pro styler
Vous pouve z désormais cré er toutes les coi ures qui vous fon t rêver... pro st yler équipé d ’un cylindre rota tif exclusif s’en charg e!
CARACTÉRISTIQUES
a)
Plaques pr ofessionnell es avec revêtement e xclusif Sublim’Touc h
b) Cylindre auto -rotatif, avec sé lection du sens d e rotation
c) Ceramic Techn ology – Mise à temp érature rapide
d) Sélec teur de tempéra ture (200°C max. )
e) Fonctio n Ionic
f) Bou ton On/O – Arrêt au tomatique
g) Cordon rot atif
pro st yler est équipé d ’un cyli ndre rotati f exclusif qui adou cit la b re
capillaire en tournant, pour un résultat de coiage lisse et soyeux. Vous
pouvez activer la fonction rotative grâce à l’interrupteur situé sur le haut
de l’appar eil. Sélectio nnez le sens de rotati on en faisant glisse r l’interrupteu r dans le même se ns que ce lui vers lequel vous tire z l’appare il
au moment de l’utiliser. Cet te fonction rotative s’activera au moment
où vo us serr erez le s plaqu es et le roul eau aut o-rotat if fonc tionnera
uniqueme nt quand les plaqu es seront fermée s.
Les peign es démêlant am ovibles ser vent à guider le s mèches pour u n
coiage plu s uniforme.
UTILISATION
Avant d’ut iliser pr o styler…
• Séchez au sè che-ch eveux vos che veux p réalabl ement l avés et
démêle z-les avec un peig ne à grosses dents .
• Branchez pro styler de BaByliss et appuyez sur le bouton « ON/OFF».
Le té moin lumi neux rou ge s’allum e: après un temps de chau e
très co urt, votre pro styler est prêt à l’emploi; la LED rouge re ste
allumée p endant toute la dur ée d’utilisation .
Attention! Au cours de chaque coiage, une légère émanation de fum ée
est possible. Ceci peut être dû à de l’évaporati on de s ébum ou d’un reste
de pro duits ca pillaires (soin sans rinçage, laque, ...) ou d e l’humi dité
contenue dan s le cheveu.
• Séle ctionnez la tempéra ture désiré e grâce au sélecteu r de tem-
pérature s. De manière généra le, il est recommandé de choisir une
tempé rature p lus basse pour d es cheveu x ns, d écolorés et/ou
sensibi lisés, et une tempéra ture élevée pour des cheveux fr isés,
épais e t/ou diciles à coier. Chaque t ype de cheve ux étant différent, no us vous recommandons d ’utiliser la position 1 lor s de la
premièr e utilisation. Lor s des utilisation s suivantes, vous pou rrez
augmente r progressive ment le rég lage si beso in. Voir le ta bleau
ci-de ssous à titre indic atif :
Positions Types de che veux
1-10 Cheveux n s, décolorés et /ou sensibilisés
10 -15 Cheveux n s à normaux, colo rés
15-2 0 Cheveux n ormaux, ondulé s
20-2 5
Cheveux é pais, diciles à coi er et/ou ondulé s
25-30
Cheveu x très épais, d iciles à coi er et/ou fri sés
Pour cré er du volume à l a racine (1)
• Sépar ez une mèche de cheveu x d’environ 3-4 cm de larg e et 1cm
d’é pai sse ur, pla cez -la ent re l es p laq ues qui doi ven t êt re p er pen diculaires à la racine, rouleau rotatif vers le haut. Fermez l’appareil et
maintenez 1-2 secon des, so ulevez e nsuite lég èrement l’appareil en
maintena nt la mèche perpendi culaire au cuir chevelu et fai tes un
mouveme nt de rotation lé ger du poigne t an que les plaqu es se
trouvent para llèles au cuir chevelu. Cette action per met d’obtenir
le décoll age de racine et le vo lume souhaités.
• Utilis ez l’appareil uniqueme nt à la racine et si vous voulez répéte r
le geste sur la même mèc he pour intensi er l’eet, atte ndez que
celle- ci soit refroi die.
• En n de coiag e des racin es, peigne z vos cheveu x à l’aide d’un
peign e à larg es dent s an d’u niformise r les v agues gé nérant le
volume.
Pour bou cler vos chev eux (2)
• Sél ectionn ez une mèche d ’environ 3-4 cm de larg e et se rrez-la
avec pro styler per pendiculaire à la racine, ro uleau rotatif vers le
bas. En mainten ant l’appareil fermé, fai tes-le tourner de 180° vers
le haut , la mèche de cheveux tendue est maintenant en contact
avec la plaq ue concave.
• Tirez ensuite doucement jusqu’à la pointe, relâchez la mèche, vous
obtenez u ne superbe bou cle.
Pour li sser vos cheve ux (3)
• Prene z u ne mèche d’envir on 3-4 cm de large et placez- la entre les
plaques , p rès de la racine des ch eveux.
• Maintenez la mèche serrée et faites glisser l’appareil lentement des
racines ve rs les pointes. R épétez l’opérat ion si nécessaire .
• Pour un lissage par fait tombant à la vertic ale, séparez des mèches
de cheveu x plus nes et lissez -les lentement .
• Pour un « lissage vol ume », séparez des mèches d e cheveux plus
épaisse s et lissez-les pl us rapidement.
• Coie z les cheveu x pour la touche nale . Fixez le lissage à l ’aide
d’un lé ger voile de laque, mais surtout, n e brossez p as vos cheveux.
Pour str ucturer le s pointes (4) et (5)
pro st yler peut également ê tre utilisé p our mettre l’accent sur le s
pointes…
• Pour mett re en forme les ch eveux e n rentr ant le s poin tes ver s
l’int érieur, ut ilisez co mme déc rit ci- dessus e t tourne z l’appar eil
vers l’in térieur, rouleau rot atif vers le bas .
• Pour fair e rebiquer les pointes ve rs l’extérieur, ee ctuez le même
mouveme nt dans l’autre sens, r ouleau rotatif ve rs le haut.
• Aprè s utilisat ion, appuyez sur le bouton «ON/O FF» et débranch ez
l’appareil.
ENTRETIEN
• Laisser l ’appareil refro idir complèteme nt.
• Le cyli ndre auto- rotatif peu t êtr e ret iré d e l’ap pareil . Tour ner
la sû reté no ire d’un quart d e tour vers la gauche et le t irer ver s
l’extérieur.
• Net toyer la p laque et le cylin dre à l’aid e d’un chi on humide et
doux, s ans détergent , an de préser ver leur qualité optimale. Ne
pas grat ter la plaque et le ro uleau.
• Replacer le rouleau dans l’appareil en tournant la sûreté d’un quart
de tour ver s la droite jusqu’au clic .
FRANÇAIS ENGLISH DEUTSCH NEDERLANDS ITALIANO ES PAÑO L PORTUGUÊS DANSK
pro styler
Now you can create all your dream ha irstyles. ..the pro-s tyler with
its exclu sive rotating bar rel will make sure of it !
FE ATUR ES
a) Professio nal plates with exc lusive Sublim’Touc h coating
b) Rotating b arrel with direc tion selec tor
c) Ceramic Techn ology – Fast heat-u p
d) Temperatu re control (max. 200 °C)
e) Ionic fun ction
f) On/O button – Automa tic shut-o
g) Swivel cord
The pro-s tyler has an exclusive b arrel that rotates to smooth you r hair
bre for a soft and si lky hairst yle result. You ca n activate the rotating
functio n using the switch located at the top of the a ppliance. Select
the rotation dire ction by pushing the switch in the sam e d irection
as the direction in which you would like to use the appliance. This
rotating function will be activated w hen you squeeze the plates a nd
the auto- rotating barrel wi ll only work when the p lates are closed.
The removable unta ngling combs guide your hair for a more even
hairstyle.
USE
Befor e using the pro s tyler…
• Wash you r hair, dry usin g a hair drye r and untangl e with a large -
tooth comb .
• Plug the BaByliss pro- styler into the mains and pr ess th e ‘ON /
OFF’ button. The red indicato r ligh t will come on: after a very
brief heat- up time, your pro-sty ler is ready to use; the red LED will
remain lit t hroughout use.
Note! Ev ery time you use the st yler, you m ay notice some stea m
being release d. Th is ma y be from the evaporat ion o f the sebu m or
the remains of hair products (leave- in ha ir car e, hai r spray, etc.) or
dampness i n your hair.
• Set the t emperature using the tempe rature s elector. Generally,
we recomm end st arting with a lower tem perature for ne,
bleache d and/or damag ed hair, and a h igher tem perature
for curly, thick and /or dicult-to -style hair. Beca use ever y
hair type is dierent, we recommend you set the appliance at
positio n 1 when you use it f or the rst time. Yo u can increase th e
tempera ture progr essively as necessar y over t he next few use s.
Please use t he table below fo r reference:
Positions Hair ty pe
1-10 Fine, blea ched and/or damag ed hair
10 -15 Fine to norm al, coloured hai r
15-2 0 Normal, w avy hair
20-2 5 Thick, wavy a nd/or dicult-to- style hair
25-30 Very thick , curly and/or di cult-to-sty le hair
To create vol ume at the roo ts (1)
• Take up a section of hair that is 3-4 cm wide and 1 cm thick.
Holding the pla tes at right angl es to the roots and wit h the
rotating barrel facing u p, place the sect ion of hair bet ween the
plates. Clo se the plates over your hair and hold for 1 to 2 second s,
then lif t the appli ance gently ho lding the sec tion at right angles
to your scal p a nd turn the handle ge ntly until the plates a re
paralle l to you r s calp. This will lift the root s a nd r esult in the
desired vo lume.
• Only use the appliance at the r oots and if you want to u se it on
the same sect ion of hair a second time to intensif y the eect, wait
until that s ection has cool ed.
• Afte r you have worked on yo ur root s, comb throug h your hair
using a large -tooth comb to even ou t the waves an d create
volume.
To curl your ha ir (2)
• Take up a secti on of hair about 3-4 cm w ide, h olding the pr o-
style r at right ang les to the root s and the rot ating barrel to
face down. Kee ping the appliance closed, turn it 180° upw ards,
the section of hai r being held tightly will now be touching the
concave pl ate.
• Then gently p ull the a ppliance tow ards the tips and release th e
secti on for a superb curl .
To straigh ten your hair (3)
• Take up a secti on of hair about 3-4 cm w ide and place it betw een
the plates n ear the roots of you r hair.
• Close the plates and hold , sliding the applianc e slowly f rom the
roots to th e tips. Repeat if ne cessary.
• For per fect straight ening tha t falls ver tically, s eparate the
secti ons of ner hair and st raighten them slo wly.
• For ‘ volume strai ghtening’, separ ate the thic ker sectio ns of your
hair and st raighten them mor e quickly.
• Styl e your hair for th e nal touch. Set the st raightening with a
little h airspray, but do not br ush your hair.
To sculpt th e ends of your h air (4) and (5)
The Pro- styler can al so be used to sculpt th e ends.
• To st yle your hair wi th the e nds turne d under, use as d escribed
above and t urn the applian ce under with the rotatin g barrel
facing do wn.
• To sty le your hair w ith the ends turned out, use in the same way
but turn th e appliance out wit h the rotating bar rel facing up.
• After us e, press the ‘ON/OFF’ b utton and unplug t he appliance.
MAINTENANCE
• Allow the ap pliance to cool ful ly.
• The auto -rotating barr el can be removed from the appl iance.
Turn the black secu rity swit ch a quart er turn to the lef t and pull
the barre l out.
• To pres erve thei r optimal quality, cl ean the p late and the barrel
using a soft, damp clot h, without detergent. Do not scratch th e
plate and th e barrel.
• Lock the barrel back on the applian ce by turni ng th e se curity
switch a qua rter turn to the ri ght until it clicks .
pro styler
Ab sofort können Sie alle Frisuren verwirklichen, von denen Sie schon
immer geträumt haben.. . pro s tyler sch afft mi t se inem exklusiven
Drehz ylinder einfac h alles!
EIGENSCHAFTEN
a) Profes sionnelle Plat ten mit exklusiv er Sublim’Touch- Beschichtung
b) Drehauto matik des Zylinder s mit Wahl der Drehr ichtung
c) Keramik technologi e – heizt schnell a uf
d) Temperatu rregler (max. 20 0°C)
e) Ionic-Funk tion
f) On/O -Schalter – Abs chaltautomatik
g) Drehka bel
pro st yler ist mit einem exklusiven Drehzylind er ausgestat tet, der b eim
Drehen die Haarfaser geschmeidig macht, so dass die Frisur glatt und
seidig wird. Die D rehfunktion wird mit de r Taste oben a m Gerät ak tiviert.
Wählen Sie die D rehrichtung entsprechend der Richtung, in die Sie das Gerät
während der Verwendung ziehen. Diese Funktion wird aktiviert, sobald die
Platten geschlossen werden, und die Drehautomatik der Rolle funk tioniert
nur bei ges chlossenen Plat ten.
Die abnehmbaren Entwirrkämme führen die Strähne, die Frisur wird
gleichförmiger.
GEBR AUCH
Vor dem Ein satz von pro s tyler…
• Das vorh er gewaschene H aar mit einem Fön tro cknen und mit eine m
grob gezi nkten Kamm ent wirren.
• Den pro st yler an den Netzstrom ansc hließen und den Knopf «ON/OFF»
dr ück en. Die rot e An zei ge leu cht et: nac h ei ne r se hr k ur zen Auf he izz ei t
ist Ihr pro styler betriebsbereit; die rote LED leuchtet während der
gesamten Verwe ndungsdauer.
Achtung! Bei jedem Frisiervorgang kann sich etwas Rauch entwickeln.
Dies kann aufgrund des Verdampfens von Talg oder Rückständen von
Frisierprodukten (Pegebalsam, der nicht ausgespült zu werden braucht,
Haarlack ,...) oder im Ha ar enthaltener Feu chtigkeit vorkomm en.
• Stellen Sie mit dem Temperaturregler die gewünschte Temperatur
ein. Allgemein wird empfohlen, die niedrigste Temperatur für feines,
dekoloriertes und/oder brüchiges Haar zu wählen, und eine höhere
Temperatur für krauses, d ickes und/oder sc hwer frisierba res Haar. Da
jeder Haartyp unterschiedlich reagiert ist es ratsam, bei der ersten
Verwendung die Stufe 1 einzustellen. Später können Sie gegebenenfalls
nach und nach die Temperatureinstellung erhöhen. In der folgenden
Tabelle nde n Sie einige Anhalt spunkte:
Positionen Haartypen
1 -10
Feines, dekoloriertes und/oder brüchiges Haar
10 -15 Feines bis norma les, koloriertes Haar
15 -20 Normales, gewelltes Haar
20 -25
Dickes, s chwer frisierba res und/oder gewel ltes Haar
25 -30
Sehr dicke s, schwer frisier bares und/oder k rauses Haar
Um dem Ha ar an den Wurz eln Volumen z u verleihe n (1)
• Eine ca . 3 b is 4 c m br ei te u nd 1 c m di ck e Str äh ne a bte ile n un d z wis ch en
die Plat ten legen, die m it dem Drehz ylinder nach ob en senkrech t zur
Haarwurzel positionier t sein sollten. Das Ger ät schließe n und 1-2
Sekunden halten, danach das Gerät leicht anheben, dabei die Strähne
weiterhin senkrecht zur Kopfhaut halten und eine leichte Drehung
mit de m Handgelen k ausführen , so dass s ich die Plat ten paralle l zur
Kopfhaut benden. Hierdurch werden die Haarwurzeln aufgerichtet
und das Haa r erhält das gewüns chte Volumen.
• Verwenden Sie das Gerät ausschließlich an den Haarwurzeln und warten
Sie, b is das Haar abgekühlt ist, falls Sie den Vorgang an derselben
Strähne wi ederholen mö chten, um den Eek t zu verstärken .
• Am Ende dieses Vorgangs können Sie Ihr Haar mit eine m breit
gezinkten Kamm frisieren, um die Wellen, die das Volumen erzeugen,
zu vereinheitlichen.
Um Locke n in Ihr Haar z u bringen (2)
• Eine ca . 3 b is 4 c m br ei te u nd 1 c m di ck e Str äh ne a bte ile n un d z wis ch en
die Pla tte n le gen , di e mi t dem Dre hz yli nde r nac h ob en u nd s enk rec ht
zur Ha arwurzel positionier t sein so llten. Das g eschlossene Gerät um
180 ° na ch o be n dr eh en, so d as s di e ge str a te Str ähn e mi t d er k onk ave n
Platte in B erührung kommt.
• Das Ge rät danach s anft bis an die Haar spitzen zie hen und von der
Strähne lö sen, um eine präc htige Locke zu form en.
Zum Glät ten Ihres H aars (3)
• Nehm en Sie eine Strähne von unge fähr 3 bis 4 c m Breite und lege n sie
nahe an der H aarwurzel z wischen die be iden Heizplat ten.
• Das geschlossene Gerät langsam in Richtung Haarspitzen gleiten
lassen. Wiederholen Sie gegebenenfalls den Vorgang.
• Für per fekt gl attes Haar, das gerade nach unten fällt, n ehmen Sie
schmale re Strähnen und glät ten diese ganz la ngsam.
• Für « Volumenglätte » dickere Haarsträhnen abteilen und schneller
glätten.
• Frisieren Sie das Haar, um ihm den letzten Schli zu verleihen. Fixieren
Sie das Glä tt res ult at m it ei ne m Hau ch v on H aar spr ay, a ber bür st en Si e
vor allem ni cht Ihr Haar.
Zum Forme n der Spitz en (4) und (5)
pro st yler ka nn auch ein geset zt werd en, um die Haa rspi tzen zu
akzentuieren…
• Um das Haar mit nach innen liegenden Spitzen zu formen wie oben
beschrieben benutzen und das Gerät dabei mit nach unten gerichtetem
Drehz ylinder nach inn en drehen.
• Um die Spitzen nach außen stehen zu lassen, führen Sie dieselbe
Bewegung mit dem Drehz ylinder nach oben in der entgegengesetzten
Richtun g durch.
• Na ch dem Gebrauch den Knopf «ON /OFF» drücken und den Netzs tecker
ziehen.
PFLEGE
• Das Gerät v ollständig abk ühlen lassen.
• Der autom atische Drehzy linder kann aus dem Gerät entf ernt werden.
Di e sc hwa rze Sic her un g ei ne v ier te l Dr ehu ng n ach lin ks b ew ege n un d
herausziehen.
• Die Plat ten und den Zylinder mit einem weic hen, feuchten Tuch ohne
Reinigungsmittel säubern, um ihre optimale Qualität zu bewahren.
Platten u nd Rolle nicht zerk ratzen.
• Die Rolle wieder im Gerät befestigen, indem Sie die Sicherung eine
viert el Drehung nach re chts bewegen, b is sie hörbar einra stet.
De pro styler
Voortaan kunt u al uw droomk apsels creëren... dankzij de pro styler
met draaiende cilinder!
PRODUCTEIGENSCHAPPEN
a) Professionele platen met exclusieve Sublim’Touch coating
b) Zelfdraaiende cilinder, met keuzemogelijkheid voor de
draairichting
c) Keramische Technologie – Snel op temperatuur
d) Temperatuurkeuzeknop (200°C max.)
e) Ionenfunctie
f) Aan/Uit-k nop – automatische uitschakeling
g) Meedraaiend snoer
De pro styler is voorzien van een exclusieve draaiende cilinder die
de haarvezel verzacht terwijl hij draait, voor een glad en zijdezacht
resultaat. De draaifunctie is te activeren met een schakelaar bovenop
het apparaat. Kies de draairichting door de schakelaar in dezelfde
richting te draaien als waarmee u het apparaat beweegt op moment
van gebruik. De draaifunctie wordt geactiveerd op het moment dat
u de platen samenknijpt. De zelfdraaiende roller functioneert alleen
wanneer de platen gesloten zijn.
De afneembare en ontwarrende kammen dienen om de lok te leiden,
voor een gelijkmatiger kapsel.
GEBRUIK
Voordat u de pro styler gebruikt…
• Droog het gewassen haar met de haardroger en ontwar het met
een grove kam.
• Steek de stekker van de BaByliss pro styler in het stopcontact en
druk op het « ON/OFF»-knopje. Het rode verklikkerlampje gaat
aan en knippert: na een zeer korte opwarmtijd is uw pro styler
klaar voor gebruik; het rode LED-lichtje blijft branden tijdens het
gebruik.
Let op! Tijdens het stylen, kan er lichte stoomontwikkeling ontstaan.
Dit kan veroorzaakt worden door de verdamping van talg, restanten
haarverzorgingsproducten (die niet uitgespoeld worden, zoals lak) of
door vocht in het haar.
• Kies de gewenste temperatuur met de temperatuurkeuzeknop.
Over het algemeen wordt geadviseerd om een lagere temperatuur
te kiezen voor dun, ontkleurd en/of kwetsbaar haar, en een hogere
temperatuur voor krullend of dik haar en/of haar dat moeilijk in
model te brengen is. Omdat elke haarsoort anders is, adviseren wij
om de eerste keer stand 1 te gebruiken. Indien nodig kan de stand
bij volgend gebruik dan geleidelijk aan hoger gezet worden. Zie de
tabel hieronder ter indicatie :
Standen Haartypen
1-10 Dun, ontkleurd en/of kwetsbaar haar
10-15 Dun tot normaal haar, gekleurd
15-20 Normaal, golvend haar
20-25
Dik haar dat moeilijk in model te brengen is en/
of golvend haar
25-30
Zeer dik haar dat moeilijk in model te brengen
is en/of sterk krullend haar
Om volume te creëren bij de haarwortel (1)
• Neem een haarlok van ongeveer 3-4 cm breed en 1 cm dik, en plaats
deze tussen de platen die loodrecht op de haar wortel moeten
staan, met de draairoller naar boven gericht. Sluit het apparaat
en houd hem 1 à 2 seconde dicht. Til het apparaat vervolgens iets
omhoog en houd de lok loodrecht op de hoofdhuid en draai de
pols zo dat de platen parallel aan de hoofdhuid staan. Door deze
beweging komt de haaraanzet omhoog en wordt het gewenste
volume verkregen.
• Gebruik het apparaat alleen bij de haaraanzet. Als u de handeling
wilt herhalen op dezelfde lok, voor meer eect, wacht dan tot de
lok is afgekoeld.
• Kam het haar tot slot door met een grove kam om de golven, die
voor het volume zorgen, gelijkmatig te maken.
Om uw haar te krullen (2)
• Neem een lok van ongeveer 3 à 4 cm breed en klem die met de
pro styler loodrecht op de haaraanzet, met de draairoller naar
beneden. Houdt het apparaat gesloten en draai het 180° naar
boven - de haarlok is nu in contact met de holle plaat.
• Trek hem vervolgens rustig naar de haarpunt, laat de lok los, en u
heeft een perfecte krul.
Om het haar steil te maken (3)
• Neem een lok van ongeveer 3 à 4 cm breed en plaats die tussen de
platen, dichtbij de haaraanzet.
• Houd de lok strak en laat het apparaat rustig van de haaraanzet
naar de punten glijden. Herhaal deze handeling indien nodig.
• Voor perfect loodrecht steil haar, neemt u een dunnere lok en
maakt u die langzaam steil en glad.
• Voor volumineus steil haar neemt u een dikkere lok en beweegt u
sneller naar de punten.
• Breng het haar in model voor de nal touch. Fixeer het steile kapsel
met een lichte laklaag en borstel het haar vooral niet.
Om de punten te structureren (4) en (5)
De pro styler kan ook gebruikt worden om het accent op de punten
te leggen…
• Om het haar in model te brengen met de punten naar binnen
gebogen, gaat u als hierboven beschreven te werk en draait u het
apparaat naar binnen, met de draairoller naar beneden.
• Om de punten naar buiten te k rullen, maakt u dezelfde beweging,
maar dan in de andere richting, met de draairoller naar boven.
• Na gebruik op het aan/uit-knopje drukken en de stekker uit het
stopcontact halen.
ONDERHOUD
• Laat het apparaat volledig afkoelen.
• De zelfdraaiende cilinder kan worden verwijderd uit het apparaat.
Draai de zwarte beveiliging een kwartslag naar links en trek hem
naar buiten.
• Reinig de plaat en de cilinder met een zacht vochtig doekje, zonder
schoonmaakmiddel, om de optimale kwaliteit te behouden. Maak
geen krassen op de plaat en de roller.
• Plaats de roller terug in het apparaat door de beveiliging een
kwartslag naar rechts te draaien tot u een klik hoort.
pro styler
Potrete ormai creare tutte le acconciature dei vostri sogni... ci pensa
pro sty ler, dotato di un cilind ro rotante esclusi vo!
CARATTERISTICHE
a) Piastre pr ofessionali con ri vestimento escl usivo Sublim’Touch
b) Cilindro au torotante, con se lezione del sen so di rotazione
c)
Ceramic Techn ology - Raggiun gimento rapido d ella temperatu ra
d) Selet tore di temperat ura (200°C max .)
e) Funzione I onic
f) Puls ante On/O – Speg nimento automatic o
g) Cavo girevole
pro styler è dotato di un cilindro rotante esclusivo che ammorbidisce la
bra capillare mentre gira, p er un risultato nale d i capelli lisci e setosi. È
possibile attivare la funzione rotante gra zie all’interruttore situato sulla
parte a lta dell’apparecc hio. Selezion are il senso d i rotazione facen do
scorr ere l ’inter ruttore nel lo st esso senso in cu i tir ate l ’appare cchio
durante l’utilizzo. Ques ta funzione rotante si attiva nel momento in cui
vengono serrate le piastre e il cilindro autorotante funziona solo quando
le piastre so no chiuse.
I pe ttin i dis tric anti a movi bil i ser vono a guid are l e cio cche p er
un’acconciatu ra più uniforme.
UTILIZZO
Prima di u sare pro st yler…
• Asci ugare con l’asciugaca pelli i capelli p recedentem ente lavat i,
distric andoli con un pet tine a denti largh i.
• Attaccar e pro styler di BaBylis s alla corrente e premere il pulsa nte
«ON/OFF”. Si accende la spia rossa: Dopo un tempo di riscaldamento
molto breve, pro styler è pronto all’uso; il LED ross o resta acceso per
tutta la durat a dell’utilizzo.
Attenzione! In ogni acconciatura, è possibile che si sprigioni una leggera
quantità di fumo. La cosa può essere dovuta all’evaporazione del sebo,
al resto di un prodotto per la cura dei capelli (prodotti senza risciacquo,
lacca, ecc.) o al l‘umidità resid ua contenuta nel cape llo.
• Selezionare la temperatura desiderata grazie all’apposito variatore
di temp erat ura. In gen erale, si ra ccoma nda di scegl iere una
temperatura più bassa per capelli sottili, scoloriti e/o s ensibili, e una
temperatura elevata per capelli ricci, spessi e/o dicili da acconciare.
Dato che tutti i t ipi d i cap elli s ono diversi , racc omandia mo di
mettere sulla posizione 1 al primo utiliz zo. Agli utilizzi successivi,
all’occorrenza, p otrete aumentare progressivamente la regolazione.
Vedere la ta bella seguente a t itolo indicativ o:
Posizioni Tipo di c avalli
1-10 Capelli sot tili, scolori ti e/o sensibili
10 -15 Capell i da sottili a norm ali, tinti
15-2 0 Capelli n ormali, ondula ti
20-2 5
Capelli s pessi, dicili da a cconciare e/o ondula ti
25-30
Capelli m olto spessi, di cili da acconciare e /o ricci
Per crea re volume al la radice (1)
• Sep arare una ci occa di cap elli di cir ca 3- 4 cm di la rghezz a e 1
cm di spesso re, p osizio narla fra le piast re c he de vono esser e
per pendi colari alla ra dice, con il cilind ro r otante ver so l ’alto.
Chiudere l’appa recchio e mantenere la posiz ione per 1-2 secondi,
quin di sol levare legger mente l’appare cchio tenend o la ciocca
perp endicol armente risp etto a l cuo io cap elluto, e fa cendo un
movime nto di rot azione l eggero de l polso, anché le piastre si
trovi no paral lele al cuoio c apelluto. Questa azione permet te di
scollare l a radice e di ottene re il volume desid erato.
• Utilizz are l ’apparecchio solo alla radice. Se occorre ripetere il gesto
sulla stessa ciocca, per aumentarne l’eetto aspettare che la ciocca
stessa si s ia rareddata .
• Alla n e dell’acconci atura delle radici, pet tinare i ca pelli con un
petti ne a denti larghi, in modo da rendere un iformi le onde che
creano il volume.
Per arri cciare i cap elli (2)
• Separare una ciocca di capelli di circa 3-4 cm di larghezza, quindi
serrarla co n pro styler pe rpendicolare alla ra dice, cilindro rotante
verso il basso. Ten endo l’apparecchio chiuso, ruotarlo di 180° verso
l’alto; la cio cca di capelli è ora a c ontatto con la pias tra concava.
• Tirar e quindi de licatamente no alla p unta. Liber ando la ci occa,
avrete cre ato un ricciolo mer aviglioso.
Per lisc iare i cape lli (3)
• Prendere una ciocca di ci rca 3-4 cm di larghezza e metterla fra le
piastre , vicino alla radic e dei capelli.
• Tenere la ciocca serrata e far sc orrere l’ap parecchio lentamen te
dalle rad ici verso le punte. S e necessario, ri petere l’opera zione.
• Per una lisciatura perfetta che scende in verticale, separare ciocche
di capel li più sottili e lisc iatele lentame nte.
• Per una “l isciatura volum e», separare ciocc he di capelli più s pesse
e lisciarl e più rapidament e.
• Acconciar e i capelli per il tocco nale. Fissare la lisciatura con un
leggero vel o di lacca o una noce di spuma . Soprattutto, evi tare di
spazzolare i capelli.
Per stru tturare le p unte (4) e (5)
pro sty ler p uò a nche essere util izzato per met tere in r ilievo le
punte…
• Per m ettere in piega i capelli girando l e punte al l’interno, usare
come d escritto in precedenz a ma dirigen do l’apparecc hio verso
l’inter no, col cilindro rot ante rivolto verso i l basso.
• Per piegare le pu nte ver so l’es terno, r ipetere il mo vimento ma
nell’altr o senso, con il cilind ro rotante rivolto v erso l’alto.
• Do po l ’uti liz zo, pr emer e il pul sant e “O N/OF F” e st acc are
l’apparecchio dalla corrente.
PULIZIA
• Aspet tare che l’appare cchio sia complet amente raredd ato.
• Il cilindro autorotante può essere tolto dall’apparecc hio. Ruotare il
dispositivo di sicurezza nero di un quarto di giro a sinistra, quindi
tirarlo ve rso l’esterno.
• Pulire la pias tra e il cilindro con un panno umido e d elicato, senza
detersivo, per preserva rne la qualità ottimale. Non grattare piastra
e cilindro.
• Rime ttere i l cilind ro nell ’apparecch io ruot ando il disposit ivo di
sicurezz a di un quarto di giro a destra, no a senti re uno scatto.
pro styler
A pa rtir de ahora, p odrá crear peinados de ensueño. .. ¡pro styler,
equipad o con un cilindro gir atorio exclusivo, s e ocupa de ello!
CARACTERÍSTICAS
a) Placas pro fesionales con re vestimiento excl usivo Sublim’Touch
b) Cilindro au tomático, con sele cción del sentid o de giro.
c)
Ceramic Techn ology – Alcanz a rápidamente la te mperatura des eada.
d) Selecto r de temperatura (200°C máx .).
e) Función Ion ic.
f) Botó n On/O – Parada aut omática.
g) Cable giratori o.
pro styler está equipa do con un cilindro giratorio exclusivo que alisa la
bra capilar mientras da vueltas, para obtener un peinado suave y sedoso. Puede activar la función giratoria mediante el interruptor situado en la parte superior del aparato. Seleccione el sentido de la rotación
deslizando el interruptor e n el mismo se ntido hacia el que desea ti rar
del alisador e n el momento de utilizarl o. Esta función se acti vará en el
momento en que cierr e las placas, es decir, el rodillo solo func iona con
las placas cer radas.
Los peines desenredantes desmontables sirven para guiar los mechones, para ob tener un peinad o más uniforme.
UTILIZACIÓN
Antes de u tilizar p ro styler.. .
• Seque con el secador el cabello previamente lavado y desenréde-
lo con un pei ne de dientes grue sos.
• Enchuf e pro st yler de BaByliss y pulse el botón «O n/OFF» Se en-
cenderá el piloto rojo. D espués de un tiemp o de c alentamiento
muy corto, pro styler está listo para su uso; el LED rojo permane-
cerá encen dido mientras lo u tiliza.
Atención: dura nte el peinado es posible una ligera emanación d e
humo. Puede deberse a la evaporació n de la grasa del pelo o a un resto
de produc tos capilares (acondici onadores sin acla rado, laca...) o b ien
a la humedad c ontenida en el pelo .
• Seleccione la temperatura deseada gracias a un variador de tem-
peratura. En genera l, le recomendamos que elija una tempera tura
más baj a pa ra el cab ell o n o, de col ora do o frá gil y una tem per atu ra elevada para el pel o rizado, ásper o o difícil de peinar. Dado que
cada tipo d e cabello es difere nte, le recomendamos qu e utilice la
posición 1 en la primera utiliza ción. En ocasiones sucesivas, podrá
aumentar pro gresivamente la tempera tura si es necesario. Puede
utiliza r la siguiente tabl a a título indicati vo:
Posiciones Tip os de cabell o
1-10 Cabello no, decolorado o frágil
10 -15 Cab ello no a normal, teñido
15-2 0 Cabello normal, ondulado
20-2 5 Cabell o grueso, difícil d e peinar, ondulado
25-30 Cabell o muy grueso, difí cil de peinar, rizad o
Para cre ar volumen e n la raíz (1)
• Separe un mechón de cabello de 3-4 cm de ancho y 1 cm de
grosor; colóqu elo entre las placas, que deberán estar situadas
perpendi cularmente a la raíz , con el rodillo gi ratorio hacia arriba .
Cierre el alisador y mantenga esa posición 1-2 segundos. A continuación, levante lig eramente el aparato, manteniendo el mechón
perpendi cular al cuero cabelludo y haga u n ligero movimiento
de r otación de la muñ eca, de modo q ue las placas se coloquen
paralelas al cuero cab elludo. Esta acción permite que el cabello se
despeg ue en la raíz para obt ener el volumen de seado.
• Utilice el a parato únicamente en la r aíz y, si desea repetir el g esto
en el mismo mec hón para obtener un efe cto mayor, espere a que
se haya enf riado.
• Cuando acabe de dar volum en a la raíz, re toque el peinado con
un peine de dientes anchos , para dar uniformi dad a las ondas que
crean el volumen .
Para riza r el pelo (2)
• Seleccio ne un mechó n de unos 3-4 cm de ancho y co lóquelo en
pro styl er, que deberá es tar situado perpend icular a la raíz, con el
rodillo gi ratorio hacia abaj o. Con el aparato c errado, hágalo gir ar
180 ° haci a arr iba , de m odo q ue el m ech ón te nso q uede en co ntac-
to con la plac a cóncava.
• Tire su avemente hasta la p unta, suelte el m echón y habrá obt eni-
do un bucle soberbio.
Para ali sar el pelo (3)
• Tome un mech ón de unos 3-4 cm de ancho y col óquelo entre las
placas, c erca de la raíz del c abello.
• Mantenga el mec hón sujeto y deslice lentamente el aparato, de la
raíz a las pu ntas. Repita la o peración en cas o de necesidad.
• Para un alisado perfecto que caiga como una cortina, separe me-
chones má s nos y alíselos le ntamente.
• Para obte ner un alisado con volumen, separe m echones más
gruesos y a líselos más rápi damente.
• Utilice un pein e para el toque nal. Fij e el alisado con un lige ro
toque de la ca y, sobre todo, no se cep ille el pelo.
Para est ructurar l as puntas (4) y (5)
pro style r también puede utilizar se para dar estilo a las puntas. ..
• Para da r forma al cabel lo, volviendo l as puntas hacia d entro, utili-
ce el apa rato de la form a descrita más arriba, pero gí relo hacia el
interior, con e l rodillo girator io hacia abajo.
• Para vol ver las puntas hacia fuera, ef ectúe el mism o movimiento
en sentid o contrario, con el ro dillo giratorio h acia arriba.
• Despu és de su uso, pul se el bo tón ON- OFF y des enchufe el apa-
rato.
MANTENIMIENTO
• Deje que el a parato se enfrí e completamente .
• El cilin dro giratorio pue de retirarse. Gi re el pestillo ne gro un cuar-
to de vuelt a hacia la izquier da y tire hacia fuera .
• Limpi e la placa y el cilind ro con ayuda de un tra po húmedo y sua-
ve, sin deterg ente, con el n de preser var una calidad ópt ima. No
rasque la p laca o el rodillo.
• Vuelva a coloc ar el rodillo en el aparat o g irando el pestillo un cuar-
to de vuelta hacia la de recha, hasta que encaje.
pro styler
Doravan te poderá criar tod os os pentead os possíve is e
imagináve is... o pro styler equip ado com um exclusivo cilindro
giratóri o encarrega- se disso!
CARACTERÍSTICAS
a) Placas pro ssionais com reves timento exclusiv o Sublim’Touch
b) Cilindro g iratório, com sele cção do sentido de r otação
c) Ceramic Techn ology – Aquecim ento rápido
d) Selec tor de temperat ura (200 °C máx.)
e) Função Ion ic
f) Bot ão de alimentaçã o – Extinção aut omática
g) Cabo gira tório
O p ro styl er está equipado com um exc lusivo cil indro gi ratório qu e,
ao rodar, suav iza a bra capilar, para obtenção de um efeito liso
e sedoso. A função r otativa é activa da com o interru ptor situado
na parte super ior do apa relho. Seleccione o senti do de rotaçã o
movimenta ndo o interrupto r no mesmo sentido em q ue vai utilizar
o aparelho. Esta função rotativa act ivar-se-á no momento em que
fechar as placa s e o cilindro giratório func ionará unicamente qu ando
as placas esti verem fechadas.
Os den tes para d esembaraçar removíveis destina m-se a g uiar as
madeixas p ara um penteado mais u niforme.
UTILI ZAÇÃO
Antes de u tilizar o p ro styler…
• Seque com o secador de cabelo os c abelos previam ente lavados
e desemb arace-os com um p ente de dentes largo s.
• Ligue o pro style r d a B aByliss e carregue no botão de aliment ação
(«ON/OFF»). O indi cador luminoso encarnado acende: após um
tempo de aqueci mento muito curto, o pro styler est á pronto para
ser ut ilizado; o LED encarnad o mantém-se aceso duran te toda a
utiliza ção.
Atenção! É p ossível qu e, em cada utilização do ap arelho, note uma
ligeira emissão de fumo. Tal deve-se à evaporação de sebo, de um
resto de produt os c apilares (creme sem lava gem, laca, etc.) ou da
humidade co ntida no cabelo.
• Sele ccione a temp eratura p retendida com o se lector de
tempera tura. De um m odo geral, recomenda -se e scolher uma
tempera tura mais b aixa para cabelos nos, descolo rados e/ou
sensibi lizados, e uma temper atura alta par a cabelos fri sados,
grossos e/ou di fíceis de pe ntear. Sendo c ada tipo de cabe lo
diferen te, aconselha- se a utilizaç ão da posição 1 na pri meira
utiliza ção. Nas utili zações s eguintes, pode, se necess ário,
aumenta r progr essivamente a tem peratura. Veja o qua dro
abaixo a tít ulo indicativo:
Posições Tipo de cab elo
1-10
Cabelos nos, descolorados e/ou sensibilizados
10 -15 Cabelo s nos a normais, pin tados
15-2 0 Cabelo s normais, ondula dos
20-2 5
Cabelo s grossos, difíce is de pentear e/ou ondu lados
25-30
Cabelo s muito grossos, dif íceis de pentear e/ou f risados
Para cri ar volume na ra iz (1)
• Separ e uma madeixa de cerc a de 3-4 cm de larg ura e 1 cm
de es pessura e colo que-a ent re as p lacas que dever ão car
perpe ndiculares à raiz , com o cilindro gi ratório virado para cima.
Feche o apar elho e mante nha assim ce rca de 1-2 seg undos,
depois lev ante um pouco o aparelho conser vando a madeixa
perpe ndicular ao co uro cabeludo e efectue um leve movi mento
de rotaçã o d o p unho para que as placas q uem paralelas ao
couro cabel udo. Esta acção permi te obter o levanta mento da raiz
e o volume de sejados.
• Utiliz e unicamen te o aparelho junto à raiz e caso preten da repetir
o ges to na m esma madei xa para aumentar o efeito, espere que
esta arr efeça.
• Depo is de levant ar as raízes , penteie o cabelo com um pente de
dentes lar gos para uniform izar as ondas cria ndo volume.
Para enc aracolar o ca belo (2)
• Sele ccione uma madei xa de cerca de 3-4 c m de largura, ape rte-a
com o pro st yler perpe ndicular à raiz e o cilindro giratór io virado
para baixo. Ma ntendo o aparelho fecha do, faça-o rodar 180° par a
cima, cando a madeix a de cabel os em cont acto com a plac a
côncava.
• Segui damente faça desliz ar suavemente o aparelho até à pont a e
solte a mad eixa. Obterá um m agníco caracol .
Para ali sar o cabelo ( 3)
• Sele ccione uma made ixa de cerca de 3-4 cm de largu ra e
coloque -a entre as placa s, junto à raiz do cabe lo.
• Manten ha a madeix a presa e faça de slizar lentamen te o aparelh o
da raiz par a as pontas. Repi ta a operação, se n ecessário.
• Para um alisamento pe rfeito deix ando o cabel o esticado, se pare
madeix as de cabelo mais na s e alise-as lent amente.
• Para um alis amento com volume, se pare madeixas de cab elo
mais gross as e alise-as mais r apidamente.
• Penteie os cabelos para dar o to que nal. Fixe o alisamento com
laca, mas , sobretudo, não vo lte a escovar os cabe los.
Para rea lçar as ponta s (4) e (5)
O pro sty ler também pod e ser utilizado p ara realçar as pon tas…
• Para dar forma ao cabel o virando as pont as para dentro, ut ilize o
aparelh o como se descreve acim a rodando-o p ara o interior com
o cilindro g iratório virad o para baixo.
• Para virar as pontas para fora, efec tue o movi mento contrário
com o cilind ro giratório vira do para cima.
• Após a utilização, c arregue no bot ão de alimentaç ão («ON/OFF»)
e desligu e o aparelho.
MANUTENÇÃO
• Deixe o apa relho arrefece r completament e.
• O cilin dro gi ratório pode ser ret irado do apar elho. R ode a
protecç ão preta 90° para a e squerda e puxe- o para fora.
• Limpe a placa e o cilindro com u m pano húmido e s uave, sem
deterge nte, a m de preservar a sua qualidade . Não esfregue a
placa ne m o cilindro.
• Volte a coloc ar o cilindro n o aparelh o rodando a pro tecção 9 0°
para a dire ita até encaixar.
pro styler
Du kan nu frembringe alle de frisurer, du drømmer om... pro styler,
der er udstyret med en eksklusiv roterende cylinder, klarer frisure-
rne!
EGENSKABER
a)
Plader af professionel kvalitet med eksklusiv Sublim’Touch-belægning
b) Automatisk roterende cylinder med valg af rotationsretning
c) Keramisk teknologi – Hurtig opvarmning
d) Temperaturvælger (maks. 200 °C)
e) Ionisk funktion
f) On/O -knap – Slukker automatisk
g) Roterende ledning
pro styler er udstyret med en eksklusiv roterende cylinder, der gør hårets
bre bløde under rotation, for et glat og silkeagtigt resultat. Du kan
aktivere rotationsfunktionen med knappen øverst på apparatet. Vælg
rotationsretning ved at skubbe knappen i samme retning, som den
hvori du trækker apparatet under brug. Rotationsfunktionen aktiveres,
når du lukker pladerne sammen, og auto-rotationen fungerer kun, når
pladerne er lukkede.
De aftagelige kamme til udredning fordeler hårlokkerne til en mere
ensartet frisure.
ANVENDELSE
Inden du anvender pro styler…
• Tør dit vaskede hår med hårtørreren og red det ud med en stor-
tandet kam.
• Slut din pro styler fra BaByliss til og tryk på knappen «ON/OFF”. Den
røde lampe tændes og blinker: Efter en meget kort opvarmningstid er din pro styler klar til brug; den røde lysdiode forbliver tændt,
mens du anvender apparatet.
Bemærk! Der kan under hver styling forekomme en let røg. Dette kan
skyldes fordampning af talg eller en rest af hårprodukter (produkter, der
ikke skylles ud, hårlak, ...) eller fugt i håret.
• Vælg den ønskede temperatur ved hjælp af temperaturvælgeren.
Det anbefales generelt, at du vælger en lavere temperatur til nt
hår, afbleget hår og/eller beskadiget hår og en høj temperatur til
krøllet og tykt hår eller til hår, der er vanskeligt at style. Da hver
hårtype er forskellig, anbefales det, at position 1 anvendes første
gang. Du kan efterfølgende øge temperaturen gradvis, hvis der er
behov herfor. Brug tabellen neden for som vejledning:
Position Hårtype
1-10 Fint, afbleget og/eller beskadiget hår
10-15 Fint til normalt, farvet hår
15-20 Normalt, krøllet hår
20-25
Tykt hår, der er vanskeligt at style og/eller krølle
25-30
Meget tykt hår, der er vanskeligt at style og/eller kruset
Skab volumen fra rødderne (1)
• Tag en hårlok, der er ca. 3-4 cm i bed og 1 cm tryk, og læg den
mellem pladerne, som skal være vinkelret på roden. Den roterende
cylinder skal vende opefter. Luk apparatet og vent 1-2 sekunder.
Løft derefter apparatet lidt og hold hårlokken vinkelret på hovedbunden og drej håndleddet lidt, således at pladerne er parallelle
med hårbunden. På den måde løftes rødderne og der skabes den
ønskede fylde i håret.
• Anvend kun apparatet fra roden. Hvis du ønsker at gentage stylin-
gen på samme hårlok, skal du vente, indtil den er afkølet.
• Når håret er stylet, redes det med en stortandet kam for at skabe
ensartede bølger og volumen.
Krøl håret (2)
• Vælg en hårlok på ca. 3-4 cm i bredden med din pro styler vinkelret
på rødderne. Den roterende c ylinder holdes nedefter. Med apparatet lukket drejes det 180° opefter. Den udspændte hårlok er nu i
kontakt med den konkave plade.
• Træk derefter blidt apparatet mod hårspidserne. Slip hårlokken og
du har en enestående krølle.
Glat håret (3)
• Tag en hårlok på ca. til 3-4 cm og anbring den mellem pladerne
tæt på hårrødderne.
• Hold hårlokken udspændt og lad apparatet glide langsomt fra rød-
derne til spidserne. Gentag eventuelt glatningen.
• For en perfekt glatning adskilles nere hårlokker og glattes lang-
somt.
• For en glatning for at opnå volumen adskilles tykkere hårlokker og
glattes hurtigere.
• Styl håret til sidst. Fiksér glatningen med lidt lak, men undgå især
at børste håret.
Strukturer spidserne (4) og (5)
pro styler kan også anvendes til at give spidserne struktur…
• Ønsker du vende spidserne ind, skal du bruge apparatet som bes-
krevet ovenfor, men dreje det indefter. Den roterende cylinder skal
vende nedad.
• Ønsker du at vende håret udefter, skal du foretage samme han-
dling men blot i modsat retning. Den roterende cylinder skal vende
opefter.
• Når du er færdig, trykker du på ON/OFF-knappen og tager stikket
ud af kontakten.
VEDLIGEHOLDELSE
• Lad apparatet køle helt af.
• Den automatisk roterende cylinder kan tages ud af apparatet. Drej
sikkerhedsknappen en kvart omgang mod venstre og træk den
udefter.
• Rengør pladen og cylinderen med en fugtig og blød klud uden
rengøringsmiddel for at bevare den optimale kvalitet. Gnid ikke på
pladen eller cylinderen.
• Sæt cylinderen på plads i apparatet ved at dreje sikkerhedsk nap-
pen en kvart omgang mod højre, indtil der lyder et klik.
ST225E
BaByliss Paris S.A.
Avenue Aristide Briand, 99
B.P. 72 92123 Montrouge Cedex
FRANCE
2
1
3
4
5
www.babyliss.com.
made in China
made in China