Félicitations ! Vous venez d’acquérir le pèse-personne
électronique Monitoring de BaByliss. Ce bijou de technologie sera le partenaire idéal de votre forme, l’allié
de votre ligne et saura s’intégrer harmonieusement
dans votre salle de bain. Il vous aidera à atteindre vos
objectifs de bien-être grâce à des indicateurs simples
relatifs à votre poids. Son écran XXL avec indicateur
coloré vous permettra une lecture et une interprétation
instantanées de vos progrès.
LE POIDS ET LE BIEN-ÊTRE
Dans une société où le rythme de vie s’accélère sans
cesse, où le stress prend toujours une part croissante
et où l’image de soi acquiert de plus en plus d’importance, se sentir bien est devenu un objectif prioritaire.
Dans cette course au bien-être, le poids est la première
information à prendre en compte pour notre santé :
surpoids rime souvent avec eort physique plus dicile à réaliser. Le corps récupère moins rapidement et devient vite handicapant au quotidien. Dans le cas d’une
insusance pondérale, le corps risque de ne plus trouver d’apports énergétiques susants pour fonctionner
à plein régime. Il se fatigue beaucoup plus vite et ne
recharge plus ses batteries au même rythme. Dans les
deux cas, les conséquences de ce manque de tonus se
font ressentir au niveau psychologique en inuant directement sur le moral.
BaByliss, grâce à son savoir-faire technologique, apporte une réponse adaptée au besoin de suivre son poids
avec le pèse-personne électronique Monitoring. Ce
dernier est doté de diérents outils qui vous aideront à
interpréter votre poids et en faciliter le suivi.
- 1 -
- L’écart de poids par rapport à la pesée précédente
Le premier indicateur de votre poids est tout simplement son évolution dans le temps. Sans aucun eort
de mémoire, votre pèse-personne calcule automatiquement le gain ou la perte de poids depuis la dernière
fois que vous vous êtes pesé et un indicateur lumineux
vous indique l’ampleur de cette variation.
- L’Indice de Masse Corporelle (IMC)
L’IMC est un coecient utilisé par les nutritionnistes
faisant intervenir poids et taille. Il permet de situer les
individus dans des catégories pondérales reconnues
de la communauté scientique. Sa mesure est complémentaire de celle du poids.
UTILISATION
Ce pèse-personne est prévu pour 2 modes d’utilisation
diérents:
• Mode “invité”: Si seule la connaissance de votre poids
vous intéresse, ce mode sera préféré.
• Mode “utilisateur”: Il est le meilleur allié de votre ligne.
Dans ce mode, chaque utilisateur dispose de sa propre
session. Le pèse-personne se sert alors des données
personnelles mises en mémoire pour calculer votre
indice de masse corporelle et votre écart de poids par
rapport à la pesée précédente.
Attention: il est important de bien lire la notice dans
son intégralité avant d’utiliser le pèse-personne pour
la première fois.
Conseils d’utilisation:
Pour des résultats les plus ables possibles, veillez :
• à toujours placer vos pieds au même endroit sur la balance
• à vous peser sans vêtements, pieds nus,
• à rester immobile pendant le calcul de votre poids.
• à ne pas vous peser trop souvent. Il est recommandé
de ne se peser qu’une fois par semaine et de garder
ensuite le même intervalle entre chaque pesée.
• à toujours réaliser la mesure de votre poids au même
moment de la journée. En eet, au cours d’une même
journée, votre poids peut connaître des variations.
C’est généralement le cas au lever, après les repas, un
bain, un exercice physique intense ou l’absorption de
certains produits.
- 2 -
Mode invité :
• Placez le pèse-personne sur une surface plane, dure
et horizontale
• Avec votre pied, tapotez rapidement et fermement le
centre de la balance pour activer l’achage digital.
• Attendez que l’écran ache “00,0KG”.
• Le pèse-personne est prêt à être utilisé.
• Montez dessus
• “000” clignote
• Votre poids s’indique à l’écran et reste aché durant
quelques secondes
• Le pèse-personne s’éteint automatiquement au bout de
quelques secondes
Mode utilisateur:
• Avant la première utilisation, le pèse-personne doit
être programmé par l’utilisateur (cf. partie PROGRAMMATION).
• Placez le pèse-personne sur une surface plane, dure
et horizontale
• Appuyez avec le pied sur le bouton portant votre nu
méro d’utilisateur
• L’écran indique votre numéro d’utilisateur et ache
“00,0KG”.
• Le pèse-personne est prêt à être utilisé.
• Montez dessus
• “000” clignote sur l’écran
• Votre poids, votre IMC, votre écart de poids par
rapport à la pesée précédente (symbolisé par “∆ Kg”)
et l’indicateur coloré relatif à cet écart s’achent
instantanément pendant quelques secondes.
-
Note: Lorsque vous utilisez la balance pour la première
fois, la variation de poids ( ΔKG) indiquera «0.0».
• Votre poids est automatiquement enregistré dans
la mémoire du pèse-personne. Un signal sonore est
émis pour conrmer la sauvegarde des données.
• Le pèse-personne s’éteint automatiquement au bout
de quelques secondes
INTERPRÉTATION DES DONNÉES:
a. L’écart de poids (∆ Kg)
Le pèse-personne enregistre votre poids après chaque
utilisation. Il rappelle automatiquement cette donnée
- 3 -
pour calculer la diérence de poids survenue entre la
pesée en cours et la pesée précédente. Cet écart est
alors instantanément retranscrit en kilogramme sur
l’écran et l’ampleur de cette variation apparaît sous la
forme d’un indicateur coloré selon le tableau ci-dessous.
Une perte ou un gain trop élevé en un temps relativement court sont synonymes d’agression pour votre corps. Une perte régulière et modérée respectera
d’avantage votre corps.
BleuVertJauneOrange Rouge
Delta (∆Kg)
∆Kg ≤ -1000g
-900g ≤ ∆Kg ≤ -400g
-300g ≤ ∆Kg ≤ 300g
400g ≤ ∆Kg ≤ 900g
∆Kg ≥ 1000g
b. Indice de masse corporelle (IMC)
L’indice de masse corporelle permet d’estimer l’insusance ou l’excès de poids. Sa classication indique une
prédisposition aux risques encourus liés au poids Son
calcul repose sur la formule suivante : IMC = poids (Kg)
/ Taille ² (m²). Pour une interprétation plus détaillée de
l’IMC, reportez-vous au tableau suivant (également
présent sur la partie détachable de la couverture) :
Conseil important : Il ne faut pas se focaliser sur une
mesure ponctuelle, mais observer les progrès dans le
temps. Les uctuations à court terme sont normales.
Gardez à l’esprit que vous êtes le meilleur juge de votre
corps; les tableaux ci-dessus ne sont donnés qu’à titre
- 4 -
indicatif. Ces indications ne se substituent en aucun cas
à un avis médical ! En cas de doute pour votre santé,
consultez un médecin.
PROGRAMMATION
Programmer le pèse-personne Monitoring est très facile et très rapide. Il sut, pour cela, d’introduire sa taille
dans la mémoire de l’appareil et le tour est joué! Lors de
chaque future utilisation, le pèse-personne rappellera
automatiquement cette donnée pour calculer votre indice de masse corporelle.
Note: Cet appareil permet d’enregistrer les données de
2 utilisateurs.
Attention: Chaque nouvelle programmation de la mémoire utilisateur (n°1 ou n°2) remplacera les données
précédemment mémorisées.
• Lorsque le pèse-personne est éteint, appuyez
pendant quelques secondes sur le bouton correspondant au numéro d’utilisateur que vous voulez
programmer. L’utilisateur 1 appuiera sur le bouton “1“
tandis que l’utilisateur 2 appuiera sur le bouton ”2”. Un bip
sonore vous indique que vous êtes en mode
« Programmation ».
• Le chire “1” s’ache sur l’écran. Il vous indique que
vous vous trouvez dans la session de l’utilisateur 1.
Une taille par défaut de 160 cm apparaît (ou la valeur
précédemment enregistrée) également et clignote.
• Appuyez sur les touches “haut” ou “bas” (“1” ou “2”)
pour sélectionner votre taille. Les chires délent
rapidement si le bouton est maintenu appuyé. Une
fois la taille sélectionnée, lâchez le bouton pendant
3 secondes. Votre taille est alors sauvegardée. Un bip
sonore est émis pour vous le conrmer.
• Le pèse-personne indique votre numéro d’utilisateur
et ache “00,0 Kg”. Il est prêt à être utilisé.
Note: Le pèse-personne s’éteint automatiquement.
Vous avez terminé l’enregistrement de vos données
personnelles.
- 5 -
MESSAGES D’ERREUR
Le pèse-personne n’ache pas de poids :
• Le poids minimum mesurable est 11 Kg.
Le message “err” peut apparaître sur votre écran si:
• Votre poids excède le poids maximal mesurable de 180 Kg.
• l’écart de poids par rapport à votre dernière pesée est
supérieur à 9,9 Kg
• vous êtes monté sur le pèse-personne avant que
“00,0” n’apparaisse.
Le message de batterie faible “Lo” peut apparaître à
l’écran si:
• la batterie est presque vide. Dans ce cas, remplacez-la
rapidement.
REMPLACEMENT DE LA PILE
Votre pèse-personne est pourvu d’une pile bouton lithium 3V de type : CR2032.
Pour remplacer la pile :
• Lorsque la pile est usée, elle doit être éliminée via
un centre de recyclage par sécurité pour l’environnement. Si la pile fuit, évitez de la toucher et jetez-la
dans un centre de recyclage.
• Introduire une nouvelle pile du même type. Position
nez la pile avec le côté marqué d’un “+” vers le haut.
-
CONSEILS ET PRÉCAUTIONS
• Dans la mesure où les résultats peuvent varier d’un
pèse-personne à l’autre, nous vous conseillons de
n’utiliser que votre pèse-personne électronique Monitoring de BaByliss
• Le mieux est de se peser tous les jours à la même heu
re en évitant les 3 premières heures suivant le lever,
les repas, un bain ou un exercice physique intense.
• De nombreux facteurs peuvent faire varier le poids
d’un jour à l’autre. Pour contrôler votre poids de manière ecace, il est préférable de tenir compte des
résultats sur une plus longue période.
• Entretien de l’appareil : cette balance ne nécessite
aucun entretien particulier. Pour la nettoyer, utilisez
un chion humide sans produit d’entretien. Veillez à
- 6 -
-
ne pas faire pénétrer d’eau à l’intérieur de l’appareil.
• Ne rangez pas l’appareil verticalement et ne posez
rien sur le plateau.
• Ne pas utiliser ce produit sur une surface humide et
glissante
• Cet appareil est destiné à un usage domestique. Ne
convient pas pour une utilisation professionnelle en
milieu médical.
• N’immergez pas dans l’eau ou dans tout autre liquide.
• Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des
personnes adultes et des enfants dénués d’expérience,
de connaissance du produit ou dont l’invalidité peut
causer un danger, sauf si elles ont pu bénécier d’instructions préalables et d’une surveillance adéquate.
• Il convient de surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils
ne jouent pas avec l’appareil.
• Rangez l’appareil hors de la portée des enfants.
• Veillez à ne pas laisser tomber l’appareil. Ne le démon
tez, ne tentez jamais de le réparer soi-même. En cas de
problème, suivez les indications de la carte de garantie.
• Cet appareil satisfait aux exigences essentielles des
directives 04/108/CEE (Compatibilité électromagné
tique) et amendées par la directive 93/68/CEE (mar
quage CE).
-
-
-
- 7 -
ENGLISH
BABYLISS MONITORING PRECISION
Scale
SL31E
Congratulations! You have just purchased the BaByliss
Monitoring electronic scale. This technological gem
will be the perfect partner to your shape and ally to
your gure and will be a harmonious addition to your
bathroom. It will help you achieve your objectives of
well-being thanks to the simple indicators related to
your weight. Its extra-large screen with coloured indicator will allow instant readings and interpretation of
your progress.
WEIGHT AND WELL-BEING
In a society where the rhythm of life is constantly increasing, where stress is taking an ever-greater role
and where the image of oneself is gaining increasing
importance, feeling good has become a priority.
On this route to well-being, weight is the rst piece of
information to take into account for our health: excess
weight often goes hand-in-hand with physical eort
that is more dicult to achieve. The body recovers
more slowly while at the same time the excess weight
quickly becomes a handicap in everyday life. While if
underweight, the body risks being unable to nd sufcient energy to function at full capacity. It tires more
quickly and does not recharge its batteries at the same
rate. In both cases, the consequences of this lack of
energy are felt psychologically, directly inuencing the
morale.
BaByliss, thanks to its technological know-how, oers
an answer appropriate to the need to monitor one’s
weight with the Monitoring electronic scale. This unit
is equipped with dierent tools that will help you interpret your weight and make follow-up easy.
- 8 -
- The dierence in weight in relation to the previous weighing
The rst indicator of your weight is simply its evolution
over time. Without any eort to remember, your scale
automatically calculates the gain in or loss of weight
since the last time you weighed yourself and an indicator light shows you the extent of this change.
- The Body Mass Index (BMI)
The BMI is a coecient used by nutritionists that involves weight and height. It places individuals in weight
categories recognised by the scientic community. Its
measurement complements that of weight.
USE
This scale has 2 dierent modes of use:
• “Guest” mode: Use this mode if you only want to check
your weight.
• “User” mode: This mode is the best ally to your gure.
In this mode, each user has his or her own session.
The scale uses personal data saved in the memory to
calculate your body mass index and your change in
weight compared to the previous weighing.
Caution: it is important to read all the instructions
before using the scale for the rst time.
Instructions for use:
To obtain the most reliable results possible, make sure:
• you always place your feet in the same position on the
scale,
• you weigh yourself without clothes and in bare feet,
• you don’t move while your weight is being
calculated,
• you don’t weigh yourself too often. It is recommended
that you limit yourself to once a week and keep the
same interval between each session,
• you weigh yourself at the same time of day. In fact,
in the course of the same day, your weight can
change. This is generally the case when you get up,
after eating, taking a bath, doing intense physical
exercise or taking certain products.
- 9 -
Guest mode:
• Place the scale on a hard, level and at surface
• Quickly and rmly tap center of scale platform with
foot to activate digital display.
• Wait until the screen displays “00.0KG”
• The scale is ready to be used
• Step onto the scale
• “000” will ash
• Your weight will be displayed on the screen and will
remain displayed for a few seconds
• The scale will go out automatically after a few seconds.
User mode:
• Before the rst use, the scale should be programmed
by the user (cf. PROGRAMMING section).
• Place the scale on a hard, level and at surface.
• Using your foot, press the button corresponding to
your user number.
• The screen will display your user number and
“00.0KG”.
• The scale is ready to be used.
• Step onto the scale.
• “000” will ash on the screen.
• Your weight, your BMI, the dierence in weight com
pared to the previous weighing (indicated by “∆ Kg”)
and the coloured indicator related to this dierence
are instantly displayed for a few seconds.
Note: When using the scale for the rst time, change in
weight ( ΔKG) will show «0.0».
• Your weight is automatically saved in the memory of
the scale. The scale will beep to conrm the information has been saved.
• The scale will go out automatically after a few seconds.
-
INTERPRETING THE DATA:
a. Change in weight (∆ Kg)
The scale records your weight after each use. It automatically recalls this information to calculate the
change in weight between the current and the
previous weighings. This dierence is then instantly
transcribed into kilograms on the screen and the
extent of this change appears in the form of a coloured
indicator according to the table below.
- 10 -
A weight loss or weight gain that is too great over a
relatively short period is synonymous with stress for
your body. Regular and moderate loss will respect your
body more.
BlueGreenYellowOrange Red
Delta (∆Kg)
∆Kg ≤ -1000g
-900g ≤ ∆Kg ≤ -400g
-300g ≤ ∆Kg ≤ 300g
400g ≤ ∆Kg ≤ 900g
∆Kg ≥ 1000g
b. Body mass index (BMI)
The body mass index lets you estimate overweight or
underweight. Its classication indicates a predispostion to weight-related risks. It is calculated using the
following formula: BMI = weight (Kg)/Height2 (m2). For
a more detailed interpretation of the BMI, please refer
to the following table (also found on the detachable
part of the cover):
Important: Don’t focus on a single measurement, but
observe the progress over time. Short-term uctuations are normal. Keep in mind that you know your
body best; the tables below are for information only.
These indications should never be used as a substitute
for medical opinion! If you are in any way concerned
about your health, consult your doctor.
- 11 -
PROGRAMMING
You can program the Monitoring scale very easily and
very quickly. All you need to do is enter your height
into the unit’s memory and that’s it! For every future
use, the scale will automatically recall this information
to calculate your body mass index.
Note: This unit records data for 2 users.
Caution: Every time you reprogram the user memory
(no. 1 or no. 2), you replace the previously saved data.
• When the scale is o, press the button that corres
ponds to the number of the user you wish to program
and hold for a few seconds. User 1 presses button ‘1’
while user 2 presses button ‘2’. You will hear a ‘beep’
which indicates that you are in ‘Programming’ mode.
• The number ‘1’ will be displayed on the screen. It shows
you that you are in the session for user 1. The default
setting of 160cm (or the previously saved value) will
also appear for the height and will ash.
• Press on the up and down (‘1’ or ‘2’) buttons to select
your height. The numbers will scroll quickly if you hold
the button down. Once your height appears on the
screen, release the button for 3 seconds. Your height is
now saved. An audible beep conrms this.
• The scale shows your user number and displays ‘00.0
Kg’. It is ready to use.
Note: The scale turns itself o automatically
You have nished entering your personal data.
ERROR MESSAGES
The scale does not display your weight:
• The minimum measurable weight is 11 Kg.
The ‘err’ message may appear on your screen if:
• your weight exceeds the maximum measurable
weight 180Kg
• the dierence in your weight since your last weighing
exceeds 9.9 Kg
• you stepped onto the scale before ’00.0’ appeared.
- 12 -
-
The ‘lo’ message indicating a weak battery may appear
on the screen if:
• the battery is nearly empty. In this case, replace it
immediately.
REPLACING THE BATTERY
Your scale comes with a CR2032 3V lithium coin cell
battery
To replace the battery:
• When the battery is empty, it should be discarded at
a recycling centre for the safety of the environment. If
the battery is leaking, avoid touching it and discard it
at a recycling centre.
• Insert a new battery of the same type. Place the bat
tery with the side marked with ‘+’ facing up.
TIPS AND PRECAUTIONS
• To the extent where results may vary from one set of
scale to another, we recommend that you use only
your BaByliss Monitoring electronic scale.
• It is best to weigh yourself everyday at the same time
but not within the rst 3 hours after waking up, after
meal times or after a bath or intense physical exercise
• There are many factors that could result in a variation
in your weight from one day to the next. To control
your weight eectively, it is best to consider the
results over a longer period.
• Maintenance of the unit: the scale does not need
any special maintenance. To clean, use a damp cloth
without cleaning product. Make sure no water gets
inside the unit.
• Do not store the unit in a vertical position and do not
rest anything on its surface.
• Do not use this product on a damp and slippery surface.
• This unit is intended for domestic use. It is not inten
ded for professional use in a medical environment.
• Do not immerse in water or any other liquid.
• This appliance should not be used by adults or chil
dren whose lack of experience, product knowledge or
disability might cause a hazard, unless they have been
correctly instructed and are adequately supervised.
- 13 -
-
-
-
• Children should always be supervised to ensure that
they do not play with this product.
• Store the unit outside of the reach of children.
• Do not let the unit drop. Do not dismantle, never try
to repair the unit yourself. If you have any problems,
follow the instructions on the warranty card.
• This unit meets the basic requirements of Directive
04/108/EEC (Electromagnetic compatibility) as
amended by Directive 93/68/EEC (CE marking).
- 14 -
DEUTSCH
ELEKTRONISCHE PERSONENWAAGE
MONITORING
SL31E
Herzlichen Glückwunsch! Sie haben gerade eine elektronische Personenwaage Monitoring von BaByliss gekauft. Dieses Juwel der Technologie wird zur Idealpartnerin Ihrer Form, zur Verbündeten Ihrer Linie werden
und sich harmonisch in Ihr Badezimmer einfügen. Sie
wird Ihnen mit einfachen Indikatoren über Ihr Körpergewicht helfen, Ihre Wohlfühlziele zu erreichen. Der
XXL-Digitalschirm mit farbiger Anzeige wird es Ihnen
ermöglichen, Ihre Fortschritte sofort abzulesen und
auszuwerten.
KÖRPERGEWICHT UND WOHLGEFÜHL
In einer Gesellschaft, in der sich der Lebensrhythmus
ständig beschleunigt, wo der Stress einen immer größeren Platz einnimmt und wo das Selbstbild eine immer größere Bedeutung erlangt, ist es zu einem wichtigen Ziel geworden, sich wohl zu fühlen.
In diesem Streben nach Wohlgefühl ist das Gewicht die
erste Information, die wir für unsere Gesundheit berücksichtige müssen: Übergewicht geht oft einher mit
größeren Schwierigkeiten, körperliche Anstrengungen
zu meistern. Der Körper erholt sich weniger rasch und
kann den Alltag schnell behindern. Bei zu geringem
Gewicht läuft der Körper Gefahr, nicht mehr in der Lage
zu sein, die notwendigen Energieressourcen zu nden, um voll funktionieren zu können. Er ermüdet viel
schneller und lädt die Batterien nicht mehr so schnell
wieder auf. In beiden Fällen beeinussen die Folgen
dieses Mangels an Dynamik direkt die Stimmung und
wirken sich so auf die Psyche aus.
- 15 -
BaByliss bietet dank seines technologischen Knowhows mit der Personenwaage Monitoring eine passende Antwort auf das Bedürfnis, das Körpergewicht
im Auge zu behalten. Sie ist mit verschiedenen Instrumenten ausgestattet, die Ihnen helfen werden, Ihr
Körpergewicht zu deuten und Veränderungen leichter
zu beobachten.
- Der Gewichtsunterschied gegenüber der vorherigen Ge
wichtskontrolle
Der erste Indikator Ihres Gewichts ist ganz einfach die
zeitliche Entwicklung. Ohne jede Gedächtnisanstrengung wird Ihre Waage automatisch Gewichtszu- oder
abnahme seit der letzten Gewichtskontrolle berechnen und das Ausmaß der Veränderung wird auf einer
Leuchtanzeige dargestellt.
- Körpermasseindex (KMI)
Der KMI ist ein Koezient, der von Ernährungsspezialisten eingesetzt wird und Körpergewicht und Körpergröße in Beziehung zueinander setzt. So können
Einzelpersonen Gewichtskategorien zugeordnet werden, die wissenschaftlich anerkannt sind. Dieses Maß
ergänzt die Gewichtsangabe.
GEBRAUCH
Diese Personenwaage ist für 2 unterschiedliche Benutzermodi ausgelegt:
• Modus “Gast”: Wenn Sie nur Ihr Gewicht prüfen möch
ten, ist dieser Modus geeignet.
• Modus “Benutzer”: Er ist der beste Verbündete Ihrer
Linie. In diesem Modus verfügt jeder Benutzer über
einen eigenen Prüfbereich. Die Personenwaage verwendet dann die gespeicherten Angaben zu der betreenden Person, um den Körpermasseindex und
den Gewichtsunterschied im Vergleich zur vorhergehenden Gewichtskontrolle zu berechnen.
-
-
Achtung: es ist wichtig, dass Sie die Gebrauchsanleitung vollständig lesen, bevor Sie die Waage zum ersten
Mal verwenden.
- 16 -
Gebrauchshinweise:
Für die verlässlichsten Resultate bitte darauf achten,
dass Sie:
• Ihre Füße immer auf die gleiche Stelle der Waage stel
len
• sich immer unbekleidet und barfuss wiegen,
• sich während der Berechnung des Gewichts nicht be
wegen,
• sich nicht zu häug wiegen. Es ist ratsam, sich nur ein
Mal pro Woche zu wiegen und danach dieselben Zeitabstände zwischen den Gewichtskontrollen beizubehalten.
• die Gewichtskontrolle immer zur selben Tageszeit
durchzuführen. Ihr Gewicht kann sich im Laufe des Tages ändern. Dies ist normalerweise der Fall nach dem
Aufstehen, nach einer Mahlzeit, einem Bad, einer intensiven körperlichen Anstrengung oder der Aufnahme gewisser Produkte.
Modus “Gast”:
• Die Waage auf eine gerade, stabile und ebene Ober
äche stellen.
• Mit dem Fuß kurz und kräftig die Mitte der Stehä
che der Waage antippen, um den Digitalschirm einzuschalten.
• Warten Sie, bis der Bildschirm “00,0KG” anzeigt.
• Die Waage ist nun betriebsbereit.
• Stellen Sie sich auf die Waage
• “000” blinkt
• Ihr Gewicht wird auf dem Schirm angezeigt und ist
einige Sekunden lang abzulesen
• Nach einigen Sekunden schaltet sich die Waage au
tomatisch aus.
-
-
-
-
-
Modus “Benutzer”:
• Vor dem ersten Gebrauch muss die Waage vom Be
nutzer programmiert werden (s. Abschnitt PROGRAMMIEREN).
• Die Waage auf eine gerade, stabile und ebene Ober
äche stellen.
• Tippen Sie mit dem Fuß auf den Knopf mit Ihrer Be
nutzernummer
• Auf dem Schirm erscheint Ihre Benutzernummer und
“00,0KG”.
- 17 -
-
-
-
• Die Waage ist nun betriebsbereit.
• Stellen Sie sich auf die Waage
• “000” blinkt auf dem Schirm
• Ihr Gewicht, Ihr KMI, Ihr Gewichtsunterschied zur letz
ten Gewichtskontrolle (angezeigt durch “∆ Kg”) und
die farbige Anzeige zu diesem Unterschied erscheinen sofort einige Sekunden lang.
Anmerkung: Beim ersten Gebrauch der Waage wird bei
Gewichtsveränderung ΔKG) «0.0» angezeigt.
• Ihr Gewicht wird automatisch im Speicher der Perso
nenwaage abgelegt. Ein Lautsignal bestätigt das Speichern der Angaben.
• Nach einigen Sekunden schaltet sich die Waage au
tomatisch aus.
DEUTEN DER RESULTATE:
a. Gewichtsunterschied (∆ Kg)
Die Waage speichert nach jedem Gebrauch Ihr Gewicht. Sie benutzt diese Angaben automatisch, um
den Gewichtsunterschied der aktuellen zur vorhergehenden Gewichtskontrolle zu berechnen. Dieser Unterschied wird dann sofort in Kilogramm auf dem Schirm
angezeigt und die Größe des Unterschieds erscheint in
Form eines Farbindikators wie in der untenstehenden
Tabelle aufgeführt.
-
-
-
Zu starke Gewichtszu- bzw. abnahme in einem relativ
kurzen Zeitraum bedeuten eine Aggression für Ihren
Körper. Durch eine gleichmäßige und maßvolle Gewichtsabnahme wird Ihr Körper besser respektiert.
BlauGrûnJauneOrange Rot
Delta (∆Kg)
∆Kg ≤ -1000g
-900g ≤ ∆Kg ≤ -400g
-300g ≤ ∆Kg ≤ 300g
400g ≤ ∆Kg ≤ 900g
∆Kg ≥ 1000g
b. Körpermasseindex (KMI)
Anhand des Körpermasseindex hilft Ihnen zu beurteilen, ob Sie zu viel oder zu wenig wiegen. Die Einteilung
- 18 -
zeigt an, ob jemand besonders anfällig für Risiken ist,
die mit dem Körpergewicht im Zusammenhang stehen. Er wird nach der folgenden Formel berechnet:
KMI = Gewicht (kg) / Größe ² (m²). Für eine detailliertere
Deutung des KMI können Sie die folgende Tabelle zur
Hand nehmen (sie bendet sich auch auf dem abtrennbaren Teil des Deckblatts) :
Wichtiger Ratschlag: Konzentrieren Sie sich nicht auf
eine punktuelle Messung, sondern beobachten Sie die
Entwicklung über einen längeren Zeitraum. Kurzfristige Schwankungen sind normal. Beachten Sie immer,
dass Sie Ihren Körper am besten beurteilen können;
die nachfolgenden Tabellen sind nur ein Anhaltspunkt.
Dies Indikatoren ersetzen keinesfalls einen ärztlichen
Rat! Bei Fragen oder Zweifeln über Ihre Gesundheit fragen Sie einen Arzt.
PROGRAMMIEREN
Die Personenwaage Monitoring ist sehr einfach und
schnell zu programmieren. Geben Sie einfach die Körpergröße in den Gerätespeicher ein, und schon ist die
Sache erledigt! Bei jedem weiteren Gebrauch ruft die
Waage automatisch diesen Wert aus ihrem Speicher ab,
um Ihren Körpermasseindex zu berechnen.
Anmerkung: Mit diesem Gerät können die Werte von 2
Benutzern gespeichert werden.
Achtung: Jedes Neuprogrammieren des Benutzerspeichers (Nr.1 oder nNr.2) ersetzt die vorher gespeicherten
Werte.
- 19 -
• Drücken Sie bei ausgeschalteter Waage einige Sekunden lang auf den Knopf des Benutzers, den Sie programmieren möchten. Benutzer 1 drückt den Knopf
“1“, und Benutzer 2 den Knopf ”2”. Ein Pieplaut zeigt
an, dass Se sich im Programmiermodus benden
• Die Zahl “1” erschein auf dem Bildschirm. Sie zeigt an,
dass Sie sich in dem Prüfbereich des Benutzers 1 be
nden. Eine Standartgröße von 160 cm (oder die Grö
ße, die beim letzten Mal gespeichert wurde) erscheint
ebenfalls und blinkt.
• Betätigen Sie die Tasten “größer” oder “kleiner” (“1”
oder “2”), um Ihre ¨Körpergröße einzustellen. Die Zah
len laufen schnell durch, solange die Taste gedrückt
bleibt. Sobald die Größe eingestellt ist, lassen Sie die
Taste 3 Sekunden lang los. Ihre Körpergröße wurde
gespeichert. Ein Lautsignal bestätigt das Speichern
der Angaben.
• Die Waage zeigt nun Ihre Benutzernummer und
“00,0KG” an. Sie ist nun betriebsbereit.
Anmerkung: Die Waage schaltet sich automatisch aus.
Nun sind Ihre persönlichen Werte gespeichert.
FEHLERMELDUNGEN
Die Waage zeigt das Gewicht nicht an.
• Das Mindestgewicht für Messungen beträgt 11 kg.
-
-
-
Die Meldung “err” kann auf dem Bildschirm erscheinen, wenn:
• Ihr Gewicht überschreitet das maximale Messgewicht
von 180Kg
• der Gewichtsunterschied gegenüber der vorherigen
Gewichtskontrolle über 9,9 Kg liegt
• Sie sich auf die Waage gestellt haben, bevor “00,0” an
gezeigt wurde.
Die Meldung bei einer schwachen Batterie “Lo” kann
auf dem Bildschirm erscheinen, wenn:
• die Batterie fast leer ist. In diesem Fall sollte sie schnell
ersetzt werden.
AUSWECHSELN DER BATTERIE
Ihre Personenwaage ist mit einer Lithium 3V-Batterie
- 20 -
-
des folgenden Typs versehen: CR2032.
Zum Auswechseln der Batterie:
• Wenn die Batterie verbraucht ist, muss sie aus Grün
den des Umweltschutzes über eine Sammelstelle entsorgt werden. Wenn die Batterie ausläuft, berühren
Sie sie nicht mit bloßen Händen und entsorgen Sie sie
in einer Sammelstelle.
• Setzen Sie eine neue Batterie des gleichen Typs ein.
Setzen Sie die Batterie so ein, dass die mit einem “+”
markierte Seite nach oben zeigt.
RATSCHLÄGE UND VORSICHTSMASSREGELN
• Da die Resultate von einer Personenwaage zur anderen unterschiedlich ausfallen können, raten wir Ihnen,
nur Ihre elektronische Personenwaage Monitoring
von BaByliss zu verwenden.
• Am besten wiegen Sie sich jedes Mal zur gleichen
Tageszeit und vermeiden die ersten 3 Stunden nach
dem Aufstehen, einer Mahlzeit, einem Bad oder einer
intensiven körperlichen Betätigung.
• Es gibt zahlreiche Faktoren, die das Gewicht von
einem Tag auf den nächsten verändern können. Um
Ihr Gewicht ezient kontrollieren zu können sollten
vorzugsweise die Resultate über einen längeren Zeitraum hinweg berücksichtigt werden.
• Pege des Geräts diese Waage erfordert keine beson
dere Pege. Zur Reinigung verwenden Sie bitte einen
feuchten Lappen ohne Reinigungsmittel. Achten Sie
darauf, dass kein Wasser in das Gerät dringt.
• Verstauen Sie das Gerät nicht hochkant und stellen Sie
nichts auf die Oberäche.
• Benutzen Sie das Gerät nicht auf einer feuchten, rut
schigen Oberäche
• Dieses Gerät ist für den Hausgebrauch bestimmt. Es
ist nicht für den professionellen Gebrauch in einem
medizinischen Umfeld geeignet.
• Nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten tauchen.
• Dieses Gerät sollte nicht von Kindern oder Erwachse
nen verwendet werden, deren fehlende Erfahrung,
Produktkenntnisse oder Behinderung eine Gefahr bedeuten könnten, wenn sie nicht vorher korrekt unterwiesen und angemessen beaufsichtigt werden.
• Kinder sollten immer beaufsichtigt werden, damit sie
- 21 -
-
-
-
-
nicht mit diesem Produkt spielen.
• Das Gerät außerhalb der Reichweite von K
indern auf-
bewahren.
• Achten Sie darauf, das Gerät nicht fallen zu lassen. De
montieren Sie das Gerät nicht und versuchen Sie nie,
es selbst zu reparieren. Bei Problemen befolgen Sie
die Hinweise auf der Garantiekarte.
• Dieses Gerät entspricht den grundlegenden
Anforderungen der Richtlinien 04/108/EWG
(elektromagnetische Kompatibilität), abgeändert durch die Richtlinie 93/68/EWG
(CE-Markierung).
-
- 22 -
Loading...
+ 50 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.