BABYLISS ST23E User Manual [fr]

Ref.ST23E
volume à la racine et gaufré tendance
volume at the root and trendy crimps
les gestes de votre coiffeur chez vous - hairdresser’s skills at home
FRANÇAIS
volume & mini crimp
La tendance veut du volume, signe de glamour et de fé minité? volume & mini crimp est l ’appareil qu’il vous f aut! volume & mini crimp est l’outil idéal pou r créer d u volum e à la rac ine et do n­ner un gonant exceptionnel, même aux cheveu x les plus ns. Il peut aussi être uti lisé comme un g au­freur classique pour donner volume et corps au x cheveux en gaufrant l’en­tièreté d e la chev elure, a ccentuer le contraste en ne crêpant que quelques mèches ou encore relever ses cheveu x et ne gaufre r que l’extré mité pour ajoute r un e et tra­vaillé à sa co iure. Toute une va riété de look s sont possi­bles grâce à c et appareil! Ses plaques chauantes dotées d’un revêtement aux micro-p ar­ticules de Ceramic de Titane sont plus liss es et garantiss ent un respec t accru de vos cheveux .
CARACTÉRISTIQUES
• Plaques ave c r evêtement nano Cera­mic Tita nium - 15mm x 90mm
• Sélec teur de temp érature à 3 positio ns: 140°C - 170°C - 200 °C
• Interr upteur marche/arrêt avec témoin
de mise sou s tension
• Arrêt auto matique
• Verrouillage pour un m aintien des pla-
ques fermées
• Cordon rot atif
UTILISATION
Consulter au préalable les consignes d e sécurité.
• Branch ez le gaufreur et ap puyez sur
le b outon . Le témoin lumineux s’allume.
A la première utilisation , il es t possible que vous p erceviez une lé gère ém ana­tion de fumée et une odeur particulière : ceci est f réquent et disparaît ra dès l a prochaine utilisation.
• Sélec tionnez la températ ure désirée grâce au sélec teur de température. De manière générale, il est recommandé de choi­sir une température pl us basse pour
des che veux ns, dé colorés et/ou
sensibilisés, et une température éle-
vée pour des cheveux frisés, é pais et/ ou diciles à coi er. Chaque t ype d e
cheveux étant diére nt, nous vou s re­commandons d’utiliser la position « I » lors de la premiè re utilisation. Lors des utilisations suivantes, vous pourrez augmenter progressivement le régla-
ge si besoin. Voir le tableau ci-dessous
à titre indi catif :
Température Type de ch eveux
Cheveux ns,
I (140°C)
II (170°C)
III (200°C)
• Laisse z le gaufreur chau er pendant
environ un e minute.
décolorés et/ou
sensibilisés
Cheveux norma ux,
colorés e t/ou
ondulés
Cheveux épais
et/ou fri sés
2
Pour donner du volume à vos che­veux
Quelques a stuces avant de commence r..
- Commence z par le som met de la tête et crimpez uni quement les mèches du dessous. Celles du dessus prendront auto­matiquement du volume en adoptant le mouvement des mèch es s oulevées du dessous.
- Vous obtiendrez de meilleurs résultats et le ga ufrage à la racine tiendra plus long­temps si vous coiez soigneusement cha­que mèche de cheveux avant d’en crimper la racine.
• Séparez une mèche d e cheveux d’en-
viron 5 cm, placez-l a entre les p laques juste à la racin e e t fermez l ’a ppareil. Maintenez l’appareil fermé en ap ­puyant environ 1-2 secondes. Ce temps
est su sant pour obtenir le décollage de racine e t le volume souhaités .
• Utilise z l’appare il uniquement à la ra-
cine et si vous devez répéter le geste sur la m ême mèche, at tendez que ce l-
le-c i ait refroidi.
• Si vous ê tes pressée, vous po uvez uti­liser mini crimp & volume uniquement aux end roits de la têt e où vous souha i-
tez obteni r du volume.
• En  n de coiage d es racines, brossez ou pei gnez vos cheve ux, les vagu es
généran t le volume seront moins a p-
parentes . Coiez le reste des ch eveux
avec un lisseur ou un fer à boucle r, se­lon vos envies…
Pour gaufrer vos cheveux
Quelques a stuces avant de commence r..
- Pour o btenir un ee t p lus mar-
qué, laquer préalablement la mèche e t maintenir l’appareil fe rmé un peu plus longtemps.
- Pour obtenir un résul tat optimal, tra-
vailler sur cheveux raides ou préalable-
ment lissés.
• Travailler touj ours sur cheveux
secs. Séparer une mèche de cheveux et la placer entre les plaques, puis fermer l’appareil. Maintenir l’ap-
pareil fermé en appuyant environ
15 secondes. Relâcher puis repren­dre le long de la mèche en se gui­dant sur la dernière vague obtenue. Travailler toujours des racine s vers l es pointes.
Attention! Au cours de chaque gau­frage, il est possi ble que vous entendiez un grésille ment et que vous aperce ­viez un dégagement de fumée. Ne vous in quiétez pas , ceci pe ut être dû à l’évaporation de sébum, d’un reste de produits capillaires (soin sans rinçage, laque, ...) o u dû à l’excédent d’eau qui s’évapore de vos che veux.
• Fixez le gaufrage à l’aide d ’un
léger voile de laque ou une noiset te de mousse, mais surtout, ne
brossez p as vos cheveux.
• Après utilis ation, ap puyez su r
le bouton et débranchez l’appareil.
Arrêt automatique
Si le gaufreur reste allumé pendant plus d’1h12, il s’éteint automatiquement.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN DE VOTRE GAUFREUR
• Débra ncher l’appareil et le laisser re­froidir complètement.
• Nett oyer les plaqu es à l’aide d’un
chion humide et doux, sans détergent, an de préserver la qualité
optimale des plaques . Ne pas gratter
les plaqu es.
• Ranger l’appareil les plaques fermées
pour les protéger.
3
ENGLISH
volume & mini crimp
Trend is towards volume, sign of
glamour and femininity ? volume & mini crimp is for you!
volume & mini crimp is the perfect tool to get that extra volume and a lift from the scalp; even thin hair looks incredible full after using it. You can also use the appliance to
crimp all of your hair to add vo­lume and body to it, crimp only
a few sections to accentuate the contrast or add a nished look to
your style by lifting and crimping only the ends. This crimper lets you create a wide variety of dierent styles!
The crimper heating plates coated with a new Ceramic and Titanium micro-particle are smoother and
guarantee a total respect of your
hair.
FEATURES
• Plates with nano Ceramic Tita­nium coating - 15 x 90mm
• 3-positions temperature selec-
tor: 140°C - 170°C - 200°C
• On/o switch with indicator light
• Locking system to keep the plates
closed
• Automatic shut-o
• Swivel cord
USE
Before using, read the safety pre­cautions at the end of the booklet.
Plug in the crimper. and push the
button , the indicator light co­mes on.
The rst time you use the unit, you may notice a little steam and a par­ticular odor: this is common and will disappear the next time you use it.
• Select the desired tempera­ture using the temperature control. Generally, we recom­mend the unit be set to a lower temperature for ne, bleached
and/or damaged hair, and a higher temperature for curly, thick and/or dicult to style hair. Every hair type is dierent, so we recommend you use position
« I » the rst time you crimp. You can increase the setting
gradually over the next uses if necessary. Use the table below as
a guide :
Temperature
setting
I (140°C)
II (170°C)
III (200°C)
Hair ty pe
Fine, bleache d and/or dama -
ged hair
Normal, c olou-
red and/or w avy
hair
Thick and /or
very cur ly hair
• Allow the hot crimper to heat up
for about a minute.
To get that volume to your hair
Some tips before starting..
- Start with the top of the head and
only crimp the bottom layer. The top layer will automatically get the
4
volume when the rest of the hair is treated.
- You will get the best result and the crimping at the roots will last longer if you back comb the hair sections slightly before you use volume & mini crimp.
• Take a hair section of approxi-
mately 5 cm, spread it between
the plates close to the roots and
close the appliance. Press for 1-2
seconds. This time is enough for desired lift from the scalp and ex­tra volume.
• You should only use volume &
mini crimp closest to the hairline.
If you need to repeat the same
hair section, wait until the hair has cooled o.
• If you are short of time, you can easily get extra volume by using volume & mini crimp only where you need that extra volume.
• Brush or comb your hair after en­ded styling, this will make the wa­ves less visible. Finish the styling by using curler or straightener if you wish.
To crimp your hair
Some tips before starting..
- For a more marked eect, rst mist
the section with hairspray and hold the unit closed for a little longer.
- For best results, work on straight
hair or hair that has rst been straightened.
• Work with dry hair. Take up a sec-
tion of hair, place it between the plates and then close the plates.
Hold the unit closed for about 15 seconds. Release, and then take up the next part of the section using the last wave as a guide.
Always work from the roots to
the tips.
• Note! When you are crimping, you
might hear some sizzling and see some steam. Do not be concerned, this could be because of evapora­tion of the sebum, some residual hair products (leave-in hair care, hairspray, etc.) or excess water that is evaporating from your hair.
• Give your hair the nal touch. Set your crimped hair with a light misting of hairspray or a little mousse, but certainly do not brush your hair.
• After use, press the button and
unplug the unit.
Automatic shut o
If the crimper remains on for over 1hr 12min, it turns o automati-
cally.
CLEANING AND MAINTENANCE OF YOUR CRIMPER
• Unplug the unit and allow it to cool completely.
• Clean the plates using a soft,
damp cloth, without detergent,
to preserve the optimal quality
of the plates. Do not scratch the plates.
• Store the appliance with the pla-
tes pressed together to protect them.
5
DEUTSCH
volume & mini crimp
Die Mode will Volumen, Zeichen für Glamour und Weiblichkeit? volume &
mini crimp ist das Gerät, das Sie brau­chen! volume & mini crimp ist das ideale
Werkzeug, um Volumen an den Haar­wurzeln zu erzeugen und selbst fein­stem Haar außerordentliche Fülle zu
verleihen.
Er kann ebenfalls als herkömmliches Gaufriergerät eingesetzt werden, um dem Haar Volumen und Fülle zu ver-
leihen, indem das gesamte Kopfhaar gaufriert wird, Kontraste verstärken, wenn nur einige Strähnen gekräuselt
werden, oder der Frisur mehr Ranesse
verleihen, indem lediglich die Haarspit-
zen gaufriert werden. Dank dieses Geräts können Sie eine große Vielfalt an Looks erzeugen! Seine Heizplatten sind mit Titanium-
keramik-Mikropartikeln beschichtet und gleiten dadurch leichter durch das Haar, wodurch es noch besser geschont wird.
EIGENSCHAFTEN
• Platten mit Nano-Titaniumkeramik­Beschichtung - 15mm x 90mm
• Temperaturregler 3 Positionen: 140°C-
170°C - 200°C
• Ein-/Ausschalter mit Kontrollleuchte für die Betriebsbereitschaft
• Abschaltautomatik
• Riegelsystem, das die Platten ge-
schlossen hält
• Drehkabel
GEBRAUCH
Bitte lesen Sie vorher die Sicherheits­hinweise am Ende des Abschnitts.
• Das Gaufriergerät an den Netzstrom
anschließen und den Knopf drük-
ken. Die Betriebsanzeige leuchtet auf.
Möglicherweise nehmen Sie beim ersten Gebrauch eine leichte Rauchentwicklung und einen seltsamen G eruch wahr: dies geschieht häug und wird bereits beim nächsten G ebrauch nicht mehr vorkom­men.
• Stellen Sie mit dem Temperaturregler
die gewünschte Temperatur ein. Allge-
mein wird empfohlen, die niedrigste
Temperatur für feines, dekoloriertes und/oder brüchiges Haar zu wählen, und eine höhere Temperatur für ge­kräuseltes, dickes und/oder schwer frisierbares Haar. Da jeder Haart yp
unterschiedlich reagiert, ist es ratsam,
bei der ersten Verwendung die Stufe « I » einzustellen. Später können Sie
gegebenenfalls nach und nach die
Temperatureinstellung erhöhen. In
der folgenden Tabelle nden Sie eini-
ge Anhaltspunkte:
Temperatur Haartyp
Feines, dekolo-
I (140°C)
II (170°C)
III (200°C)
• Lassen Sie das Gerät während einer
Minute aufwärmen.
Um dem Haar Volumen zu verleihen
Einige Tricks, bevor Sie beginnen:
- Beginnen Sie am Oberkopf und gau­frieren Sie nur die unteren Strähnen. Das Deckhaar erhält automatisch Volumen,
riertes und /oder
brüchiges Haar
Normales, kolo­riertes und /oder
gewellte s Haar
Dickes und/oder
gekräuseltes Haar
6
indem es den Schwung der darunter lie­genden Strähnen übernimmt.
- Wenn Sie jede Strähne vor dem Gaufrie-
ren der Haar wurzeln sorgfältig durch­kämmen, erzielen Sie die besten Resulta-
te und der Gaufriereekt an den Wurzeln
hält länger.
• Eine Strähne von ungefähr 5 cm ab­teilen, direkt an den Haarwurzeln zwischen die Platten legen und dann
das Gerät schließen. Das Gerät unge-
fähr 1-2 Sekunden lang zusammen­drücken. Diese Zeit reicht aus, um die Haarwurzeln aufzurichten und dem Haar das gewünschte Volumen zu
verleihen.
• Verwenden Sie das Gerät ausschließ­lich an den Haarwurzeln und warten Sie, bis das Haar abgekühlt ist, falls Sie den Vorgang an derselben Strähne wiederholen möchten.
• Wenn Sie es eilig haben, können Sie
den mini crimp & volume nur an den
Stellen verwenden, denen Sie Volu­men verleihen möchten.
• Das Haar nach dem Gaufrieren bür­sten oder kämmen, so dass die Wellen, die ihm Volumen verleihen, weniger stark sichtbar sind. Frisieren Sie den
Rest des Haars je nach Lust und Lau­ne mit einem Haarglätter oder einem Lockenstab…
Zum Gaufrieren Ihres Haars
Einige Tricks, bevor Sie beginnen:
- Für einen ausgeprägteren Eekt die
Strähne vorher mit Haarlack besprühen und das Gerät etwas länger geschlossen halten.
- Für optimale Resultate bearbeiten Sie
glattes oder vorher geglättetes Haar.
• Immer mit trockenem Haar arbeiten. Eine Haarsträhne abteilen, zwischen
die Platten legen und dann das Ge -
rät schließen. Das Gerät ungefähr 15
Sekunden zusammendrücken. Lösen
und weiter unten an der Strähne wie-
der ansetzen, wobei Sie sich an der zuletzt erzeugten Welle orientieren. Immer von den Wurzeln in Richtung Spitzen arbeiten.
Achtung! Möglicherweise hören Sie wäh­rend des Gaufrierens ein Knistern und se­hen eine leichte Rauchentwicklung. Ma­chen Sie sich darüber keine Sorgen, denn dies kann aufgrund des Verdampfens von Talg oder Rückständen von Frisierproduk­ten (Pegebalsam, der nicht ausgespült zu werden braucht, Haarlack,...) oder überschüssiger Feuchtigkeit vorkommen, die aus dem Haar verdampft.
• Fixieren Sie das Gaufrierresultat mit ei-
nem Hauch von Haarspray oder etwas Frisierschaum, aber bürsten Sie vor
allem nicht Ihr Haar.
• Nach dem Gebrauch den Knopf drücken und den Netzstecker ziehen.
Abschaltautomatik
Wenn das Gaufriergerät mehr als
1Std12 eingeschaltet bleibt, schaltet es sich automatisch aus.
REINIGUNG UND PFLEGE IHRES GAU­FRIERGERÂTS
• Den Netzstecker ziehen und das Gerät
vollständig abkühlen lassen.
• Die Platten mit einem weichen, feuch-
ten Tuch ohne Reinigungsmittel säu­bern, um die optimale Qualität der
Platten zu bewahren. Die Platten nicht abkratzen.
• Das Gerät mit geschlossenen Platten verwahren, um sie zu schützen.
7
NEDERLANDS
volume & mini crimp
De trend vereist volume dat een teken is van glamour en van vrouwelijkheid ? volume & mini crimp is het geknipte apparaat voor u! volume & mini crimp is het ideale in­strument om volume aan de wortel te creëren en een buitengewone opbol-
ling mee te geven, zelfs aan de jnste haartypes. Deze k an ook worden gebruikt als een
klassief gaufreerapparaat om volume
en « body » aan uw haar mee te geven
door de volledige haardos te gaufreren, het contrast te accentueren door slechts enkele haarlokken tegen te kammen of uw haar op te lichten en alleen het uit­einde te gaufreren om een bewerkt ef­fect toe te voegen aan uw kapsel.
Een hele verscheidenheid aan looks zijn mogelijk dank zij dit apparaat! Zijn verwarmde platen voorzien van
een Titanium Ceramic micropartikelbe-
kleding zijn gladder en waarborgen een
nog betere respectering van uw haar.
KENMERKEN
• Platen met nano Ceramic Titanium-
bekleding - 15mm x 90mm
• Temperatuurkeuzeschakelaar met 3
standen : 140°C - 170°C - 200°C
• Aan/uit-schakelaar met spanningsver­klikkerlampje
• Automatische uitschakeling
• Vergrendeling om de platen gesloten
te houden
• Zwenksnoer
GEBRUIK
Vooraf de veiligheidsrichtlijnen op het
einde van de rubriek raadplegen.
• Sluit de gaufreertang aan en druk op
de knop . Het verklikkerlampje gaat aan.
Het is mogelijk dat u een lichte rookont­wikkeling en een specieke geur waar-
neemt bij het eerste gebruik: dit komt vaak voor en zal bij het volgende gebruik verdwijnen.
• Selecteer de gewenste temperatuur dank zij de temperatuurregelaar. In
het algemeen is het aan te raden een
lagere temperatuur te kiezen voor jn, ontkleurd en/of gevoelig gemaakt
haar, en een hoge temperatuur voor
gekruld, dik en/of moeilijk te kappen haar. Omdat elk haartype anders is,
raden we u aan stand « I » te gebruiken
bij het eerste gebruik. Bij de volgende
gebruiksbeurten kunt u de instelling
geleidelijk verhogen indien nodig. Zie
de onderstaande tabel ter indicatie:
Temperatuur Haartype
Fijn, ontk leurd
I (140°C)
II (170°C)
III (200°C)
• Laat de gaufreertang opwarmen ge ­durende ongeveer een minuut.
Om volume mee te geven aan uw haardos
Enkele trucjes vooraleer aan te vangen.
- Begin met de kruin van het hoofd en
gaufreer uitsluitend de haarlokken langs onder. Deze van de bovenzijde krijgen au­tomatisch volume en nemen de beweging van de langs onder opgelichte haarlokken over.
en/of overge vo-
elig haar
Normaal, gek leurd
en/of golvend
haar
Dik en/of gekrul d
haar
8
- U zult betere resultaten bekomen en de gaufrering aan de haarwortels zal langer houden als u elke haarlok zorgvuldig kapt vooraleer er de wortel van de gaufreren.
• Scheide en haarlok van ongeveer 5 cm af, plaats deze tussen de platen tot aan
de haarwortel en sluit het apparaat. Houd het apparaat gesloten door het ongeveer 1-2 seconden aangedrukt
te houden. Deze tijd volstaat om het
loskomen van de haarwortel en het gewenste volume te bekomen.
• Gebruik het apparaat alleen aan de
haarwortel en als u de handeling moet
herhalen op dezelfde haarlok, wacht dan tot deze is afgekoeld.
• Als u gehaast bent, kunt u de mini
crimp & volume uitsluitend gebruiken op de plaatsen van het hoofd waar u volume wenst te bekomen.
• Op het einde van het in vorm brengen
van de haarwortels moet u uw haar borstelen of kammen, de haargolven die volume genereren worden nu min-
der zichtbaar. Breng de rest van het
kapsel in vorm met een ontkrultang of
een krulijzer, volgens uw voorkeur...
Uw haar gaufreren
Enkele trucjes vooraleer aan te vangen.
- Om een meer opvallend eect te beko-
men de haarlok eerst met lak bespuiten en het apparaat iets langer gesloten houden.
- Om een optimaal resultaat te bekomen,
werken op stijf of vooraf gladgestreken
haar.
• Steeds op droog haar werken. Scheid een haarlok af en plaats deze tussen
de platen en sluit vervolgens het apparaat. Het apparaat gesloten en ongeveer 15 seconden aangedrukt houden. Laat los en neem de haarlok
wat verder weer vast, u baserend op de laatste bekomen haargolf. Ga steeds te werk van de haarwortels naar de haar­punten toe.
Opgelet! Tijdens elke gaufrering is het mogelijk dat u een knisperend geluid hoort en dat u rook ziet vrijkomen. Maak u niet ongerust, dit kan te wijten zijn aan de verdamping van talg, van restjes haar-
producten (verzorging zonder uitspoelen, haarlak enz.) of te wijten aan het overtolli­ge water dat verdampt uit uw haar.
• Fixeer de gaufrering met een klein
wolkje haarlak of een propje haar­schuim, maar vermijd vooral uw haar te borstelen.
• Druk na gebruik op de knop en trek
de stekker van het apparaat uit.
Automatische uitschakeling
Als de gaufreertang ingeschakeld blijft gedurende meer dan 1u12, wordt deze
automatisch uitgeschakeld.
REINIGING EN ONDERHOUD VAN UW GAUFREERTANG
• De stekker van het apparaat uittrekken
en het volledig laten afkoelen.
• Reinig de platen met behulp van een
vochtige en zachte doek zonder deter-
gent, om de optimale kwaliteit van de
platen in stand te houden. Niet krassen
op de platen.
• De ontkrultang met de platen dicht­geknepen opbergen om de platen te beschermen.
9
ITALIANO
volume & mini crimp
Un’acconciatura fashion esige volu­me, segno di glamour e femminilità? volume & mini crimp è l’apparecchio che fa per voi! volume & mini crimp è lo strumento ideale per creare volume alla radice e a tutta la capigliatura, in modo ecce-
zionale e anche ai capelli più sottili. Può anche essere utilizzato come pinza per gorare classica per dare
volume e corpo ai vostri capelli gof­frando tutta la capigliatura, accen­tuare il contrasto mettendo in rilievo
solo alcune ciocche; oppure rialzare i
capelli e gorare solo l’estremità, per aggiungere ai vostri capelli un parti-
colare “eetto stilizzato”. Grazie a questo apparecchio è possi-
bile creare tutta una serie di look! Le piastre riscaldanti, dotate di un rivestimento alle microparticelle di Ceramica di Titanio, sono più lisce e garantiscono un maggior rispetto del capello.
CARATTERISTICHE
• Piastre con rivestimento nano Cera­mic Titanium – 15 mm x 90 mm
• Selettore di temperatura a 3 posizio­ni: 140°C - 170°C - 200°C
• Interruttore acceso/spento con spia di alimentazione
• Spegnimento automatico
• Sistema di blocco per tenere chiuse
le piastre
• Cavo girevole
UTILIZZO
Consultare dapprima le istruzioni di sicurezza alla ne del documento.
• Attaccare la pinza per gorare alla
corrente elettrica e premere il pul­sante . Si accende la spia lumi­nosa.
Al primo utilizzo, è possibile notare un leggero fumo e un odore particolare: la cosa è normale e scompare dall’utilizzo successivo.
• Selezionare la temperatura deside -
rata grazie all’apposito variatore di
temperatura. In generale, si racco­manda di scegliere una temperatura più bassa per capelli sottili, scoloriti
e/o sensibili, e una temperatura ele­vata per capelli ricci, spessi e/o di-
cili da acconciare. Dato che tutti i tipi di capelli sono diversi, raccomandia-
mo di mettere sulla posizione « I » al primo utilizzo. Agli utilizzi successivi, all’occorrenza, potrete aumentare progressivamente la regolazione. Vedere la tabella seguente a titolo
indicativo:
Temperatura Tipo di ca pelli
Capelli sot tili,
I (140°C)
II (170°C)
III (200°C)
• Lasciar scaldare la pinza per gorare per circa 1 minuto.
Per dare volume ai vostri capelli
Alcuni suggerimenti prima di comin­ciare...
- Cominciate dalla parte alta della te-
sta, increspando solo le ciocche della parte inferiore. Le ciocche della parte alta prenderanno automaticamente
scoloriti e/o
sensibili
Capelli nor mali,
colorati e/o
ondulati
Capelli spes si
e/o ricci
10
volume assumendo il movimento delle ciocche rialzate della parte inferiore.
- Otterrete risultati migliori e la gora­tura alla radice durerà più a lungo se si pettina con cura ogni ciocca di capelli prima di increspare la radice.
• Separate una ciocca di capelli di cir-
ca 5 cm, posizionatela fra le piastre
no alla radice e chiudete l’appa­recchio. Tenere l’apparecchio chiu­so premendo per circa 1-2 secondi. Questo tempo è suciente per ot­tenere la scollatura della radice e il volume desiderati.
• Utilizzare l’apparecchio solo alla
radice. Se occorre ripetere il gesto sulla stessa ciocca, aspettare che la ciocca stessa si sia rareddata.
• Se si ha fretta, è possibile utilizzare
mini crimp & volume solo nei punti della testa dove si vuole ottenere volume.
• Alla ne del lavoro sulle radici, spazzolate o pettinate i capelli. Le ondulazioni che generano il volume saranno meno apparenti. Acconcia-
te il resto della capigliatura con un lisciacapelli o un ferro arricciacapelli, secondo i vostri desideri…
Per gorare i capelli
Alcuni suggerimenti prima di comin­ciare...
- Per ottenere un eetto più marcato,
passare un po’ di lacca sulla ciocca e tenere l’apparecchio chiuso un po’ più a lungo.
- Per ottenere risultati ottimali, lavorare
su capelli dritti o lisciati in precedenza.
• Lavorare sempre su capelli asciutti.
Separare una ciocca di capelli, met­terla fra le piastre quindi chiudere l’apparecchio. Tenere l’apparecchio
chiuso premendo per circa 15 se­condi. Lasciare la presa, quindi rico­minciare lungo la ciocca, facendosi guidare dall’ultima ondulazione ot­tenuta. Lavorare sempre dalle radici verso le punte.
Attenzione! In ogni goratura, è pos­sibile sentire un piccolo brusio e che si sprigioni una leggera quantità di fumo. La cosa è del tutto normale e può esse­re dovuta all’evaporazione del sebo, al resto di prodotti per la cura dei capelli (prodotti senza risciacquo, lacca, ecc.) o all‘umidità residua che si evapora dai capelli.
• Fissare la goratura con un leggero
velo di lacca o una noce di spuma.
Soprattutto, evitare di spazzolare i
capelli.
• Dopo l’utilizzo, premere il pulsante
e staccare l’apparecchio dalla
corrente.
Spegnimento automatico
Se resta accesa per più di 1h12, la pinza per gorare si spegne automa­ticamente.
PULIZIA E MANUTENZIONE DELLA PINZA PER GOFFRARE
• Staccare l’apparecchio dalla corren­te e lasciarlo rareddare completa­mente.
• Pulire le piastre con un panno umi­do e delicato, senza detersivo, per
preservare la qualità ottimale delle
piastre. Non graare le piastre.
• Riporre l’apparecchio con le piastre
richiuse per proteggerle.
11
Loading...
+ 25 hidden pages