
FRANÇAIS ITALIANODEUTSCH PORTUGUÈSENGLISH ESPAÑOLNEDERLANDS DANSK
Made in Ch ina
2
5
6 7
8
BaByli ss Paris S.A.
Avenue Aristide Briand, 99
B.P. 72 92123 Montrou ge Cedex
FRANCE
www.babyliss.com
Veuillez lire attentivement les consignes de sécurité avant
toute utilisation de l’appareil.
1. Interrupteur marche/arrêt
2. Bouton « release»
3. Fers à fris er 19 mm et 32 mm
4. Brosse et s pirale enlables 19 mm
5. Pince à lisser/onduler
6. Plaques lissantes/gaufrantes
7. Plaques ondulation 3D
8. Pochette
Avant de fixer ou d’enlever un accessoire, s’assurer que
l’appareil est éteint e t que les éléments ont bien refroidi.
Pour attacher un accessoire, l’enler sur la tige métallique du
manche et l’enfoncer, jusqu’au «clic».
Pour enlever un accessoire, tenir le manche de l’appareil et,
tout en appuyant sur le b outon «release» situé sur le côté du
manche, retirer l’accessoire délicatement.
Pour changer les plaques de l’accessoire pince à lisser/
onduler, les tenir par l’embout isolant et les glisser dans les
logements prévus à cet eet. Veiller toujours à ce que les
plaques supérieure et inférieure se correspondent. Pour
les enlever, saisir les plaques par leur embout isolant et les
extraire de l’accessoire pince à lisser/onduler.
Brancher l’appareil et placer l’interrupteur sur « I ». Le témoin
lumineux de fonctionnement s’allume. Laisser chauffer
pendant quelques minutes. Veiller à ne pas toucher les
plaques o u le tube chauants au co urs de l’utilisation .
• Peigner les cheveux et les sépare r en mèch es égales avant
de les boucler. Appuyer sur le levier de la pince, placer la
pointe de la m èche entre la pince et le tube.
• Enrouler les cheveux autour du fer, en remontant depuis
les pointes jusqu’à l’endroit où vous désirez commencer les
boucles , en prenant garde d e ne pas mettre le fe r en contact
avec le cuir chevelu. Maintenir le fe r en place pendant 10 à
15 secondes.
• Pour retirer le fer à friser, app uyer sur le levier de la pince
et l’ouvrir. Pour «xer» la boucle, attendre que les cheveux
soient froids avant de l es brosser ou de les peigner.
Pour obtenir des boucl es ou une coiure plus souple, utiliser
la brosse en lable en combinaison avec le fer à f riser 19 mm.
• S’assurer que le tub e est fr oid. Faire glisser la brosse sur le
1
43
fer. Prendre une mèche de cheveux et l’enrouler auto ur de la
brosse, maintenir pendant environ 15 secondes et dérouler
douceme nt. Laisser refroi dir les cheveux avant de coier.
Pour obtenir des boucl es serrées et bien dessinées , utiliser la
spirale enlable en combinais on avec le fer à friser 19 mm.
• S’assurer que le tub e est froid. Installer la spirale enlable en
la faisant g lisser sur le fer.
• Prendre une mèche de cheveux d’environ 2-3 cm et enroul er
délicatement autour de la spirale, maintenir pendant
environ 15 secondes et dérouler doucement.
• Laisser refroi dir les cheveux avant de l es coier.
Utilisation des plaques lissantes
• Utiliser l e lisseur sur che veux secs e n prenant des petites
mèches . Maintenir les cheveux tendus, et en commenç ant
à la racine, glisser le liss eur le long des cheveux. Travailler
d’un mouvem ent souple pour ne p as avoir de strie au mili eu
de la mèche .
• Pour adoucir et dompter des cheveux frisés, n’utiliser le
lisseur que sur les longueurs et laisser les cheveux bouclés
à la racine pour conser ver corps et volume. Pour ce genre
de coiure, donner un m ouvement au lisseur en suivant la
forme de la coiure.
Utilisation des plaques gaufrantes ou des plaques ondulation 3D
• Travailler toujours sur ch eveux secs. Séparer une mèche
de cheveux et la placer entre les plaques, puis fermer
l’appareil. Maintenir l’appareil fermé en appuyant environ
15 secondes. Relâc her puis reprendre le long de la mèche en
se guidant sur la dernière vague obtenue. Travailler toujours
des racines vers les p ointes.
Attention! A u cours de chaque utilisat ion, une légère éman ation
de fumée est possible. Ceci peut être dû à de l’évaporation de
sébum ou d’un reste de produits capillaires (soin sans rinçage,
laque, ...) ou de l’humidité contenue dans le cheveu.
Une fois froid et débranché, l’appareil peut-être essuyé à
l’aide d’un chion humide. S’assurer q u’il est parfaite ment
sec avant de l e brancher à nouveau .
CARACTERISTIQUES GENERALES
MS21E
UTILISATION
Fers à fri ser
Brosse enlable
Spirale enlable
Pince à lisser/onduler
ENTRETIEN
Please carefully read the instructions for use below before
using the appliance.
1. On/O switch
2. «Release» button
3. 19 mm & 32 mm curling tongs
4. 19 mm brush & spiral sleeve at tachments
5. Straightener/waver attachment
6. Straightening/crimping plates
7. 3D waver plates
8. Pouch
Before conne cting or removing an attachment, make sure the
unit is turned o and that the pieces h ave cooled down.
To connect an at tachment, slip it on the metal rod of the
handle and press it in rmly until you h ear a «click».
To remove an attachment hold the handle and, while pushing
the «release» button on the side of the handle, slowly pull out
the atta chment.
To sw ap the plates of t he stra ightener/waver attachment ,
hold them by the cool tip and slide th em appropriately into
the housing of the at tachment. Ma ke sure the superior and
inferior plates match together. To extract the plates, hold
them by the cool tip and pull them out of the straightener/
waver attachment.
Plug the unit in and push the switch to “I”. The power indicato r
light will light up. Allow it to heat up for a few minutes. Do not
touch the he ating barrel during use.
• Comb your dr y hair and divide it into equal sections before
curling. P ress the clamp lever a nd place the tip of th e section
betwe en the clamp and the barrel.
• Roll the hair around the tong from the tips to t he point
where you want the curls to begin. Don’t let the tong touch
your scalp. Hold the to ng in place for 10 to 15 seconds.
• To remove the curling tong, press the clamp lever to op en.
To “set” the curl, wait until your hair has cooled before
handling.
For gent ler curls or a gentler st yle, use the brush sleeve w ith
the 19 mm curling tong. Make sure the barrel is cool. Slide the
brush sleeve over the ba rrel.
• Take up a section of hair and rol l around the br ush, hold for
about 15 seconds and gently unroll . Allow your hair to cool
before combing or brushing.
For tight and well-shaped curls , use the sp iral sleeve with the
19 mm curling tong.
• Make sure the barrel is cool. Slide the spiral sleeve over th e
tong.
• Take up a s ection of ha ir of about 2-3cm and ro ll it carefully
around the spiral, ho ld for abo ut 15 seconds and unroll it
gently.
• Allow you r hair to cool before styling .
Use of straightening plates
• Use the straightener on dry hair taking up small sec tions at a
time. Holding the hair taut and beginning at the roots, slide
the stra ightener the length of the hair. Work sm oothly so as
to avoid creating a ridge in the middle of the sec tion.
• To sof ten and tame curly hair, use the straig htener on the
lengths of the hair only, leaving the hair curly at the roots
to keep body a nd volume. For t his kind of hairsty le, use the
straightener foll owing the shape of the s tyle.
Use of the c rimping p lates or of t he 3D waver plate s
• Work with dry hair. Take up a section of hair, place it between
the plates a nd then close the plat es. Hold the unit clo sed for
about 15 seconds. Release, and then take up the next par t of
the secti on using the last wave as a guide. Always work fro m
the roots to the tips.
Note! When you are using the appliance, you might see
some steam. Do not be concerned, this could be because of
evaporation of the sebum, some residual hair products (leavein hair care, hairspray, etc.) or excess water that is evaporating
from your hai r.
Once unplugged and coo led, the appliance may be wiped
with a damp cloth. Make sure that it is completely dry before
plugging it in again.
MS21E
FE ATURE S
USE
Curling tongs
Brush sleeve attachment
Spiral sleeve attachment
Straightener/waver
MAINTENANCE
Lesen Sie bitte aufmerksam die Gebrauchsanleitung, bevor
Sie das Ger ät zum ersten Mal ver wenden.
1. Ein-/Ausschalter
2. Taste «releas e»
3. Lockenst äbe 19 mm und 32 mm
4. Aufste ckbare Bürste und Spirale 19 mm
5. Glätt-/ Wellenzange
6. Glätt-/Crimp- Platten
7. 3D-Wellenplat ten
8. Etui
Vergewissern Sie sich vor dem Befestigen oder Entfernen
eines Zubehörteils, dass das G erät ausgeschaltet ist und die
Teile abgekühlt sind.
Das jeweilige Zube hörteil auf den Metallstab am Gri stecken
und andrücken, bis es mi t einem Klickgeräusch einras tet.
Zum Entfernen eines Zubehörteils den Griff des Geräts
festhalten und die Taste «release» an der Seite des Gris
betätig en, während Sie das Zub ehörteil vorsic htig abziehen.
Zum Wechseln der Platten des Zubehörte ils Glätt-/
Wellenzange d iese an de r Isolierspi tze festhalten un d in die
dafür vorgesehenen Lager schieben. Achten Sie dabei darauf,
dass die ob ere und die untere Pla tte aufeinan der passen. Zum
Entfernen die Plat ten an der Isolier spitze festhalten und vom
Zubehörteil Glätt-/Wellenzange abziehen.
Das G erät an den Netzstrom anschließen und de n Schalter
auf « I » stellen. Die Betrie bsanzeige leuchtet auf. Einige
Minuten auf heizen lassen. Achten Sie darauf, die Platten ode r
den Heiz zylinder während des Gebrauchs nicht zu berühren.
• Das Haar in gleichmä ßige Strähnen teilen, bevor es zu Locken
geformt wird. Auf den Hebel der Klemme drücken und die
Spitze der Strähne zwischen Klemme und Heizzylinder
legen.
• Das Haar bis zu dem Punkt um den Stab wickeln, an dem die
Locken beginnen sollen und dabei darauf achten, dass der
Lockenst ab nicht mit der Kopfhaut in Berührung ger ät. Den
Stab dor t 10 bis 15 Sekunden h alten.
• Zum Ent fernen des Lockenstabs auf den Hebel der Klemme
drücken und sie önen. Zum «Fixieren» der Locke vor dem
Bürsten o der Kämmen warten, bis das Ha ar abgekühlt ist.
Benutz en Sie die Au fsteckbürste zusamme n mit dem
Lockenst ab von 19mm für weichere Locke n und Frisuren.
• Vergewissern Sie sich, dass de r Heiz zylinder kalt ist. Die
Bürste auf den Stab schieben. Eine Haars trähne nehmen und
um d ie Bürste wickeln, ungefähr 15 Sekunden halten und
sanft abrollen . Das Haar vor dem Frisiere n abkühlen lassen.
Benutzen Sie die Aufsteckspirale zusammen mit de m
Lockenst ab von 19 mm für engere, schar f gezeichnete
Locken.
• Vergewissern Sie sich, dass de r Heiz zylinder kalt ist. Die
Aufsteckspirale durch Aufschieben auf den Stab befestigen.
• Nehmen Sie eine Haarsträhne von ungefähr 2-3 cm und
wickeln sie vorsichtig um die Spirale, dann ca. 15 Seku nden
dort halten und vorsichtig abrollen.
• Das Haar vo r dem Frisieren abkühlen lassen .
Verwendung der Glättplatten
• Verwenden Sie den Haarglätter auf trockenem Haar und
nehmen Sie kle ine Strähnen. Straffen Sie das Haar und
lassen den Glätter von den Haarwur zeln ausgehen d am
Haar entlang gleiten. Gehen Sie in einer geschmeidigen
Bewegung vor, um keinen Streifen mitten auf der Strähne
zu erzeugen.
• Um kr auses Haar weich er zu machen und zu bä ndigen, den
Glätter nur auf den Längen der Strähne verwenden und das
Haar an der Wurzel gelockt lassen, um Körper und Volumen
zu bewahren. Geben Sie dem Haarglä tter für diese Art von
Frisuren ein en Schwung, der der Frisur folgt.
Verwendung der Crimp-Platten oder der 3D-Wellenplatten
• Immer mit trockenem Haar arbeiten. Eine Haarsträhne
abteilen , zwis chen die Platten legen und dann das
Gerät schließen. Das Gerät ungefähr 15 Sekunden
zusammendrücken. Lösen und weiter unten an der Strähne
wieder ansetzen, wobei Sie sich an der zuletzt erzeugten
Welle orientieren. Immer von den Wurzeln in Richtung
Spitzen arbeiten.
Achtung! Bei jeder Verwendung kann sich etwas Rauch
entwickeln. Dies kann aufgrund des Verdampfens von Talg
oder Rückständen von Frisierprodukten (Pflegebalsam, der
nicht ausgespült zu werden braucht, Haarlack,...) oder im Haar
enthaltener Feuchtigkeit vorkommen.
Nachdem der Netzstecker gezogen wurde und das Gerät
abgekühlt ist, ka nn es mit einem feuchten Tuch abgewischt
werden. Vergew issern Sie sich, dass es vollständig getro cknet
ist, bevor Sie es erneut an den Net zstrom anschließen.
MS21E
ALLGEMEINE MERKMALE
GEBR AUCH
Lockenstäbe
Aufsteckbürste
Aufsteckspirale
Glätt-/Wellenzange
PFLEGE
Lees de veiligheidsinstruc ties goed door voordat u dit
apparaat in gebruik neemt.
1. Aan/uit-schakelaar
2. «Release» knop
3. Krulta ngen 19 mm en 32 mm
4. Opzetb orstel en opzetsp iraal 19 mm
5. Steiltang/krultang
6. Steilplaten/wafelplaten
7. 3D wafelplaten
8. Tasje
Controle er voordat u een opze tstuk bevestigt o f verwijder t,
of het apparaat uitstaat en of de onderde len goed zijn
afgekoeld.
Om een opzetstuk te bevestigen , schuift u he m op de
metale n staaf van de handgreep en druk t u hem aan tot u
een klik hoort.
Om een opzetstuk te verwijderen, houdt u de handgreep
van het appar aat vast en trek t u het opzetstuk voorzi chtig
los, terwijl u op de «release» knop druk t aan de zijkant van
de handgreep.
Om de platen van het opz etstuk van de steil-/ krultang te
vervangen, houdt u deze vast bij het geïsoleerde uiteinde en
schuift u deze in de daarvoor bedoelde openingen. Gebruik
altijd bij e lkaar hor ende boven- en onde rplaten. Om ze te
verwijderen, pakt u de platen bij hun geïsoleerde uiteinde en
trekt u de ze uit het opzetstuk van de stei l-/krultang.
Steek d e stekker van het ap paraat in h et stopcontact en zet
de schakela ar op « I ». Het rode verklikkerlampje licht op. Laat
het apparaat gedurende enkele minuten warm worden. Pas
op dat u de platen of de buizen niet aanraakt tijdens het
gebruik.
• Kam het haar en verdeel het in p lukken alvorens het te
krullen . Druk met de hefboom de tang open en plaats de
punt van de lok tussen de t ang en de buis.
• Rol het haar rondom het ijzer, te beginnen bij de haarpunten
tot aan het punt waar u de krullen wi lt laten be ginnen. Let
erop dat het ijzer niet in aanraking komt met de hoofdhuid.
Houd de tang gedure nde 10 à 15 s econden op zijn plek.
• Om d e tang te verwijd eren, drukt u op de hefboom van de
tang o m hem te o penen. Om de krul te xeren, laat u e erst
he t haa r af koe len a lvo ren s het ui t te bo rs tel en of t e kam men.
Voor een losse r kapsel of soep elere krulle n kunt u de
opzetbo rstel geb ruiken in combinatie met de 19 mm
krultang.
• Zorg dat de buis koud is. Schuif de bo rstel over het ijzer.
Neem een pluk haar en rol die rondom de borstel, houd deze
ongeveer 15 seconden vas t en rol het haar dan voorzichtig
af. Laat het haar afkoe len alvorens het in mo del te brengen.
Voor stevige en strakke kru llen, kunt u de opze tspiraal
gebruike n in combinatie met de 19mm krultang.
• Zorg dat de b uis koud is. Plaats de opzetsp iraal door hem
over de ijzeren buis te schuiven.
• Neem een haarlok van ongeveer 2-3 cm e n rol die voorzichtig
om de spiraal. Houd het haar gedurende ongeveer 15
seconde n vast en rol het voor zichtig af.
• Laat he t haar afkoelen alvorens het in model te br engen.
Gebruik van de straightener platen
• Gebruik de strai ghtener op droog haar en s teeds met kleine
plukjes . Houd het haar strak en glijd met de straightener
langs het haar, waarbij u b egint bij de haaraanzet. Doe dit
in een soepelere beweging, o m geen str eep in het midden
van de pluk te k rijgen.
• Om krull end haar zachter te maken en in bedwa ng te
houden, gebruikt u de straightener alleen over de lengte
van h et haar en laat u h et haar k rullend bij de haaraanzet,
om volume te behouden . Voo r dit type kapse l, kunt u met de
straightener b eweging geven door de vorm va n het kapse l
te volgen.
Gebruik van de wafelplaten of de 3D wafelplaten
• Werk altijd op droog haar. Neem een pluk haar, plaats die
tussen de platen en sluit het apparaat. Houd het apparaat
ongevee r 15 seconde gesloten. Laat weer los en klem de
tang verderop langs de lok voor de volgende slag in het
haar. Werk altijd van de haaraanzet naar de punten.
Let op! Tijdens het gebruik kan er lichte stoomontwikkeling
ontstaan. Dit kan veroorzaakt worden door de verdamping
van talg, van restanten haarverzorgingsproducten (die niet
uitgespoel d worden, zoals lak) of van voch t dat nog in het haar
zit.
Als de tang is afgekoeld en de stekker uit het stop contact
is, k an hij word en schoonge maakt met een vochtig doekje.
Zorg dat hij he lemaal droog is voor dat u hem weer aanzet.
ALGEMENE EIGENSCHAPPEN
MS21E
GEBRUIK
Krultangen
Opzetborstel
Opzetspiraal
Steiltang/krultang
ONDERHOUD
Leggere attentamente le istruzioni di sicurez za
dell’apparecchio prima di utilizzarlo.
1. Interruttore acceso/spento
2. Pulsante “re lease”
3. Ferri arr icciacapelli 19 mm e 32 mm
4. Spazzola e spirale inlabili 19 mm
5. Pinza lisciacapelli/ondulatrice
6. Piastre liscianti/goranti
7. Piastre ondulazi one 3D
8. Pochette
Prima di fissare o togliere un accessorio, controllare che
l’apparecchio sia spento e del tut to rareddato.
Per attacc are un accessorio, inlarlo sull’asta metallica del
manico e spin gere no a sentire uno scatto.
Per togliere un accessorio, tenere il manico dell’apparecchio
e, premendo il pulsante “release” situato sul lato del manico,
togliere l’accessorio, con delicatezza.
Per cambiare le piastre dell’accessorio liasciapelli/ondulatore,
tenerle dalla punta isolante e farle scorrere negli appositi
alloggiamenti. Controllare se mpre che le piastre sup eriore e
inferiore corrispondano. Per toglierle, aerrare le piastre dalla
punta isolante ed estrarle dall’accessorio pinza lisciacapelli/
ondulatrice.
Attaccare l’apparecchio alla corrente elettrica e posizionare
l’interr uttore su “I”. Si accende la spia luminos a di
funzionamento. Lasciar riscaldare per alcuni minuti. Evitare
di toccare le piastre o il t ubo riscaldante dur ante l’utilizzo.
• Pettina re i cape lli e dividerli in ciocche ugua li pr ima di
arricciarli. Premere la leva della pinza, quindi posizionare la
punta della ciocca fra pinza e t ubo.
• Avvolg ere i capelli attorno al ferro, facendolo risalire dalle
punte fino a dove si vogliono far cominciare i riccioli,
facendo attenzione a non mettere il fe rro a contatto del
cuoio capelluto. Mantenere il ferro in posizione per 10-15
secondi.
• Per togliere il ferro arricciacapell i, premere la leva della pinza
e allontan are l’apparecchio. Pe r “ssare” il riccio lo, aspettare
che i capelli siano freddi prima di spazzolarli o di pettinarli.
Per otten ere riccioli o una cap igliatura più morb ida, utilizza re
la spazzola inlabile insieme al ferro arricciac apelli 19mm.
• Controllare che il tubo sia freddo. Far scorrere la spazzola
sul ferro. Prendere una ciocca di capelli ed avvolgerla
attorno alla spazzola. Mantenere per circa15 secondi, quindi
rilasciare dolcemente. Lasciar rareddare i capelli prima di
acconciarli.
Per otten ere riccioli stre tti o ben deni ti, utilizzar e la spazzola
inlabil e insieme al ferro arricciacap elli 19mm.
• Controllare che il tubo sia freddo. Installare la spirale
inlabile facendola scorrere sul ferro.
• Prende re una ciocca di capelli di circa 2-3 cm ed avvol gerla
delicatamente attorno alla spirale. Mantenere per circa15
secondi, quindi rilasciare dolcemente.
• Lasciar rareddare i capelli prima d i acconciarli.
Utilizzo delle piastre liscianti
• Utiliz zare il lisciacapelli su capelli asciutti pren dendo piccole
ciocche. Mantenere i capelli tesi e, cominciando alla radice,
far scorrere il lisciacapelli lungo i capelli. Lavorare con
movimento morbido, per non avere striature in mezzo alla
ciocca.
• Per addolcire e domar e i capelli ricci, utilizzare il lisciacapelli
solo sulle lunghez ze e lasciare i capelli ricci alla radice,
per conservare corpo e volume. Per questo genere di
acconciatura, imprimere un movimento al lisciacapelli
seguendo la forma dell’acconciatura.
Utilizzo delle piastre goranti o delle piastre ondulazione 3D
• Lavorare sem pre su cap elli asciutti. Se parare una ciocca di
capelli , metterla fra l e piastre quindi chiu dere l’apparecchi o.
Tenere l’apparecchio chiuso premendo per circa 15 secondi.
Lasciare la presa, quindi ricominciare lungo la ciocca,
facendosi guidare dall’ultima ondulazione ottenuta.
Lavorare s empre dalle radici ve rso le punte.
Attenzione! Ad ogni utilizzo, è possibile che si sprigioni
una leggera quantità di fumo. La cosa può essere dovuta
all’evaporazione del sebo, al resto di un prodotto per la cura
dei capelli (prodotti senza risciacquo, lacca, ecc.) o all‘umidità
residua contenuta nel capello.
Una volta ra reddato e staccato d alla corrente, l’appare cchio
può e ssere asciugato con un panno umido. Controllare che
sia perfettam ente asciut to prima di attaccarlo nuovam ente
alla corrente.
CARATTERISTICHE GENERALI
Pinza lisciacapelli/ondulatrice
MS21E
UTILIZZO
Ferri arricciacapelli
Spazzola inlabile
Spirale inlabile
PULIZIA
Lea atentam ente las consignas de seguridad antes de utilizar
este aparato
1. Interruptor encendido/apagado
2. Botón «desbloquear»
3. Tenacillas 19 mm y 32 mm
4. Cepillo y espiral sup erpuestos, 19 mm
5. Tenacillas alisadoras / onduladoras
6. Placas alisadoras / onduladoras
7. Placas onduladoras 3D
8. Bolsa
Antes de inst alar o de retirar un accesorio, compruebe que el
aparato es tá apagado y que todo s sus elementos están fríos.
Para instalar un acceso rio, insér telo en la varilla metálica del
mango y empuje hasta que encaje.
Para retirar un accesorio, sujete el mango del aparato y,
mientras aprieta el botón «desbloquear» situado en el lateral
del mango, retire el accesorio con cuidado.
Para cambiar las placas del accesorio tenacillas alisadoras /
onduladoras, sujételas por el extremo aislante y deslícelas en
el alojamiento previsto para ello. Compruebe que las placas
superior e inferior se corresponden. Para retirarlas, sujete
las placas por el extrem o aislante y retíre las del accesorio
tenacillas alisadoras / onduladoras.
Enchufe el apar ato y sitúe el interruptor en posici ón «I» Se
encenderá el indicador luminoso de funcionamiento. Deje
que el aparato se caliente durante unos minutos. Tenga
cuidado de no tocar las placas o el tubo calent ador durante
la utilización.
• Peine el cab ello y divídalo en mech ones iguales antes de
rizarlo. Abra la pin za utilizando la palanca, coloque la punta
del mechón entre la pi nza y el tubo.
• Enrosqu e e l cabello alre dedor del tubo, desde la punta hasta
el lugar en el que desee que empiecen los tirabuzones, con
cuidado de que las tenacillas no entren en contacto con
el cuero cabelludo. Mantenga las tenacillas en posición
durante de 10 a 15 segund os.
• Para retirar las tenacillas, abra la pinza, pulsando la palanca.
Para «jar» los rizos, espere a que el cabello esté frío antes de
cepillarlo o peinarlo.
Para obtener rizos o un peinado más dinámico, utilice el
cepillo sup erpuesto combinado con las ten acillas de 19mm.
• Compru ebe que el tubo está frío. D eslice el cepillo so bre el
tubo. Tome un mechón de cabello y enrósquelo alrededor
del cepill o, mantenga la posici ón durante unos 15 segundo s
y suelte suavemente el mechón . Deje que el cabello se enfríe
antes de peinarlo.
Para obtener unos rizos apretados y bien dibujados, utilice la
espiral su perpuesta con las te nacillas de 19mm.
• Comprueb e que e l tubo está frío. Instale la espiral
superpuesta deslizándola sobre las tenacillas.
• Tome un mechón de cabello de unos 2-3 cm y enró squelo
con suavidad alrededor de la espiral, mantenga la posición
durante uno s 15 s egundos y suelte suavemente el me chón.
• Deje que el cabello se enfríe antes de peinarlo.
Utilización de las placas alisadoras.
• Utilice las placas alisadoras con el cab ello seco, trabajando
con mechones pequeños. Mantenga tenso el mechón
y, emp ezando por l a raíz, deslice e l alisador a lo largo de l
mechón. Trabaje con movimientos suaves para que no se
marquen es trías en el mechón.
• Para suavizar y domar cabello ri zado, utilice únicamente el
alisador en la melena y deje el pe lo rizado en la raíz, p ara
que mantenga algo de cuerpo y volumen. Para este tipo
de peinado, puede dar movimiento al alisador siguiendo la
forma del peinado.
Utilización de las placas onduladoras y las placas onduladoras 3D.
• Trabaje siempre con el cabe llo seco. Separe el mech ón
y colóquelo entre las pla cas. Cie rre las placas. Mantenga
el aparato cerrado durante unos 15 segundos. Suelte el
mechón y v uelva a colocar lo dentro de las pla cas, guiándose
por la última onda. Trabaje siempre desde la raíz hacia la
punta.
¡Atención! Du rante el peinado, es p osible que advier ta una ligera
emanación de humo. Puede deberse a la evaporación de la grasa
del pelo o a un resto de productos capilares (acondicionadores
sin aclarado, l aca...) o bien a la humed ad contenida en el pelo.
Con el aparato desenchufado y completamente frío, puede
limpiarl o con un trapo húmedo. Verique que está totalmente
seco antes de enchufarlo de nuevo.
CARACTERÍSTICAS GENER ALES
Tenacillas de alisar / ondular
MS21E
UTILIZACIÓN
Tenacillas
Cepillo superpuesto
Espiral superpuesta
MANTENIMIENTO
Leia atentam ente os conselhos de seguranç a antes de utiliz ar
o aparelho pela primeira vez.
1. Interruptor de aliment ação
2. Botão «release»
3. Ferros de f risar de 19 mm e 32 mm
4. Escova e espiral de enar de 19 mm
5. Pinça par a alisar/ondular
6. Placas alisadoras/modeladoras
7. Placas de ondulação 3D
8. Estojo
Antes de mont ar ou desmontar um ace ssório, conrme qu e o
aparelho está apagado e que os elementos arrefeceram.
Para montar um acessório, instale- o sobre a haste metálica do
cabo e enc aixe-o até ouvir u m ligeiro ruído.
Para desmontar um acessório, pe gue no cabo do aparelho e
retire o aces sório com cuidad o, ao mesmo tempo qu e carrega
no botão «release» s ituado na parte late ral do cabo.
Para mudar as placas da pinça para alisar/ondular, segure-as
pela ponta isolante e encaixe-as nos espaços previstos par a
o efeito. Ce rtique-se sempre de que as placas superior e
inferior correspondem. Para as retirar, segure nelas pela
ponta iso lante e extraia-as da pinça p ara alisar/ondular.
Ligue o aparelho e coloque o interruptor na posição «I». O
indicador luminoso de funcionamento acende-se. Deixe
aquecer dur ante alguns minutos. Não toq ue nas placas ou no
tubo térmico durante a utilizaç ão.
• Penteie o cabelo e divida- o em madeixas iguais a ntes de o
encaracolar. Exerça p ressão na alavanca da p inça, coloque a
ponta da ma deixa entre a pinça e o tubo.
• Enrole os cab elos à roda do ferro, subindo das pontas
até ao local onde deseja que os caracóis comecem, com
cuidado para que o ferro não entre em contacto com o
couro cabeludo. Mantenha o ferrro no lugar durante 10 a 15
segundos.
• Para retirar o ferro de frisar, e xerça pressão na alavanca da
pinça e abra-a. Para « xar» o caracol, esp ere que os cabelos
arrefeç am antes de os escovar ou pentear.
Para obter c aracóis ou cabelo s mais soltos, utiliz e a escova de
enar em conj unto com o ferro de frisa r de 19mm.
• Certique- se de que o tu bo está frio. Introduza a escova no
ferro. S egure numa madeixa de cabelo e enrole-a à roda da
escova, ma ntenha durante ce rca de 15 segundos e des enrole
com cuidad o. Deixe arrefe cer os cabelos a ntes de os pentear.
Para obter caracóis apertados e bem desenhados, utilize a
espiral de enar em conjunto com o ferr o de frisar de 19mm.
• Conrm e que o tubo está f rio. Introduz a a espiral de enar
no ferro.
• Segure numa madeixa de cab elo com cerca de 2-3 cm
e enrole-a delicadamente à roda da espiral, mantenha
durante cerca de 15 segundos e desenrole cuidadosamente.
• Deixe arrefecer os cabelos antes de os pentear.
Utilização das placas alisadoras
• Utilize a placa alisadora em cabelos secos divididos em
pequenas madeixas. Mantenha os cabelos esticados e
começan do junto à raiz, faça de slizar a placa alisadora ao
longo do cabelo. Trabalhe com movimentos leves para
evitar marcas a meio da m adeixa.
• Para alis ar e domar cabelos fr isados, utilize a placa alisadora
apenas nos comprimentos e deixe o cabelo encaracolado
junto à raiz para conser var corpo e volume. Neste tipo
de penteado, imprima um movimento ao alisador
acompanhando a forma do penteado.
Utilização das placas modeladoras ou das placas de ondulação 3D
• Trabalhe sempre em cab elos secos. Separe uma madeixa
de cabelo, coloque-a entre as pl acas e feche o aparelho.
Mantenha o aparelho fechado, exercendo pressão durante
cerca de 15 segund os. Abra o aparelho e comece um pou co
mais adiante guiando-se pela última onda obtida. Trabalhe
sempre das r aízes para as pontas.
Atenção! É possível que, durante a utilização, note uma ligeira
emanação de f umo. Isto deve-se a evapora ção de sebo ou a um
resto de produ tos capilares (creme sem lavag em, laca, etc.) ou à
humidade contida no cabelo.
Uma ve z frio e desligado, o aparelho po de ser limpo com a
ajuda de um pano húmid o. Certique -se de qu e o aparelho
está per feitamente seco antes de o liga r novamente.
MS21E
CARACTERÍSTICAS GERAIS
UTILIZAÇÃO
Ferros de f risar
Escova de e nar
Espiral de enar
Pinça para alisar/ondular
MANUTENÇÃO
Læs venligst disse sikkerhedsanvisninger, inden apparatet
anvendes.
1. On/o-knap
2. Frigørelsesknap
3. Krøllejern 19 mm og 32 mm
4. Aftagelig børste og spi ral 19 mm
5. Glatte -/krøllejern
6. Glatte-/kreppeplader
7. 3D-bølgeplader
8. Hylster
Sørg for, at apparate t er slukket og elementerne afkø let,
inden du påsætter eller erner et tilbehør.
Et tilbehør sættes på grebets metalstang og tr ykkes ned,
indtil der høres et kl ik.
Når e t tilbehør skal ern es, holdes der om apparatets greb,
samtidig med at der trykkes på frig ørelsesknappen på
grebets side. Derefter ernes tilbehøret forsigtigt.
Når pladerne til gl atte- eller bø lgejernet skal u dskiftes,
holdes der om den isolerede ende og de sættes ind i de
dertil beregnede rum. Sørg altid for, at øvre og nedre pla der
passer sammen. Når de skal ern es, tages de r fat i pladernes
isolere de ende og de ernes f ra glatte-/kr øllejernet.
Tilslut apparatet o g indstil afbr yderen på ” I”. Kont rollampen
tændes. Lad apparatet blive opvarmet i nogle minutter.
Undgå at røre ved varmepladerne eller –røret under
anvendelsen.
• Red håret og opdel det i lige store l okker, inden du krøller
dem. Tryk på klemm ens greb og anbri ng hårspi dsen mellem
klemme n og røret.
• Rul håret op omkrin g krøll ejernet fra hårsp idsen til det sted,
hvor du ønsker, at krøllerne skal starte. Pas på, at krøllej ernet
ikke kommer i kontakt med hovedbunden. Hold krøllejernet
i denne pos ition i 10 til 15 sekunder.
• Når du skal erne krøll ejernet igen, trykkes der på klemmens
greb og krøllejernet åbnes. For at ”ksere ” krøllen skal du
vente med at b ørste eller frise re håret, indtil det e r koldt.
For opnåels e a f k røller eller en mere smidig frisure sk al
du anvende den aft agelige børste sammen med 19 mm
krøllejernet.
• Kontrollér, at røret er koldt. Sæt børsen på jernet. Tag en
hårlok og rul den omkring børsten. Vent ca. 15 seku nder
og rul fo rsigtigt lokke n ud igen. Lad h året køle af, inden det
friseres.
For opn åelse af tættere og me re markante l okker skal
du anvende d en aftagelige spiral s ammen med 19 mm
krøllejernet.
• Kontroll ér, at røret er kol dt. Sæt den aftagelige spiral på
jernet.
• Tag en hårlok på ca. 2-3 cm og rul den omkring spiralen. Vent
ca. 15 sekunder og rul for sigtigt lokken ud igen.
• Lad hår et køle af, inden det friseres.
Anvendelse af glatteplader
• Anvend glattejernet på tørt hår og små hårlokker. Hold håret
udspændt. Start ved hårrødderne og lad jernet glide langs
håret. Glat håret med en smidig bevægelse for at undgå
striber midt på lok ken.
• Til glatning og tæmning af krøllet hår skal du kun anvende
glattejernet på længderne og lade håret krølle ved
hårrødderne for at bevare f ylde. Til denne frisuretype
anvendes glattejernet efter frisurens form.
Anvendelse af kreppe- eller 3D-bølgeplader
• Arbejd altid med tørt hår. Tag en hårlok og anbring den
mellem pladerne. Luk derefter apparatet. Hold apparatet
lukket i ca. 15 sekunder. Åbn det deref ter og tag den næste
lok, idet du bruger den sidst opnåede lok som rettesnor.
Arbejd altid fra hårrødderne mod hårspidserne.
Bemærk! Der kan under hver anvendelse forekomme en let
røg. Dette kan skyldes fordampning af talg eller en rest af
hårprodukter (produkter, der ikke skylles ud, hårlak, ...) eller fugt
i håret.
Når ap paratet er koldt og stikket taget ud af kontakten, k an
det tørres med en f ugtig klud. Kont rollér, at apparatet er helt
tørt, inden der tændes for det igen.
MS21E
GENERELLE EGENSKABER
ANVENDELSE
Krøllejern
Aftagelig børste
Aftagelig spiral
Glatte-/krøllejern
VEDLIGEHOLDELSE
MS21E_IB.indd 1 18/09/12 15:41

SVENSKA MAGYARSUOMI ČESKYNORSK POLSKIΕΛΛΗΝΙΚΑ TÜRKÇE
Läs säkerhetsanvisningarna noga innan du använder
apparaten.
1. På/av-knapp
2. ”Release”-knapp
3. Lockt änger, 19 mm och 32 mm
4. Borst- och spiralmunstycken, 19 mm
5. Plattång/krustång
6. Plattor för plat tning/krusning
7. Plattor för 3D- lockar
8. Etui
Se noga till att apparaten är avstängd och att värmeelemente n
har svalnat innan du sät ter på eller tar bort ett tillbehö r.
Sätt på ett tillbehör genom at t trä det på skaftets metallrör
och tryc ka in det tills du hör et t klick.
Ta bort ett tillbehör genom att hå lla i apparatens skaf t
och försiktigt dra u t tillbehöret samtidigt som du håller in
”release”- knappen på sidan av sk aftet.
Byt plattor på plattångs-/krustångstillbehöret genom att
hålla i den isolerade änden och låta dem glida in i sina fack. Se
alltid noga till att den övre och den nedre plattan motsvarar
varandra. Ta bort plattorna genom att hålla i den isolerade
änden och d ra ut dem ur plattån gs-/krustångstillbehöret.
Anslut apparaten till väggkontakten och sätt på-/avknappen
på ”I ”. Indikatorlam pan tänds. Låt värma i några m inuter. Se
noga till at t inte röra vid plattorna e ller värmerören under
användning.
• Kamma håret och dela up p det i jämnstora slingor innan du
lockar det. Tryck på klämmans öppningsspak och placera
topparna på slingan m ellan klämman och röret.
• Rulla håret k ring locktång en och arbe ta uppåt, f rån
hårtopparna till det ställe där du vill att locka rna ska bö rja.
Se noga till att inte vidröra hårbot ten me d tång en. Håll
lockt ången på plats mellan 10 och 15 sekunder.
• Då du vill ta bort locktånge n tr ycker du ne d klämmans
öppnings spak och öppnar den. För att ”xera” locken bör du
vänta med att borsta eller kamma håre t tills det har svalnat .
Om du vill ha mj ukare lockar eller frisyr kan du använda
borstmunstycket i kombination med locktången som är
19mm.
• Se n oga till att rö ret är kallt. Trä borsten p å locktången. Ta
en hår slinga och r ulla upp den kring bor sten. Håll i cirk a 15
sekunde r och släpp ut den för siktigt. Låt håret svalna in nan
du xar frisyren.
Om du vill ha m indre, välde nierade lock ar kan du använda
spiralmunstycket i kombination med locktången som är
19mm.
• Se noga till at t röret är kallt. Trä spi ralmunstycket p å
locktången.
• Ta en hårslinga på cirka 2–3 cm och rulla upp den fö rsiktigt
kring spirale n. Håll i cirka 15 seku nder o ch släpp ut de n
försiktigt.
• Låt håret svalna innan du xar f risyren.
Använda plattor för platting
• Använd pl attången på små slin gor i torrt hår. Sträck ut håret
och börja från rötterna. Låt plattången glida ned längs hela
hårlängd en. Arbeta i en mjuk rörelse, s å undviker du att få
räor mit t i slingan.
• Om du vill tämja lockigt hår och göra det mjukare k an du
använda plattången bara på längderna och lämna håret
lockig t vid roten, s å behåller du form och volym. För denna
typ av frisyr bör du låta plattången röra sig enligt hårets
form.
Använda plattorna för krusning eller plattorna för 3D-lockar
• Arbet a alltid med torrt hår. Skilj av en hårslinga och p lacera
den mellan plattorna. Stäng apparaten. Håll apparaten
stängd i cirka 15 sekunde r. Släpp och fortsätt längs sling an
där den sista vågen slutar. Arbeta alltid från rötterna mot
hårtopparna.
Observera! Det kan hända att en lätt rök avges under
användning. Detta kan bero på att fett, rester av hårprodukter
(balsam som inte tvättas ur, hårsprej, osv.) eller kvarbliven fukt
i håret förångas.
Då du har lösgjort apparaten f rån väggut taget och den har
svalnat kan du re ngöra den med en fuk tig trasa. Se noga till
att den är h elt torr innan du anslute r den på nytt.
MS21E
ALLMÄNNA EGENSKAPER
ANVÄNDNING
Locktång
Borstmuns tycke
Spiralmunst ycke
Plattång/krustång
UNDERHÅLL
Les disse sik kerhetsanvisningene før a pparatet brukes.
1. På/av-knapp
2. Frigjøringsknapp
3. Krøllje rn 19 mm og 32 mm
4. Avtak bar børste og spir al 19 mm
5. Glatte -/krølljern
6. Glatte-/kreppeplater
7. 3D-bølgep later
8. Hylster
Sørg for at a pparatet er av slått og elementene avkjø lt før du
setter på eller erner tilbehør.
Tilbeh ør settes på meta llstangen på hånd taket og trykke s
ned til det h øres et klikk.
Når tilbehør skal fjern es, holder du om håndtaket på
apparatet samtidig som du trykker på frig jøringsknappen på
siden av håndtaket. Deretter ernes ti lbehøret forsik tig.
Når platene til glatte- eller krølljernet skal skiftes ut, holder
du om den isolerte enden, og platene settes inn i det dertil
beregnede rommet. Sørg alltid for at øvre og nedre plate
passer sammen. Når de skal ernes , tar du tak i den isolerte
enden på platene og erner dem f ra glatte-/k rølljernet.
Koble til apparate t og still bryteren på «I». Kontrollampen
tennes. La app aratet varmes opp i noen minutter. Unn gå å
røre varm eplatene eller -rø ret under bruk.
• Gre håret og del det opp i like store lokker før du krøller
dem. Trykk på håndtaket på klemmen og anbring hårspiss en
mellom k lemmen og røret.
• Rull håret opp omkring krøl ljernet fra hårspissen til det
stedet der du ønske r at krøllene ska l s tarte. Pass på at
krølljernet ikke kommer i kontakt med hodebunnen. Hold
krøllje rnet i denne posisjonen i 10 til 15 sekunder.
• Når du skal erne krøllje rnet igjen, trykker du på håndtaket
på klemmen, og krølljernet åpnes. For å «k sere» krøllen må
du vente med å b ørste eller frise re håret til det er kaldt.
For å oppnå krøll er eller en mer smidig frisy re må du anvende
den avta kbare børsten sammen med 19mm krølljern et.
• Kontroll ér at røret er kaldt. Sett børse n på jernet. Ta en
hårlokk og rull den omkring børsten. Vent ca. 15 sekunder og
rull forsik tig lokken ut igjen . L a håret avkjøles før det friseres.
For å oppnå tettere og mer markante lokker må du anvende
den avta kbare spiralen sammen med 19mm krølljern et.
• Kontrollér at røre t er kaldt. S ett den avtakbare spiralen på
jernet.
• Ta en hårlokk på ca. 2–3 cm og rull den omk ring spiralen.
Vent ca. 15 sekunde r og rull forsikti g lokken ut igjen.
• La håret avkjøles før det fris eres.
Bruk av glatteplater
• Bruk glattejernet på tør t hår og små hårlo kker. Hold håret
utspent . Start ved hårrøttene og la jernet gli langs håret.
Glatt håret med en smidig bevegelse for å unngå striper
midt på lok ken.
• Til glatting og temming av krøllet hår må du kun anvende
glattej ernet på lengdene og la håret krøll e ved hårr øttene
for å bevare fyl de. Til denne frisyret ypen brukes glattejer net
etter frisyrens form.
Bruk av kr eppe- ell er 3D-bølg eplater
• Arbeid alltid med tørt hår. Ta en hårlokk og anb ring den
mellom platene. Lukk deretter apparatet. Hold apparatet
lukket i ca. 15 sekunder. Åp ne det deretter og t a neste lokk ,
idet du bruker den sist oppnådde lokken som rettesnor.
Arbeid alltid fra hårrøttene mot hårspissene.
Merk! Det kan under hver anvendelse forekomme en lett
røyk. Dette kan skyldes fordampning av talg eller en rest av
hårprodukter (produkter som ikke skylles ut, hårlakk, ...) eller
fukt i håre t.
Når apparatet er kaldt o g støpselet tatt ut av kontakten, kan
det tørkes me d en fuktig klu t. Kontrollér at apparatet er helt
tørt før d et slås på igjen.
MS21E
GENERELLE EGENSKAPER
BRUK
Krølljern
Avtakbar børste
Avtakbar spiral
Glatte-/krølljern
VEDLIKEHOLD
Lue turv aohjeet huolellisesti enn en laitteen käy ttöä.
1. Virtakatkaisin
2. «Release»-painike
3. Kiharrinraudat 19 mm ja 32 mm
4. Liitet tävä harja ja spiraali 19 mm
5. Suoristus- ja lainerauta
6. Suoristus- ja kreppauslev yt
7. 3D-lainelevyt
8. Säilytyspussi
Ennen tar vikkeen kiinnittäm istä ja poistamista varm ista, että
laite on sam mutettu ja että k aikki osat ovat jäähtyneet.
Kiinnitä tarvike liu’uttamalla se kahvan metalliseen varteen ja
työntämällä sitä , kunnes kuulet naps ahduksen.
Poista tarvike pitämällä kiinni laitteen kahvasta. Poista
tarvike varovasti painamalla samalla kahvan sivussa olevaa
«Release»-painiketta.
Vaihda suoristus- ja laineraudan levy t pit ämällä kiinni
eristävästä liittimestä ja liu’uttamalla levyt niille tarkoitettuun
paikkaan. Varmista aina, että ylempi ja alempi levy kuuluvat
yhteen. Poista lev yt pitämä llä kiinni eristävästä liittimestä ja
vetämäll ä ne pois suoristus- ja l aineraudasta.
Kytke laite sähköverkko on ja aseta virtak atkaisin as entoon
« I ». Käynnist yksen merkkivalo s yttyy. Anna lämmetä
muutaman minuutin ajan. Älä koske kuumiin levyihin tai
putkeen k äytön aikana.
• Kampaa hiuk set ja erota ne samankokoisiin hiustupsuihin
ennen kiharrusta. Paina raudan vapautinta ja aseta
hiustupsu r audan ja putken välii n.
• Kierrä hiukset raudan ympärille aloittamalla latvoista
ja jatkamalla kohtaan, josta haluat aloittaa kiharruksen.
Vältä koskemasta päänahkaa kuumalla raudalla. Pidä rauta
paikoilla an 10 - 15 sekunnin aja n.
• Irrota kiharrinrauta hiuksista painamalla raudan vapautinta
ja avaamalla se. Odota, että hiukset ovat jäähtyneet ennen
kiharan « m uotoilua ». Sen jälkeen k ampaa tai harjaa ne.
Jos haluat taipuisammat kiharat tai taipuisamman
kampauksen, k äytä 19mm kiharrinraudan kanssa liitettävää
harjaa.
• Varmista, että putki on kylmä. Liu’uta harja rautaan. Erota
hiuksis ta hiustupsu ja kier rä se harjan ympäril le. Pidä
paikoillaan noin 15 sekunnin ajan ja vapauta hiustupsu
varovasti. Anna hiusten jäähtyä ennen niiden kampaamista.
Jos haluat tiuke mmat ja kimmoisammat kiharat, käy tä 19mm
kiharrinraudan kanssa liitettävää spiraalia.
• Varmista , et tä p utki on k ylmä. Asenna liitettävä spiraali
liu’uttamalla se rautaan.
• Erota noin 2-3 cm hiustupsu ja k ierrä s e helläs ti spiraa lin
ympärille. Pidä paikoillaan noin 15 sekunnin ajan ja vapauta
hiustupsu varovasti.
• Anna hius ten jäähtyä ennen niiden kampaamist a.
Suoristuslevyjen käyttö
• Käytä suoristinta kuivissa, pieniin tupsuihin jaotelluissa
hiuksissa. Pidä hiuksia pingotettuina ja liu’uta suoristinta
hiuksia pitkin hiusjuuresta alkaen. Liu’uta suoristinta
tasaisesti, jotta hiusten pinnalle ei tule poimuja.
• Pehmennä ja kesytä k iharat hiuks et käyttä mällä suoristinta
vain hiusten pituuksiin. Anna hiusten kihar tua juuressa,
jolloin ne säilyttävät ryht insä ja ilmavuutensa. Käy tä
tällaisessa kampauksessa suoristinta niin, että rauta seuraa
kampauksen muotoa.
Kreppausrautojen tai 3D-lainelevyjen käyttö
• Käyt ä aina kuivissa hiuksissa. Erota hiuksista hiustupsu ja
aseta se levyjen väliin. Sulje laite. Pidä laite kiinni painamalla
noin 15 sekunnin ajan. Vapauta ote laitteesta ja toista sam a
koko hiustupsun pituudella käyttämällä edellistä lainetta
merkk inä. Tee laineet aina juuresta lat voihin päin.
Huomio! Laitteesta saattaa päästä jokaisen käytön aikana
hienoista savua. Se saattaa johtua talin tai hiuksiin jääneiden
hiustenhoitoaineiden (huuhtelemattomat aineet, lakka…) tai
hiusten sisältämän kosteuden haihtumisesta.
Kun laite on jäähtynyt ja kytketty ir ti sähköverkosta, se
voidaan puhdistaa kostealla liinalla. Varmista että laite on
täysin kuiva, ennen kuin kytket sen uudelleen sähköverkkoon.
MS21E
YLEISOMINAISUUDET
KÄY TT Ö
Kiharrinraudat
Liitettävä harja
Liitettävä spiraali
Suoristus- ja lainerauta
HU OLTO
Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες ασφαλείας πριν
από κάθε χρήση της συσκε υής.
1. Διακόπτης έ ναρξης/διακοπής λειτουργίας (ON/OFF).
2. Κουμπί «re lease».
3. Ψαλίδι για κα τσάρωμα 19 mm και 32 mm.
4. Προσαρμοζόμενη βούρτσα και σ πιράλ 19 mm.
5. Styler γ ια ίσιωμα/κυματισμούς .
6. Ισιωτικές/κυματοειδείς πλάκες.
7. Πλάκες 3D για κυματ ισμούς.
8. Θήκη.
Πριν τοποθε τήσε τε ή βγάλετε ένα εξάρτημα , βεβαιω θείτε ότι η
συσκευή είναι σβησ τή και τα στοιχεία έχο υν κρυώσει καλά.
Για να βάλετε έ να εξάρτημα, περά στε το στο με ταλλικό στ έλεχος
της λαβής και πιέ στε το μέχρι να ακούσετε έν α κλικ.
Για να βγάλετε έ να εξάρτημα, κ ρατήσ τε τη λαβή της συσ κευής και
ταυτοχρόνως πατήσ τε το κουμπί «release» το οποίο βρίσ κεται
στο πλάι τ ης λαβής. Κατόπιν τραβήξ τε το εξάρτημα απαλά .
Για να αλλάξετε τις πλάκες του εξαρτήματος styler για ίσιωμα/
κυματισμούς, κρατήστε τις από το θερμομονωτικό άκρο και
γλιστρήσ τε τις μέσα στ ις κατάλλη λες υποδοχές. Φρο ντίζετε ώ στε
πάντοτ ε οι επάνω και κάτω πλάκε ς να βρίσκονται σε αν τιστοιχία .
Για να τις βγάλετε , πιάστε τις πλά κες από το θερμομονω τικό άκρο
και βγάλτε τις α πό το εξάρτημα styl er για ίσιωμα/κυμ ατισμούς.
Συνδέστε τη συσκευή με το ρεύμα και φέρτε το διακόπτη σ τη
θέση «I». Η φωτεινή ένδειξη λειτουργίας ανάβει. Περιμένε τε
μερικά λεπτά για να ζεσταθεί. Προσέ χετε ώσ τε να μην α γγίζε τε
τις θερμαινόμενες πλάκες ή τον κύλινδρο στ η διάρκεια τ ης
χρήσης.
• Χτενίσ τε τα μαλλιά και χωρίσ τε τα σε ομοιόμορφες τούφες πριν
αρχίσετε να κάνετε μπούκλες. Πατήσ τε το μοχλό, βάλτε την
άκρη της τούφας ανάμεσα στο κ λιπ και στον κύλινδρο.
• Τυλίξτε τα μα λλιά γύρω από το σίδερο, ανα βαίνοντας από τις
άκρες μέχρι το ύψος όπου θέλετε να αρχίζουν οι μπούκλες
προσέχον τας ώστε το ψαλίδι να μην έρθει σε ε παφή με το
δέρμα του κεφαλιού. Κρατήσ τε το ψαλίδι πιέζοντας 10 -15
δευτερόλεπτα.
• Για να βγάλετε το ψαλίδι για κατσάρωμα , πα τήστε στο μοχλό του
κλιπ και α νοίξτε. Για να φιξάρετε την μπ ούκλα, περιμέ νετε ώστε
τα μαλλιά να κρυώσουν πριν τα βουρτσίσε τε ή τα χτενίσετε.
Για να δημιουργήσετ ε πιο ανάλαφρες μπ ούκλες ή ένα πιο χα λαρό
χτένισμα, χρησιμοποιήστε την προσαρμοζόμενη βούρτσα σε
συνδυασ μό με το ψαλίδι για κατσάρωμα των 19mm.
• Βεβαιω θείτε ότι ο κύλινδρο ς έχει κρυώσει. Γλιστρήσ τε τη
βούρτσα σ το ψαλίδι . Πιάστε μια τούφα και τυλίξτε την γύρω
από τη βούρτσα. Κρα τήστε για 15 δευτερόλεπτα περίπου
και ξετυλίξτε απαλά. Αφήστε τα μαλλιά να κρυώσουν πριν τα
χτενίσετε.
Για να δημιουργήσετ ε σφιχτές και καλο σχηματι σμένες μπούκ λες,
χρησιμοποιήστε το προσαρμοζόμενο σπιράλ σε συνδυασμό με
το ψαλίδι τω ν 19m m.
• Βεβαιω θείτε ότι ο κύλινδρος έχει κρυώσει. Τοποθετήστε το
σπιρά λ γλιστρώντας το πάνω στο ψα λίδι.
• Πιάσ τε μια τούφα 2-3 εκατοστά περίπου και τυλίξτε τ ην απαλά
γύρω από το σ πιράλ . Κρατήστε για 15 δευτερόλεπτα περίπου
και ξετυλίξτε απαλά.
• Αφήστ ε τα μαλλιά να κρυώ σουν πριν τα χτενίσετε.
Χρήση των ισιωτικών πλακών
• Χρησιμοποιήστε τον ισιωτή σε μαλλιά στεγνά και πιάνοντας
μικρές τούφες. Κρα τήστε τα μαλ λιά τεν τωμένα και ξεκινώντας
από τις ρίζες , γλιστρήστε τον ισιωτή κατά μήκος των μαλλιών.
Δουλέψτε μ ε απαλές κινήσεις έ τσι ώστε να μην δημ ιουργούνται
ραβδώσ εις στη μέση της τού φας.
• Για να ηρ εμήσετε και να τιθασεύσετε τα κατσαρά μαλλιά, μην
χρησιμοποιείτε τον ισιωτή παρά μόνο στα μακ ριά μαλ λιά, και
αφήστε τα όπως είναι κα τσαρά σ τις ρίζες ώστε έτσι να έχουν
όγκο και σώμα. Για αυτόν τον τύπο του χ τενίσματος, δίνετε μια
κίνηση σ τον ισιωτή ακολουθ ώντας τη φόρμα του χ τενίσματος.
Χρήση των κ υματοειδώ ν πλακών ή των πλακώ ν 3D για κυματισμ ούς
• Να δουλεύε τε πάντοτε σε στεγνά μαλλιά. Χωρίστε μια τούφα
από τα μαλ λιά, βά λτε την ανάμεσα στις πλάκες και κατόπιν
κλείσ τε τη συσ κευή. Κρα τήστε τη συσκευή κλεισ τή, πιέζοντας
για 15 δευτερόλε πτα περίπου. Αφήστε και συνεχίστε κατά
μήκος της τούφας επάνω από τον τελευταίο κυματισμό.
Δουλεύετ ε πάντοτε από τις ρίζες προς τις άκρες.
Προσοχή! Στη διάρκεια κάθε χρήσης, μπορεί να υπάρξει μια
μικρή διαφυγή καπνού. Αυτό μπορεί να οφείλεται στην εξάτμιση
του σμήγματος ή σ τα υπολείμματα των προϊόντων κομμωτικής
(φροντίδα χωρίς ξέπλυμα, λακ, κλπ.) ή και σ την υγρασία των
μαλλιών.
Όταν η συ σκευή κρυώσει κα ι δεν είναι συν δεδεμένη με το ρε ύμα,
μπορείτε να την κα θαρίσετε με ένα υγρό πανί . Βεβαιωθεί τε ότι
έχει τελ είως στεγνώσει πριν τη σ υνδέσετε εκ νέου με το ρεύμα.
Styler για ίσιωα/κυατισού
MS21E
ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚ Α
ΧΡΗΣΗ
Ψαλίδι για κατσάρωα
Προσαροζόενη βούρτσα
Προσαροζόενο σπιράλ
ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ
Kérjük, olvassa el gyelmesen a biztons ági útmutatót, mielőtt
a készüléket használja.
1. Be/Ki kap csoló
2. „Rele ase” (kioldó) gomb
3. 19 mm-es és 32 mm-es sütővasak
4. 19 mm-es feltehető kef e és spirál
5. Hajsimító/hullámosító
6. Simító/kreppe lő lapok
7. 3D hullámosító lapok
8. Tok
Mielőt t egy tartozékot feltesz v agy levesz , győződjön meg
róla, hogy a készülék k i van kapcsol va, és a z alkatrészek jól
lehűltek.
A tartozék felhelyezés ekor húzz a fel a fogantyú fémszárán,
majd kat tanásig tolja be.
A tartozék levételekor tart sa me g a készülék fogantyúját,
majd a „release” gombot megnyomva óvatosan húzza le a
tartozékot.
A hajsimító/hullámosító tartozék lapjainak cseréjénél a
szigete lt végződés énél fogja meg őket , majd csúsztassa b e
őket az erre a célra szolgáló helyre. Mindig ügyeljen arra,
hogy a felső és alsó lap egyez zen egymással. Levételükhöz
fogja m eg a lapokat a szigetelt végüknél, m ajd vegye le őket
a hajsimító/hullámosító tartozékról.
Dugja be a készüléket a konnek torba és állítsa a kapcsolót
„I” he lyzetbe. A működésjelző fény k igyullad. Hag yja néhány
percig melegedni. Ügyeljen ar ra, hogy használat közben n e
érjen hoz zá a meleg lapok hoz vagy a csőhöz.
• Fésülje ki a hajat és válassza szét egyenlő méretű tinc sekre a
hajsütés el őtt. Nyomja meg a csipesz karját, tegye a hajtincs
végét a csi pesz és a cső közé.
• Csavarja a hajat a vas köré, a hajvégektől felfelé haladva
egészen a fürtök kívánt kezdőp ontjáig. Ügyeljen arra, ho gy
a vas ne érjen hozzá a fejbőrh öz. Tartsa a hajsütőt 10-15
másodpercig egy helyben.
• A hajsütővas ki vételéhez nyissa ki a c sipeszt a kar
megnyomásával. A fürt „rögz ítéséhez” várja meg, amíg kihűl
a haj, mielőtt keféve l vagy fésűvel kifésüli.
Fürtök vagy lazább frizura készítéséhez használja a behúzható
kefét a 19mm-e s hajsütővassal kombinálva.
• Győződjön meg róla, hogy a cső hideg. Csúsztassa rá a
kefét a vasra. Fo gjon meg egy hajtinc set és csavarja a kefe
köré. Tartsa r ajta körülbe lül 15 másodpercig, majd noman
csavarja le. Hagyja kihűlni a hajat, mielőtt kifésülné.
Szoros és határozott formájú fürtök készítéséhez használja a
rátehető spirált a 19mm- es hajsütővassal komb inálva.
• Győződjön meg róla, hogy a cső hideg. A hajsütőre
csúsztatva te gye fel a spirált.
• Fogjo n meg egy körülbel ül 2-3 cm-es hajtincset és csavarja
noman a spirál köré. Tartsa rajta körülbelül 15 másodpercig,
majd noman csavarj a le.
• Hagyj a kihűlni a hajat, miel őtt kifésülné.
A hajsimító lapok használata
• A hajsimítót száraz hajra, kis tincseket véve használja. Tartsa
feszese n a hajt, majd a hajtőtől kezdve csúsz tassa a hajsimítót
végig a hajon. D olgozzon könnyed mozdulatokkal, hogy a
hajtincs közepén ne m aradjon csík.
• A gö ndör haj lágyításához és me gszelídítéséhe z csak a haj
hosszú részén használja a hajsimítót, a hajtöveknél hagyja
meg a göndör hajat, hogy megőrizze dús alakj át. Az ilyen
frizurá nál a hajsimítóval kövess e a frizura vonalvezetését.
A kreppelő lapok vagy 3 D hullámosító lapok használata
• Mindig szá raz hajjal dolgozzon. Válasszon ki egy hajtincset
és tegye a lapok közé, majd zárja öss ze a készülé ket. Nyomja
össze a zárt készül éket körülbelü l 15 máso dpercig. Enge dje
el, majd ismét húz za végig a hajtincsen, az előzőleg kapott
hullám vonalve zetését követ ve. • Mindig a hajtőtől a
hajvégek felé haladjon.
Figyelem ! Minden használat közben előfordulhat enyhe
füstképződés. Ezt okozhatja a hajon lévő zsír, hajápolószermaradvány (öblítés nélküli balzsam, lakk stb.), vagy a hajból
elpárolgó fölösleges víz.
A kihűlt é s a hálózatból kihúzott készüléket es etleg nedve s
törlőruhával törölje át. Ellenőrizze, hogy teljesen száraz
legyen, m ielőtt ismét bedugja a hálózatba.
MS21E
ÁLTALÁNOS JELLEMZŐK
HASZNÁLAT
Hajsütővas
Behúzható kefe:
Rátehető spirál
Hajsimító/hullámosító
KARBANTARTÁS
Przed rozpoczęciem użytkowania, prze czytać uważnie
wskazówki dotyczące bezpiec zeństwa.
1. Przełącznik włącz/w yłącz
2. Przycisk „zw olnij” („releas e”)
3. Lokówka 19 mm i 32 mm
4. Szczot ka i spirala nasuwana 19 mm
5. Prostownica/falownica
6. Płytki prostujące/karbujące
7. Płytki do fa l 3D
8. Etui
Przed założeniem lub zdjęciem nasadki, należ y upewnić się,
czy ur ządzenie jest w yłączone i wy studzone.
Aby zamocować nasadkę, należy wsunąć metalowy trzpień
uchwy tu i wcisnąć, aż do zabl okowania.
Aby zdj ąć nasadkę, n ależy złap ać uchwyt urz ądzenia i
delikatnie ściągną ć nasadkę.
Aby założyć p łytki w nasadce prostow nica/falownic a, należy
je złapać za końcówkę izolującą i wsunąć w specjalne gniazdo.
Sprawdzić, czy płytki, górna i dolna, są poł ożone równolegle.
Aby je zdjąć, należy załapać płytki za ko ńcówkę izolu jącą i
wyciągn ąć z nasadki prostow nica/falownic a.
Podłąc zyć urządzeni e do prądu i ustawić pr zełącznik w
położeniu „I”. Lampka kontrolna sygnalizująca działanie
urządzenia zaświeci się. Po czekać k ilka minut na nagrz anie
urząd zenia. Zaleca się ni e dotykać pł ytek lub elementu
grzejnego w trakci e ich używania.
• Przed lokowan iem, należy wyc zesać włosy i po dzielić je
na równe kosmyki. Nacisnąć dźwigni ę szc zypiec, włożyć
kosmyk włos ów między rurkę a sz czypce.
• Nawinąć włosy na lokówkę, zaczy nając o d końcówe k do
miejsca gdzie mają zac ząć się loki , uważając by n ie dotknąć
lokówką skóry głow y. Przy trzymać lokówkę w miejscu przez
10 do 15 sekund.
• W celu wyciągnięcia lokówki z w łosów, nacisnąć dźwignię
szcz ypiec, aby otworzyć loków kę. Aby utrwali ć l ok, zaczekać
aż włosy ostygną p rzed ich uczesa niem.
Aby uz yskać loki lub fryzurę bardziej swobodną, należy u żyć
szczotki wsuwan ej wraz z lokówką 19mm.
• Upewnić się cz y lokówka jest wystudzona. Wsunąć szc zotkę
na lo kówkę. Nawinąć kosmyk wokół szc zotki, pr zytrzymać
przez około 15 sekund i delikatnie odwinąć. Pozostawić
włosy do w ystygnięcia p rzed ich uczesaniem.
Aby uzyskać loki lub fryzurę bardzie j zwartą, należ y użyć
spirali wsuwanej wr az z lokówką 19mm.
• Upewni ć się cz y lokówka j est wystu dzona. Założyć spiralę,
wsuwając ją n a lokówkę.
• Nawinąć kosmyk o gr ubości 2-3 cm wokół spirali,
przy trzymać pr zez około 15 sekund i deli katnie odwinąć.
• Pozostawić włosy do wyst ygnięcia przed ich uczesaniem.
Użycie p łytek p rostują cych
• Używać prostownic y na suchych włosach, prostując
niewielkie kosmyki. Napiąć włosy, zacząć od nasady i
przesuwać prostownicę wzdłuż włosów. Ruch musi być
płynny, aby nie pozostawić ślad u na środku kosmyka.
• Aby zmiękczyć i opanować włosy kręco ne, należy użyć
prostownicy t ylko na długości włosów, pozostawiając
kręcone włos y przy nasadzie, nadając im gęstości i objętości .
Przy tej fry zurze, należy p rzesuwać prostownicę zgodnie z
kszt ałtem fryzury.
Użycie p łytek k arbując ych lub pł ytek do fa l 3D
• Zawsze model ować suche włos y. Wydzi elić kosmyk włos ów
i wło żyć go mi ędzy pł ytki, nas tępnie zamk nąć urządzenie.
Przy trzymać zamknięte, ściskając około 15 sekund.
Poluzować i przesunąć na następny odcinek kosmyka za
ostatnią wymodel owaną falą. Modelować zawsze od nasady
włosów po końcówki.
Uwaga! Podczas każdego modelowania może wydobywać
się delikatny dym. Spowodowane jest to parowaniem sebum,
pozostałości produktu do pielęgnacji włosów (odżywka bez
spłukiwa nia, lakier itp.) lub re sztek wilgoci z wło sów.
Gdy lokówka jest wystudzona i wyłączona z prądu, można
ją pr zetrzeć wilgotną szmatką. Up ewnić się, że jes t zupełnie
sucha prz ed ponownym podłączeniem jej do pr ądu.
CHARAKTERYSTYK A OGÓLNA
MS21E
UŻYC IE
Lokówka
Szczotka wsuwana
Spirala wsuwana
Prostownica / falownica
KONS ERWACJA
Před k aždým použitím přístroj e si pozor ně přečtěte
bezpečnostní p okyny.
1. Přepínač Zap nuto/Vypnuto
2. Tlačítko «Uvolnit »(«Release»)
3. Kulmovací nástavce 19 mm a 32 mm
4. Nasunovací kartáč a spirála 19 mm
5. Žehlička n a žehlení i ondulaci
6. Žehlicí /krepovací destičky
7. Ondulační 3D destičky
8. Pouzdro
Před upevněním či sejmutím příslušenstv í se ujis těte, že
přístroj j e vypnut a že prv ky jsou úplně stud ené.
Příslušens tví umístěte nasunutím na kovový nástavec rukoje ti
a zasuňte, až u slyšíte cvaknut í.
Pro odstranění příslušenst ví držte rukojeť přístroje, stlačte
tlačítko «Uvolnit »(«Release») umístěné po straně dr žadla a
jemně příslušenství sejměte.
Při výměně destiček příslušenství pro žehlení/ondulování
držte destičky z a odizolovaný konec a vsuňte je do
příslušné ho mís ta. Vž dy db ejte na to, aby horní a spodní
destičk y sobě odpovídaly. Pro ods tranění uch opte destičk y
za odizolovaný konec a sejměte je z příslušens tví na žehlen í/
ondulaci.
Zapojte přístroj a přepněte přepínač do polohy «I». Světelná
kontrolka signalizující provoz s e rozsvítí. Během používání se
nedot ýkejte zahřívaných d estiček ani topného ž elízka.
• Rozčešte si v lasy a pře d kulmová ním je rozdělte na
stejnoměrné prameny. Zatlačte na páčk u kulmy, umístěte
konec pra mene mezi kleště a želízko.
• Natoč te vlasy kolem želízka a postupujte až do místa, kde
chcete začít s vlnami. Dejte pozor, aby se želízko nedo stalo
do kont aktu s vlasovou pokožkou. Při držte kulmu na místě
po dobu 10 až 15 sekund.
• Pro sejmutí kulmy zatlačte na páčku kulmy a o tevřete ji.
Pro «xaci» vl n počkejte, až vlasy vychladnou, p ak je teprve
kartá čujte nebo pročešte hřebene m.
Pro získání objemných vln nebo pružného účesu použijte
nasouvací kart áč v kombinaci s kulmovacím nástavcem
19mm.
• Ujistěte se, že je želízko studené. Nasuňte kar táč na želízko.
Uchopte pramen vlasů a naviňte jej na kar táč, přidržte
po dobu 15 sekund a jemně odviňte. Než bude te v lasy
upravovat, nechte je v ychladnout.
Pro získání pevných a zřetelných vln, použijte nasouvací
spirálu v kombinaci s ku lmovým nástavcem 19mm.
• Ujistěte se, že je želízko stu dené. Nasaďte nasouvací spi rálu
tak, že ji n echáte sklouznout po želíz ku.
• Uchopte pramen vlasů 2-3 cm a j emně jej oviňte okolo
spirály, při držte po dobu 15 sekund a j emně odviňte.
• Před další úp ravou nechte vlasy v ychladnout.
Použití destiček na žehlení
• Použijte žehli cí destičky na suché v lasy a na malé p rameny.
Držte vlasy napnuté, začněte od kořínků a nechte sklouzno ut
žehličku po cel é délce vlasů . Vykonávejte pružný pohyb, aby
se uprostřed pramene neut vořil zlom.
• Pro zj emnění a zkrocení kudrnat ých vlasů použijte žehličku
pouze po délce a nechte vlasy u kořínků zvln ěné – tím získáte
tvar a objem. Pro tento t yp účesu pohybujte žehličkou ve
směru pož adovaného tvaru účesu.
Použití krepovacích destiček nebo 3D destiček na ondulaci
• Vždy pracujte se suchými vlas y. Oddělte jed en pramen
vlasů a umístěte jej mezi des tičky, pak přístroj sevřete. Drž te
přístroj sevřený asi 15 sekund. Povolte, posuňte žehličku po
délce vlasů a umístěte ji u p oslední vlny. Vždy prac ujte od
kořínků ke konečkům.
Pozor! Při každém použití je možné, že dojde ke vzniku slabého
kouře. To může být způs obené odp ařením kožníh o mazu a zbytk ů
přípravků pro ošetřování vlasů (přípravky bez oplachování, lak,
...) nebo vl hkosti obsažené ve vlasech .
Po vychladnutí přístroje a jeho odpoje ní mů žete přístroj
přetřít vlhkým hadříkem. Ne ž jej znovu zap ojíte, ujistěte se,
že je napros to suchý.
VŠEOBECNÉ CHARAKTER ISTIKY
MS21E
POUŽITÍ
Kulma
Nasouvací kartáč
Nasouvací spirála
Kleště na žehlení/ondulaci
ÚDRŽBA
Пожалуйста, внимательно ознакомьтесь с правилами безопасности,
прежде чем воспользоваться аппаратом.
1. Переключатель вкл./выкл.
2. Кнопка «release» (разблокирование)
3. Плойки 19 мм и 32 мм
4. Съемная щетка и спираль 19 мм
5. Щипцы для разглаживания/завивки
6. Пластины для разглаживания/гофрирования
7. Пластины 3D для укладки волнами в 3-х измерениях
8. Чехол
Прежде чем снять или надеть насадку, убедитесь в том, что аппарат
выключен и его элементы достаточно остыли.
Чтобы установить аксессуар, насадите его на металлический штырь,
закрепленный в ручке аппарата, до щелчка.
Чтобы снять насадку, возьмите аппарат за ручку, нажмите на кнопку
«release» (разблокирование), расположенную сбоку, и аккуратно снимите
аксессуар.
Чтобы сменить пластины щипцов для разглаживания/завивки, возьмитесь
за их изолирующий наконечник и скользящим движением вставьте
в предусмотренные для этого пазы. Каждый раз, заменяя насадку,
удостоверьтесь в том, что верхняя и нижняя пластины соответствуют друг
другу. Чтобы снять пластины, возьмитесь за их изолирующий наконечник и
удалите их со щипцов для разглаживания/завивки.
Включите аппарат в сеть и переместите переключатель в положение « I ».
При этом загорится световой датчик функционирования аппарата. Дайте
аппарату нагреться в течение нескольких минут. В процессе пользования
аппаратом не притрагивайтесь к пластинам или нагревательным
элементам.
• Перед тем, как завить волосы, расчешите их и разделите на равномерные
пряди. Нажмите на рычажок плойки, поместите кончик пряди волос
между щипцами и круглым нагревательным элементом.
• Накрутите волосы вокруг плойки, поднимаясь от кончиков волос до
того места, откуда, по вашему мнению, должны начаться локоны; будьте
осторожны, чтобы плойка не прикасалась к кожному покрову головы.
Удерживайте плойку в данном положении 10-15 секунд.
• Чтобы извлечь плойку из волос, нажмите на рычажок и раскройте щипцы.
Чтобы «зафиксировать» локон, подождите, пока волосы полностью
остынут, прежде чем расчесать их гребнем или щеткой.
Чтобы получить более мягкие локоны или укладку, воспользуйтесь
съемной шеткой в сочетании с плойкой диаметром 19мм.
• Убедитесь в том, что нагревательный элемент ос тыл. Насадите скользящим
движением щетку на плойку. Отделите прядь волос, накрутите вокруг
щетки и, подождав секунд 15, осторожно раскрутите. Прежде чем
расчесывать волосы, дайте им остыть.
Для получения крутых, ярко выраженных локонов воспользуйтесь
съемной спиралью в сочетании с плойкой 19мм.
• Убедитесь в том, что нагревательный элемент ос тыл. Насадите скользящим
движением спираль на плойку.
• Отделите прядь волос шириной около 2-3 см и аккуратно накрутите ее на
спираль; подождав секунд 15, осторожно раскрутите прядь.
• Прежде чем расчесывать волосы, дайте им остыть.
Как пользоваться пластинами для разглаживания волос
• Пластинами для разглаживания волос следует пользоваться на сухих
волосах, отделяя небо льшие пряди. Удерживайте прядь волос в натянутом
положении и, начиная от корней, скользящим движением передвигайте
разглаживающие пластины вдоль пряди. Ваши движения должны быть
мягкими, чтобы не образовались заломы посреди пряди.
• Чтобы смягчить и укротить вьющиеся волосы, пользуйтесь аппаратом для
разглаживания волос на определенном расстоянии от корней, оставляя
завитки, которые помогут сохранить объем прически. Укладывая волосы
подобным образом, передвигайте аппарат для разглаживания, следуя
естественной форме прически.
Как пользоваться пластинами для гофрирования или для укладки волос в 3-х измерениях
• Работайте только с сухими волосами. Отделите прядь волос и расположите
ее между пластинами, затем закройте аппарат. Слегка сжимая, подержите
аппарат в закрытом положении около 15 секунд. Отпустите прядь,
передвиньте аппарат дальше, ориентируясь на последний след от
пластин. Аппарат следует всегда передвигать по направлению от корней
к кончикам волос.
Внимание! В процессе пользования пластинами возможно появление
дыма. Это может быть вызвано испарением кожного жира или остатков
средств для ухода за волосами (уход без ополаскивания, лак, ...), либо
испарением влаги, содержащейся в волосяной ткани.
Отключенный от сети и остывший аппарат можно протереть влажной
тряпочкой. Прежде чем вновь включить аппарат в сеть, убедитесь в том,
что он полностью высох.
/
MS21E
Щетка-щипцы с насадками
Производитель: BaByliss SA
99 Авеню А ристид Б риан BP72
92120, Монруж , Франция
Факс 33 (0) 1 46 56 47 52
Сделано в Китае
Дата про изводс тва: см. на тов аре
Cihazı kullanmadan önce güvenlik talimatlarını dikkatli bir
şekilde okuyunuz.
1. Açma /kapam a düğmesi
2. «release» düğmes i
3. 19 mm ve 32 mm saç maşala rı
4. 19 mm fırça ve spir al
5. Düzleştirici /b ukle yapıcı pens
6. Düzleştirici/tost plakaları
7. 3D bukle plakaları
8. Poşet
Bir aksesuarı takmadan veya çıkarmadan önce, cihazın kapalı
olmasından ve bütün parçalarının iyice soğumuş olmasından
emin olun.
Bir aksesuar takmak için, aksesuarı sapın metalik çubuğundan
geçirin ve « k lik » sesi duyana kad ar bastırın.
Bir aksesuarı çıkarmak için, cihazın sapını tutun ve sapın
kenarı ü zerinde yer alan « release » düğ mesi üzerine basarak
aksesuarı dikkatli bir şek ilde çekin.
Düzleştirici/bukle yapıcı pens ak sesuarının plakalarını
değiştirmek için, plakaları yalıtımlı ucundan tutun ve
öngörül müş olan b ölmelerde k aydırın. Her zaman alt ve üst
plakaların birbirine denk gelmesine dikkat edin. Plakaları
çıkarmak için, yalıtımlı uçlarından tutun ve düzleştirici/bukle
yapıcı pe ns aksesuarından çıkarın.
Cihazın şini elektrik prizine takın ve açma kapama düğmesini
« I » üzerine getirin. Çalış ma gösterg e ışığı yanar. Birkaç dak ika
ısınmasını bekleyin. Kullanım esnasında plakalara veya ısıtıcı
tüplere dokunmamaya özen gösterin.
• Saçlar ı m aşalamadan önce tarayın ve ikiye ayırın. Pensin kolu
üzerine b astırın, saçın ucun u pens ile tüp arasına yerleştirin.
• Saçları, uçlardan başlayarak buklelerin başlamasını
istediğiniz yere kadar maşanın etrafına sarın, bu arada saç
maşasının saç derisi ile temas etmem esine dikkat edin. Saç
maşasını b u şekilde 10-15 saniye bekle tin.
• Saç maşası nı saçtan çıkarmak için, pensi n kolu üzerin e
bastırın ve açın. Buklenin sabit kalmasını sağlamak için,
saçları taramadan veya fırçalamadan önce soğumasını
bekleyin.
Daha esnek buk leler veya saç şekli elde etmek için, 19 mm saç
maşası ile b irlikte sarılab ilir fırçayı kullanı n.
• Tüpün soğuk olmasından emin olun. Fırçayı saç maş ası
üzerind e kaydırın. Bir saç tutamı alın ve fı rçanın etraf ına s arın,
yaklaşım 15 saniye bekleyin ve yavaşça açın. Taramadan
önce saçla rın soğumasını bek leyin.
Sıkı ve belirgin buk leler elde etmek için, 19 mm saç maş ası ile
birlikte sarılabilir spirali kullanın.
• Tüpün soğuk olmasından emin olun. Saç maşasının
üzerinden kaydırarak sarılabilir spirali yerleştirin.
• Yaklaşık 2-3 cm kalınlığında bir saç tutamı alın ve dikkatli bir
şekilde spiralin etrafına sarın, yaklaşık 15 saniye bekletin ve
yavaşça aç ın.
• Taramadan ön ce saçların soğumasını bekl eyin.
Düzleştirici plakaların kullanımı
• Düzleştiriciyi kuru saçlar üzerinde küçük tutamlar alarak
kullanın. Saçları gergin tutun ve köklerden başlayarak
düzleştiriciyi bütün saç boyunc a kaydırın. Saç tutamının
ortası nda izler olmaması için yumuşa k hareketlerle çalı şın.
• Kıvır cık saçları yumuşatmak vey a indirm ek için, düzleştirici yi
sadece uzunluklar üzerinde kullanın ve saçların hacmini
korumak için köklerde saçları buk leli olarak bırakın. Bu tarz
saç şekl i için, düzleştiriciyi saç şe kline göre hareket e ttirin.
Tost plakalarının veya 3D bukle plakalarının kullanımı
• Her zaman kuru saçlar üzerinde çalışın. Bir tutam saç ayırın
ve plakalar arasına yerleştirin, ardından cihazı kapatın. Cihazı
yaklaşık olarak 15 saniye kapalı tutun. Bırakın ve elde edilen
son dalga üzerinden yola çıkarak bütün saç tutamı b oyunca
aynı işlemi tekrarlayın. Her zaman saç köklerinden uçlarına
doğru çalışın.
Dikkat! Her kullanım esnasında, hafif bir duman çıkabilir.
Bu durum sebumun veya kalan bir saç bakım ürününün
(durulanmayan saç bakımları, cila…) veya saçlarda bulunan
nemin buharlaşmasından kaynaklanabilir.
Cihazın şi elektrik prizinden çekildik ten ve cihaz soğuduk tan
sonra, ciha z n emli bir bezle temizlenebilir. Cihaz ın fişini
yeniden elektrik prizine ta kmadan önce tamamen kurumuş
olmasından emin olun .
Düzleştirici/bukle yapıcı pens
MS21E
GENEL ÖZELLİKLER
KULLANIM
Saç maşaları
Sarılabilir fırça
Sarılabilir spiral
BAKIM
MS21E_IB.indd 2 18/09/12 15:41