BaByliss ST100E User Manual [de]

FRANÇAIS
Lisseur 230 elegance
Le lisseur 230 elegance de BaByliss est spécialement conçu pour lisser et sculpter vos cheveux parfaitement en un seul passage. Ses dimensions exceptionnelles (110mm de longueur sur 24mm de largeur) sont adaptées à toute longueur de cheveux.
Les nouvelles plaques Satin Touch en Anodilium vont vous surprendre par leur extrême douceur. Ce toucher satin va donner à vos cheveux une brillance et un soyeux incomparables.
Enn, le lisseur 230 elegance de BaByliss est doté de la fonction ionic. Des ions négatifs sont diusés sur la chevelure au moment du lissage pour réduire frisottis et électricité statique.
CARACTÉRISTIQUES
• Plaques professionnelles Satin
Touch - Dimensions des plaques : 24mmX110mm
• i-Temperature Technology –
Mise à température immédiate
- Température parfaite ment stable
• Fonction Ionic
• Bouton On /O
• Sélec teurs de températu re – 3 positio ns – de 13 0°C à 230°C
• Arrêt auto matique
• Cordon rotatif
• Pochet te de rangemen t th ermo-
résistante
UTILISATION Consulter au préalable le feuillet des consignes de sécurité.
Pour lisser vos cheveux
• Préparez vos cheveux au lissage : séchez au sèche-cheveux
vos cheveux préalablement lavés
et démêlez-les avec un peigne à
grosses dents.
• Séparez vos cheveux par sections. Relevez les mèches du dessus
à l’aide de pinces de séparation
an de travailler les mèches du
dessous.
• Branchez le lisseur 230 elegance de BaByliss et appuyez sur le bouton « I ».
A la première utilisation, il est possible que vous perceviez une légère émanation de fumée et une odeur particulière : ceci est fréquent et disparaîtra dès la prochaine utilisation. Vous constaterez aussi un très léger grésillement de l’appareil, il s’agit du bruit caractéristique du générateur haut débit d’ions.
• Sélectionnez la température
désirée grâce au sélecteur
de température. De manière
générale, il est recommandé de choisir une température plus basse pour des cheveux ns,
décolorés et/ou sensibilisés, et
une température élevée pour
des cheveux frisés, épais et/ou
diciles à coier. Chaque type de cheveux étant diérent, nous vous recommandons d’utiliser
la position 1 lors de la première
utilisation. Lors des utilisations
suivantes, vous pourrez
2
augmenter progressivement le réglage si besoin. Voir le tableau ci-dessous à titre indicatif :
Temp. Type de cheveux
Cheveux ns,
décolorés et/ou
sensibilisés
Cheveux
• •
normaux,
colorés et/ou
ondulés
Cheveux
• • •
épais et/ou
frisés
• Le témoin lumineux rouge clignote: après un temps de chaue très court, votre lisseur
est prêt à l’emploi; la LED rouge reste allumée, la LED bleue atteste de la fonction ionic de votre lisseur.
• Prenez une mèche d’environ 2 à 3 cm de largeur et placez-la entre les 2 plaques chauantes, près
de la racine des cheveux.
• Pressez les poignées du lisseur, serrez-le pour maintenir la mèche
et faites-le glisser lentement des racines vers les pointes.
Répétez l’opération à nouveau si nécessaire, puis relâchez la
pression sur le lisseur.
• Libérez alors une nouvelle mèche et procédez de même jusqu’à ce
que l’ensemble de la chevelure soit lissée.
Attention! Au cours de chaque lissage, une légère émanation de fumée est possible. Ceci peut être dû à de l’évaporation de sébum ou d’un reste de produits capillaires
(soin sans rinçage, laque, ...) ou de l’humidité contenue dans le cheveu.
• Coiez les cheveux pour la touche nale. Fixez le lissage à
l’aide d’un léger voile de laque ou une noisette de mousse,
mais surtout, ne brossez pas vos
cheveux.
• Après utilisation, appuyez sur le bouton « O » et débranchez
l’appareil.
Pour modeler vos cheveux
Le lisseur 230 elegance de BaByliss peut également être utilisé pour mettre l’accent sur certaines
mèches (frange, rebicage…).
• Pour mettre en forme les
cheveux en rentrant les pointes
vers l’intérieur, utilisez comme décrit ci-dessus mais tournez
l’appareil vers l’intérieur (comme l’action d’une brosse lors d’un
brushing). Maintenez en place
pendant quelques secondes puis
relâchez.
• Pour faire rebiquer les pointes vers l’extérieur, eectuez le
même mouvement mais dans l’autre sens.
ENTRETIEN
• Débrancher l’appareil et le laisser refroidir complètement.
• Nettoyer les plaques à l’aide d’un
chion humide et doux, sans détergent, an de préserver la
qualité optimale des plaques. Ne
pas gratter les plaques.
3
ENGLISH
230 elegance Straightener
The BaByliss 230 elegance straightener is specially designed to straighten and shape your
hair perfectly in a single stroke. It
exceptional dimensions (110mm long and 24mm wide) are adapted for the length of the hair.
You will be pleased by the extreme softness of the new Satin Touch plates in Anodilium . This satin touch will give your hair incomparable shine and silkness
sures perfect straightening in just
Finally, the BaByliss 230 elegance straightener has the ionic
function. Negative ions are
distributed through the hair during straightening to reduce
frizz and static electricity.
FEATURES
• Satin Touch professional plates – Size of the plates:
24mmX110mm
• i-Temperature Technology – Immediate heat-up – Perfectly
stable temperature
• Ionic function
• On/O button
• Temperature selector – 3 settings – from 130°C to 230°C
• Automatic switch o
• Swivel cord
Heat-res istant insulating pouch
USE Read the safety instructions leaet before use.
To straighten your hair
• Prepare your hair for
straightening: wash and blow dry your hair and untangle using a large-toothed comb.
• Separate your hair into sections.
Clip the upper layers to the top or your head to work with the layers underneath.
• Plug in the BaByliss 230 elegance
straightener and press the ‘I’
button.
When using the unit for the rst time, you might notice a little smoke and a distinct odour : this is common and will disappear in the following use. You will also notice that the unit sputters slightly, this sound is normal for a high output ion generator.
• Select the desired temperature
using the temperature selector. Generally, it is recommended that you select a lower temperature for hair that is ne,
bleached and/or damaged, and a
higher temperature for hair that
is curly, thick and/or dicult to
style. Because every hair type is dierent, we recommend using
position 1 the rst time. For
following uses, you can slowly increase the temperature if necessary. See the table below for reference:
4
Temp. Hair type
Fine, lightened
and/or
damaged hair
Normal,
• •
coloured and/
or wavy hair
• • •
• The red ashing indicator light:
after a very brief heat-up time, your straighteners are ready to use; the red LED stays on, the blue LED indicates the ionic function of your straighteners.
• Take a section of hair about 2 to
3 cm wide and place it between the 2 heating plates close to the roots.
• Press the handles of the
straightener, grip the straightener tightly to hold the section and slide it slowly from the roots to the ends. Repeat if necessary, then release the handles.
• Take a new section and repeat
until you have straightened all of your hair.
Note! Every time you use the straightener, there might be a little smoke. This could result from evaporating sebum or the remnants of hair products (leave-in hair care, spray, etc.) or damp hair.
• Give your hair the nal touch.
Set the style with a light mist of hairspray or a small amount of mousse, but do not brush your hair.
• After use, press the ‘O’ button
and unplug the straightener.
Thick and/or
curly hair
To shape your hair
The BaByliss 230 elegance straightener can also be used to accent certain sections of hair (to straighten the fringe or create a tousled look, etc.)
• To style your hair with the
ends curling under, follow the above instructions but turn the appliance inwards (as you would with a brush when blow-drying). Hold in place for a few seconds, then release.
• To have the ends curl out, use the
same movement but turn the straightener outward.
MAINTENANCE
• Unplug the straightening iron
and allow to cool completely.
• Clean the plates using a soft,
dampened cloth, without soap, to preserve the optimal quality of the plates. Do not scratch the plates.
5
DEUTSCH
Haarglätter 230 elegance
Der Haarglätter
BaByliss wurde besonders konzipiert, um Ihr Haart in einem Durchgang perfekt zu glätten und zu
formen. Seine außergewöhnlichen Abmessungen (110mm lang und 24mm breit) sind für alle Haarlängen geeignet.
Die neuen Platten Satin Touch aus
Anodilium werden Sie überaschen, weil sie so extrem sanft sind. Dieser
samtweiche Touch wird Ihrem Haar unvergleichlichen Glanz und Gesch-
meidigkeit verleihen.
Die i Temperature Technology ge­währleistet ein perfektes Glättre­sultat in nur einem Durchgang bei äußerst schonender Behandlung des Haars.
Der Haarglätter
elegance
fügt außerdem über die Ionic- funktion. Während des Glättens
werden negative Ionen im Haar
verteilt, um Kräusel und elektrische
Auadung zu reduzieren.
EIGENSCHAFTEN
• Professionelle Platten mit Titanium
Ceramic-Beschichtung - Maße der
Platten 24mmX110mm
• i-Temperature Technology - Sofortiges Aufheizen - perfekt
stabile Temperatur
• Ionic-Funktion
• Ein/Aus-Taste
230 elegance
von BaByliss ver-
von
230
• Temperaturregler - 3 Positionen ­von130°C bis 230°C
• Abschaltautomatik
• Drehkabel
• Hitzebeständige Verstautasche
GEBRAUCH Bitte lesen Sie vorher die Siche­rheitshinweise.
Zum Glätten Ihres Haars
• Bereiten Sie Ihr Haar auf das
Glätten vor: Das vorher gewa­schene Haar mit einem Haartroc­kner trocknen und mir einem grob
gezinkten Kamm entwirren.
• Teilen Sie Ihr Haar in Strähnen auf:
Heben Sie die oberen Strähnen mit
kleinen Klemmen an, um zuerst die unteren Strähnen zu bearbeiten.
• Den Haarglätter von BaByliss an den Netzstrom
anschließen und den Knopf « I » drücken.
Während des ersten Gebrauchs nehmen Sie möglicherweise eine leichte Rauchentwicklung und ei­nen besonderen Geruch wahr: Dies geschieht häug und wird bereits beim nächsten Gebrauch nicht mehr vorkommen. Sie werden ebenfalls ein sehr leichtes Knistern des Geräts wahrnehmen, es handelt sich hier um das charakte­ristische Geräusch des Hochgeschwin­digkeitsionengenerators.
• Stellen Sie mit dem Temperaturre­gler die gewünschte Temperatur ein. Allgemein wird empfohlen, die niedrigste Temperatur für feines,
dekoloriertes und/oder brüchiges Haar zu wählen, und eine höhere
Temperatur für gekräuseltes, dic-
kes und/oder schwer frisierbares Haar. Da jeder Haartyp unterschie-
dlich reagiert ist es ratsam, bei der
6
230 elegance
ersten Verwendung die Stufe 1
einzustellen. Später können Sie
gegebenenfalls nach und nach die
Temperatureinstellung erhöhen. In
der folgenden Tabelle nden Sie einige Anhaltspunkte:
Temperatur Haartyp
Feines, dekolo-
riertes und /oder
brüchiges Haar
Normales, kolo­riertes und /oder
• •
gewellte s Haar
Dickes und/oder
• • •
• Die rote Leuchtanzeige
blinkt: nach einer sehr kur­zen Aufheizzeit können Sie Ihr Gerät verwenden; das rote LED leuchtet ununterbrochen,
das blaue LED zeigt die Ionic­funktion Ihres Glätteres an.
• Nehmen Sie eine Strähne von unge-
fähr 2 bis 3 cm Breite und legen sie
nahe an der Haarwurzel zwischen die beiden Heizplatten.
• Auf die Handgrie des Glätters
drücken, sie schließen, um die
Strähne zu halten, und ihn langsam von der Wurzel in Richtung Spitzen
gleiten lassen. Wiederholen Sie gegebenenfalls den Vorgang und lösen danach den Druck auf den Glätter.
• Geben Sie danach eine neue
Strähne frei und verfahren auf die­selbe Weise, bis das gesamte Haar geglättet ist.
Vorsicht! Bei jedem Glättvorgang kann sich etwas Rauch entwickeln. Dies kann daran liegen, dass Talg oder Rück­stände von Frisierprodukten (Pege­balsam, der nicht ausgespült zu wer-
gekräuse ltes
Haar
den braucht, Haarlack,...) oder im Haar enthaltene Feuchtigkeit verdampft.
• Frisieren Sie das Haar mit einem abschließenden Touch. Fixieren Sie das Glättresul­tat mit einem Hauch von Haarspray oder etwas Frisier- schaum, aber bürsten Sie vor allem
nicht Ihr Haar.
• Nach dem Gebrauch den Knopf « O » drücken und den Netzstecker ziehen.
Zum Formen Ihres Haars
Der Haarglätter
elegance
von BaByliss kann auch
benutzt werden, um gewisse Strähnen zu akzentuieren (Pony, abstehendes Haar…).
• Um das Haar mit nach innen liegen­den Spitzen zu formen den Glätter wie oben beschrieben benutzen,
aber das Gerät dabei nach innen drehen (wie eine Bürste beim Brushing). Einige Sekunden halten und dann lösen.
• Um die Spitzen nach außen stehen zu lassen, führen Sie dieselbe Bewe­gung in der entgegengesetzten
Richtung durch.
PFLEGE
• Den Netzstecker ziehen und das
Gerät vollständig abkühlen lassen.
• Die Platten mit einem weichen,
feuchten Tuch ohne Reinigungs­mittel säubern, um die optimale
Qualität der Platten zu bewahren. Die Platten nicht abkratzen.
7
230
NEDERLANDS
Ontkrultang 230 elegance
De ontkrultang BaByliss is speciaal ontworpen om uw haar perfect te ontkrullen en in vorm te brengen in één beweging. Haar buitengewone afmetingen (110mm lengte op 24mm breedte)
zijn aangepast aan elke haarlengte.
De Satin Touch platen, die gemaakt
zijn van Anodilium, zullen u verras­sen. Ze voelen satijnzacht aan en
geven uw haar een unieke glans en
zachtheid.
De i Temperature Technology staat van haar kant in voor een perfecte ontkrulling in 1 enkele bewerking,
waarbij het haar onbeschadigd blijft.
Tenslotte is de ontkrultang
elegance
van de ionic-functie. Negatieve io­nen worden verspreid over de haar­dos op het moment van het glads-
trijken om k rulletjes en statische
elektriciteit te verminderen.
KENMERKEN
• Professionnele platen met Titanium
Ceramic-bekleding - Afmetingen van de platen : 24mmX110mm
• i-Temperature Technology – Komt onmiddellijk op temperatuur - Per-
fect stabiele temperatuur
• Ionic-functie
• On/O-knop
• Temperatuurkeuzeknop – 3 stan­den – van 130°C tot 230°C
• Automatische uitschakeling
• Zwenksnoer
230 elegance
van BaByliss ook voorzien
van
230
Hittebestendig opbergetui
GEBRUIK Vooraf de veiligheidsrichtlijnen raadplegen.
Uw haar ontkrullen
• Bereid uw haar voor op het ontkrul­len: droog uw vooraf gewassen haar met de haardroger en ontwar het haar met een kam met grote tanden.
• Verdeel uw haar in haarlokken.
Licht de bovenste haarlokken op met behulp van kleine klemmen om de onderste haarlokken te kun­nen bewerken.
• Sluit de ontkrultang
van BaByliss aan en druk op de knop « I ».
Het is mogelijk dat u een lichte roo­kontwikkeling en een specieke geur waarneemt bij het eerste gebruik: dit komt vaak voor en zal bij het volgende gebruik verdwijnen. U zult ook een heel licht knisperen van het apparaat vaststellen, het gaat om het kenmerkende geluid van de generator met hoog ionendebiet.
• Selecteer de gewenste tempera­tuur dank zij de temperatuurre­gelaar. In het algemeen is het aan
te raden een lagere temperatuur
te kiezen voor jn, ontkleurd en/
of gevoelig gemaakt haar, en een hoge temperatuur voor gekruld,
dik en/of moeilijk te kappen haar. Omdat elk haartype an-
ders is, raden we u aan stand 1 te
gebruiken bij het eerste gebruik. Bij de volgende
gebruiksbeurten kunt u de instel-
ling geleidelijk verhogen indien
nodig. Zie de onderstaande tabel ter indicatie :
8
230 elegance
Temperatuur H aartype
Fijn, ontk leurd en/of overge -
• •
• • •
• Het rode verklikkerlampje knippert : na een heel korte verwarmingstijd
is uw ontkrultang gebruiksklaar;
het rode lampje blijft aan, het
blauw LED getuigt van de ionic­functie van uw ontkrultang.
• Neem een haarlok van ongeveer 2 tot 3 cm breedte
en plaats deze tussen de 2 verwarmde platen, bij de
wortel van de haren.
• Druk op de handgrepen van de on­tkrultang, knijp de tang dicht om
de haarlok vast te houden en laat
deze voorzichtig van de wortels naar de haarpunten glijden. He-
rhaal de handeling indien nodig en neem de druk op de ontkrultang dan weg.
• Maak dan een nieuwe haarlok vrij en ga op dezelfde manier te
werk tot het volledige kapsel is ontkruld.
Opgelet! In de loop van elke ontkrul­behandeling is een lichte rookon­twikkeling mogelijk. Dit kan te wijten zijn aan de verdamping van talg of van restjes haarproducten (haarve­rzorging zonder te spoelen, haarlak enz.) of aan de in het haar aanwezige vochtigheid.
• Breng het kapsel in zijn denitieve vorm. Fixeer het kapsel met een klein wolkje haarlak of een propje haarschuim, maar vermijd vooral
voelig haar
Normaal,
gekleurd en /of
golvend h aar
Dik en/of
gekruld haar
uw haar te borstelen.
• Druk na gebruik op de knop « O » en trek de stekker van het ap-
paraat uit.
Uw haar in vorm brengen
De ontkrultang BaByliss kan ook worden gebruikt om sommige haarlokken te accen-
tueren (pony, omkrulling enz.).
• Om het haar in vorm te brengen
door de haarpunten naar binnen te krullen moet u het apparaat gebrui-
ken zoals hierboven beschreven
maar het wel naar binnen draaien
(zoals de actie bij een brushing).
Houd de tang gedurende enkele seconden op haar plaats en laat de greep dan weer los.
• Om de haarpunten naar buiten te krullen moet u dezelfde beweging
uitvoeren maar wel in de andere richting.
ONDERHOUD
• De stekker van het apparaat
uittrekken en het volledig laten afkoelen.
• Reinig de platen met behulp van een vochtige en zachte doek zonder detergent, om
de optimale kwaliteit van de
platen in stand te houden. Niet
krassen op de platen.
9
230 elegance
van
ITALIANO
Lisciacapelli 230 elegance
Il lisciacapelli BaByliss è stato appositamente
progettato per lisciare e scolpire perfettamente i vostri capelli con un solo passaggio. Le dimensioni
eccezionali (110mm di lunghezza e 24mm di larghezza) sono adatte per capelli di qualsiasi lunghezza.
Le nuove piastre Satin Touch in Anodilium vi sorprenderanno per la
loro estrema delicatezza. Questo
tocco satinato darà ai vostri capelli luminosità e setosità incomparabili.
La i Temperature Technology garan­tisce, inoltre, una lisciatura per fetta con un 1 solo passaggio, e sempre nel massimo rispetto del capello.
Il lisciacapelli BaByliss è dotato della funzione
ionic. Durante la lisciatura, sulla capigliatura vengono diusi degli ioni negativi per ridurre eventuali arricciamenti indesiderati e elettricità statica.
CARATTERISTICHE
• Piastre professionali con rivesti­mento Titanium Ceramic - Di­mensioni delle piastre: 24mm X 110mm
• i-Temperature Technology – Rag­giungimento immediato della temperatura di utilizzo - Tempera­tura perfettamente stabile
• Funzione Ionic
• Pulsante On/O
• Selettori di temperatura – 3 posi­zioni – da 130°C a 230°C
230 elegance
230 elegance
di
di
• Spegnimento automatico
• Cavo girevole
• Pochet te di custodia termoresi-
stante
UTILIZZO Consultare dapprima le istruzioni di sicurezza.
Per lisciare i capelli
• Preparare i capelli alla
lisciatura: lavare, asciugare con l’asciugacapelli e sciogliere i nodi con un pettine a denti grossi.
• Dividere i capelli in ciocche.
Sollevare le ciocche superiori ssandole con piccole forcine e cominciare dalle ciocche sottostanti.
• Attaccare alla corrente il lisciacapelli
230 elegance pulsante « I ».
Al primo utilizzo, è possibile percepire appena del fumo o un odore particolare: accade spesso ma la cosa sparirà al successivo utilizzo. Sentirete, nell’apparecchio, anche una specie di piccolo ronzio: si tratta del rumore caratteristico del generatore di usso elevato di ioni.
• Selezionare la temperatura desiderata grazie all’apposito variatore di temperatura. In
generale, si raccomanda di scegliere una temperatura più bassa per capelli sottili, scoloriti
e/o sensibili, e una temperatura
elevata per capelli ricci, spessi
e/o dicili da acconciare. Dato
che tutti i tipi di capelli sono diversi, raccomandiamo di
mettere sulla posizione 1 al primo utilizzo. Agli utilizzi successivi, all’occorrenza, potrete aumentare progressivamente la regolazione.
Vedere la tabella seguente a titolo
10
di BaByliss premere il
indicativo:
Temperatura Tipo di cap elli
Capelli sot tili,
• •
• • •
• La spia luminosa rossa lampeggia:
dopo un tempo di riscaldamento molto breve, il vostro lisciacapelli
è pronto all’uso; il LED rosso resta illuminato, il LED blu indica che è attiva la funzione ionic del vostro
lisciacapelli.
• Aerrare una ciocca larga da 2 a 3 cm e posizionarla fra le 2 piastre
riscaldanti, vicino alla radice dei capelli.
• Tenere saldamente l’impu- gnatura
del lisciacapelli, stringere forte per trattener la ciocca e far scorrere l’apparecchio lentamente dalle radici verso le punte. Ripetere
l’operazione di nuovo, se
necessario, poi allentare la presa.
• Aerrare un’altra ciocca e
procedere nello stesso modo no alla lisciatura completa dei capelli.
Attenzione! Durante ogni lisciatura, è possibile che fuoriesca del fumo. La cosa può essere dovuta all’evaporazione del sebo o a un residuo di prodotto per la cura dei capelli (prodotti senza risciacquo, lacca...), oppure dall’umidità contenuta nel capello.
• Mettere in piega per il tocco nale. Fissare la lisciatura vaporizzando
un leggero velo di lacca o stendendo una noce di mousse.
scoloriti e/o
sensibili
Capelli n orma-
li, color ati e/o
ondulati
Capelli spes si
e/o ricci
Non spazzolare i capelli.
• Dopo l’uso, premere il pulsante « O » e staccare l’apparecchio dalla
corrente.
Per modellare i capelli
Il lisciacapelli BaByliss può essere utilizzato anche
per sottolineare alcune ciocche
(frangia, arricciature…).
• Per modellare i capelli orientando
le punte verso l’interno, procedere
come descritto in precedenza
facendo però girare l’apparecchio
verso l’interno (come una spazzola
durante il brushing). Mantenere in
posizione per qualche secondo,
poi lasciare andare.
• Per arricciare le punte verso
l’esterno, eseguire lo stesso movimento ma nell’altro senso.
MANUTENZIONE
• Staccare l’apparecchio dalla
corrente e lasciare che si rareddi completamente.
• Pulire le piastre con un panno umido e morbido, senza detersivi
per non compromettere la
qualità ottimale delle piastre. Non utilizzare materiali abrasivi sulle
piastre.
11
230 elegance
di
Loading...
+ 24 hidden pages