Félicitations ! Vous venez d’acquérir l’Impédancemètre
Design Ultra-Plat de BaByliss. Ce bijou de technologie
sera le partenaire idéal de votre forme, l’allié de votre
ligne et saura s’intégrer harmonieusement dans votre
salle de bain. Il vous aidera à atteindre vos objectifs de
bien-être grâce des indicateurs simples relatifs à votre
poids. Son écran XXL avec indicateur coloré vous permettra une lecture et une interprétation instantanées
de vos progrès.
LE POIDS ET LE BIEN-ÊTRE
Dans une société où le rythme de vie s’accélère sans
cesse, où le stress prend toujours une part croissante
et où l’image de soi acquiert de plus en plus d’importance, se sentir bien est devenu un objectif prioritaire.
Dans cette course au bien-être, le poids est la première
information à prendre en compte pour notre santé :
surpoids rime souvent avec eort physique plus dicile à réaliser. Le corps récupère moins rapidement et devient vite handicapant au quotidien. Dans le cas d’une
insusance pondérale, le corps risque de ne plus trouver d’apports énergétiques susants pour fonctionner
à plein régime. Il se fatigue beaucoup plus vite et ne
recharge plus ses batteries au même rythme. Dans les
deux cas, les conséquences de ce manque de tonus se
font ressentir au niveau psychologique en inuant directement sur le moral.
BaByliss, grâce à son savoir-faire technologique, apporte une réponse adaptée au besoin de suivre son poids
avec l’Impédancemètre Design Ultra-Plat. Ce dernier
- 1 -
Page 2
Downloaded from
est doté de diérents outils qui vous aideront à interpréter votre poids et en faciliter le suivi.
- L’écart de poids par rapport à la pesée précédente
Le premier indicateur de votre poids est tout simplement son évolution dans le temps. Sans aucun eort de
mémoire, votre pèse-personne calcule automatiquement le gain ou la perte de poids depuis la dernière fois
que vous vous êtes pesé(e) et un indicateur lumineux
vous indique l’ampleur de cette variation.
- L’Indice de Masse Corporelle (IMC)
L’IMC est un coecient utilisé par les nutritionnistes
faisant intervenir poids et taille. Il permet de situer les
individus dans des catégories pondérales reconnues
de la communauté scientique. Sa mesure est complémentaire de celle du poids.
- Evaluation du taux de graisse
Il existe une corrélation entre l’impédance bio-électrique (c’est-à-dire la résistance qu’oppose le corps
humain à un signal électrique) et la composition de
sa masse corporelle. Tous les pèse-personnes impédancemètres fonctionnent fondamentalement selon
un même principe qui consiste à mesurer l’impédance
bio-électrique du corps humain, à la combiner avec les
paramètres morphométriques du sujet (taille, poids,
genre, âge) pour en déduire sa masse grasse supposée
et basée sur des mesures cliniques.
Dans tous les cas, l’évaluation de la masse grasse par
impédancemétrie est une méthode de mesure du
poids et de l’impédance utilisant un modèle statistique.
Par le principe même de l’impédancemétrie, celle ci ne
permet pas de donner la masse grasse avec précision.
- Evaluation du taux d’hydratation
L’eau est le principal constituant de notre corps. Elle
joue un rôle vital en aidant le corps à rester en bonne
santé. Connaître son taux d’hydratation est donc important. Tout comme le taux de masse graisseuse, le
taux d’hydratation est calculé par la méthode BIA.
- 2 -
Page 3
Downloaded from
UTILISATION
Ce pèse-personne est prévu pour 2 modes d’utilisation
diérents:
• Mode “invité”: Si seule la connaissance de votre poids
vous intéresse, ce mode sera préféré.
• Mode “utilisateur”: Il est le meilleur allié de votre ligne.
Dans ce mode, chaque utilisateur dispose de sa propre
session. Le pèse-personne se sert alors des données
personnelles mises en mémoire pour calculer votre
indice de masse corporelle et votre écart de poids par
rapport à la pesée précédente.
Attention: il est important de bien lire la notice dans
son intégralité avant d’utiliser le pèse-personne pour
la première fois.
Conseils d’utilisation:
Pour des résultats les plus ables possibles, veillez :
• à toujours placer vos pieds au même endroit sur la
balance
• à vous peser sans vêtements, pieds nus,
• à rester immobile pendant le calcul de votre poids.
• à ne pas vous peser trop souvent. Il est recommandé
de ne se peser qu’une fois par semaine et de garder
ensuite le même intervalle entre chaque pesée.
• à toujours réaliser la mesure de votre poids au même
moment de la journée. En eet, au cours d’une même
journée, votre poids peut connaître des variations.
C’est généralement le cas au lever, après les repas, un
bain, un exercice physique intense ou l’absorption de
certains produits.
Mode invité
• Placez le pèse-personne sur une surface plane, dure
et horizontale
• Tapez légèrement avec le pied sur le centre du plateau
pour l’activer
• Attendez que l’écran ache “00,0KG”.
• Le pèse-personne est prêt à être utilisé.
• Montez dessus
• Un graphique s’enroulant en spirale vous indique que
- 3 -
Page 4
Downloaded from
le calcul de votre poids est en cours. Lorsque l’extrémité du graphique a atteint le centre, le calcul est terminé.
• Votre poids s’indique à l’écran et reste aché durant
quelques secondes
• Le pèse-personne s’éteint au bout de 5 secondes
Mode utilisateur:
• Avant la première utilisation, le pèse-personne doit
être programmé par l’utilisateur (cf. partie PROGRAMMATION).
• Placez le pèse-personne sur une surface plane, dure
et horizontale
• Appuyez avec le pied sur le bouton portant votre nu
méro d’utilisateur
• Un graphique s’enroulant en spirale apparaît et vous
indique que le calcul des données est en cours. Lorsque l’extrémité du graphique a atteint le centre, le
calcul est terminé.
• L’écran ache alors votre poids, le graphique récapi
tulant son évolution, puis :
- dans un premier temps, l’écart de poids par rapport
à la pesée précédente (∆ Kg), l’indicateur coloré illustrant cet écart ainsi que votre indice de masse corporelle (« BMI »)
- Ensuite votre taux de masse graisseuse (« BF %»), l’in
dicateur coloré illustrant ce taux et enn votre taux
d’hydratation (« BW %»)
• Ces deux séries de données sont répétées à deux re
prises : vous pouvez les lire confortablement.
• Ces données sont ensuite automatiquement enregis
trées dans la mémoire du pèse-personne. Un signal
sonore est émis pour conrmer la sauvegarde des
données.
• Le pèse-personne s’éteint automatiquement au bout
de 5 secondes.
-
-
-
-
-
- 4 -
Page 5
Downloaded from
INTERPRÉTATION DES DONNÉES:
a. L’écart de poids (∆ Kg)
Le pèse-personne enregistre votre poids après chaque
utilisation. Il rappelle automatiquement cette donnée
pour calculer la diérence de poids survenue entre la
pesée en cours et la pesée précédente. Cet écart est
alors instantanément retranscrit en kilogramme sur
l’écran et l’ampleur de cette variation apparaît sous la
forme d’un indicateur coloré selon le tableau ci-dessous.
Une perte ou un gain trop élevé en un temps relativement court sont synonymes d’agression pour votre corps. Une perte régulière et modérée respectera
d’avantage votre corps.
BleuVertJauneOrange Rouge
Delta (∆Kg)
b. Indice de masse corporelle (IMC)
L’indice de masse corporelle permet d’estimer l’insusance ou l’excès de poids. Sa classication indique une
prédisposition aux risques encourus liés au poids. Son
calcul repose sur la formule suivante : IMC = poids (Kg)
/ Taille ² (m²). Pour une interprétation plus détaillée, reportez-vous au tableau suivant (également présent sur
la partie détachable de la couverture) :
∆Kg < -1000g
-1000g ≤ ∆Kg < -400g
- 5 -
-400g ≤ ∆Kg ≤ 400g
400g < ∆Kg ≤ 1000g
∆Kg > 1000g
Page 6
Downloaded from
Conseil important : Il ne faut pas se focaliser sur une
mesure ponctuelle, mais observer les progrès dans le
temps. Les uctuations à court terme sont normales.
Gardez à l’esprit que vous êtes le meilleur juge de votre
corps; les tableaux ci-dessus ne sont donnés qu’à titre
indicatif. Ces indications ne se substituent en aucun cas
à un avis médical ! En cas de doute pour votre santé,
consultez un médecin.
c. Graphique d’évolution
Une gestion minutieuse de son poids implique patience et discipline. Surdoser ses eorts pour précipiter
des résultats est rarement bénéque et peut conduire
à des uctuations de poids. Pour des résultats durables,
il est préférable d’envisager une gestion sur le long
terme. An de vous aider à surveiller la constance de
vos eorts, l’Impédancemètre Design Ultra-Plat a été
équipé d’un graphique vous informant de l’évolution
que connaît votre poids au cours des pesées.
Dans ce graphique, l’axe horizontal agit en tant qu’axe
temporel. Vos 7 dernières pesées y sont représentées
chronologiquement en partant de la gauche vers la
droite. L’axe vertical, quant à lui, représente le poids : il
enregistre les variations de votre poids au cours de ces
7 pesées et les retranscrit selon un système de graduation à 6 échelons. Le graphique obtenu vous indique
la courbe évolutive de votre poids. Vous pouvez ainsi
ajuster à tout moment vos eorts en fonction de la direction vers laquelle il tend.
d. Taux de masse graisseuse
Pour une perte de poids durable, il est nécessaire de
réduire sa masse graisseuse tout en veillant au maintien ou à l’augmentation de sa masse musculaire. Mal
géré, un régime provoque généralement une fonte des
muscles. Une perte de poids se fait alors rapidement
ressentir. Cette diminution de poids n’est cependant
que de courte durée: en perdant ses muscles, le corps
ni par brûler moins de calories qu’il n’en absorbe et
stocker le surplus. Une prise de poids progressive s’en
suit généralement.
Pour gérer ecacement son poids, il est important de
prendre en compte son taux de masse graisseuse. Le
- 6 -
Page 7
Downloaded from
taux idéal varie en fonction de l’âge, de la taille et du
genre. Pour situer votre résultat par rapport à ce dernier, aidez-vous du tableau ci-dessous (également présent sur la partie détachable de la couverture) :
e. Visualisation du taux de masse graisseuse
Le pèse-personne ache aussi votre taux de masse
graisseuse sous la forme d’un indicateur coloré selon le
tableau ci-dessous :
Bleu Vert Jaune Orange Rouge
GenderAge /
Colour
20-29<15 -17.918 -22.923 -27.928 -32.933+
Woman <20<15 -16.917 -21.922 -26.927 -31.932+
>50<15 -20.921 -25.926 -30.931 -35.936+
30-39<15 -18.919 -23.924 -28.929 -33.934+
40-49<15 -19.920 -24.925 -29.930 -34.935+
Body
- 7 -
fat mass
20-29<10 -12.913 -17.918 -22.923 -27.928+
Man<20<10 -11.912 -16.917 -21.922 -26.927+
in %
30-39<10 -13.914 -18.919 -23.924 -28.929+
40-49<10 -14.915 -19.920 -24.925 -29.930+
>50<10 -15.916 -20.921 -25.926 -30.931+
Page 8
Downloaded from
f. Taux d’hydratation
Les personnes en bonne santé possèdent un taux d’hydratation idéal. Un suivi de votre poids et de votre masse graisseuse permet d’approcher ce taux. Pour voir où
vous vous situez, servez-vous du tableau ci-dessous
(également présent sur la partie détachable de la couverture) représentant le taux d’hydratation idéal d’un
individu selon son âge et son genre.
Attention, le taux d’hydratation peut varier en fonction
de plusieurs paramètres. Aussi, il n’est pas recommandé de prendre ce taux après un bain, l’absorption d’un
verre d’eau, une séance de sport ou encore, pendant le
cycle menstruel.
PROGRAMMATION
Programmer l’Impédancemètre Design Ultra-Plat est
très facile et très rapide. Il sut, pour cela, d’introduire
son genre, sa taille et son âge dans la mémoire de l’appareil et le tour est joué! Lors de chaque future utilisation, le pèse-personne rappellera automatiquement
ces données pour calculer votre indice de masse corporelle, votre taux de masse graisseuse ainsi que votre
taux d’hydratation.
Note: Cet appareil permet d’enregistrer les données de
4 utilisateurs.
Attention: Chaque nouvelle programmation de la mémoire utilisateur (n°1, n°2, n°3 ou n°4) remplacera les
données précédemment mémorisées.
• Lorsque le pèse-personne est éteint, appuyez pendant quelques secondes sur le bouton correspondant
au numéro d’utilisateur que vous voulez programmer.
L’utilisateur 1 appuiera sur le bouton “1“, l’utilisateur 2
appuiera sur le bouton ”2”,…
• Le chire relatif à votre numéro d’utilisateur s’ache
en grand sur l’écran.
• L’icône du genre apparaît, appuyez sur les touches
- 8 -
Page 9
Downloaded from
“haut” ou “bas” (“2” ou “3”) pour sélectionner puis sur
“Set” (“1”) pour valider votre sélection. Un bip sonore
conrme cette opération.
• L’icône de la taille (CM) apparaît, appuyez sur les touches “haut” ou “bas” (“2” ou “3”) pour sélectionner puis
sur “Set” (“1”) pour valider votre sélection. Un bip sonore conrme cette opération.
• L’icône de l’âge (AGE) apparaît. appuyez sur les touches “haut” ou “bas” (“2” ou “3”) pour sélectionner puis
sur “Set” (“1”) pour valider votre sélection. Un bip sonore conrme cette opération.
• Le pèse-personne indique votre numéro d’utilisateur,
votre genre et ache “00,0 Kg”. Il est prêt à être utilisé.
Note: Le pèse-personne s’éteint automatiquement au
bout de 5 secondes d’inactivité.
Vous avez terminé l’enregistrement de vos données
personnelles.
MESSAGES D’ERREUR
Le pèse-personne n’ache pas de poids :
• Le poids minimum mesurable est 5 Kg.
Le message “err” peut apparaître sur votre écran si:
• votre poids dépasse 180 Kg
• l’écart de poids par rapport à votre dernière pesée est
supérieur à 99,9 Kg
• vous êtes monté sur le pèse-personne avant que
“00,0” n’apparaisse.
• Vous êtes monté sur le pèse-personne sans avoir les
pieds nus. Votre taux de masse graisseuse ne peut
ainsi être calculé.
Le message de batterie faible “Lo” peut apparaître à
l’écran si:
• la batterie est presque vide. Dans ce cas, remplacez-la
rapidement.
REMPLACEMENT DE LA PILE
Votre pèse-personne est pourvu de 2 piles bouton lithium 3V de type : CR2032.
Pour remplacer la pile :
• Lorsque la pile est usée, elle doit être éliminée via un
centre de recyclage par sécurité pour l’environne-
- 9 -
Page 10
Downloaded from
ment. Si la pile fuit, évitez de la toucher et jetez-la dans
un centre de recyclage.
• Introduire une nouvelle pile du même type. Position
nez la pile avec le côté marqué d’un “+” vers le haut.
CONSEILS ET PRÉCAUTIONS
• Dans la mesure où les résultats peuvent varier d’un
pèse-personne à l’autre, nous vous conseillons de
n’utiliser que votre l’Impédancemètre Design UltraPlat de BaByliss
• Le mieux est de se peser tous les jours à la même heure en évitant les 3 premières heures suivant le lever,
les repas, un bain ou un exercice physique intense.
• De nombreux facteurs peuvent faire varier le poids
d’un jour à l’autre. Pour contrôler votre poids de manière ecace, il est préférable de tenir compte des
résultats sur une plus longue période.
• La méthode ne s’applique pas pour les morphologies
suivantes :
- femmes enceintes
- enfants de moins de 16 ans
• Les résultats peuvent être erronés chez les personnes
présentant des modications physiologiques signicatives telles que :
- èvre
- œdèmes aux jambes
- diabète
- traitements hormonaux ou diurétiques …
• L’utilisation de cet appareil n’est pas recommandée
aux personnes qui portent un implant électronique
(stimulateur cardiaque etc).
• Entretien de l’appareil : cette balance ne nécessite
aucun entretien particulier. Pour la nettoyer, utilisez
un chion humide sans produit d’entretien. Veillez à
ne pas faire pénétrer d’eau à l’intérieur de l’appareil.
• Ne rangez pas l’appareil verticalement et ne posez
rien sur le plateau.
• Ne pas utiliser ce produit sur une surface humide et
glissante
• Cet appareil est destiné à un usage domestique. Ne
convient pas pour une utilisation professionnelle en
milieu médical.
• N’immergez pas dans l’eau ou dans tout autre liquide.
• Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des
personnes adultes et des enfants dénués d’expérience,
de connaissance du produit ou dont l’invalidité peut
-
- 10 -
Page 11
Downloaded from
causer un danger, sauf si elles ont pu bénécier d’instructions préalables et d’une surveillance adéquate.
• Il convient de surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils
ne jouent pas avec l’appareil.
• Rangez l’appareil hors de la portée des enfants.
• Veillez à ne pas laisser tomber l’appareil. Ne le démontez, ne tentez jamais de le réparer soi-même. En cas de
problème, suivez les indications de la carte de garantie.
• Cet appareil satisfait aux exigences essentielles des
directives 04/108/CEE (Compatibilité électromagné
tique) et amendées par la directive 93/68/CEE (marquage CE).
-
- 11 -
Page 12
Downloaded from
ENGLISH
BABYLISS ULTRA-FLAT DESIGN IMPEDANCE ANALYSER
SLB11E
Congratulations! You have just purchased the Ultra-at
Design Impedance Analyser. This technological gem
will be the perfect partner to your shape and ally to
your gure and will be a harmonious addition to your
bathroom. It will help you achieve your objectives of
well-being thanks to the simple indicators related to
your weight. Its extra-large screen with coloured indicator will allow instant readings and interpretation of
your progress.
WEIGHT AND WELL-BEING
In a society where the rhythm of life is constantly increasing, where stress is taking an ever-greater role
and where the image of oneself is gaining increasing
importance, feeling good has become a priority.
On this route to well-being, weight is the rst piece of
information to take into account for our health: excess
weight often goes hand-in-hand with physical eort
that is more dicult to achieve. The body recovers more
slowly while at the same time the excess weight quickly
becomes a handicap in everyday life. While if underweight, the body risks being unable to nd sucient
energy to function at full capacity. It tires more quickly
and does not recharge its batteries at the same rate. In
both cases, the consequences of this lack of energy are
felt psychologically, directly inuencing the morale.
BaByliss, thanks to its technological know-how, oers
an answer appropriate to the need to monitor one’s
weight with the Ultra-at Design Impedance Analyser.
This unit is equipped with dierent tools that will help
you interpret your weight and make follow-up easy.
- 12 -
Page 13
Downloaded from
- The dierence in weight in relation to the previous weighing
The rst indicator of your weight is simply its evolution
over time. Without any eort to remember, your scales
automatically calculate the gain in or loss of weight
since the last time you weighed yourself and an indicator light shows you the extent of this change.
- The Body Mass Index (BMI)
The BMI is a coecient used by nutritionists that involves weight and height. It places individuals in weight
categories recognised by the scientic community. Its
measurement complements that of weight.
- Evaluation of rate of body fat
There is a correlation between bio-electric impedance
(that is, the resistance the human body has to an electrical signal) and the composition of the body mass.
All impedance analyser scales fundamentally operate according to the same principle which consists in
measuring the bio-electric impedance of the human
body, combining it with the subject’s body type criteria
(height, weight, gender, age) to calculate body fat that
is estimated and based on clinical measurements.
In every case, the evaluation of the body fat by impedance analyser is a method that uses a statistical model
to measure weight and impedance. The principle of
impedance analysis itself does not give the body fat
precisely.
- Evaluation of the hydration rate
Water is the principal component in our bodies. It
plays a vital role in helping the body to remain in good
health. Knowing your hydration rate is thus important.
Just like the fat, the hydration rate is calculated using
the BIA method.
USE
These scales have 2 dierent modes of use:
• “Guest” mode: Use this mode if you only want to check
your weight.
• “User” mode: This mode is the best ally to your gure.
In this mode, each user has his or her own session.
The scales use personal data saved in the memory to
calculate your body mass index and your change in
weight compared to the previous weighing.
- 13 -
Page 14
Downloaded from
Caution: it is important to read all the instructions before using the scales for the rst time.
Instructions for use:
To obtain the most reliable results possible, make sure:
• you always place your feet in the same position on the scales,
• you weigh yourself without clothes and in bare feet,
• you don’t move while your weight is being calculated,
• you don’t weigh yourself too often. It is recommended
that you limit yourself to once a week and keep the
same interval between each session,
• you weigh yourself at the same time of day. In fact, in
the course of the same day, your weight can change.
This is generally the case when you get up, after eating, taking a bath, doing intense physical exercise or
taking certain products.
Guest mode:
• Place the scales on a hard, level and at surface
• Lightly tap the centre of the scales with your foot to
turn it on
• Wait until the screen displays “00.0KG”
• The scales are ready to be used
• Step onto the scales
• “000” will ash
• Your weight will be displayed on the screen and will
remain displayed for a few seconds
• The scales go out after 5 seconds.
User mode:
• Before the rst use, the scales should be programmed
by the user (cf. PROGRAMMING section).
• Place the scales on a hard, level and at surface.
• Using your foot, press the button corresponding to
your user number.
• The screen will display your user number and
“00.0KG”.
• The scales are ready to be used.
• Step onto the scales.
• A graph winding up in a spiral appears and shows you
that the calculation of the data is in progress. When
the end point of the graph gets to the middle, the calculation is complete.
• The screen then displays your weight, the graph that
summarises its change, then:
- rst, the dierence in weight related to your last
- 14 -
Page 15
Downloaded from
weighing (∆ Kg), the coloured indicator illustrating
this dierence as well as you Body Mass Index (‘BMI’)
- then your Body Fat rate (‘BF %’), the coloured indicator il
lustrating this rate, and nally the hydration rate (‘BW %’)
• These two series of data are repeated twice, and are
easily read.
• These data are then automatically saved in the mem
ory of the scales. The scales will beep to conrm the
information has been saved.
• The scales will go out automatically after 5 seconds.
INTERPRETING THE DATA:
a. Change in weight (∆ Kg)
The scales record your weight after each use. It automatically recalls this information to calculate the
change in weight between the current and the previous weighings. This dierence is then instantly transcribed into kilograms on the screen and the extent of
this change appears in the form of a coloured indicator
according to the table below.
A weight loss or weight gain that is too great over a
relatively short period is synonymous with stress for
your body. Regular and moderate loss will respect your
body more.
-
-
BlueGreenYellowOrange Red
Delta (∆Kg)
b. Body mass index (BMI)
The body mass index lets you estimate overweight or
underweight. Its classication indicates a predispostion to weight-related risks. It is calculated using the
following formula: BMI = weight (Kg)/Height2 (m2). For
a more detailed interpretation of the BMI, please refer
to the following table (also found on the detachable
part of the cover):
∆Kg < -1000g
-1000g ≤ ∆Kg < -400g
- 15 -
-400g ≤ ∆Kg ≤ 400g
400g < ∆Kg ≤ 1000g
∆Kg > 1000g
Page 16
Downloaded from
Important: Don’t focus on a single measurement, but
observe the progress over time. Short-term uctuations are normal. Keep in mind that you know your
body best; the tables below are for information only.
These indications should never be used as a substitute
for medical opinion! If you are in any way concerned
about your health, consult your doctor.
c. Evolution graph
Closely managing your weight involves patience and
discipline. Overdoing it to hurry results is rarely benecial and can lead to uctuations in weight. For lasting
results, it is best to envisage long-term management.
To help you monitor the consistency of your eorts,
the Ultra-at Design Impedance Analyser has a graph
that shows you the evolution of your weight over the
course of the weighings.
On this graph, the horizontal axis is the time line. Your
last 7 weighings are represented on it in chronological
order starting from the left. The vertical axis represents
the weight: it records the changes in your weight over
the course of these 7 weighings and transcribes them
again according to a 6-level graduation. The graph that
is obtained shows you the progressive curve of your
weight. In this way, you can adjust your eort at any
time depending on the direction in which it leans.
d. Body fat
For more permanent weight loss, you need to reduce
the fat while making sure your muscle mass stays the
same or increases. If it is poorly managed, a diet generally results in a progressive wasting of the muscles. A
loss of weight is thus quickly felt. This loss of weight,
however, is short term: in losing muscles, the body
ends up burning fewer calories than it absorbs and
storing the surplus. Generally a progressive weight
gain follows.
- 16 -
Page 17
Downloaded from
To manage weight eciently, it is important to take into
consideration one’s level of body fat. The ideal level varies according to age, height and gender. To locate your
level according to this latter, use the table below (also
found on the detachable part of the cover):
e. Visualisation of the body fat mass
The scales also display your body fat in the form of a
coloured indicator according to the table below:
Blue Green Yellow OrangeRed
GenderAge /
Colour
20-29<15 -17.918 -22.923 -27.928 -32.933+
Woman <20<15 -16.917 -21.922 -26.927 -31.932+
>50<15 -20.921 -25.926 -30.931 -35.936+
30-39<15 -18.919 -23.924 -28.929 -33.934+
40-49<15 -19.920 -24.925 -29.930 -34.935+
Body
- 17 -
fat mass
20-29<10 -12.913 -17.918 -22.923 -27.928+
Man<20<10 -11.912 -16.917 -21.922 -26.927+
in %
30-39<10 -13.914 -18.919 -23.924 -28.929+
40-49<10 -14.915 -19.920 -24.925 -29.930+
>50<10 -15.916 -20.921 -25.926 -30.931+
Page 18
Downloaded from
f. Hydration rate
People who are in good health have an ideal hydration
rate. Monitoring your weight and your body fat lets you
approach this rate. To see where you are, use the table
below (also found on the detachable part of the cover)
which represents the ideal hydration rate for an individual according to his/her age and gender.
Caution, the hydration rate may vary according to a
number of factors. Also, it is not recommended this
rate be measured after taking a bath, drinking a glass
of water, exercising or during a menstrual cycle.
PROGRAMMING
You can program the Ultra-at Design Impedance
Analyser very easily and very quickly. All you need to
do is enter your gender, your height and your age into
the unit’s memory and that’s it! For every future use,
the scales will automatically recall these data to calculate your body mass index, your body fat and your
hydration rate.
Note: This unit records data for 4 users.
Caution: Every time you reprogram the user memory
(no. 1, no. 2, no. 3 or no. 4), you replace the previously
saved data.
• When the scales are o, press the button that corre
sponds to the number of the user you wish to program
and hold for a few seconds. User 1 presses button ‘1’,
user 2 presses button ‘2’, user 3 presses button ‘3’ and
user 4 presses button ‘4’. You will hear a ‘beep’ which
indicates that you are in ‘Programming’ mode.
• The number corresponding to your user number will
appear on the screen.
• The gender icon appears, press the ‘up’ or ‘down’ (‘2’
or ‘3’) buttons to select then press ‘Set’ (‘1’) to conrm
your selection. An audible ‘beep’ will confirm your selection.
- 18 -
-
Page 19
Downloaded from
• The height icon (CM) appears, press on the ‘up’ or
‘down’ (‘2’ or ‘3’) buttons to select then press ‘Set’ (‘1’)
to conrm your selection. An audible ‘beep’ will conrm your selection.
• The age icon (AGE) appears, press on the ‘up’ or ‘down’
(‘2’ or ‘3’) buttons to select then press ‘Set’ (‘1’) to con
rm your selection. An audible ‘beep’ will conrm your
selection.
• The scales show your user number and gender and
displays ‘00.0 Kg’. It is ready to use.
Note: The scales turn themselves o automatically after
5 seconds of non-use.
You have nished entering your personal data.
ERROR MESSAGES
The scales do not display your weight:
• The minimum measurable weight is 5 Kg.
The ‘err’ message may appear on your screen if:
• your weight exceeds 180 Kg
• the dierence in your weight since your last weighing
exceeds 99.9 Kg
• you stepped onto the scales before ’00.0’ appeared
• you stepped onto the scales without bare feet. Your
body fat may therefore not be calculated.
The ‘lo’ message indicating a weak battery may appear
on the screen if:
• the battery is nearly empty. In this case, replace it im
mediately.
-
-
REPLACING THE BATTERIES
Your scales come with two CR2032 3V lithium coin cell
batteries
To replace the battery:
• When the battery is empty, it should be discarded at
a recycling centre for the safety of the environment. If
the battery is leaking, avoid touching it and discard it
at a recycling centre.
• Insert a new battery of the same type. Place the bat
tery with the side marked with ‘+’ facing up.
TIPS AND PRECAUTIONS
• To the extent where results may vary from one set of
scales to another, we recommend that you use only
your BaByliss Ultra-at Design Impedance Analyser.
- 19 -
-
Page 20
Downloaded from
• It is best to weigh yourself everyday at the same time
but not within the rst 3 hours after waking up, after
meal times or after a bath or intense physical exercise
• There are many factors that could result in a variation
in your weight from one day to the next. To control
your weight eectively, it is best to consider the results
over a longer period.
• The method may not be used by the following:
- pregnant women
- children under the age of 16
• The results may be incorrect for people suering from
or undergoing the following:
- fever
- œdema in the legs
- diabetes
- hormone or diuretic treatment…
• It is recommended that people who have an electron
ic implant (pacemaker, etc.) not use this appliance.
• Maintenance of the unit: the scales do not need any
special maintenance. To clean, use a damp cloth without cleaning product. Make sure no water gets inside
the unit.
• Do not store the unit in a vertical position and do not
rest anything on its surface.
• Do not use this product on a damp and slippery surface.
• This unit is intended for domestic use. It is not intend
ed for professional use in a medical environment.
• Do not immerse in water or any other liquid.
• This appliance should not be used by adults or chil
dren whose lack of experience, product knowledge or
disability might cause a hazard, unless they have been
correctly instructed and are adequately supervised.
• Children should always be supervised to ensure that
they do not play with this product.
• Store the unit outside of the reach of children.
• Do not let the unit drop. Do not dismantle, never try
to repair the unit yourself. If you have any problems,
follow the instructions on the warranty card.
• This unit meets the basic requirements of Direc
tive 04/108/EEC (Electromagnetic compatibility) as
amended by Directive 93/68/EEC (CE marking).
-
-
-
-
- 20 -
Page 21
Downloaded from
DEUTSCH
EXTRA-FLACHES IMPEDANZMETER
SLB11E
Herzlichen Glückwunsch! Sie haben gerade ein ultraflaches Design-Impedanzmeter von BaByliss gekauft.
Dieses Juwel der Technologie wird zur Idealpartnerin Ihrer Form, zur Verbündeten Ihrer Linie werden
und sich harmonisch in Ihr Badezimmer einfügen. Sie
wird Ihnen mit einfachen Indikatoren über Ihr Körpergewicht helfen, Ihre Wohlfühlziele zu erreichen. Der
XXL-Digitalschirm mit farbiger Anzeige wird es Ihnen
ermöglichen, Ihre Fortschritte sofort abzulesen und
auszuwerten.
KÖRPERGEWICHT UND WOHLGEFÜHL
In einer Gesellschaft, in der sich der Lebensrhythmus
ständig beschleunigt, wo der Stress einen immer größeren Platz einnimmt und wo das Selbstbild eine immer größere Bedeutung erlangt, ist es zu einem wichtigen Ziel geworden, sich wohl zu fühlen.
In diesem Streben nach Wohlgefühl ist das Gewicht die
erste Information, die wir für unsere Gesundheit berücksichtige müssen: Übergewicht geht oft einher mit
größeren Schwierigkeiten, körperliche Anstrengungen
zu meistern. Der Körper erholt sich weniger rasch und
kann den Alltag schnell behindern. Bei zu geringem
Gewicht läuft der Körper Gefahr, nicht mehr in der Lage
zu sein, die notwendigen Energieressourcen zu nden, um voll funktionieren zu können. Er ermüdet viel
schneller und lädt die Batterien nicht mehr so schnell
wieder auf. In beiden Fällen beeinussen die Folgen
dieses Mangels an Dynamik direkt die Stimmung und
wirken sich so auf die Psyche aus.
BaByliss bietet dank seines technologischen Knowhows mit dem ultraachen Design-Impedanzmeter
eine passende Antwort auf das Bedürfnis, das Körper-
- 21 -
Page 22
Downloaded from
gewicht im Auge zu behalten. Sie ist mit verschiedenen
Instrumenten ausgestattet, die Ihnen helfen werden,
Ihr Körpergewicht zu deuten und Veränderungen
leichter zu beobachten.
- Der Gewichtsunterschied gegenüber der vorherigen
Gewichtskontrolle
Der erste Indikator Ihres Gewichts ist ganz einfach die
zeitliche Entwicklung. Ohne jede Gedächtnisanstrengung wird Ihre Waage automatisch Gewichtszu- oder
abnahme seit der letzten Gewichtskontrolle berechnen und das Ausmaß der Veränderung wird auf einer
Leuchtanzeige dargestellt.
- Körpermasseindex (KMI)
Der KMI ist ein Koezient, der von Ernährungsspezialisten eingesetzt wird und Körpergewicht und Körpergröße in Beziehung zueinander setzt. So können
Einzelpersonen Gewichtskategorien zugeordnet werden, die wissenschaftlich anerkannt sind. Dieses Maß
ergänzt die Gewichtsangabe.
• Auswertung des Körperfettwerts:
Es besteht eine Wechselbeziehung zwischen der bioelektrischen Impedanz (d.h. des Widerstands, den der
menschliche Körper einem elektrischen Signal bietet)
und der Zusammensetzung der Körpermasse. Alle Impedanzmeter-Personenwaagen haben demnach im
Grunde dasselbe Funktionsprinzip, das darin besteht,
die bioelektrische Impedanz des menschlichen Körpers zu messen und sie mit den morphometrischen
Parametern (Größe, Gewicht, Geschlecht, Alter) der betreenden Person in Beziehung zu setzen, um daraus
nach klinisch ermittelten Modellen Rückschlüsse auf
die Fettmasse zu ziehen.
Auf jeden Fall ist die Auswertung der Körperfett durch
Impedanzmessung eine Messmethode des Gewichts
und der Impedanz, die auf statistischen Modellen beruht. Dieses Prinzip bedeutet, dass die Fettmasse hierdurch nicht präzise ermittelt werden kann.
- Auswertung des Feuchtigkeitswerts:
Wasser ist der Hauptbestandteil unseres Körpers. Es
spielt eine lebenswichtige Rolle bei der Gesunderhaltung unseres Körpers. Darum ist es wichtig, den
- 22 -
Page 23
Downloaded from
eigenen Feuchtigkeitswert zu kennen. Wie der Körperfettwert wird auch der Feuchtigkeitswert durch die
BIA-Methode ermittelt.
GEBRAUCH
Diese Personenwaage ist für 2 unterschiedliche Benutzermodi ausgelegt:
• Modus “Gast”: Wenn Sie nur Ihr Gewicht prüfen möch
ten, ist dieser Modus geeignet.
• Modus “Benutzer”: Er ist der beste Verbündete Ihrer
Linie. In diesem Modus verfügt jeder Benutzer über
einen eigenen Prüfbereich. Die Personenwaage verwendet dann die gespeicherten Angaben zu der betreenden Person, um den Körpermasseindex und
den Gewichtsunterschied im Vergleich zur vorhergehenden Gewichtskontrolle zu berechnen.
Achtung: es ist wichtig, dass Sie die Gebrauchsanleitung vollständig lesen, bevor Sie die Waage zum ersten
Mal verwenden.
Gebrauchshinweise:
Für die verlässlichsten Resultate bitte darauf achten,
dass Sie:
• Ihre Füße immer auf die gleiche Stelle der Waage stellen
• sich immer unbekleidet und barfuss wiegen,
• sich während der Berechnung des Gewichts nicht bewegen,
• sich nicht zu häug wiegen. Es ist ratsam, sich nur ein Mal
pro Woche zu wiegen und danach dieselben Zeitabstände zwischen den Gewichtskontrollen beizubehalten.
• die Gewichtskontrolle immer zur selben Tageszeit
durchzuführen. Ihr Gewicht kann sich im Laufe des Tages ändern. Dies ist normalerweise der Fall nach dem
Aufstehen, nach einer Mahlzeit, einem Bad, einer intensiven körperlichen Anstrengung oder der Aufnahme gewisser Produkte.
-
Modus “Gast”:
• Die Waage auf eine gerade, stabile und ebene Ober
äche stellen.
• Tippen Sie leicht mit dem Fuß auf die Mitte der Waage,
um sie zu aktivieren
• Warten Sie, bis der Bildschirm “00,0KG” anzeigt.
• Die Waage ist nun betriebsbereit.
• Stellen Sie sich auf die Waage
• Eine spiralförmige grasche Darstellung zeigt Ihnen,
- 23 -
-
Page 24
Downloaded from
dass die Berechnung erfolgt. Wenn das Ende der Grak erreicht ist, ist die Berechnung abgeschlossen.
• Ihr Gewicht wird auf dem Schirm angezeigt und ist
einige Sekunden lang abzulesen
• Die Waage schaltet sich nach 5 Sekunden aus
Modus “Benutzer”:
• Vor dem ersten Gebrauch muss die Waage vom Benutzer
programmiert werden (s. Abschnitt PROGRAMMIEREN).
• Die Waage auf eine gerade, stabile und ebene Ober
äche stellen.
• Tippen Sie mit dem Fuß auf den Knopf mit Ihrer Be
nutzernummer
• Auf dem Schirm erscheint Ihre Benutzernummer, Ihr
Geschlecht und “00,0KG”.
• Die Waage ist nun betriebsbereit.
• Stellen Sie sich auf die Waage.
• Eine spiralförmige grasche Darstellung erscheint und
zeigt Ihnen an, dass die Berechnung erfolgt. Wenn das
Ende der Grak erreicht ist, ist die Berechnung abgeschlossen.
• Der Bildschirm zeigt dann Ihr Gewicht und die Gra
k mit der Auswertung der Gewichtsentwicklung an,
und danach:
- zuerst Ihr Gewicht, den Gewichtsunterschied zur letzten
Gewichtskontrolle (∆ Kg), die farbige Anzeige zu diesem
Unterschied und Ihren Körpermasseindex («KMI»)
- Anschließend erscheint Ihr Körperfettwert (« BF %»),
die entsprechende Farbgrak und auch Ihr Körperfeuchtigkeitswert (« BW %»)
• Diese beiden Anzeigeabfolgen werden zwei Mal wie
derholt: Sie können sie bequem ablesen.
• Diese Angaben werden automatisch im Speicher der
Personenwaage abgelegt. Ein Lautsignal bestätigt das
Speichern der Angaben.
• Die Waage schaltet sich nach 5 Sekunden automa
tisch aus.
-
-
-
-
-
DEUTEN DER RESULTATE:
a. Gewichtsunterschied (∆ Kg)
Die Waage speichert nach jedem Gebrauch Ihr Gewicht. Sie benutzt diese Angaben automatisch, um
den Gewichtsunterschied der aktuellen zur vorhergehenden Gewichtskontrolle zu berechnen. Dieser Unter-
- 24 -
Page 25
Downloaded from
schied wird dann sofort in Kilogramm auf dem Schirm
angezeigt und die Größe des Unterschieds erscheint in
Form eines Farbindikators wie in der untenstehenden
Tabelle aufgeführt.
Zu starke Gewichtszu- bzw. abnahme in einem relativ
kurzen Zeitraum bedeuten eine Aggression für Ihren
Körper. Durch eine gleichmäßige und maßvolle Gewichtsabnahme wird Ihr Körper besser respektiert.
BlauGrûnJauneOrange Rot
Delta (∆Kg)
b. Körpermasseindex (KMI)
Anhand des Körpermasseindex hilft Ihnen zu beurteilen, ob Sie zu viel oder zu wenig wiegen. Die Einteilung
zeigt eine Vorbelastung für Risiken im Zusammenhang
mit dem Körpergewicht an. Er wird nach der folgenden
Formel errechnet: KMI = Gewicht (kg) / Größe ² (m²). Für
eine detailliertere Deutung des KMI können Sie die folgende Tabelle zur Hand nehmen (sie bendet sich auch
auf dem abtrennbaren Teil des Deckblatts):
Wichtiger Ratschlag: Konzentrieren Sie sich nicht auf
eine punktuelle Messung, sondern beobachten Sie die
Entwicklung über einen längeren Zeitraum. Kurzfristige Schwankungen sind normal. Beachten Sie immer,
dass Sie Ihren Körper am besten beurteilen können;
∆Kg < -1000g
-1000g ≤ ∆Kg < -400g
- 25 -
-400g ≤ ∆Kg ≤ 400g
400g < ∆Kg ≤ 1000g
∆Kg > 1000g
Page 26
Downloaded from
die nachfolgenden Tabellen sind nur ein Anhaltspunkt.
Dies Indikatoren ersetzen keinesfalls einen ärztlichen
Rat! Bei Fragen oder Zweifeln über Ihre Gesundheit fragen Sie einen Arzt.
c. Grak zur Entwicklung
Ein sorgfältiger Umgang mit dem eigenen Körpergewicht setzt Geduld und Disziplin voraus. Zu starke Anstrengungen, um vorzeitig zu Resultaten zu gelangen
sind selten gut und können zu Gewichtsschwankungen
führen. Für nachhaltige Resultate ist es vorzuziehen,
längerfristig vorzugehen. Um Ihnen dabei zu helfen,
die Früchte Ihrer konstanten Anstrengungen zu beobachten verfügt das ultraache Design-Impedanzmeter
über eine Grak, die Sie über die Entwicklung Ihres
Gewichts informiert und dazu die vorangegangenen
Gewichtskontrollen nutzt.
In dieser Grak stellt die horizontale Achse die Zeitachse dar. Die letzten 7 Gewichtskontrollen sind dort
in chronologischer Reihenfolge von links nach rechts
angegeben. Die vertikale Achse steht für das Gewicht:
hier werden die Gewichtsveränderungen während der
letzten 7 Gewichtskontrollen registriert und in ein 6stuges Gradsystem eingetragen. Auf der Grak wird
so die Entwicklungskurve Ihres Körpergewichts dargestellt. Sie können daraufhin immer Ihre Anstrengungen
an der Richtung orientieren, die in der Grak angezeigt wird.
d. Fettmassewert
Für eine dauerhafte Gewichtsabnahme muss das Körperfett reduziert werden, die Muskelmasse dagegen
sollte gleich bleiben oder aufgebaut werden. Eine
falsch gehandhabte Diät führt normalerweise zu einem
Abschmelzen der Muskulatur. In diesem Fall ist schnell
eine Abnahme des Gewichts festzustellen. Diese Gewichtsabnahme ist jedoch nur von kurzer Dauer: durch
den Verlust an Muskeln verbrennt der Körper weniger
Kalorien als er aufnimmt und lagert die überzähligen
Kalorien ab. Dies führt im Allgemeinen zu einer anschließenden Gewichtszunahme.
Für einen ezienten Umgang mit dem eigenen Körpergewicht ist es wichtig, den Körperfettwert mit zu
berücksichtigen. Der Idealwert ändert sich je nach
- 26 -
Page 27
Downloaded from
Alter, Größe und Geschlecht. Für eine detailliertere
Deutung des Resultats unter Berücksichtigung dieser
Faktoren können Sie die folgende Tabelle zur Hand
nehmen (sie bendet sich auch auf dem abtrennbaren
Teil des Deckblatts):
e. Visuelle Darstellung des Körperfettwerts
Die Personenwaage zeigt Ihren Körperfettwert auch in
Form einer farbigen Anzeige nach der folgenden Tabelle an:
BlauGrûnJauneOrangeRot
Alter/
Ges-
Farbe
chlecht
20-29<15 -17.918 -22.923 -27.928 -32.933+
Frau<20<15 -16.917 -21.922 -26.927 -31.932+
>50<15 -20.921 -25.926 -30.931 -35.936+
30-39<15 -18.919 -23.924 -28.929 -33.934+
40-49<15 -19.920 -24.925 -29.930 -34.935+
Körper-
- 27 -
fettwert
20-29<10 -12.913 -17.918 -22.923 -27.928+
Mann<20<10 -11.912 -16.917 -21.922 -26.927+
in %
30-39<10 -13.914 -18.919 -23.924 -28.929+
40-49<10 -14.915 -19.920 -24.925 -29.930+
>50<10 -15.916 -20.921 -25.926 -30.931+
Page 28
Downloaded from
f. Körperfeuchtigkeitswert
Bei gesunden Menschen ist der Feuchtigkeitswert ideal. Sie können sich diesem Wert annähern, wenn Sie Ihr
Gewicht und Ihr Körperfett beobachten. Die folgende
Tabelle (ebenfalls auf dem abtrennbaren Teil des Umschlags zu nden) zeigt den idealen Körperfeuchtigkeitswert je nach Alter und Geschlecht.
Achtung, der Feuchtigkeitswert kann durch mehrere
Faktoren beeinusst werden. Es wird empfohlen, den
Wert nicht nach einem Bad, dem Trinken eines Glases
Wasser, einer sportlichen Betätigung oder während der
Menstruation zu messen.
PROGRAMMIEREN
Das ultraache Design-Impedanzmeter ist sehr einfach und schnell zu programmieren. Geben Sie einfach
Geschlecht, Körpergröße und Alter in den Gerätespeicher ein, und schon ist die Sache erledigt! Bei jedem
weiteren Gebrauch ruft die Waage automatisch diese
Werte aus ihrem Speicher ab, um Ihren Körpermasseindex, Ihren Körperfettanteil und Ihren Körperfeuchtigkeitsanteil zu berechnen.
Anmerkung: Mit diesem Gerät können die Werte von 4
Benutzern gespeichert werden.
Achtung: Jedes Neuprogrammieren des Benutzerspeichers (Nr.1, Nr.2, Nr.3 oder Nr.4) ersetzt die vorher gespeicherten Werte.
• Drücken Sie bei ausgeschalteter Waage einige Sekunden lang auf den Knopf des Benutzers, den Sie programmieren möchten. Benutzer 1 drückt den Knopf
“1“, und Benutzer 2 den Knopf ”2”…
• Die Zahl, die Ihrer Benutzernummer entspricht, erscheint auf dem Bildschirm.
• Das Geschlechtssymbol erscheint, betätigen Sie die
Tasten “größer” oder “kleiner” (“1” oder “2”) und dann
- 28 -
Page 29
Downloaded from
«Set» («1»), um Ihre ¨Einstellungen zu bestätigen. Ein
Lautsignal bestätigt den Vorgang.
• Das Symbol für die Körpergröße erscheint, betätigen
Sie die Tasten “größer” oder “kleiner” (“1” oder “2”) und
dann «Set» («1»), um Ihre ¨Einstellungen zu bestäti
gen. Ein Lautsignal bestätigt den Vorgang.
• Das Symbol für das Lebensalter (AGE) erscheint, betätigen Sie die Tasten “größer” oder “kleiner” (“1” oder
“2”) und dann «Set» («1»), um Ihre ¨Einstellungen zu
bestätigen. Ein Lautsignal bestätigt den Vorgang.
• Die Waage zeigt nun Ihre Benutzernummer, Ihr Ge
schlecht und “00,0KG” an. Sie ist nun betriebsbereit.
Anmerkung: Die Waage schaltet sich nach 5 Sekunden
Inaktivität automatisch aus.
Nun sind Ihre persönlichen Werte gespeichert.
FEHLERMELDUNGEN
Die Waage zeigt das Gewicht nicht an.
• Das Mindestgewicht für Messungen beträgt 5 kg.
Die Meldung “err” kann auf dem Bildschirm erscheinen, wenn:
• Ihr Gewicht 180 kg überschreitet
• der Gewichtsunterschied gegenüber der vorherigen
Gewichtskontrolle über 99,9 kg liegt
• Sie sich auf die Waage gestellt haben, bevor “00,0” an
gezeigt wurde.
• Sie sich auf die Waage gestellt haben und nicht bar
fuß sind. So kann Ihr Körperfettwert nicht berechnet
werden.
-
-
-
-
Die Meldung bei einer schwachen Batterie “Lo” kann
auf dem Bildschirm erscheinen, wenn:
• die Batterie fast leer ist. In diesem Fall sollte sie schnell
ersetzt werden.
AUSWECHSELN DER BATTERIE
Ihre Personenwaage ist mit 2 Lithium 3V-Knopfbatterien des folgenden Typs versehen: CR2032.
Zum Auswechseln der Batterie:
• Wenn die Batterie verbraucht ist, muss sie aus Gründen des Umweltschutzes über eine Sammelstelle entsorgt werden. Wenn die Batterie ausläuft, berühren
- 29 -
Page 30
Downloaded from
Sie sie nicht mit bloßen Händen und entsorgen Sie sie
in einer Sammelstelle.
• Setzen Sie eine neue Batterie des gleichen Typs ein.
Setzen Sie die Batterie so ein, dass die mit einem “+”
markierte Seite nach oben zeigt.
RATSCHLÄGE UND VORSICHTSMASSREGELN
• Da die Resultate von einer Personenwaage zur anderen unterschiedlich ausfallen können, raten wir Ihnen,
nur Ihr elektronisches ultraaches Design-Impedanzmeter von BaByliss zu verwenden.
• Am besten wiegen Sie sich jedes Mal zur gleichen
Tageszeit und vermeiden die ersten 3 Stunden nach
dem Aufstehen, einer Mahlzeit, einem Bad oder einer
intensiven körperlichen Betätigung.
• Es gibt zahlreiche Faktoren, die das Gewicht von
einem Tag auf den nächsten verändern können. Um
Ihr Gewicht ezient kontrollieren zu können sollten
vorzugsweise die Resultate über einen längeren Zeitraum hinweg berücksichtigt werden.
• Die Methode kann bei den folgenden Personengrup
pen nicht angewendet werden:
- schwangere Frauen
- Kinder unter 16 Jahren
• Die Resultate können bei Personen, die bedeutende
physiologische Veränderungen aufweisen wie zum
Beispiel nachstehend aufgeführt, unzuverlässig sein:
- Fieber
- 2 Ödeme an den Beinen
- Diabetes
- hormonelle oder harntreibende Behandlungen …
• Der Gebrauch des Geräts ist für Personen mit einem
elektronischen Implantat (Herzschrittmacher o.Ä.)
nicht zu empfehlen.
• Pege des Geräts diese Waage erfordert keine beson
dere Pege. Zur Reinigung verwenden Sie bitte einen
feuchten Lappen ohne Reinigungsmittel. Achten Sie
darauf, dass kein Wasser in das Gerät dringt.
• Verstauen Sie das Gerät nicht hochkant und stellen Sie
nichts auf die Oberäche.
-
-
- 30 -
Page 31
Downloaded from
• Benutzen Sie das Gerät nicht auf einer feuchten, rutschigen Oberäche
• Dieses Gerät ist für den Hausgebrauch bestimmt. Es
ist nicht für den professionellen Gebrauch in einem
medizinischen Umfeld geeignet.
• Nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten tauchen.
• Dieses Gerät sollte nicht von Kindern oder Erwachse
nen verwendet werden, deren fehlende Erfahrung,
Produktkenntnisse oder Behinderung eine Gefahr bedeuten könnten, wenn sie nicht vorher korrekt unterwiesen und angemessen beaufsichtigt werden.
• Kinder sollten immer beaufsichtigt werden, damit sie
nicht mit diesem Produkt spielen.
• Das Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern auf
bewahren.
• Achten Sie darauf, das Gerät nicht fallen zu lassen. De
montieren Sie das Gerät nicht und versuchen Sie nie,
es selbst zu reparieren. Bei Problemen befolgen Sie
die Hinweise auf der Garantiekarte.
• Dieses Gerät entspricht den grundlegenden Anforde
rungen der Richtlinien 04/108/EWG (elektromagne
tische Kompatibilität), abgeändert durch die Richtlinie 93/68/EWG (CE-Markierung).
-
-
-
-
-
- 31 -
Page 32
Downloaded from
NEDERLANDS
ULTRAPLATTE DESIGN IMPEDANTIEMETER
SLB11E
Onze gelukwensen! U hebt zopas de ultraplatte Design
Impedantiemeter van BaByliss aangekocht. Dit technologisch juweeltje wordt de ideale partner van uw theid, de bondgenoot van uw slanke lijn en kan harmonieus worden geïntegreerd in uw badkamer. Deze zal u
helpen om uw welzijnsdoelstellingen te bereiken dank
zij eenvoudige gewichtsaanduidingen. Het XXL-scherm
met gekleurde indicator maakt een onmiddellijke aezing en interpretatie van uw vorderingen mogelijk.
GEWICHT EN WELZIJN
In een maatschappij waarin het levensritme voortdurend versnelt, waarin de stress een steeds groter deel
van het leven uitmaakt en waarin het eigenbeeld
steeds belangrijker wordt, is zich goed voelen een prioritaire doelstelling geworden.
In deze welzijnswedren is het gewicht de eerste informatie waarmee we rekening moeten houden voor onze
gezondheid : overgewicht gaat vaak samen met moeilijk uit te voeren fysieke inspanningen. Het lichaam recupereert minder snel en vormt al snel een handicap
in het dagelijks leven. In geval van ondergewicht loopt
het lichaam gevaar onvoldoende energievoorraden te
vinden om voluit te kunnen functioneren. Het lichaam
wordt veel sneller moe en laadt zijn batterijen niet
meer aan hetzelfde ritme op. In beide gevallen laten
de gevolgen van dit energiegebrek zich gevoelen op
fysiologisch vlak door een rechtstreekse invloed op het
moreel uit te oefenen.
- 32 -
Page 33
Downloaded from
BaByliss biedt dank zij zijn technologische know-how
een antwoord dat is aangepast aan de behoefte om
zijn gewicht op te volgen met de ultraplatte Design
Impedantiemeter. Deze laatste is voorzien van verschillende hulpmiddelen voor de interpretatie van uw gewicht en voor de opvolging ervan.
- Het gewichtsverschil ten opzichte van de vorige weging
De eerste indicator van uw gewicht is heel eenvoudig
zijn evolutie in de tijd. Zonder enige geheugeninspanning zal uw personenweegschaal automatisch de gewichtstoename of het gewichtsverlies berekenen sinds
de laatste keer dat u zich hebt gewogen en een oplichtende indicator geeft u de omvang van deze afwijking aan.
- De LichaamsGewicht-Index (LGI)
De LGI is een door de voedingsdeskundigen gebruikte
coëciënt op basis van gewicht en grootte. Deze maakt
het mogelijk om individuele personen te situeren in erkende gewichtscategorieën van de wetenschappelijke
gemeenschap. De meting hiervan is aanvullend op
deze van het gewicht.
- Evaluatie van het vetpercentage
Er bestaat een correlatie tussen bio-elektrische impedantie (dat wil zeggen de weerstand van het menselijk
lichaam tegen een elektrisch signaal) en de samenstelling van zijn lichaamsmassa. Alle personenweegschaalimpedantiemeters werken dus fundamenteel volgens
eenzelfde principe dat erin bestaat de bio-elektrische
impedantie van het menselijk lichaam te meten, dit te
combineren met de morfologische parameters van de
persoon (grootte, gewicht, geslacht, leeftijd) om hieruit
zijn verondersteld vetpercentage af te leiden en gebaseerd op klinische metingen.
In ieder geval is de evaluatie van het vetpercentage
door impedantiemetrie is een meetmethode van het
gewicht en van de impedantie met gebruikmaking van
een statistisch model. Door het specieke principe van
de impedantiemetrie maakt deze geen precieze aangifte van het vetpercentage mogelijk.
- 33 -
Page 34
Downloaded from
- Evaluatie van het hydrateringspercentage
Water is het belangrijkste bestanddeel van ons lichaam.
Het vervult een vitale rol door het lichaam te helpen
om gezond te blijven. Zijn hydrateringspercentage
kennen is dus belangrijk. Net zoals het vetpercentage
wordt het hydrateringspercentage berekend met de
BIA-methode.
GEBRUIK
Deze personenweegschaal is voorzien op 2 verschillende gebruiksmodi:
• “Gast”-modus: Als u alleen geïnteresseerd bent in uw
gewicht, geniet deze modus de voorkeur.
• “Gebruiker”-modus: Dit is de beste bondgenoot van
uw slanke lijn. In deze modus beschikt elke gebruiker
over zijn eigen sessie. De personenweegschaal maakt
dan gebruik van de in het geheugen opgeslagen persoonlijke gegevens om uw lichaamsgewicht-index en
uw gewichtsverandering van opzichte van de vorige
weging te berekenen.
Opgelet: Het is belangrijk van de handleiding volledig
te lezen vooraleer de personenweegschaal voor het
eerst in gebruik te nemen.
Gebruiksadviezen:
Voor zo betrouwbaar mogelijke resultaten moet u:
• Steeds uw voeten op dezelfde plaats op de weeg
schaal zetten
• Op de weegschaal plaatsnemen zonder kleren, met
naakte voeten,
• Onbeweeglijk blijven tijdens de berekening van uw
gewicht.
• U niet te vaak wegen. Het is aan te raden van u slechts
één maal per week te wegen en vervolgens dezelfde
tussentijd te behouden tussen elke weging.
• De meting van uw gewicht steeds op hetzelfde tijd
stip van de dag uit te voeren. Inderdaad, in de loop
van eenzelfde dag kan uw gewicht schommelingen
ondervinden. Dat is in het algemeen het geval bij het
opstaan, na de maaltijd, na een bad, een intense licha-
- 34 -
-
-
Page 35
Downloaded from
melijke inspanniung of het innemen van bepaalde
producten.
“Gast”-modus:
• Plaats de personenweegschaal op een vlak, hard en
horizontaal oppervlak.
• Tik lichtjes met de voet op het midden van de weeg
schaal om deze te activeren.
• Wacht tot het scherm « 00,0KG » weergeeft.
• De personenweegschaal is klaar voor gebruik.
• Stap er op
• Een spiraalvormig oprollende graek geeft u aan dat
de berekening van uw gewicht bezig is. Als het uiteinde van de graek het midden heeft bereikt, is de
berekening voltooid.
• Uw gewicht wordt op het scherm aangegeven en blijft
gedurende enkele seconden zichtbaar
• De personenweegschaal gaat uit na 5 seconden
“Gebruiker”-modus:
• Voor het eerste gebruik moet de personenweegschaal
worden geprogrammeerd door de gebruiker (zie deel
PROGRAMMERING).
• Plaats de personenweegschaal op een vlak, hard en
horizontaal oppervlak.
• Druk met de voet op de knop met uw gebruikernummer.
• Het scherm geeft uw gebruikernummer en uw ge
slacht aan en de aanduiding “00,0KG”.
• De personenweegschaal is klaar voor gebruik.
• Stap er op.
• Een spiraalvormig oprollende graek verschijnt en
geeft u aan dat de berekening van uw gewicht bezig
is. Als het uiteinde van de graek het midden heeft
bereikt, is de berekening voltooid.
• Het scherm geeft dan uw gewicht en de samenvat
tende graek van uw gewichtsevolutie weer en dan:
- in eerste instantie het gewichtsverschil ten opzichte
van de vorige weging (∆ Kg), waarbij de gekleurde
indicator dit verschil en uw lichaamsgewicht-index («
BMI ») illustreert.
- Vervolgens uw vetmassapercentage (« BF %»), waar
bij de gekleurde indicator dit percentage illustreert
- 35 -
-
-
-
-
Page 36
Downloaded from
en tenslotte uw hydrateringspercentage (« BW %»).
• Deze twee gegevensseries worden twee maal her
haald: u kunt deze op comfortabele wijze lezen.
• Deze gegevens worden vervolgens automatisch ge
registreerd in het geheugen van de personenweegschaal. Een geluidssignaal wordt uitgezonden om de
opslag van de gegevens te bevestigen.
• De personenweegschaal gaat automatisch uit na 5
seconden.
INTERPRETATIE VAN DE GEGEVENS:
a. Het gewichtsverschil (∆ Kg)
De personenweegschaal registreert uw gewicht na elk
gebruik. Deze vraagt deze informatie automatisch op
om het gewichtsverschil tussen de huidige weging en
de vorige weging te berekenen. Dit verschil wordt dan
onmiddellijk in kilogram overgebracht op het scherm
en de omvang van deze afwijking verschijnt onder de
vorm van een gekleurde indicator voglens de onderstaande tabel.
Een te grote gewichtstoename of –verlies op relatief
korte tijd staat gelijk met agressie voor uw lichaam.
Een regelmatig en matig verlies zal uw lichaam beter
respecteren.
-
-
BlauwGroenGeelOranjeRood
Delta (∆Kg)
b. Lichaamsgewicht-index (LGI)
De lichaamsgewicht-index (LGI) maakt het mogelijk
het onder- of overgewicht te ramen. De klassering
geeft een aanleg voor met het gewicht verbonden risico’s aan. De berekening hiervan berust op de volgende
formule : LGI = gewicht (kg) / grootte 2 (m²). Voor een
meer gedetailleerde interpretatie raadpleegt u de vol-
∆Kg < -1000g
-1000g ≤ ∆Kg < -400g
- 36 -
-400g ≤ ∆Kg ≤ 400g
400g < ∆Kg ≤ 1000g
∆Kg > 1000g
Page 37
Downloaded from
gende tabel (ook aanwezig op het afneembare deel
van de omslag):
Belangrijke tip : Men mag zijn beoordeling niet baseren
op slechts één meting, maar moet de evolutie in de tijd
in het oog houden. Schommelingen op korte termijn
zijn normaal. Houd in gedachten dat u zelf uw lichaam
het beste kent; de onderstaande tabellen dienen ter
indicatie. Deze aanduidingen kunnen een medisch advies in geen geval vervangen ! In geval van twijfel voor
uw gezondheid een geneesheer raadplegen.
c. Evolutiegraek
Een zorgvuldig beheer van zijn gewicht vereist geduld
en discipline. Te grote inspanningen om resultaten
te bespoedigen is zelden voordelig en kan gewichtsschommelingen veroorzaken. Voor duurzame resultaten is het aan te raden een beheer op lange termijn te
beogen. Om u te helpen om de bestendigheid van uw
inspanningen in het oog te houden werd de ultraplatte
Design Impedantiemeter uitgerust met een graek die
u informeert over de evolutie die uw gewicht meemaakt in de loop van de wegingen.
In deze graek doet de horizontale as dienst als tijdsas.
Uw laatste 7 wegingen worden hierin chronologisch
weergegeven van links naar rechts. De verticale as
staat dan weer voor het gewicht: Deze registreert de
schommelingen van uw gewicht in de loop van deze 7
wegingen en geeft deze weer volgens een graduatiesysteem met 6 trappen. De bekomen graek geeft u de
- 37 -
Page 38
Downloaded from
evolutieve curve van uw gewicht aan. U kunt aldus op
elk moment uw inspanningen aanpassen in functie van
de richting die deze uitgaat.
d. Vetmassapercentage
Voor een blijvend gewichtsverlies is het nodig van zijn
vetmassa te verminderen en tegelijk de spiermassa in
stand te houden of te vergroten. Een slecht beheerd
dieet veroorzaakt in het algemeen een smelting van
de spieren. Een gewichtsverlies laat zich dan al snel gevoelen. Dit gewichtsverlies is echter slechts van korte
duur : Terwijl het zijn spieren verliest zal het lichaam
uiteindelijk minder calorieën verbranden dan het er
opneemt en het overschot opslaan. In het algemeen
leidt dit tot een geleidelijke gewichtstoename.
Om zijn gewicht eciënt te beheren is het belangrijk
van rekening te houden met zijn vetmasssapercentage. Het ideale percentage varieert in functie van de
leeftijd, de grootte en het geslacht. Om uw resultaat te
situeren ten opzichte van deze laatste waarde kunt u
gebruik maken van de onderstaande tabel (ook aanwezig op het afneembare deel van de verpakking):
e. Visualisering van het vetmassapercentage
De personenweegschaal geeft ook uw vetmassapercentage weer onder de vorm van een gekleurde indicator volgens de onderstaande tabel:
- 38 -
Page 39
Downloaded from
BlauwGroenGeelOranjeRood
Leeftijd
/ Kleur
20-29<15 -17.918 -22.923 -27.928 -32.933+
Ges-
lacht
Vrouw<20<15 -16.917 -21.922 -26.927 -31.932+
f. Hydrateringspercentage
Personen in goede gezondheid hebben een ideaal hydrateringspercentage. Een opvolging van uw gewicht
en van uw vetmassa maakt het mogelijk om deze
waarde te benaderen. Om te zien waar u zich situeert,
de onderstaande tabel gebruiken (ook aanwezig op
het afneembare deel van de verpakking) die het ideale
hydrateringspercentage van een individu aangeeft volgens zijn leeftijd en zijn geslacht.
Opgelet, het hydrateringspercentage kan variëren in
functie van meerdere parameters. Het is ook niet aan
te raden van dit percentage te meten na een bad, het
drinken van een glas water, een sportprestatie of nog
tijdens de menstruatiecyclus.
>50<15 -20.921 -25.926 -30.931 -35.936+
30-39<15 -18.919 -23.924 -28.929 -33.934+
40-49<15 -19.920 -24.925 -29.930 -34.935+
Vetmas-
saper-
- 39 -
centage
20-29<10 -12.913 -17.918 -22.923 -27.928+
Man<20<10 -11.912 -16.917 -21.922 -26.927+
in %
30-39<10 -13.914 -18.919 -23.924 -28.929+
40-49<10 -14.915 -19.920 -24.925 -29.930+
>50<10 -15.916 -20.921 -25.926 -30.931+
Page 40
Downloaded from
PROGRAMMERING
De ultraplatte Design Impedantiemeter is heel gemakkelijk en heel snel. Daartoe volstaat het van zijn
geslacht, zijn grootte en zijn leeftijd in het geheugen
van het apparaat in te voeren en u bent klaar ! Bij elk
volgend gebruik zal de personenweegschaal deze
gegevens automatisch ophalen om uw lichaamsgewichtindex, uw vetmassapercentage en uw hydrateringspercentage te berekenen.
Nota: Dit apparaat maakt het mogelijk de gegevens te
registreren voor 4 gebruikers.
Opgelet: Elke nieuwe programmering van het gebruikergeheugen (nr.1, nr.2, nr.3 of nr.4) zal de eerder opgeslagen gegevens vervangen.
• Als de personenweegschaal uitschakelt, druk dan
gedurende enkele seconden op de knop die overeenkomt met het gebruikernummer dat u wenst te
programmeren. Gebruiker 1 drukt op knop “1” terwijl
gebruiker “2” op knop “2” drukt enz.
• Het cijfer betreende uw gebruikernummer verschijnt
in het groot op het scherm.
• Het icoontje van het geslacht verschijnt, druk op de
toetsen “op” of “neer” (“2” of “3”) om te selecteren en
dan op “Set” (“1”) om uw selectie te valideren. Een
pieptoon bevestigt deze verrichting.
• Het icoontje van de grootte (CM) verschijnt, druk op
de toetsen “op” of “neer” (“2” of “3”) om te selecteren
en dan op “Set” (“1”) om uw selectie te valideren. Een
pieptoon bevestigt deze verrichting.
• Het icoontje van de leeftijd (CM) verschijnt, druk op
de toetsen “op” of “neer” (“2” of “3”) om te selecteren
en dan op “Set” (“1”) om uw selectie te valideren. Een
pieptoon bevestigt deze verrichting.
• De personenweegschaal geeft uw gebruikernummer,
uw geslacht en “00,0 Kg” aan. Deze is gebruiksklaar.
- 40 -
Page 41
Downloaded from
Nota: De personenweegschaal gaat automatisch uit na
5 seconden inactiviteit.
U hebt de registratie van uw persoonlijke gegevens
voltooid.
FOUTBOODSCHAPPEN
De personenweegschaal geeft geen gewicht aan:
• Het meetbare minimum gewicht is 5 Kg.
De boodschap “err” kan op uw scherm verschijnen als:
• Uw gewicht hoger is dan 180 Kg
• Het gewichtsverschil ten opzichte van de laatste we
ging groter is dan 99,9 Kg
• U op de personenweegschaal bent gaan staan vooral
eer “00.0” was verschenen.
• U bent op de personenweegschaal gestapt zonder uw
voeten te hebben ontbloot. Uw vetmassapercentage
kan aldus niet worden berekend.
De batterijboodschap “Lo” kan op het scherm verschijnen als:
• De batterij bijna leeg is. In dat geval de batterij snel
vervangen.
-
-
VERVANGING VAN DE BATTERIJ
Uw personenweegschaal is voorzien van twee 3V lithiumknoopcellen van het type: CR2032.
Om de batterij te vervangen:
• Als de batterij leeg is, moet deze worden opgeruimd
via een recyclagecentrum uit zorg voor het milieu. Als
de batterij lekt, vermijden deze aan te raken en liefst
opruimen via een recyclagecentrum.
• Een nieuwe batterij van hetzelfde type inzetten. De
batterij met de “+”-kant naar boven inzetten.
ADVIEZEN EN VOORZORGEN
• Aangezien de meting of de resultaten kunnen variëren van de ene tot de andere personenweegschaal,
raden we u aan uitsluitend de ultraplatte Design Impedantiemeter van BaByliss te gebruiken.
• Het beste is van zich dagelijks op hetzelfde tijdstip
- 41 -
Page 42
Downloaded from
te wegen en daarbij de eerste 3 uur na het opstaan,
de maaltijden, een bad of een intense lichamelijke inspanning te vermijden.
• Talrijke factoren kunnen het gewicht doen variëren
van dag tot dag. Om uw gewicht op doeltreende
wijze te controleren is het best rekening te houden
met de resultaten over langere termijn.
• De methode wordt niet toegepast voor de volgende
lichaamsbouwen:
- zwangere vrouwen
- kinderen van minder dan 16 jaar
• De resultaten kunnen fout zijn bij personen die aan
zienlijke fysiologische wijzigingen vertonen:
- koorts
- oedemen aan de benen
- diabetes
- hormonale of diuretische behandelingen …
• Het gebruik van dit apparaat is niet aan te raden
voor personen die een elektronische implaat hebben
(pace-maker enz.).
• Onderhoud van het apparaat: deze weegschaal ver
eist geen enkel bijzonder onderhoud. Om deze te
reinigen moet u een vochtige doek gebruiken zonder
onderhoudsproduct. Opletten dat u geen water laat
doordringen in het apparaat.
• Het apparaat niet verticaal opbergen en niets op het
platform plaatsen.
• Dit product niet gebruiken op een vochtig en schui
vend oppervlak.
• Dit apparaat is bestemd voor thuisgebruik. Het is niet
geschikt voor professioneel gebruik in medische omgeving.
• Niet onderdompelen in water of enige andere vloeistof.
• Dit toestel mag niet worden gebruikt door volwas
senen of kinderen die door hun gebrek aan ervaring, productkennis of handicap een gevaar kunnen
veroorzaken, tenzij deze correcte instructies hebben
gekregen en het toestel onder toezicht gebruiken.
• Kinderen moeten steeds onder toezicht worden gehou
den om zeker te zijn dat zij niet spelen met dit product.
• Het apparaat buiten bereik van kinderen opbergen.
• Opletten dat u het apparaat niet laat vallen. Het ap
paraat niet demonteren, nooit proberen het zelf te
herstellen. In geval van problemen de richtlijnen van
de garantiekaart opvolgen.
- 42 -
-
-
-
-
-
-
Page 43
Downloaded from
• Dit apparaat voldoet aan de essentiële vereisten van
de richtlijnen 04/108/EEG (Elektromagnetische com
patibiliteit), aangepast door de richtlijn 93/68/EEG
(CE-merk).
-
- 43 -
Page 44
Downloaded from
ITALIANO
IMPENDENZOMETRO DESIGN EXTRAPIATTO
SLB11E
Complimenti! Avete appena acquistato l’Impedenzometro Design Ultrapiatto di BaByliss. Questo gioiello
della tecnologia sarà il partner ideale della vostra
forma, l’alleato della vostra linea e saprà integrarsi
perfettamente nella stanza da bagno. Vi aiuterà a raggiungere i vostri obiettivi di benessere grazie a semplici
indicatori riguardanti il peso. Grazie allo schermo XXL
con indicatore colorato, è possibile leggere e interpretare immediatamente i propri progressi.
PESO E BENESSERE
In una società in cui il ritmo di vita è sempre più frenetico, in cui lo stress è sempre in aumento e in cui l’immagine di sé riveste sempre più importanza, sentirsi
bene è diventato una priorità assoluta.
In questa corsa al benessere, il peso è la prima informazione da prendere in considerazione per la nostra
salute: il termine “sovrappeso” è spesso sinonimo di
dicoltà nel compiere sforzi sici. Il corpo recupera
più lentamente e diventa ben presto, nella vita di tutti i
giorni, un ostacolo con cui fare i conti. In caso di insucienza ponderale, il corpo rischia di non trovare più gli
apporti energetici necessari per funzionare al meglio.
Si aatica molto più rapidamente e non ricarica più le
batterie allo stesso ritmo. In entrambi i casi, le conseguenze della mancanza di energia si ripercuotono a
livello psicologico, inuendo direttamente sul morale.
BaByliss, grazie al suo know-how tecnologico, ore una
risposta specica al bisogno di seguire il proprio peso:
- 44 -
Page 45
Downloaded from
l’Impedenzometro Design Ultrapiatto. Questo apparecchio è dotato di vari strumenti che vi aiuteranno a
interpretare il vostro peso e a facilitarne il controllo.
- Dierenza di peso rispetto all’ultima pesata
Il primo indicatore del peso è semplicemente la sua
evoluzione nel tempo. Senza sforzi di memoria, il vostro pesapersone calcola automaticamente l’acquisto o
la perdita di peso dall’ultima volta in cui ci si è pesati,
e un apposito indicatore luminoso indica l’ampiezza
della variazione.
- Indice di massa corporea (IMC)
L’IMC è un coeciente utilizzato dai nutrizionisti, che
unisce peso e altezza e consente di classicare i soggetti nelle categorie ponderali riconosciute dalla comunità
scientica. Il suo calcolo è complementare a quello del peso.
- Valutazione del tasso di grasso
Esiste una correlazione fra impedenza bioelettrica
(ossia la resistenza che il corpo umano oppone a un
segnale elettrico) e la composizione della sua massa
corporea. Tutti i pesapersone impedenzometri funzionano fondamentalmente secondo un principio unico,
che consiste nel misurare l’impedenza bioelettrica del
corpo umano, e a combinarla con i parametri morfometrici del soggetto (altezza, peso, sesso, età, ecc.) per
dedurne la massa grassa presunta, sulla base di misurazioni cliniche.
In tutti i casi, la valutazione della massa grassa tramite
impedenzometria è un metodo di misurazione del
peso e dell’impedenza con utilizzo di un modello statistico. Basandosi sul proprio principio, neanche l’impedenzometria non permette di dare la massa grassa con
precisione.
- Valutazione del tasso d’idratazione
L’acqua è il componente principale del nostro corpo.
L’acqua svolge un ruolo vitale, aiutando il corpo a rimanere in buona salute. È quindi importante conoscere
il proprio tasso d’idratazione. Come il tasso di massa
grassa, il tasso d’idratazione viene calcolato con il metodo BIA.
- 45 -
Page 46
Downloaded from
UTILIZZO
Questo pesapersone funziona con 2 diverse modalità
di utilizzo
• Modalità “invitato” La funzione da preferire se vi inte
ressa unicamente conoscere il vostro peso.
• Modalità “utente” Il miglior alleato della vostra linea.
Con questa modalità, ogni utente dispone della propria sessione. In questo caso, il pesapersone utilizza
i dati personali memorizzati per calcolare l’indice di
massa corporea e la dierenza di peso rispetto all’ultima pesata.
Attenzione: è importante leggere tutta la nota informativa prima di utilizzare il pesapersone per la prima
volta.
Istruzioni per l’uso
Per ottenere i risultati più adabili, ricordare di:
• posizionare i piedi sempre nello stesso punto sulla bilancia;
• pesarsi senza vestiti, a piedi nudi;
• restare immobili durante il calcolo del peso;
• non pesarsi troppo spesso. Si consiglia di pesarsi solo
una volta la settimana e di mantenere poi lo stesso intervallo di tempo fra una pesata e l’altra.
• eseguire sempre il calcolo del peso nello stesso mo
mento della giornata. In eetti, nel corso della stessa
giornata, il vostro peso può subire variazioni. Ad esempio al risveglio, oppure dopo i pasti, un bagno, un esercizio sico intenso o l’assunzione di certi prodotti.
-
-
Modalità invitato
• Posizionare il pesapersone su una supercie piatta,
dura e orizzontale.
• Toccare leggermente con il piede il centro del piatto
per attivare la bilancia.
• Aspettare che lo schermo visualizzi “00,0KG”.
• II pesapersone è pronto all’uso.
• Salire sulla bilancia;
• Un graco che si avvolge a spirale indica che è in corso
il calcolo del peso. Quando l’estremità del graco raggiunge il centro, il calcolo è terminato.
• Il peso appare sullo schermo e resta visualizzato per
alcuni secondi.
• Il pesapersone si spegne dopo 5 secondi.
- 46 -
Page 47
Downloaded from
Modalità utente
• Prima del primo utilizzo, il pesapersone deve essere
programmato dall’utente (vedere sezione PROGRAMMAZIONE).
• Posizionare il pesapersone su una supercie piatta,
dura e orizzontale.
• Premere con il piede il pulsante con il proprio numero
utente.
• Lo schermo indica il proprio numero utente, il sesso e
visualizza “00,0KG”.
• II pesapersone è pronto all’uso.
• Salire sulla bilancia.
• Appare un graco che si avvolge a spirale e indica che
è in corso il calcolo dei dati. Quando l’estremità del
graco raggiunge il centro, il calcolo è terminato.
• Lo schermo visualizza il peso, il graco ne riassume
l’evoluzione, quindi:
- inizialmente, la dierenza di peso rispetto all’ultima
pesata (∆ Kg), con l’indicatore colorato che illustra tale
dierenza e l’indice di massa corporea (« BMI »);
- poi il tasso di massa grassa (« BF %»), con l’indicato
re colorato che illustra questo tasso e inne il tasso
d’idratazione (« BW %»).
• Queste due serie di dati sono ripetute due volte: è
possibile leggerle comodamente
• Questi dati vengono poi automaticamente memoriz
zati nel pesapersone. Un segnale acustico conferma
che i dati sono stati salvati.
• Il pesapersone si spegne automaticamente dopo 5
secondi.
-
-
INTERPRETAZIONE DEI DATI
a. Dierenza di peso (∆ Kg)
Il pesapersone registra il peso dopo ogni utilizzo. Richiama poi automaticamente questo dato per calcolare
la dierenza di peso fra pesata in corso e quella precedente. La dierenza viene immediatamente riportata in
kg sullo schermo e l’ampiezza della variazione appare
sotto forma di indicatore colorato, come nella tabella
seguente.
Episodi di perdita o acquisto di peso troppo elevati in
tempi relativamente brevi sono indice di aggressione
- 47 -
Page 48
Downloaded from
portata al vostro corpo. Una perdita regolare e moderata rispetta maggiormente il vostro organismo.
BluVerdeGialloArancione Rosso
Delta (∆Kg)
∆Kg < -1000g
b. Indice di massa corporea (IMC)
L’indice di massa corporea permette di valutare l’insufcienza o l’eccesso di peso. La classicazione indica una
predisposizione ai rischi legati al peso. Il relativo calcolo
si basa sulla seguente formula: IMC = peso (Kg)/altezza²
(m²). Per un’interpretazione più dettagliata, consultare
la seguente tabella (presente anche sulla parte staccabile della copertina):
-1000g ≤ ∆Kg < -400g
-400g ≤ ∆Kg ≤ 400g
400g < ∆Kg ≤ 1000g
∆Kg > 1000g
Consiglio importante: non bisogna concentrarsi su una
pesata specica, ma osservare i progressi nel tempo.
Eventuali oscillazioni a breve termine devono essere
considerate normali. Ricordate che siete i migliori giudici del vostro corpo; i dati riportati nelle tabelle sono
a titolo puramente indicativo. Indicazioni che non sostituiscono in alcun modo un parere medico! In caso di
dubbio per la salute, consultare un medico.
c. Graco di evoluzione
Una gestione minuziosa del proprio peso richiede pazienza e disciplina. Esagerare con gli sforzi per accelerare i risultati non è quasi mai beneco e può portare
- 48 -
Page 49
Downloaded from
ad oscillazioni di peso. Per ottenere risultati duraturi,
è preferibile optare per una gestione a lungo termine.
Per aiutarvi a controllare la costanza dei vostri sforzi,
l’Impedenzometro Design Ultrapiatto è stato dotato
di un graco che informa l’utente dell’evoluzione del
peso nel corso delle varie pesate.
In questo graco, l’asse orizzontale agisce come asse
temporale. Sono ragurate cronologicamente le ultime 7 pesate, da sinistra a destra. L’asse verticale rappresenta il peso: registra le variazioni del peso nelle ultime
7 pesate e le trascrive secondo un sistema di gradazione a 6 “gradini”. Il graco ottenuto indica la curva
evolutiva del proprio peso. È quindi sempre possibile
regolare i propri sforzi in funzione della direzione verso
cui tende la curva.
d. Tasso di massa grassa
Per una perdita di peso duratura, è necessario ridurre
la massa grassa, cercando conservare o aumentare la
massa muscolare. Gestita in modo non corretto, una
dieta provoca in genere un calo del tono muscolare.
Si verica rapidamente una perdita di peso. Una diminuzione di peso che è tuttavia solo di breve durata:
perdendo i propri muscoli, il corpo nisce col bruciare
meno calorie di quante ne assorbe, immagazzinandone l’eccesso. Segue poi in genere un aumento di peso
progressivo.
Per gestire ecacemente il peso, è importante prendere in considerazione il proprio tasso di massa grassa.
Il tasso ideale varia in funzione dell’età, dell’altezza e
del sesso. Per classicare il proprio risultato rispetto a
questo tasso, consultare la tabella seguente (presente
anche sulla parte staccabile della copertina):
- 49 -
Page 50
Downloaded from
e. Visualizzazione del tasso di massa grassa
Il pesapersone visualizza anche il tasso di massa grassa
sotto forma di indicatore colorato, come nella tabella
seguente:
20-29<10 -12.913 -17.918 -22.923 -27.928+
30-39<10 -13.914 -18.919 -23.924 -28.929+
40-49<10 -14.915 -19.920 -24.925 -29.930+
>50<10 -15.916 -20.921 -25.926 -30.931+
Tasso di
massa
grassa
in %
SessoEtà/
Uomo<20<10 -11.912 -16.917 -21.922 -26.927+
40-49<15 -19.920 -24.925 -29.930 -34.935+
>50<15 -20.921 -25.926 -30.931 -35.936+
Donna<20<15 -16.917 -21.922 -26.927 -31.932+
20-29<15 -17.918 -22.923 -27.928 -32.933+
30-39<15 -18.919 -23.924 -28.929 -33.934+
colore
BluVerdeGialloArancione Rosso
f. Tasso d’idratazione
Le persone in buona salute posseggono un tasso
d’idratazione ideale. Il controllo del peso e della massa
grassa permette di avvicinarsi a questo tasso. Per vedere dove ci si posiziona, consultare la tabella seguente
(presente anche sulla parte staccabile della copertina),
che indica il tasso d’idratazione ideale di un individuo
in base all’età e al sesso.
Attenzione, il tasso d’idratazione può variare in funzio-
- 50 -
Page 51
Downloaded from
ne di numerosi parametri. Non si consiglia di rilevare
questo tasso dopo un bagno, dopo aver bevuto un bicchiere d’acqua, dopo una sessione di attività sportiva o
durante il ciclo mestruale.
PROGRAMMAZIONE
La programmazione dell’Impedenzometro Design
Ultrapiatto è estremamente facile e rapida. Basta memorizzare i dati relativi a sesso, altezza e età e i giochi
sono fatti! Per ogni utilizzo successivo, il pesapersone
richiama automaticamente questi dati per calcolare
l’indice di massa corporea, il tasso di massa grassa e il
tasso d’idratazione.
Nota: Questo apparecchio permette di registrare i dati
di 4 utenti.
Attenzione: ogni nuova programmazione della memoria utente (n. 1, n. 2, n. 3 o n. 4) sostituirà i dati memo
rizzati in precedenza.
-
• Quando il pesapersone è spento, premere per alcuni
secondi il pulsante corrispondente al numero utente
che volete programmare. L’utente 1 preme il pulsante
“1“ ; l’utente 2 preme il pulsante ”2”…
• La cifra relativa al numero utente viene visualizzata in
grande sullo schermo.
• Appare l’icona del sesso. Premere i pulsanti “su” o “giù”
(“2” o “3”) per selezionare, poi “Set” (“1”) per conferma
re la selezione. Un segnale acustico conferma l’operazione.
• Appare l’icona della taglia (CM). Premere i pulsanti
“su” o “giù” (“2” o “3”) per selezionare, poi “Set” (“1”) per
confermare la selezione. Un segnale acustico conferma l’operazione.
• Appare l’icona dell’età (AGE). Premere i pulsanti “su”
o “giù” (“2” o “3”) per selezionare, poi “Set” (“1”) per
confermare la selezione. Un segnale acustico conferma l’operazione.
- 51 -
-
Page 52
Downloaded from
• Il pesapersone indica il numero utente, il sesso e visualizza “00,0 Kg”. È pronto per essere utilizzato.
Nota: il pesapersone si spegne automaticamente dopo
5 secondi di inattività.
La memorizzazione dei dati personali è conclusa.
MESSAGGI DI ERRORE
Il pesapersone non visualizza alcun peso:
• il peso minimo misurabile è 5 Kg.
Il messaggio “err” può apparire sullo schermo:
• se il peso supera i 180 Kg;
• se la dierenza di peso rispetto all’ultima pesata su
pera i 99,9 Kg;
• se si sale sul pesapersone prima che sia visualizzato il
valore “00,0”;
• siete saliti sul pesapersone senza avere i piedi nudi. Il
vostro tasso di massa grassa non può essere calcolato.
Il messaggio “Lo” riguardante la batteria può apparire:
• se la batteria è quasi scarica. In tal caso, sostituirla su
bito.
SOSTITUZIONE DELLA PILA
Il pesapersone e dotato di 2 pile bottone litio 3V di tipo:
CR2032.
Per sostituire la pila:
• Quando è scarica, la pila deve essere smaltita in un
apposito centro di riciclaggio, per la tutela dell’ambiente. In caso di perdite, evitare di toccare la pila e
smaltirla subito in un apposito centro di riciclaggio.
• Inserire una pila nuova dello stesso tipo. Posizionare
la pila con il lato contrassegnato dal segno “+” verso
l’alto.
-
-
CONSIGLI E PRECAUZIONI
• Dato che i risultati possono variare da un pesapersone
all’altro, vi consigliamo di utilizzare solo il vostro Impedenzometro Design Ultrapiatto di BaByliss
• L’ideale è pesarsi tutti i giorni alla stessa ora, evitando
le 3 ore che seguono il risveglio, i pasti, un bagno o un
esercizio sico intenso.
- 52 -
Page 53
Downloaded from
• Vi sono numerosi fattori che possono far variare il
peso da un giorno all’altro. Per controllare il peso in
modo ecace, è preferibile tenere conto di risultati
più a lungo termine.
• Il metodo non si applica per le morfologie seguenti:
- donne incinte;
- ragazzi di meno di 16 anni.
• I risultati possono essere sbagliati in persone con alte
razioni siologiche signicative come:
- febbre;
- edema alle gambe;
- diabete;
- trattamenti ormonali o diuretici…
• L’utilizzo di questo apparecchio non è consigliato alle
persone che portano impianti elettronici (ad es. cardiostimolatori, ecc.).
• Pulizia dell’apparecchio: questa bilancia non necessita
di alcuna pulizia particolare. Per pulirla, utilizzare un
panno umido senza prodotti di alcun tipo. Fare attenzione a non lasciar penetrare dell’acqua all’interno
dell’apparecchio.
• Non riporre l’apparecchio verticalmente e non posare
nulla sul piatto della bilancia.
• Non utilizzare l’apparecchio su una supercie umida
e scivolosa.
• Questo apparecchio è destinato ad un utilizzo domes
tico. Non è adatto per un uso professionale in ambito
medico.
• Non immergere l’apparecchio in acqua o altro liquido.
• Questo apparecchio non è previsto per essere utiliz
zato da soggetti, compresi i bambini, la cui disabilità,
o mancanza delle necessarie esperienze o conoscenze, potrebbe costituire un pericolo, a meno che non
abbiano beneciato di istruzioni preliminari riguardanti l’apparecchio stesso e siano adeguatamente
sorvegliati.
• È necessario sorvegliare i bambini, per accertarsi che
non giochino con l’apparecchio.
• Riporre l’apparecchio fuori della portata dei bambini.
• Prestare attenzione a non far cadere l’apparecchio.
Evitare di smontare l’apparecchio; non cercare mai di
ripararlo da soli. In caso di problemi, seguire le indicazioni riportate sulla garanzia.
-
-
-
- 53 -
Page 54
Downloaded from
• Questo apparecchio è conforme ai requisiti essenziali
delle direttive 04/108/CEE (compatibilità elettroma
gnetica) emendate dalla direttiva 93/68/CEE (marca
tura CE).
-
-
- 54 -
Page 55
Downloaded from
ESPAÑOL
IMPEDANCÍMETRO DISEÑO ULTRAPLANO
SLB11E
¡Felicidades! Acaba de adquirir el Impedancímetro de
Diseño Ultraplano de BaByliss Esta joya tecnológica
será el compañero ideal de su forma, el aliado de su
línea y sabrá integrarse armoniosamente en su cuarto
de baño. Le ayudará a alcanzar sus objetivos de bienestar gracias a indicadores sencillos relativos a su peso.
Su pantalla XXL con indicadores en color permite una
lectura y una interpretación instantáneas de sus progresos.
EL PESO Y EL BIENESTAR
En una sociedad en la que el ritmo de vida se acelera sin
cesar, en la que el estrés se va imponiendo y en la que
la imagen adquiere cada vez más importancia, sentirse
bien se ha convertido en un objetivo prioritario.
En esta carrera tras el bienestar, el peso es la primera
información que debemos tener en cuenta para nuestra salud: el sobrepeso suele suponer esfuerzos físicos
más difíciles de realizar. El cuerpo se recupera con menos rapidez y pronto aparecen problemas en el día a
día. En el caso de una insuciencia ponderal, el cuerpo
podría no tener aportación energética suciente para
funcionar plenamente. Se cansa mucho antes y ya no
recarga sus baterías al mismo ritmo. En los dos casos,
las consecuencias de la falta de tono corporal tienen
repercusiones psicológicas que inuyen directamente
sobre el estado de ánimo.
BaByliss, gracias a su saber hacer tecnológico, aporta
una respuesta adaptada a la necesidad de controlar el
peso con el Impedancímetro de Diseño Ultraplano. Está
- 55 -
Page 56
Downloaded from
dotada de diferentes herramientas que le ayudarán a
interpretar su peso y facilitar el control del mismo.
- La diferencia con respecto a la pesada anterior
El primer indicador de peso es simplemente su evolución en el tiempo. No tendrá que hacer esfuerzos de
memoria: su báscula calcula automáticamente el aumento o la pérdida de peso desde la última vez que se
pesó y un indicador luminoso le indica la importancia
de esta variación.
- El índice de Masa Corporal (IMC)
El IMC es un coeciente que utilizan los nutricionistas,
en el que intervienen el peso y la altura. Permite situar
a los individuos en categorías ponderales reconocidas
por la comunidad cientíca. Es una información complementaria a la del peso.
- Evolución del índice de grasa
Existe una correlación entre la impedancia bioeléctrica
(es decir la resistencia que opone el cuerpo humano a
una señal eléctrica) y la composición de su masa corporal. Todas las básculas con impedancímetro funcionan
de acuerdo con un mismo principio, que consiste en
medir la impedancia bioeléctrica del cuerpo humano y
compararla con los parámetros morfométricos del sujeto (estatura, peso, sexo, edad...) para deducir su masa
grasa probable, de acuerdo con unos modelos clínicos.
En todos los casos, la evaluación de la masa grasa por
impedancimetría se basa en un método de medición
del peso y la impedancia utilizando un modelo estadístico. Por su principio mismo, la impedancimetría, no
permite obtener la masa grasa con precisión.
- Evaluación del índice de hidratación
Por otra parte, el agua es el componente principal de
nuestro cuerpo. Desempeña un papel fundamental y
ayuda al cuerpo a conservar la salud. Por lo tanto, es
importante conocer el índice de hidratación. Al igual
que el índice de masa grasa, el índice de hidratación se
calcula por el método BIA.
- 56 -
Page 57
Downloaded from
UTILIZACIÓN
Esta báscula está prevista para dos modalidades de utilización diferentes:
• Modo «invitado»: Si sólo le interesa conocer su peso,
es preferible utilizar este modo.
• Modo «usuario»: Es el mejor aliado de su línea. En esta
modalidad, cada usuario dispone de su propia sesión.
La báscula utiliza los datos personales de la memoria
para calcular el índice de masa corporal y la diferencia
con respecto a la pesada anterior.
Atención: es importante leer bien todas las instrucciones antes de utilizar la báscula por primera vez.
Consejos de utilización:
Para obtener unos resultados más ables:
• Coloque siempre los pies en el mismo lugar de la báscula.
• Debe pesarse sin ropa y descalzo.
• No se mueva mientras se calcula su peso.
• No se pese con demasiada frecuencia. Se recomienda
pesarse una vez por semana y conservar el mismo intervalo entre cada pesada.
• Pésese siempre en el mismo momento del día. Su
peso puede variar mucho en algunos momentos del
día. Por ejemplo, al levantarse, después de las comidas, un baño, ejercicio físico intenso o la absorción de
algunos productos.
Modo invitado
• Coloque la báscula sobre una supercie plana, dura
y horizontal.
• Dé un pequeño toque con el pie en el centro de la
plataforma para activarla
• Espere a que la pantalla indique «00,0 KG».
• La báscula está lista para su uso.
• Suba a la plataforma
• Un gráco que da vueltas en espiral le indica que se
está calculando su peso. Cuando el extremo del gráco llega al centro, el cálculo ha terminado.
• Su peso aparecerá en pantalla durante unos segundos.
• La báscula se apaga al cabo de 5 segundos.
- 57 -
Page 58
Downloaded from
Modo usuario:
• Antes de la primera utilización, el usuario debe pro
gramar la báscula (cf. parte: programación)
• Coloque la báscula sobre una supercie plana, dura
y horizontal.
• Pulse con el pie el botón de su número de usuario.
• La pantalla indicará su número de usuario y su sexo y
presentará «00,0 KG».
• La báscula está lista para su uso.
• Suba a la plataforma
• Un gráco que da vueltas en espiral le indica que se
están calculando los datos. Cuando el extremo del
gráco llega al centro, el cálculo ha terminado.
• Entonces aparece en pantalla su peso, el gráco de
resumen de su evolución y:
- en un primer momento, la diferencia de peso con
respecto a la pesada anterior (∆ Kg), el indicador en
colores que ilustra esta diferencia, así como su índice
de masa corporal (BMI)
- Luego aparece su índice de masa grasa (BF%), el indi
cador en colores que ilustra este índice y nalmente
su índice de hidratación (BW%)
• Estas dos series de datos se repiten en dos ocasiones:
podrá leerlas cómodamente.
• A continuación, estos datos se graban automática
mente en la memoria de la báscula. Una señal sonora
conrma la grabación de los datos.
• La báscula se apaga automáticamente al cabo de 5
segundos.
-
-
-
INTERPRETACIÓN DE LOS DATOS:
a. La diferencia de peso (∆ Kg )
La báscula grabará su peso después de cada uso. Este
dato se utiliza automáticamente para calcular la diferencia de peso entre la pesada actual y la anterior. La diferencia aparece instantáneamente en kilos en pantalla
y la importancia de esta variación aparece en forma de
indicador coloreado, de acuerdo con la tabla siguiente.
Una pérdida o un aumento de peso demasiado elevados en un tiempo relativamente corto son sinónimos
de agresión para su cuerpo. Una pérdida regular y moderada será más beneciosa para su cuerpo.
- 58 -
Page 59
Downloaded from
AzulVerdeAmarillo NaranjaRojo
Delta (∆Kg)
∆Kg < -1000g
b. Índice de Masa Corporal (IMC)
El índice de masa corporal permite valorar la insuciencia o el exceso de peso. Su clasicación indica una predisposición a los riesgos relacionados con el peso. Su
cálculo se basa en la fórmula siguiente: IMC = peso (kg)
/ estatura2 (m2). Para una interpretación más detallada,
puede consultar la tabla siguiente (también presente
en la solapa):
-1000g ≤ ∆Kg < -400g
-400g ≤ ∆Kg ≤ 400g
400g < ∆Kg ≤ 1000g
∆Kg > 1000g
Consejo importante: No hay que centrarse en una pesada puntual, sino observar los progresos a lo largo del
tiempo. Las uctuaciones a corto plazo son normales.
No olvide que usted es el que mejor puede valorar su
cuerpo, las tablas sólo se dan a título indicativo. ¡Esta
indicación no sustituye en modo alguno a una opinión
profesional! En caso de dudas sobre su salud, consulte
a su médico.
c. Gráco de evolución
Una gestión minuciosa del peso implica paciencia y
disciplina. Sobredosicar los esfuerzos para acelerar los
resultados no suele ser bueno y puede conducir a uctuaciones de peso. Para obtener unos resultados duraderos, es mejor pensar en un proceso a largo plazo.
- 59 -
Page 60
Downloaded from
Para ayudarle a vigilar la constancia de sus esfuerzos,
el Impedancímetro de Diseño Ultraplano está equipado con un gráco que le informa de la evolución de su
peso a lo largo del tiempo.
En este gráco, el eje horizontal es el eje temporal. Están representadas las siete últimas pesadas cronológicamente, partiendo de la izquierda hacia la derecha. El
eje vertical representa el peso: registra las variaciones
de su peso a lo largo de las 7 pesadas y las presenta de
acuerdo con un sistema de graduación de 6 niveles. El
gráco obtenido le indica la curva evolutiva de su peso.
Puede graduar en todo momento sus esfuerzos en función de la dirección hacia la que tiendan.
d. Índice de Masa Grasa
Para lograr una pérdida de peso duradero, es necesario
reducir la masa grasa, velando por el mantenimiento o
el aumento de su masa muscular. Un régimen mal llevado provoca generalmente una reducción de la masa
muscular. Aparece rápidamente una pérdida de peso,
pero esta disminución de peso es de corta duración:
al perder masa muscular, el cuerpo acaba quemando
menos calorías de las que absorbe y almacenando el
excedente. En general, suele aparecer un aumento de
peso progresivo.
Para gestionar ecazmente su peso, es importante que
tenga en cuenta su índice de masa grasa. El índice ideal
varía en función de la edad, de la estatura y del sexo.
Para situar sus resultados con respecto a este último,
puede utilizar el cuadro siguiente (que también encontrará en la solapa):
- 60 -
Page 61
Downloaded from
e. Visualización del índice de masa grasa
La báscula presentará también su índice de masa grasa en forma de indicador coloreado de acuerdo con la
tabla siguiente:
AzulVerdeAmarilloNaranjaRojo
Color
20-29<15 -17.918 -22.923 -27.928 -32.933+
SexoEdad/
Mujer<20<15 -16.917 -21.922 -26.927 -31.932+
f. Índice de hidratación
Las personas con buena salud poseen un índice de
hidratación ideal. Un seguimiento de su peso y de su
masa grasa permite acercarnos a este índice. Para ver
dónde se sitúa, utilice la tabla siguiente (también presente en la solapa) que representa el índice de hidratación ideal de un individuo en función de su edad y
su sexo.
>50<15 -20.921 -25.926 -30.931 -35.936+
30-39<15 -18.919 -23.924 -28.929 -33.934+
40-49<15 -19.920 -24.925 -29.930 -34.935+
Ín-
dice de
Masa
- 61 -
Grasa
20-29<10 -12.913 -17.918 -22.923 -27.928+
Hombre <20<10 -11.912 -16.917 -21.922 -26.927+
en %
30-39<10 -13.914 -18.919 -23.924 -28.929+
40-49<10 -14.915 -19.920 -24.925 -29.930+
>50<10 -15.916 -20.921 -25.926 -30.931+
Page 62
Downloaded from
Atención, el índice de hidratación puede variar en
función de varios parámetros. Por lo tanto, no se recomienda medirlo después de un baño, de beber agua,
de practicar deporte o durante el ciclo menstrual.
PROGRAMACIÓN
Programar el Impedancímetro de Diseño Ultraplano
es fácil y muy rápido. Para ello sólo tiene que grabar
su sexo, su altura y su edad en la memoria del aparato.
Cada vez que la utilice, la báscula recordará automáticamente estos datos para calcular su índice de masa
corporal, su índice de masa grasa, así como su índice
de hidratación.
Nota: Esta báscula le permite incluir los datos personales de 4 usuarios.
Atención: Cada vez que programe la memoria de usuario (nº 1, nº 2, nº 3, nº 4) sustituirá los datos que hubiera
introducido anteriormente.
• Con la báscula apagada, pulse unos segundos el bo
tón correspondiente al número de usuario que desee
programar. El usuario 1 debe pulsar el botón «1» y el
usuario 2 debe pulsar el botón «2»...
• La cifra relativa a su número de usuario aparecerá en
grande en la pantalla.
• Aparecerá el icono del sexo, pulse las teclas «arriba» o
«abajo» («2» o «3») para seleccionar y «Set» («1») para
conrmar su selección. Un bip sonoro conrma esta
operación.
• Aparecerá el icono de la altura (CM), pulse las teclas
«arriba» o «abajo» («2» o «3») para seleccionar y «Set»
(«1») para conrmar su selección. Un bip sonoro con
rma esta operación.
• Aparecerá el icono de la edad (AGE), pulse las teclas
«arriba» o «abajo» («2» o «3») para seleccionar y «Set»
(«1») para conrmar su selección. Un bip sonoro con
- 62 -
-
-
-
Page 63
Downloaded from
rma esta operación.
• La báscula indicará su número de usuario, su sexo y
«00,0 KG». Ya está lista para su uso.
Nota: La báscula se apaga automáticamente al cabo de
5 segundos de inactividad.
Ha terminado de registrar sus datos personales.
MENSAJES DE ERROR
La báscula no indica ningún peso:
• El peso mínimo es de 5 Kg.
Puede aparecer el mensaje «err» en la pantalla si:
• su peso es mayor de 180 Kg.
• la diferencia de peso con respecto a su pesada ante
rior es superior a 99,9 Kg.
• ha subido a la báscula antes de que aparezca «00,00».
• Ha subido a la báscula sin descalzarse. En ese caso, no
se puede calcular su índice de masa grasa.
El mensaje de batería baja «Lo» puede aparecer en pantalla si:
• la batería está casi agotada. En ese caso, debe susti
tuirla rápidamente.
-
-
SUSTITUCIÓN DE LA PILA
Esta báscula está provista de 2 pilas de botón de litio de
3 V de tipo: CR2032.
Para cambiar la pila:
• Cuando la pila esté agotada, debe entregarla en un
punto de reciclaje por razones de seguridad medioambiental. Si la pila tiene fugas, procure no tocarla y
llévela a un centro de reciclaje.
• Coloque una nueva pila del mismo tipo. Coloque la
pila con la cara marcada «+» mirando hacia arriba.
CONSEJOS Y PRECAUCIONES
• Dado que los resultados pueden variar de una báscula
a otra, le recomendamos que se pese exclusivamente
en el Impedancímetro de Diseño Ultraplano de BaByliss.
Es mejor pesarse siempre a la misma hora, evitando las
3 primeras horas posteriores al despertar, las comidas,
un baño o ejercicio físico intenso.
- 63 -
Page 64
Downloaded from
• Existen numerosos factores que pueden hacer variar
el peso de un día para otro. Para controlar el peso de
manera ecaz, es preferible tener en cuenta los resultados obtenidos durante periodos más largos.
• El método no tiene aplicación para las morfologías
siguientes:
- mujeres embarazadas
- niños menores de 16 años
• Los resultados pueden ser erróneos en las personas
que presentan modicaciones siológicas signicativas como:
- ebre
- edemas en las piernas
- diabetes
- tratamientos hormonales o diuréticos...
• No se recomienda la utilización de la báscula a las per
sonas con implantes electrónicos (marcapasos, etc.).
• Mantenimiento de la báscula: esta báscula no requiere
ningún mantenimiento especíco. Para limpiarla, utilice un paño húmedo sin productos detergentes. Procure que no entre agua en el interior de la báscula.
• No guarde la báscula en posición vertical y no coloque
nada encima de la plataforma.
• No utilice este producto sobre una supercie húmeda
y deslizante
• Esta báscula está destinada a un uso doméstico. No
es adecuada para una utilización profesional en contexto médico.
• No la sumerja en agua ni en ningún líquido.
• Este electrodoméstico no debe ser utilizado por adul
tos o niños sin experiencia o conocimiento del producto, o por personas cuya minusvalía pueda suponer
un peligro, salvo que hayan podido recibir instrucciones previas y cuenten con una vigilancia adecuada.
• Es conveniente vigilar a los niños para vericar que no
juegan con este electrodoméstico.
• Guárdela fuera del alcance de los niños.
• Procure no dejarla caer. No la desmonte, no intente re
pararla usted mismo en ningún caso. En caso de problema, siga las indicaciones del certicado de garantía.
• Este aparato cumple con las exigencias esenciales de
la directiva 04/108/CEE (compatibilidad electromag
nética), modicadas por la directiva 93/68/CEE (mar
cado CE).
-
-
-
-
-
- 64 -
Page 65
Downloaded from
DANSK
IMPEDANSMETER MED EKSTRA
FLAD DESIGN
SLB11E
Til lykke! Du har netop anskaet dig en Impedansmeter med ekstra ad design fra BaByliss. Denne teknologiske skat vil blive den ideelle partner for din form og
gur og vil være i harmoni med dit badeværelse. Den
vil hjælpe dig med at opnå dine mål for velvære takket
være de relativt simple måleinstrumenter for din vægt.
XXL-skærmen med farveindikator gør det muligt meget hurtigt at aæse og fortolke dine fremskridt.
VÆGTEN OG VELVÆRE
I et samfund hvor livets rytme hele tiden kører stærkere
og stærkere, hvor stresset hele tiden indtager en stadig større del, og hvor ens selvbillede bliver mere og
mere vigtigt, er det at have det godt blevet et mål med
prioritet.
I dette kapløb om velvære er vægten den første information, vi skal tage hensyn til, når det drejer sig om vor
sundhed: er man overvægtig er det ofte vanskeligere
præstere fysisk set. Kroppen kommer ikke så hurtig til
kræfter, hvilke ofte giver ulemper i dagligdagen. I tilfældet af en for lav vægt risikerer kroppen ikke at få nok
energitilførsel til at kunne fungere fuldt ud. Den bliver
meget hurtigere træt og kan ikke oplade batterierne i
samme rytme. I begge tilfælde kan konsekvenserne for
denne mangel på energi også føles på det psykologiske niveau og få direkte indydelse på moralen.
På baggrund af sin knowhow-teknologi, kommer BaByliss, med denne Impedansmeter med ekstra ad
design, med et svar på behovet for at følge ens vægt.
- 65 -
Page 66
Downloaded from
Denne er udstyret med forskellige værktøjer som vil
hjælpe dig med at fortolke din vægt og således gøre
det nemmere at følge den.
- Ændringer i vægten i forhold til tidligere måling
Den første indikator for din vægt er ganske simpelt,
hvordan den udvikler sig over en periode. Uden at
skulle gå og huske på noget, beregner din personvægt
automatisk, hvor meget du har tabt dig eller taget på,
siden sidste gang du vejede dig, og viser det med en
lysende indikator.
- Angivelse af Body Mass Index (BMI)
BMI’en er en koecient, som bruges af ernæringseksperter og hvor vægten og højden tages i betragtning.
Den gør det muligt at foretage en inddeling af personer i vægtkategorier, som er videnskabeligt anerkendt.
Dens måling er komplementær til målingen af vægten.
- Vurdering af fedtprocenten
Der ndes en sammenhæng mellem den bioelektriske
impedans (dvs. den modstand som den menneskelige
krop stilles over for i form af et elektrisk signal) og sammensætningen af kropsmassen. Alle personvægte i
form af impedansmetre fungerer i bund og grund efter
samme princip, som består i at måle den menneskelige
krops bioelektriske impedans, i at kombinere det med
morfometriske parametre for disse (højde, vægt, køn,
alder) for at kunne udlede den formodede fedtmasse,
baseret på kliniske målinger.
I alle tilfælde er udviklingen af fedtmassen ved hjælp
af en impedansmeter en metode til at måle vægten og
impedansen, som gør brug af en statistisk model. På
samme måde som ved impedansmetri, kan man med
denne heller ikke angive den præcise fedtmasse.
- Vurdering af væskeprocenten
Vand er hovedbestanddelen i vor krop. Det spiller en
vigtig rolle når det drejer sig om at holde kroppen
sund. Det er således af stor betydning at kende dens
væskeprocent. På samme måde som fedtmassen beregnes væskeprocenten ved hjælp af BIA-metoden
(bioelektronisk modstandsanalyse).
- 66 -
Page 67
Downloaded from
BRUG
Denne personvægt er beregnet til at bruge på 2 forskellige måder:
• Funktion “invité” (gæst): Hvis du kun er interesseret i at
kende din vægt, er denne funktion at foretrække.
• Funktion “utilisateur” (bruger): Hermed har du din
bedste forbundsfælle for din gur. Med denne funktion råder hver bruger over sit eget kartotek. Personvægten gør således brug af personlige oplysninger
som er lagt i hukommelsen til at beregne din BMI
(kropsmasseindeks) og din vægtændring i forhold til
sidste måling.
Bemærk: det er vigtigt at læse brugsanvisningen i sin
helhed inden personvægten bruges første gang.
Råd i forbindelse med brugen:
For at få de mest troværdige resultater skal du:
• altid sætte fødderne på samme sted på vægten
• veje dig uden tøj og med bare fødder
• stå stille mens vægten beregnes
• ikke veje dig for ofte. Det anbefales kun at veje sig en
gang om ugen og at holde samme interval mellem
vejningerne.
• altid foretage målingen af vægten på samme tids
punkt på dagen. Vægten kan rent faktisk godt variere i løbet af dagen. Det er tilfældet når du står ud
af sengen, efter måltiderne, et bad eller intens fysisk
træning eller indtagelse af visse produkter.
-
Gæstefunktionen (”invité”):
• Anbring personvægten på en jævnt, hård og horison
tal overade
• Tryk let med foden midt på pladen for at aktivere den
• Vent til “00,0KG” vises på skærmen.
• Personvægten er klar til brug.
• Stå op på den
• En graf der kører op i en spiral, viser dig at der foreta
ges en beregning af din vægt. Når grakken er nået fra
yderkanten og indtil midten er beregningen færdig.
• Din vægt vises på skærmen og bliver stående et par
sekunder
• Personvægten slukkes efter 5 sekunder.
- 67 -
-
-
Page 68
Downloaded from
Brugerfunktionen (”ulisateur”):
• Brugeren skal, inden vægten bruges første gang, pro
grammere den (se afsnittet PROGRAMMERING)
• Sæt vægten på en jævn, hård og horisontal overa
de.
• Tryk med foden på knappen med dit brugernummer
• Skærmen viser dit brugernummer, dit køn og
“00,0KG”.
• Personvægten er nu klar til brug.
• Stå op på den
• En graf der kører op i en spiral fremkommer og viser
dig at beregningen af data er ved at blive foretaget.
Når grakken er gået fra yderkanten og indtil midten
er beregningen færdig.
• Skærmen viser så din vægt, en graf, der gengiver ud
viklingen af vægten og derefter:
- først din vægtforskel i forhold til sidste vejning (∆
Kg), farveindikatoren for denne forskel sammen med
kropsmasseindekset (« BMI »)
- Derefter fedtmasseprocenten (« BF %»), farveindika
toren, der viser denne procent og til sidst din væskeprocent (« BW %»).
• Disse to rækker informationer gentages to gange: du
har således tid til at aæse dem ro og mag.
• Disse informationer bliver så automatisk registreret i
hukommelsen af din personvægt. Den frembringer et
lydsignal for at bekræfte at informationerne er gemt.
• Personvægten slukkes automatisk efter 5 sekunder.
-
-
-
-
AFLÆSNING AF INFORMATIONER:
a. Vægtforskel (∆ Kg)
Personvægten registrer din vægt, hver gang du bruger
den. Den henter automatisk disse oplysninger frem for
at beregne vægtforskellen mellem denne vejning og
den forudgående. Forskellen bliver således øjeblikkelig
kopieret og angivet i kilogram på skærmen i form af en
farveindikator ig. nedenstående skema.
En for høj afvigelse i vægttab eller -stigning på relativt
kort tid er ensbetydende med et angreb på kroppen. Et
regelmæssigt og moderat tab er en fordel for kroppen.
- 68 -
Page 69
Downloaded from
BlåGrønGulOrangeRød
Delta (∆Kg)
∆Kg < -1000g
b. Kropsmasseindeks (BMI)
BMI’en gør det mulig at vurdere over- eller undervægt.
Dennes inddeling tilkendegiver en forudbestemt risiko
ved denne vægt. Beregningen foretages ud fra følgende formel: BMI = vægt (kg) / Højde ² (m²). For en mere
detaljeret fortolkning af BMI’en, henvises til efterfølgende skema (ndes ligeledes på den del af overtrækket, som kan tages af):
-1000g ≤ ∆Kg < -400g
-400g ≤ ∆Kg ≤ 400g
400g < ∆Kg ≤ 1000g
∆Kg > 1000g
Vigtige råd: Man skal ikke fokusere på en nøjagtig måling, men iagttage udviklingen over en periode. Svingninger på kort sigt er normalt. Husk på at du er den
bedste til at bedømme din krop, skemaerne nedenfor
er kun vejledende. Disse indikationer kan på ingen
måde erstatte råd fra en læge! Hvis du har spørgsmål af
helbredsmæssig art bør du kontakte din læge.
c. Udviklingsgrak
En minutiøs styring af ens vægt kræver tålmodighed
og disciplin. Det er sjældent formålstjenligt at overdrive for at få hurtige resultater – det kan føre til vægtsvingninger. For at opnå varige resultater, er det bedst at
forudse en styring på lang sigt. For at hjælpe dig med at
holde fast i dine bestræbelser er Impedansmetret med
- 69 -
Page 70
Downloaded from
ekstra ad design udstyret med en grak, som informerer dig om udviklingen af din vægt, som den gemmer
hver gang du vejer dig.
I denne grak fungerer den horisontale akse som en
tidsakse. Dine sidste 7 vejninger bliver her gengivet
kronologisk og går fra venstre mod højre. Den vertikale
akse gengiver vægten: den registrerer ændringerne i
din vægt under disse 7 vejninger og omsætter dem til
et gradinddelt system i 6 trin. Den opnåede grak viser
dig udviklingskurven for din vægt. Du kan således til
enhver tid tilpasse dine bestræbelser alt afhængig af i
hvilken retning den går.
d. Fedtmasseprocenten
For et varigt vægttab er det nødvendigt at reducere
fedtmassen mens man passer på at fastholde eller forøge muskelmassen. En dårlig slankekur fremprovokerer almindeligvis en nedbrydning af musklerne. Man vil
således hurtigt kunne mærke et vægttab. Men denne
nedgang i vægten holder ikke længe: ved at miste
musklerne ender kroppen med at forbrænde færre kalorier end den optager og lagrer overskuddet. Derefter
vil man normalt lidt efter lidt tage på igen.
For eektivt at kunne styre vægten, er det vigtigt at
tage højde for fedtmasseprocenten. Den ideelle procent varierer afhængig af alder, højde og køn. For at
vide hvor du står mht. fedtmasseprocenten, kan du
bruge nedenstående skema (ndes ligeledes på den
del af overtrækket, som kan tages af ):
e. Visualisering af fedtmasseprocenten
Personvægten viser også din fedtmasseprocent i form
af en farveindikator ig. nedenstående tabel:
- 70 -
Page 71
Downloaded from
BlåGrønGulOrangeRød
Farve
20-29<15 -17.918 -22.923 -27.928 -32.933+
KønAlder/
Kvinde<20<15 -16.917 -21.922 -26.927 -31.932+
f. Væskeprocent
Sunde mennesker har en ideel væskeprocent. En opfølgning af din vægt og fedtmasse gør det muligt at
nærme dig denne procent. For at vide hvor du bender dig kan du bruge nedenstående tabel som viser
en persons ideelle væskeprocent afhængig af alder og
køn (ndes ligeledes på den del af overtrækket, som
kan tages af).
Bemærk at væskeprocenten kan variere afhængig af
ere parameter. Det anbefales ikke at måle den efter
et have taget et bad, drukket et glas vand, dyrket sport
eller i menstruationsperioden.
>50<15 -20.921 -25.926 -30.931 -35.936+
30-39<15 -18.919 -23.924 -28.929 -33.934+
40-49<15 -19.920 -24.925 -29.930 -34.935+
Fedt-
- 71 -
massen
20-29<10 -12.913 -17.918 -22.923 -27.928+
Mand<20<10 -11.912 -16.917 -21.922 -26.927+
i %
30-39<10 -13.914 -18.919 -23.924 -28.929+
40-49<10 -14.915 -19.920 -24.925 -29.930+
>50<10 -15.916 -20.921 -25.926 -30.931+
Page 72
Downloaded from
PROGRAMMERING
Det er meget let og hurtigt at programmere personvægten Impedansmetret med ekstra ad design. Det
er nok at indføre dit køn, din højde og alder i apparatets hukommelse - og det er alt! Hver gang du fremover
bruger vægten vil den automatisk hente disse informationer frem for at beregne din BMI, din fedtmasse- og
væskeprocent.
NB: Dette apparat kan registrere informationer for 4
brugere.
Bemærk: Enhver ny programmering af hukommelsen
for bruger (nr. 1, nr. 2, nr. 3 eller nr. 4) erstatter de tidli
gere gemte informationer.
• Mens vægten er slukket, trykkes der nogle sekunder
på den knap der svarer til det brugernummer du vil
programmere. Bruger nr. 1 trykker på knap nr. “1“, bru
ger nr. 2 på knap nr. ”2”, etc.…
• Tallet der passer til dit brugernummer fremkommer
stort på skærmen.
• Tegnet for at registrere dit køn kommer frem, tryk på
knapperne “haut” (opad) eller “bas” (nedad) (“2” eller
“3”) for at vælge derefter på ”Set” (”1”) for at bekræfte
dit valg. Et bib bekræfter dette.
• Tegnet for at registrere din højde (CM) kommer frem,
tryk på knapperne “haut” (opad) eller “bas” (nedad)
(“2” eller “3”) for at vælge derefter på ”Set” (”1”) for at
bekræfte dit valg. Et bib bekræfter dette.
• Tegnet for at registrere din alder (AGE) kommer frem,
tryk på knapperne “haut” (opad) eller “bas” (nedad)
(“2” eller “3”) for at vælge derefter på ”Set” (”1”) for at
bekræfte dit valg. Et bib bekræfter dette.
• Personvægten angiver dit brugernummer, dit køn og
viser “00,0 kg”. Den er nu klar til at blive brugt.
- 72 -
-
-
Page 73
Downloaded from
NB: Personvægten slukkes automatisk når den ikke har
været i brug i 5 sekunder.
Du er færdig med at registrere dine personlige data.
FEJLMEDDELELSER
Der vises ikke nogen vægt på personvægten:
• Den mindst målelige vægt er 5 kg.
Meddelelsen “err” fremkommer på apparatet hvis:
• din vægt overskrider 180 kg
• springet i vægten siden din sidste vejning er over 99,9 kg
• du har stået på vægten inden “00,0” fremkom.
• Du stod på vægten uden at have bare fødder. Din fedt
masseprocent kan således ikke beregnes.
Meddelelsen om at batteriet er svagt “Lo” kan fremkomme på skærmen hvis:
• batteriet næsten er tomt. I det tilfælde skal det hurtigt
udskiftes.
UDSKIFTNING AF BATTERI
Din personvægt er forsynet med 2 knapbatterier litium
3V af typen: CR2032.
For at udskifte batteriet:
• Når batteriet er brugt op, skal det af miljømæssige
hensyn indleveres til en genbrugsstation. Hvis batteriet løber ud, undgå da at røre ved det og smid det
væk på en genbrugsstation.
• Sæt et nyt batteri i af samme type. Anbring det med
plusset “+” opad.
-
SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER
• Eftersom resultatet kan variere fra den ene vægt til
den anden, anbefaler vi at du kun bruger din Impedansmeter med ekstra ad design fra BaByliss
• Det bedste er at veje sig på samme tidspunkt hver dag
idet man undgår de 3 første timer efter at være stået
op, måltiderne, badet eller en intens fysisk træning.
• Forskellige faktorer kan få vægten til at variere fra den
ene dag til den anden. For at kontrollere din vægt på
en mere eektiv måde, er de bedst at holde regnskab
- 73 -
Page 74
Downloaded from
med resultaterne over en længere periode.
• Metoden passer ikke til følgende personer:
- gravide kvinder
- børn under 16 år
• Resultaterne kan være forkerte ved personer med væ
sentlige fysiologiske ændringer som f.eks.:
- feber
- ødem i benene
- diabetes
- hormonale eller vanddrivende behandlinger …
• Brugen af dette apparat anbefales ikke til personer
som har en elektronisk implantation (pacemaker etc.).
• Vedligeholdelse af apparatet: denne vægt kræver ikke
nogen særlig vedligeholdelse. For at gøre den rent anvendes en fugtig klud uden rengøringsmiddel. Sørg
for at der ikke kommer vand ind i apparatet.
• Apparatet må ikke opbevares stående vertikalt og der
må ikke anbringes noget oven på det.
• Brug ikke dette apparat på en fugtig og glat over
ade
• Dette apparat er beregnet til husholdningsbrug. Er
ikke egnet til professionel brug på sygehus el.lign.
• Må ikke kommes i vand eller andre væsker.
• Dette apparat må ikke bruges af voksne eller børn hvis
mangel på erfaring, produktkendskab eller handicap
kan medføre fare, med mindre de er blevet instrueret
fyldestgørende og er tilstrækkelig under opsyn.
• Børn bør altid være under opsyn for at sikre at de ikke
leger med dette produkt.
• Opbevares uden for børn rækkevidde.
• Sørg for ikke at tabe apparatet. Demonter og reparer
det aldrig selv. I tilfælde af problemer følg anvisningerne på garantibeviset.
• Dette apparat imødekommer de vigtige krav i direk
tiverne 04/108/EF (Elektromagnetisk forenelighed)
ændret ved direktiv 93/68/EF (CE-mærkning).
-
-
-
- 74 -
Page 75
Downloaded from
SVENSKA
IMPEDANSMÄTARE MED EXTRAPLATT DESIGN
SLB11E
Gratulerar! Du har just anskaat BaByliss’ Impedansmätare med Ultraplatt Design Denna elektroniska juvel
kommer att bli en idealiska partner för din kondition
och din gurs bundsförvant samtidigt som den kommer att på ett harmoniskt sätt inta en plats i ditt badrum. Denna våg kommer att hjälpa dig när det gäller
att uppnå din målsättning för välbennande tack vare
enkla mätare relaterade till din vikt. Den extra stora displayen med färgad indikator gör det möjligt att omedelbart avläsa och tyda dina framsteg.
VIKTEN OCH VÄLBEFINNANDET
I ett samhälle där levnadsrytmen ständigt tilltar, där
stressen alltid ökar och där personligt egenvärde får
allt större betydelse har vikten av att känna sig bra blivit en huvudsak.
I denna kamp för välbennande är vikten det första
man skall hålla räkning med när det gäller hälsan: övervikt betyder ofta att man med större svårighet kan realisera en fysisk ansträngning. Kroppen återhämtar sig
långsammare och blir på så vis fort ett hinder i det dagliga livet. Vid undervikt riskerar kroppen att inte längre
få ett tillräckligt energitillskott för att fungera optimalt.
Man blir fortare trött och återfår inte krafterna i samma
takt. I de två fallen kommer denna brist på energi att
ha en psykologisk inverkan och ett direkt inytande på
humöret.
Tack vare sitt teknologiska kunnande bidrar BaByliss’
med Impedansmätaren med Ultraplatt Design med en
lämplig lösning för behovet av att kontrollera vikten.
- 75 -
Page 76
Downloaded from
Denna våg är försedd med olika inställningar som kommer att hjälpa dig när det gäller att tyda din vikt och på
ett enkelt sätt framledes kontrollera den.
- Viktskillnad i jämförelse med föregående vägning
Det första viktvärdet visar bara den utveckling som
skett sedan föregående vägning. Utan att du behöver
anstränga ditt eget minne beräknar din personvåg automatiskt ökning eller förlust av vikt sedan den sista
vägningen och en ljusindikator visar dig omfattningen
av denna skillnad.
- BMI värdet
BMI är en koecient som används av näringsfysiologer vid jämförelse mellan vikt och längd. Detta gör det
möjligt att placera personer i vetenskapligt erkända
viktkategorier. Detta mått är komplementärt till vikten.
- Utvärdering av kroppsfetthalt
Det nns ett samband mellan bioelektrisk impedans
(d.v.s. det motstånd som människokroppen utövar
mot en elektrisk signal) och sammansättningen av
kroppsmassan. Alla personvågar med impedansmätare
fungerar i grund och botten enligt samma princip som
består av att mäta människokroppens bioelektriska impedans, att kombinera denna med kroppens morfometriska parametrar (längd, vikt, sex, ålder) för att komma
fram till dess förmodade fettmassa baserad på kliniska
mått.
I varje fall är utvärderingen av fettmassan med impedansmätning en metod för att mäta vikt och impedans
med användning av en statistisk modell. Genom själva
principen för impedansmätning kan denna inte ge den
exakta fettmassan.
- Utvärdering av hydratiseringshalten
Vår kropp består till största delen av vatten. Vattnet
spelar en vital roll och hjälper kroppen att behålla sin
goda hälsa. Det är alltså mycket viktigt att känna till sin
hydratiserigshalt. Liksom kroppsfetthalten beräknas
också hydratiseringshalten med BIA-metoden.
- 76 -
Page 77
Downloaded from
ANVÄNDNING
Denna personvåg har 2 användningsmöjligheter:
• Inställning ”Invité” (besökare): Att föredra om du bara
är intresserad av din vikt.
• Inställning ”Utilisateur” (användare): Denna inställ
ning är din gurs bästa bundsförvant. Här kan varje
användare bevara sina personliga värden. Personvågen använder sig av dina personliga värden som memorerats för att beräkna ditt BMI-värde och din viktsskillnad i jämförelse med föregående vägning.
Observera: det är mycket viktigt att man läser hela
bruksanvisningen innan man använder vågen första
gången.
Användningsråd
För att få mest tillförlitliga resultat, se till så att:
• du alltid placerar fötterna på samma ställe på vågen.
• du väger dig utan kläder och barfota.
• du står stilla under tiden som vågen beräknar din vikt.
• du inte väger dig för ofta. Vi rekommenderar dig att
bara väga dig en gång i veckan och att du behåller
denna intervall mellan vägningarna.
• du alltid väger dig vid samma tidpunkt på dagen. Un
der dagens lopp är det faktiskt så att vikten kan variera. Detta är i allmänhet fallet på morgonen, efter en
måltid, ett bad, en stark fysisk ansträngning eller efter
intagandet av vissa produkter.
-
-
Inställning ”invité”:
• Placera personvågen på plan, hård och horisontal yta.
• Aktivera vågen genom att lätt trycka med foten på
plattans mitt.
• Vänta tills displayen visar ”00, 0KG”.
• Vågen är nu klar för användning.
• Ställ dig på vågen.
• Ett diagram i form av en spiral rullar upp och visar att
din vikt håller på att beräknas. När diagrammets ändpunkt kommit till mitten är beräkningen avslutad.
• Din vikt kommer upp på displayen och visas under
några sekunder.
• Personvågen släcks efter 5 sekunder.
- 77 -
Page 78
Downloaded from
Inställning ”utilisateur”
• Innan vågen används första gången skall den pro
grammeras av användaren (jfr bruksanvisningen för
PROGRAMMERING).
• Placera vågen på plan, hård och horisontal yta.
• Tryck med foten på knappen som har ditt användar
nummer.
• Displayen visar ditt nummer, ditt kön och ”00, 0KG”.
• Vågen är klar för användning.
• Ställ dig på vågen.
• Ett diagram i form av en spiral rullar upp och visar att
värdena håller på att räknas ut. När diagrammets ändpunkt kommit till mitten är beräkningen avslutad.
• Displayen visar nu din vikt och diagrammet som sam
manfattar dess utveckling, därefter:
- först, viktskillnaden i jämförelse med föregående väg
ning (“∆ Kg”), den färgade indikatorn visar denna skillnad och ditt BMI-värde.
- Därefter visas din kroppsfetthalt (”BF %”). Den färgade
indikatorn visar detta värde och slutligen din hydratiseringshalt (”BW %”).
• Dessa två uppgiftsserier repeteras två gånger: du kan
lätt tyda dem.
• Dessa uppgifter är slutligen automatiskt bevarade i
personvågens minne. En ljudsignal bekräftar att värdena bevarats
• Vågen släcks automatiskt efter 5 sekunder.
-
-
-
-
TOLKNING AV VÄRDENA:
a. Viktskillnad (∆ Kg)
Personvågen registrerar din vikt efter varje användning. Den memorerar automatiskt detta värde för att
kunna beräkna den viktskillnad som inträat mellan
den aktuella vikten och vikten vid föregående vägning.
Denna skillnad är direkt noterad i kg på displayen och
omfattningen av denna skillnad kommer upp med en
färgad indikator enligt tabellen här nedan.
En för stor minskning eller ökning i vikt under relativt
kort tid medför en aggression för din kropp. En regelbunden och modererad viktminskning är mer skonsam
för kroppen.
- 78 -
Page 79
Downloaded from
BlåGrönGulOrangeRöd
Delta (∆Kg)
∆Kg < -1000g
b. BMI-värde
BMI-värdet gör det möjligt att beräkna för låg eller för
hög vikt. Dess klassikation visar anlaget för de risker
man löper i samband med överdriven eller otillräcklig
vikt. BMI beräknas på följande sätt: BMI = vikten (kg)/
Längd² (m²). För en mer detaljerad tydning av BMI, rådgör följande tabell (denna nns också på överdragets
borttagbara del).
-1000g ≤ ∆Kg < -400g
-400g ≤ ∆Kg ≤ 400g
400g < ∆Kg ≤ 1000g
∆Kg > 1000g
Ett viktigt råd: Fokusera dig inte på ett fast värde, utan
iaktta dina framsteg under en viss tidslängd. Växlingar
på kort sikt är normala. Glöm inte att du själv bäst kan
bedöma din kropp; ovannämnda tabellvärden är bara
givna upplysningsvis. Dessa värden ersätter på inget
vis råd givna av läkare! Om du har tvivel angående din
hälsa bör du vända dig till din läkare.
c. Utvecklingsdiagram
En minutiös viktkontroll fordrar tålamod och disciplin.
Att överdriva sina ansträngningar för att påskynda resultatet är sällan bra och kan medföra att vikten går
upp och ner. För ett bestående resultat är det bäst att
hålla kontroll under en längre tid. För att hjälpa dig att
- 79 -
Page 80
Downloaded from
bevaka varaktigheten av dina ansträngningar har Impedansmätaren med Ultraplatt Design försetts med
ett diagram som informerar dig om dina viktframsteg
varje gång du väger dig.
I detta diagram fungerar den horisontala axeln som tidaxel. Dina 7 sista vägningar är där kronologiskt angivna
gående från vänster till höger. Den vertikala axeln fungerar som viktmätare: den registrerar viktvariationerna
under dessa 7 vägningar och noterar dessa på en skala
med 6 steg. Det erhållna diagrammet visar dig din vikts
utvecklingskurva. På så vis kan du när som helst anpassa dina ansträngningar beroende på kurvans tendens.
d. Kroppsfetthalten
För en varaktig viktminskning är det nödvändigt att
minska fettmassan samtidigt som man ser till så att
muskelmassan förblir konstant eller ökar. En felaktig
diet förorsakar i allmänhet en muskelminskning. En
viktminskning känner man snabbt av i detta fall. Denna
viktminskning har emellertid bara en kort livslängd:
när kroppen förlorar sina muskler förbränner den mindre kalorier. I stället därför absorberar den kalorierna
och bevarar överskottet. En progressiv viktökning följer
i allmänhet.
Om man vill hålla kontroll på sin vikt är det viktigt att
hålla räkning med värdet av sin kroppsfetthalt. Det idealiska värdet varierar beroende på ålder, längd och kön.
För att situera ditt resultat i förhållande till dessa värden kan du använda dig av nedanstående tabell (nns
även på den löstagbara delen av överdraget):
e Visualisering av kroppsfetthalten
Personvågen visar också din kroppsfetthalt med en färgad indikator enligt tabellen här nedan:
- 80 -
Page 81
Downloaded from
BlåGrönGulOrangeRöd
Färg
20-29<15 -17.918 -22.923 -27.928 -32.933+
KönÅlder /
Kvinna<20<15 -16.917 -21.922 -26.927 -31.932+
f. Hydratiseringshalt
Personer som är vid god hälsa har en idealisk hydratiseringshalt. En uppföljning av vikt och kroppsfetthalt gör
det möjligt att nå detta idealiska värde. För att se var
du benner dig kan du använda dig av nedanstående
tabell (nns också på den borttagbara delen av överdraget) vilken visar den idealiska hydratiseringshalten
för en person räkning hållande med ålder och kön.
Observera! Hydratiseringshalten kan variera beroende
på olika parametrar. Det är ej heller bra att mäta detta
värde efter ett bad, efter det man druckit ett glas vatten, när man sportat eller när man menstruerar.
>50<15 -20.921 -25.926 -30.931 -35.936+
30-39<15 -18.919 -23.924 -28.929 -33.934+
40-49<15 -19.920 -24.925 -29.930 -34.935+
Kropps-
fett-
- 81 -
20-29<10 -12.913 -17.918 -22.923 -27.928+
Man<20<10 -11.912 -16.917 -21.922 -26.927+
Halt i %
30-39<10 -13.914 -18.919 -23.924 -28.929+
40-49<10 -14.915 -19.920 -24.925 -29.930+
>50<10 -15.916 -20.921 -25.926 -30.931+
Page 82
Downloaded from
PROGRAMMERING
Att programmera Impedansmätaren med Ultraplatt
Design är mycket enkelt. Man behöver bara föra in sitt
kön, sin längd och sin ålder i vågens minne och allt är
klappat och klart! Vid varje användning hädanefter
kommer vågen att automatiskt komma ihåg detta värde vid beräkningen av ditt BMI, din kroppsfetthalt och
hydratiseringshalt.
Obs: Denna våg kan registrera 4 användare.
Viktigt: Varje ny programmering av minnet hos inställningen ”utilisateur” (nr 1, nr 2, nr 3 eller nr 4) ersätter
tidigare memorerade värden.
• När vågen är släckt, tryck några sekunder på knappen
som korresponderar med numret för den användare
som du vill programmera. Användaren nr 1 trycker på
knappen med numret ”1” och användare nr 2 trycker
på knappen med numret ”2”,
• Ditt användarnummer kommer upp stort på displayen.
• Könsikonen kommer upp, tryck på knapparna ”haut”
(upp) och ”bas” (ner) (”2” eller ”3”) för att göra ditt val
och sedan på ”Set” (”1”) för att bekräfta ditt val. En
ljudsignal bekräftar denna handling.
• Längdikonen (CM) kommer upp, tryck på knapparna
”haut” (upp) och ”bas” (ner) (”2” eller ”3”) för att göra
ditt val och sedan på ”Set” (”1”) för att bekräfta ditt val.
En ljudsignal bekräftar denna handling.
• Åldersikonen (AGE) kommer upp, tryck på knapparna
”haut” (upp) och ”bas” (ner) (”2” eller ”3”) för att göra
ditt val och sedan på ”Set” (”1”) för att bekräfta ditt val.
En ljudsignal bekräftar denna handling.
• Vågen anger ditt användarnummer och ditt kön och
visar ”00,0 kg”. Den är nu klar för användning.
- 82 -
Page 83
Downloaded from
Observera: Personvågen släcks automatiskt efter 5 sekunders inaktivitet.
Nu har du avslutat registreringen av dina personliga
värden.
FELMEDDELANDE
Personvågen visar inte vikten:
• Minsta mätbara vikt är 5 kg.
Meddelandet ”err” (misstag) kommer upp på displayen:
• du väger mer än 180 kg
• viktskillnaden sedan sista vägningen är mer än 99,9 kg
• du har ställt dig på vågen innan displayen visar ”00,0”.
• Du har ställt dig på vågen utan att ta av dig strumpor
na. På detta sätt kan din kroppsfetthalt inte mätas.
Displayen visar ”Lo” vilket betyder att batteriet är svagt när:
• batteriet är nästan slut. Det bör direkt bytas ut.
BATTERIBYTE
Din personvåg är försedd med 2 litium knappbatterier
3V typ: CR2032
Batteribyte:
• För att skydda miljön skall ett uttjänt batteri kastas
bort via ett återvinningscenter. Om batteriet läcker
skall man undvika att röra vid det och kasta det på en
uppsamlingsplats för återvinning.
• Sätt i ett nytt batteri av samma typ. Placera batteriet
med den plusmärkta (“+”) sidan uppåt.
-
SÄKERHETSFÖRESKRIFTER
• Eftersom resultaten kan variera mellan olika vågar
råder vi dig att endast använda dig av BaByliss’ Impedansmätaren med Ultraplatt Design.
• Bäst är att väga sig varje dag vid samma tidpunkt.
Undvik att väga dig de 3 första timmarna efter det du
stigit upp, efter måltider, bad eller efter en kraftig fysisk ansträngning.
• Många faktorer har inytande på vikten som kan va
riera från dag till dag. För att kontrollera din vikt eektivt är det bäst att hålla räkning med resultaten under
en längre period.
- 83 -
-
Page 84
Downloaded from
• Metoden kan inte användas i följande situationer:
- för gravida kvinnor.
- för barn under 16 år.
• Resultaten kan vara missvisande hos personer som är
utsatta för betydande fysiska förändringar:
- feber
- benödem
- diabetes
- behandling med hormoner eller diuretika
• Denna apparat bör inte användas av personer som har
elektroniska implantat (pacemaker t.ex.).
• Underhåll av vågen: denna våg fordrar inget speciellt
underhåll. Man rengör den med en lätt fuktad duk
utan rengöringsmedel. Se till så att inget vatten kommer in i vågen.
• Vågen får inte ställas undan i vertikal position, man får
ej heller ställa något på plattan.
• Vågen får inte användas på fuktig och hal yta.
• Denna våg är avsedd för att användas i hemmet. Den
passar inte för professionellt bruk inom sjukvård eller
liknande.
• Får inte doppas i vatten eller annan vätska.
• Denna apparat bör inte användas av vuxna eller barn
vars brist på erfarenhet, produktkunskap eller oförmåga skulle kunna förorsaka skada, såvida de inte
blivit riktigt informerade och blir tillfredsställande
kontrollerade.
• Man bör alltid hålla ögonen på barnen så att de inte
leker med denna produkt.
• Ställ undan vågen utom räckhåll för barn.
• Se till så att vågen inte faller. Den får inte tas isär, för
sök aldrig att reparera den själv. Om problem uppstår
följ de instruktioner som nns på garantisedeln.
• Denna apparat uppfyller de krav som ställs i direktiven
04/108/EEG (Elektromagnetisk kompatibilitet) modi
erade genom direktivet 93/68/EEG (CE-märkning)
Поздравляем! Вы приобрели электронные напольные весы измеритель полных сопротивлений
Сверхплоский Дизайн фирмы BaByliss. Этот шедевр
технологии станет идеальным партнером вашей
хорошей формы, союзником вашей фигуры; весы
гармонично впишутся в интерьер ванной комнаты.
Они помогут вам достичь хорошего самочувствия
благодаря простым индикаторам касательно вашего веса. Экран размером XXL с цветной индикацией
даст вам возможность моментально прочесть и понять данные вашего прогресса.
ВЕС И ХОРОШЕЕ САМОЧУВСТВИЕ
В обществе, где ритм жизни без конца ускоряется,
где стресс завоевывает все больше места, где собственный имидж приобретает все большее значение,
чувствовать себя хорошо стало приоритетной целью.
В этой погоне за хорошим самочувствием вес является первой информацией, имеющей значение для
вашего здоровья: избыточный вес чаще всего сочетается с трудно реализуемым физическим усилием.
Организм восстанавливается медленнее, что быстро становится помехой в повседневной жизни. Если
вес недостаточный, организму может не хватать
энергетический ресурсов для работы с полной отдачей. Он быстрее устает и уже не так быстро «перезаряжает аккумуляторы». В обоих случаях нехватка
жизненного тонуса сказывается на психике, которая
непосредственно влияет на ваше настроение.
- 85 -
Page 86
Downloaded from
Опираясь на собственное ноу-хау в области технологии, BaByliss удовлетворяет потребность желающих следить за своим весом с помощью измерителя
полных сопротивлений Сверхплоский Дизайн. Эти
напольные весы оснащены разнообразным инструментарием, который помогает вам понять, из
чего складывается ваш вес, и облегчает слежение
за ним.
- Изменения в весе по сравнению с предыдущим
взвешиванием
Первый индикатор параметров вашего веса – его
изменения с течением времени. Не требуя никаких
усилий памяти, ваши напольные весы автоматически рассчитывают потерю или набор веса по сравнению с предыдущим взвешиванием, и световой
индикатор укажет вам степень изменений.
- Индекс массы тела (IMC)
Индекс массы тела – это коэффициент, используемый специалистами по вопросам питания, включающий вес и рост. Он позволяет определить весовую
категорию каждого, на основании научно обоснованной классификации. Измерение индекса массы
тела дополняет измерение веса.
- Оценка уровня содержания жира
Существует определенная зависимость между биоэлектрическим полным сопротивлением тела (т.е.
сопротивления организма человека электрическому сигналу) и составом массы тела. Все напольные
весы, измеряющие полное сопротивление, функционируют по единому принципу, который заключается в измерении полного биоэлектрического сопротивления тела в сочетании с морфометрическими
параметрами человека (рост, вес, пол, возраст); на
этом основании делается заключение о предполагаемом содержании жира, основанное на клинических измерениях.
В любом случае, оценка содержания жира методом
измерения полного сопротивления – это метод измерения веса и сопротивления тела, основанный
на использовании статистической модели. Сам
принцип измерения полного сопротивления тела
- 86 -
Page 87
Downloaded from
не позволяет дать точное содержание жира в организме.
- Оценка уровня содержания жидкости
Вода является основным составляющим элементом
нашего тела. Она играет жизненно важную роль и
помогает телу сохранить здоровье. Очень важно
знать уровень содержания воды в своем организме.
Показатель содержания воды рассчитывается точно
так же, как и показатель содержания жира: по методу BIA.
КАК ПОЛЬЗОВАТЬСЯ ВЕСАМИ
Напольные весы могут работать в 2 различных режимах:
• Режим “гость”: Если вас интересует только ваш вес,
для вас это режим будет предпочтительнее.
• Режим “пользователь»: это самый лучший союзник
вашей фигуры. В этом режиме каждый пользователь имеет доступ к своему собственному сеансу.
Напольные весы используют внесенную в память
информацию, чтобы рассчитать ваш индекс массы
тела и изменение вашего веса по сравнению с предыдущим взвешиванием.
Внимание: очень важно внимательно и полностью
прочитать инструкцию перед тем, как первый раз
воспользоваться весами.
Советы по применению:
Чтобы получить наиболее точные результаты, необходимо:
• Всегда ставить ноги на весы на одно и то же место
• Взвешиваться без одежды, босиком
• Не двигаться во время расчета вашего веса
• Не взвешиваться слишком часто. Рекомендуется
взвешиваться один раз в неделю и затем соблюдать этот интервал между последующими взвешиваниями.
• Взвешиваться в одно и то же время суток. Ваш вес в
действительности может колебаться в течение дня,
после сна, после еды, после приема ванной, после
интенсивных физических упражнений или приема
определенных препаратов.
- 87 -
Page 88
Downloaded from
Режим «гость»:
• Установите весы на ровную твердую горизонталь
ную поверхность.
• Слегка постучите ногой по центру весов, чтобы ак
тивизировать их.
• Подождите, пока на экране появится “00,0KG”.
• Весы готовы к использованию.
• Встаньте на весы.
• Закручивающаяся в спираль диаграмма указывает
на то, что идет расчет вашего веса. Когда край диаграммы достигнет центра, это значит, что расчет
закончен.
• Ваш вес появится на экране и останется на нем не
сколько секунд.
• Весы выключаются по прошествии 5 секунд.
Режим «пользователь»:
• Перед самым первым применением необходимо
запрограммировать весы (см. раздел ПРОГРАММИРОВАНИЕ)
• Установите весы на ровную твердую горизонталь
ную поверхность.
• Нажмите ногой на кнопку с вашим номером поль
зователя.
• На экране появится ваш номер пользователя, ваш
пол и “00,0KG”.
• Весы готовы к использованию.
• Встаньте на весы.
• Закручивающаяся в спираль диаграмма указывает
на то, что идет расчет вашего веса. Когда край диаграммы достигнет центра, это значит, что расчет
закончен.
• В этот момент на экране появится обозначение ва
шего веса, диаграмма его изменения и далее:
• сначала появится изменение веса по сравнению с
предыдущим взвешиванием (∆ Kg), цветной индикатор, отображающий это изменение, а также индекс массы тела (« BMI »)
• Затем появится содержание жира в вашем теле («
BF %»), цветной индикатор, отражающий этот уровень, и, наконец, содержание воды в вашем организме (« BW %»)
-
-
-
-
-
-
- 88 -
Page 89
Downloaded from
• Эти две серии данных повторяются дважды: у вас
будет возможность без проблем прочесть их на
экране.
• После этого все эти данные заносятся в память ап
парата. Звуковой сигнал подтверждает, что запись
успешно состоялась.
• Весы выключаются автоматически по прошествии
5 секунд.
ИНТЕРПРЕТАЦИЯ ДАННЫХ:
а. Изменение веса (∆ Kg)
После каждого применения весы заносят в память
ваш вес. Они автоматически воспроизводят эти
данные для расчета разницы в весе по сравнению
с предыдущим взвешиванием. Результат мгновенно
выводится на экран в килограммах, и показатель изменения веса также появляется на экране в форме
цветного индикатора, как указано в приведенной
далее таблице.
Слишком резкое уменьшение или увеличение веса
за короткое время – синоним агрессивного нападения на ваш организм. Регулярное и умеренное
уменьшение веса гораздо более благоприятно для
вашего тела.
-
Синий З е л е -
Delta (∆Kg)
∆Kg < -1000g
ный
-1000g ≤ ∆Kg < -400g
Ж е л тый
-400g ≤ ∆Kg ≤ 400g
О р а н же вый
400g < ∆Kg ≤ 1000g
К ра с ный
∆Kg > 1000g
б. Индекс массы тела (IMC)
Индекс массы тела позволяет оценить избыток или
недостаток веса. Классификация индекса указывает на предрасположенность к рискам, связанным с
проблемами веса. Индекс рассчитывается по следующей формуле: IMC = вес (кг) / рост² (m²). Для более
детальной интерпретации индекса массы тела об-
- 89 -
Page 90
Downloaded from
ратитесь к следующей таблице (таблица также напечатана на отрывной части обложки).
Важный совет: не следует сосредотачиваться на отдельно взятом измерении веса: наблюдайте за его
изменениями с течением времени. Краткосрочные
колебания веса – явление нормальное. Не упускайте из виду, что только вы сами – самый лучший судья
вашему телу; приведенные выше таблицы служат
лишь ориентиром. Эти показатели ни в коем случае
не заменяют мнение врача! Если у вас есть сомнения относительно вашего здоровья, проконсультируйтесь с врачом.
в. Диаграмма изменений
Тщательный учет и контроль своего веса требует
терпения и дисциплины. Передозировать усилия,
чтобы как можно быстрее получить результат, редко идет на пользу и может привести к колебаниям
веса. Для долговременных стабильных результатов предпочтительнее долгосрочная программа
контроля веса. Чтобы помочь вам проконтролировать постоянство ваших усилий, электронные напольные весы, измеритель полных сопротивлений
Сверхплоский Дизайн, оснащены графическим устройством, которое с помощью диаграммы информирует вас об изменениях веса, произошедших за
последние взвешивания.
На этой диаграмме горизонтальная ось является
осью времени. Результаты ваших 7 последних взвешиваний представлены на ней в хронологическом
- 90 -
Page 91
Downloaded from
порядке слева направо. Вертикальная ось является
осью веса: на ней отражаются изменения вашего
веса за 7 последних взвешиваний в виде градуированной системы на 6 уровнях. Полученная диа
грамма отражает кривую изменения вашего веса.
Вы можете в любой момент откорректировать ваши
усилия в зависимости от того, в каком направлении
отклоняется данная кривая.
г. Уровень содержания жировой массы
Для долговременной потери веса необходимо
уменьшить содержание жировой массы в организме, тщательно заботясь о поддержании или увеличении мышечной массы. Плохо управляемый режим вызывает обычно «таяние» мышц. Потеря веса
ощущается в таком случае гораздо быстрее. Но это
уменьшение веса кратковременно: теряя мышечную массу, тело начинает сжигать меньше калорий,
чем потребляет, и откладывает излишки про запас.
Обычным последствием данного явления бывает
увеличение веса.
Чтобы эффективно управлять своим весом, очень
важно принять в расчет содержание жировой массы. Идеальный уровень колеблется в зависимости
от возраста, роста и пола. Чтобы сравнить ваши данные с показателями, свойственными вашему возрасту, обратитесь к следующей ниже таблице (она
также напечатана на отрывной части обложки).
-
д. Вывод на экран уровня содержания жировой
массы
Напольные весы показывают на экране ваш уровень содержания жировой массы в форме цветного
индикатора на основании следующей таблицы:
- 91 -
Page 92
Downloaded from
Уровень
содержания
жировой
массы в %
Пол
Мужской
40-49<15 -19.920 -24.925 -29.930 -34.935+
>50<15 -20.921 -25.926 -30.931 -35.936+
<20<10 -11.912 -16.917 -21.922 -26.927+
20-29<10 -12.913 -17.918 -22.923 -27.928+
30-39<10 -13.914 -18.919 -23.924 -28.929+
40-49<10 -14.915 -19.920 -24.925 -29.930+
>50<10 -15.916 -20.921 -25.926 -30.931+
Женский
Возраст
Цвет
<20<15 -16.917 -21.922 -26.927 -31.932+
20-29<15 -17.918 -22.923 -27.928 -32.933+
30-39<15 -18.919 -23.924 -28.929 -33.934+
СинийЗ е л е -
ный
ЖелтыйОра нже -
вый
К р а с -
ный
ВозрастЦвет е. Уровень содержания жидкости
Те, у кого хорошее здоровье, имеют идеальный
уровень содержания жидкости в организме. Отслеживание вашего веса и содержания жировой
массы поможет приблизиться к этому уровню. Чтобы понять, каковы ваши показатели, обратитесь к
следующей ниже таблице (она также напечатана на
отрывной части обложки), в которой отражен идеальный уровень содержания жидкости в организме
в зависимости от возраста и пола.
Внимание: уровень содержания жидкости в организме может изменяться под воздействием разнообразных факторов. Поэтому не рекомендуется
замерять этот уровень после приема ванной, после того, как вы выпили стакан воды, после занятий
спортом или во время менструального цикла.
- 92 -
Page 93
Downloaded from
ПРОГРАММИРОВАНИЕ
Запрограммировать напольные весы измеритель
полных сопротивлений Сверхплоский Дизайн
– просто и быстро. Для этого достаточно ввести
свой пол, рост и возраст в память аппарата, и все.
При каждом последующем пользовании весами они
автоматически воспроизведут в памяти записанные
данные, чтобы рассчитать ваш индекс массы тела,
уровень содержания жировых масс, а также уровень содержания жидкости в вашем организме.
Примечание: этот аппарат позволяет заносить в память данные 4 пользователей.
Внимание: каждое новое перепрограммирование
памяти пользователя (№1, №2, №3 или №4) стирает
записанные ранее данные.
• При выключенных напольных весах нажмите и
удерживайте в нажатом положении в течение нескольких секунд кнопку, соответствующую тому
номеру пользователя, который вы хотите запрограммировать. Пользователь 1 должен нажать на
кнопку «1», пользователь 2 должен нажать на кноп
ку «2», …
• На экране появляется цифра больших размеров,
обозначающая ваш номер пользователя.
• На экране появляется символ пола; нажмите на
кнопку «вверх» или «вниз» («2» или «3»), чтобы вы
брать соответствующий символ, а затем на “Set”
(“1”), чтобы подтвердить ваш выбор. Звуковой сиг
нал обозначит завершение операции.
• На экране появляется символ роста (CM); нажмите
на кнопку «вверх» или «вниз» («2» или «3»), чтобы
выбрать соответствующее значение, а затем на
- 93 -
-
-
-
Page 94
Downloaded from
“Set” (“1”), чтобы подтвердить ваш выбор. Звуковой
сигнал обозначит завершение операции.
• На экране появляется символ возраста (AGE); на
жмите на кнопку «вверх» или «вниз» («2» или «3»),
чтобы выбрать соответствующее значение, а затем
на “Set” (“1”), чтобы подтвердить ваш выбор. Звуко
вой сигнал обозначит завершение операции.
• На экране весов будет указан ваш номер пользо
вателя, ваш пол и “00,0 Kg”. Весы готовы к использованию.
Примечание: напольные весы автоматически отключаются, если вы не пользуетесь ими в течение 5
секунд.
На этом запись в памяти ваших персональных данных закончена.
СООБЩЕНИЯ ОБ ОШИБКЕ
На экране весов не появляется обозначение веса:
• Измеряемый вес меньше 5 кг
Сообщение “err” (ошибка) может появиться на вашем экране, если:
• Ваш вес больше 180 кг
• Изменение веса по сравнению с предыдущим взве
шиванием превышает 99,9 кг
• Вы встали на весы до того, как на экране появилось
обозначение “00,0”
• Вы встали на весы не босыми ногами. Содержание
жировой массы не может быть рассчитано.
На экране может появиться обозначение разряженной батарейки “Lo”, если:
• Батарейка практически разряжена. В этом случае
ее следует заменить как можно быстрее.
-
-
-
-
ЗАМЕНА БАТАРЕЙКИ
В ваших напольных весах установлены 2 кнопочные
литиевые батарейки 3V типа CR2032.
Замена батарейки:
• Когда батарейка отработала, ее следует выбросить
в специально предназначенном центре перера-
- 94 -
Page 95
Downloaded from
ботки подобных отходов, это предохранит окружающую среду. Если батарейка течет, постарайтесь не
притрагиваться к ней.
• Вставьте новую батарейку того же типа. Сторона,
помеченная знаком «+», должна находиться вверху.
СОВЕТЫ И МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
• Возможен определенный разброс в показаниях измерения веса на разных весах; поэтому мы советуем вам пользоваться только вашими напольными
весами Измеритель полных сопротивлений Сверхплоский Дизайн фирмы BaByliss
• Лучше всего взвешиваться каждый день в одно и
то же время, избегая первых 3 часов после подъ
ема, приема пищи, ванной или интенсивных физических упражнений.
• На колебании веса сказываются самые разнообраз
ные факторы. Чтобы эффективно контролировать
ваш вес, рекомендуется принимать во внимание
результаты взвешивания за достаточно продолжительный период.
• Этот метод не применим в следующих случаях:
- к беременным женщинам
- к детям до 16 лет
• Результаты могут быть ошибочными при наличии
существенных физиологических изменений, как то:
- жар
- отек ног
- диабет
- при приеме гормональных или мочегонных препа
ратов
• Использование аппарата противопоказано лицам,
имеющим электронные трансплантаты (сердечный
стимулятор, например)
• Уход за аппаратом: весы не требуют никакого осо
бенного ухода. Протирайте их влажной тряпочкой,
не применяя средств бытовой химии. Проследите
за тем, чтобы вода не попадала внутрь аппарата.
• Не храните аппарат в вертикальном положении и
ничего не кладите на весы.
• Не ставьте весы на влажную и скользкую поверхность.
• Аппарат предназначен для домашнего пользова
ния. Не может использоваться для профессиональных медицинских целей.
- 95 -
-
-
-
-
-
Page 96
Downloaded from
• Этот аппарат не должен применяться взрослыми
или детьми, которые не обладают достаточным
опытом, не имеют соответствующих навыков или
являются инвалидами, если они не получили соответствующей подготовки или за ними не обеспечено адекватное наблюдение.
• Не оставляйте детей без присмотра, они недолжны
иметь возможности использовать данный аппарат
как игрушку.
• Проследите, чтобы дети не играли с аппаратом.
• Храните аппарат в местах, не доступных для детей.
• Не роняйте аппарат. Не разбирайте его и не пытай
тесь отремонтировать самостоятельно. В случае
проблем руководствуйтесь указаниями, содержащимися в гарантийном талоне.
• Данный аппарат соответствует основным требо
ваниям директив 04/108/CEE (Электромагнитная
совместимость), измененных и дополненных директивой 93/68/CEE (маркировка ЕС).
-
-
- 96 -
Page 97
Downloaded from
TÜRKÇE
EKSTRA-DÜZ TASARIM EMPEDANSMETRE
SLB11E
Tebrikler! BaByliss’in Ultra-düz tasarım empedans metresini satın aldınız. Bu teknoloji mücevheri formunuzun
ideal dostu olacak ve banyonuza ahenkli bir şekilde
uyum sağlayacaktır. Ağırlığınızla ilgili basit göstergeler
sayesinde kendinizi iyi hissetme hedeerinize ulaşmanıza yardımcı olacaktır. Renkli göstergeli XXL ekranı,
gösterdiğiniz gelişmeleri anında okumanızı ve yorumlamanızı sağlayacaktır.
KILO VE KENDINI IYI HISSETMEK
Yaşam ritmi durmadan artan, stresin her zaman artan
bir payı olduğu ve insanın kendi görüntüsünün her geçen gün daha önemli olduğu bir toplumda kendini iyi
hissetmek öncelikli amaç haline gelmiştir.
Bu kendini iyi hissetmek yarışında, kilonuz sağlığınız
için dikkate alınması gereken ilk bilgidir: fazla kilolar
genellikle daha zor ziksel efor gerçekleştirmek anlamına gelmektedir. Vücut daha yavaş topluyor ve günlük
hayatta daha hızlı elverişsiz hale geliyor. Bir kilo yetersizliği durumunda, vücut tam olarak işleyebilmek için
yeterli enerji desteğini bulamama riski taşımaktadır.
Çok daha hızlı yorulur ve bataryalarını artık aynı ritimde
şarj edemez. Her iki durumda da, bu hareketlilik eksikliğinin sonuçları morali doğrudan etkileyerek psikolojik
düzeyde kendisini hissettirmektedir.
Teknolojik uzmanlığı sayesinde BaByliss, Ultra-düz tasarım empedans metre ile ağırlığınızı takip etme ihtiyacına uygun bir çözüm getiriyor. Bu tartı ağırlığınızı
yorumlamanıza yardımcı olacak ve takip edilmesini
kolaylaştıracak farklı gereçler içermektedir
- 97 -
Page 98
Downloaded from
- Bir önceki tartılmaya oranla ağırlık farkı
Ağırlığınızın ilk göstergesi sadece zaman içerisindeki
değişimidir. Hafızanızı hiç zorlamadan, tartınızı otomatik olarak bir önceki tartılışınızdan bu yana aldığınız
veya kaybettiğiniz kiloyu hesaplamaktadır ve ışıklı bir
gösterge bu değişimin miktarını belirtmektedir
- Vücut kütlesi göstergesi (IMC)
IMC, ağırlık ve boy arasındaki bağlantı ile ilgilenen beslenme uzmanları tarafından kullanılan bir katsayıdır. Bireylerin bilim dünyasında bilenen ağırlık kategorilerine
yerleştirilmelerini sağlar. Ölçülmesi ağırlığın ölçülmesine ilavedir.
- Yağ oranının değerlendirilmesi
Biyo elektrik empedans (yani insan vücudunun bir
elektrik sinyaline karşı gösterdiği dayanıklılık) ile vücut
kitlesinin oluşumu arasında bir bağlantı vardır. Tüm
empedans metre tartılar temel olarak aynı prensipte
çalışmaktadır. Bu prensip, insan vücudunun biyo elektrik empedansını ölçme, varsayılan ve klinik ölçümlere
dayanan yağ kütlesini bundan düşürmek kişinin yapısal parametreleri (boy, ağırlık, cinsiyet, yaş) ile birleştirmektir.
Her durumda, yağ kütlesinin empedans metre ile ölçülmesi, istatistik bir model kullanarak ağırlığın ve empedansın ölçülme metodudur. Aynı empedans metrik
prensip ile, bu, yağ kütlesinin kesin olarak hesaplanmasını sağlayamamaktadır.
- Nemlendirme oranlarının değerlendirilmesi
Su vücudumuzun ana oluşumudur. Vücudun sağlıklı
kalmasını sağlayarak hayati bir rol oynamaktadır. Dolayısıyla nemlendirilme oranının bilinmesi önemlidir. Yağ
kütlesi, nemlendirme oranı BIA metodu ile hesaplanmaktadır.
KULLANIM
Bu tartı 2 farklı kullanım şekli için öngörülmüştür:
• “Misar” modu: Sadece ağırlığınızı öğrenmek istiyorsa
nız bu mod tercih edilecektir.
- 98 -
-
Page 99
Downloaded from
• “Kullanıcı” modu: Bu modda, her kullanıcının kendi
oturumu bulunmaktadır. Bu durumda tartı, vücut kütle göstergenizi ve bir önceki tartılmaya göre kilo farkınızı hesaplamak için hafızaya alınan kişisel verilerden
faydalanmaktadır.
Dikkat: Tartıyı ilk defa kullanmadan önce el kitabının
tamamının okunması önemlidir.
Kullanım önerileri:
Mümkün olduğunca güvenilir sonuçlar elde etmek için
aşağıdaki unsurlara dikkat ediniz:
• ayaklarınızı tartı üzerinde her zaman aynı yere koymaya
• kıyafetsiz ve çıplak ayakla tartılmaya,
• ağırlığınız hesaplanırken hareketsiz durmaya.
• çok sık tartılmamaya. Haftada sadece bir kere tartılma
nız ve daha sonra her tartılmada aynı aralığı korumanız önerilmektedir.
• ağırlığınızın ölçümünü her zaman günün aynı saa
tinde yapmaya. Gerçekten de, aynı bir gün içerisinde
ağırlığınız farklılıklar gösterebilir. Bu değişiklik genellikle kalktığınızda, yemeklerden sonra, banyo sonrasında, yoğun bir ziksel egzersiz sonrasında veya bazı
ürünlerin emilmesi sonrasında olur.
-
-
Misar modu:
• Tartıyı düz, sert ve yatay bir zemin üzerine koyun
• Etkinleştirmek için ayağınızla hafçe tablanın ortasına vurun
• Spiral halinde dönen bir grak ağırlığınızın hesaplan
makta olduğunu belirtir. Grağin ucu ortaya geldiğinde, hesaplama sona ermiştir.
• Ağırlığınız ekranda belirir ve birkaç saniye boyunca
görüntülenir.
• Tartı 5 saniye sonunda otomatik olarak kapanır
Kullanıcı modu:
• İlk kullanımdan önce tartının kullanıcı tarafından
programlanması gerekmektedir (bakınız PROGRAM-
- 99 -
-
Page 100
Downloaded from
LAMA bölümü).
• Tartıyı düz, sert ve yatay bir zemin üzerine koyun
• Ayağınızla kullanıcı numaranızı taşıyan düğmeye basın
• Ekranda kullanıcı numaranız, cinsiyetiniz görüntülenir
ve “00,0KG” ibaresi belirir.
• Tartı kullanıma hazırdır.
• Üzerine çıkın
• Spiral halinde dönen bir grak belirir ve verilerin he
saplanmakta olduğunu belirtir. Grağin ucu ortaya
geldiğinde, hesaplama sona ermiştir.
• Böylece ekran ağırlığınızı, gelişimini özetleyen graği ve:
- ilk önce, bir önceki tartılmaya göre ağırlık farkını (∆
Kg), renkli gösterge bu farkı ve vücut kütle göstergenizi (« BMI ») belirtir
- Ardından yağ kütlenizi (« % BF »), renkli gösterge bu
oranı belirtir ve son olarak nemlendirme oranınızı (« %
BW ») görüntüler
• Bu iki veriler serisi iki kerede tekrarlanır: rahat bir şekil
de okuyabilirsiniz.
• Bu veriler daha sonra tartının hafızasına otomatik ola
rak kaydedilir. Verilerin hafızaya alındığını onaylayan
sesli bir uyarı duyulur.
• Tartı 5 saniye sonunda otomatik olarak kapanır.
-
-
-
VERILERIN YORUMLANMASI:
a. Ağırlık farkı (∆ Kg)
Tartı, ağırlığınızı her kullanımdan sonra kaydeder. O andaki tartılma ile bir önceki tartılma arasında meydana
gelen ağırlık farkını hesaplamak için bu veriyi otomatik
olarak hatırlar. Bu fark anında kilogram birimi ile ekranda görüntülenir ve bu farkın miktarı aşağıdaki tabloya
göre renkli bir gösterge şeklinde görüntülenir.
Kısa bir süre içerisindeki çok fazla kilo kaybı veya kilo
alımı vücudunuzun hırpalanması anlamına gelmektedir. Düzenli ve ölçülü kilo kaybı vücudunuz için daha
uygun olacaktır.
- 100 -
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.