BaByliss G960E operation manual

FR : Veuillez lire attentivement la notice d’utilisation dans son intégralité avant chaque utilisation / EN : Please read the instructions for use totally and carefully before each use / IT : Leggere attentamente e integralmente le istruzioni per l’uso prima di ogni utilizzo / DE : Bitte lesen Sie vor jeder
voor gebruik de gebruiksaanwijzing helemaal goed door / ES : Lea atentamente las instrucciones en su totalidad antes de cada uso / PT : Leia integralmente o manual de instruções com atenção antes de cada utilização / TR : Her kullanımdan önce kullanım kılavuzunun tamamını dikkatlice okuyun.
Verwendung aufmerksam die gesamte Gebrauchsanleitung / NL : Lees
8.
G960E
Français - English - Deutsch - Nederlands - Italiano - Español - Português
Türkçe
G960E
Épilation durable par lumière pulsée
Lasting depilation through pulsed light
corps & visage - body & face
Homelight
®
Sensor
4.
7.
2.
6.
5.
1.
2.
3.
9.
1x
1
2 3 4
5 6 7 8 9
Fabriqué en Chine
Made in China
11
10
1x
48h
12
16
13
1x
17 18
14
15
1x
19
20
21
BABYLISS
99, Avenue Aristide Briand
92120 Montrouge - FRANCE
www.babyliss.com
FR : Consulter au préalable les consignes de sécurité
EN : Read the safety instructions first.
DE: Bitte, lesen Sie zuerst die Sicherheitshinweise
NL : Lees voor gebruik de veiligheidsinstructies.
IT: Leggere prima le istruzioni di sicurezza.
ES : Consulte previamente las consignas de seguridad.
PT : Consulte previamente os conselhos de segurança.
TR : Kullanmadan önce güvenlik talimatlarını okuyun
FR
Manuel d’utilisation
Utilisant la technologie IPL (lumière intense pulsée), l’épilateur Homelight® de BaByliss élimine durablement les poils indésirables en toute sécurité, dans l’intimité et le confort de votre domicile.
Homelight® s’utilise sur le corps (notamment les jambes, les bras et le dos), les zones sensibles (les aisselles, le maillot) et le visage (joues, lèvres et menton) grâce à la lampe ash spéciale visage.
Homelight® s’adresse aux hommes et aux femmes âgés de plus de 18 ans.
Avant d’utiliser Homelight® pour la première fois, veuillez lire attentivement ce manuel d’utilisation dans son intégralité. Nous vous recommandons de consulter ce manuel avant chaque utilisation de Homelight®.
2
FR
Table des matières
1. Consignes de sécurité..........................................................4
2. Fonctionnement de Homelight® ......................................10
2.1. Technologie IPL ................................................................................................ 10
2.2. Cycle de croissance du poil ..........................................................................10
2.3. Skin Sensor System - détection automatique du niveau d ‘intensité ..... 11
2.4. Planication des séances d’épilation avec Homelight® ..................... 13
2.5. Durée d’une séance avec Homelight® ......................................................14
2.6. Résultats escomptés de l’épilation avec Homelight® ............................. 15
2.7. Dispositif de protection des yeux ..............................................................15
2.8. Description de Homelight® .........................................................................16
3. Utilisation de Homelight® .................................................16
3.1. Préparation de la peau .................................................................................. 16
3.2. Réaliser un test avec Homelight® ..............................................................17
3.3. Traitement avec Homelight® ......................................................................19
3.4. Modes d’utilisation: mode précision et mode gliss ............................ 20
3.5. Couverture de la zone de traitement ....................................................... 22
3.6. Epilation du visage..........................................................................................23
4. Après l’utilisation de Homelight® ....................................24
4.1. Eteindre Homelight® ......................................................................................24
4.2. Nettoyage ..........................................................................................................25
4.3. Soins de la peau après la séance avec Homelight® ............................ 25
4.4. Eets secondaires éventuels .......................................................................25
5. Dépannage .........................................................................27
5.1. Problèmes rencontrés ....................................................................................27
5.2. Service Client .................................................................................................... 29
6. Spécications .....................................................................29
7. Recyclage, emballage et étiquetage ................................29
3
FR
1. Consignes de sécurité
ATTENTION
• Lire attentivement les précautions d’emploi pour éviter les effets secondaires cutanés indésirables ou les lésions oculaires graves.
• Ne pas traiter la même zone de peau plus d’une fois par séance !
• Ne pas utiliser sur et à proximité des yeux. L’appareil n’est pas prévu pour l’épilation des cils et des sourcils.
• La surface d’application doit être entièrement en contact avec l’épiderme avant de libérer une impulsion lumineuse. Ne jamais pointer la surface d’application de l’appareil pour émettre une impulsion de lumière dans un espace ouvert.
• La surface d’application devient chaude en utilisation prolongée.
• Consulter votre médecin traitant ou votre dermatologue:
- si vous avez pris des médicaments photo-sensibilisants ou appliqué récemment des crèmes photo-sensibilisantes ou des huiles essentielles.
- si vous avez le moindre doute concernant les risques présentés pour vous au sujet de l’utilisation de l’appareil.
SECURITE
• Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des enfants et des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d’expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions préalables concernant
4
FR
l’utilisation de l’appareil. Il convient de surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
• ATTENTION : les sachets en polyéthylène contenant le produit ou son emballage peuvent être dangereux. Tenir ces sachets hors de portée des bébés et des enfants.
• Ne pas les utiliser dans les berceaux, les lits d’enfants, les poussettes ou les parcs pour bébés. Le fin film peut coller au nez et à la bouche et empêcher la respiration. Un sachet n’est pas un jouet.
• ATTENTION: ne pas utiliser au-dessus ou à proximité de lavabos, baignoires, douches ou autres récipients contenant de l’eau. Maintenir l’appareil au sec.
• Utiliser exclusivement l’adaptateur fourni.
• Si l’adaptateur ou le cordon d’alimentation est endommagé ou si l’appareil est cassé, endommagé et nécessite une réparation, contacter le service après vente afin d’éviter un danger. Ne pas essayer d’ouvrir et de réparer vous-même l’appareil. Cela vous exposerait à de dangereux composants électriques et à l’énergie de la lumière pulsée, pouvant causer de graves dommages corporels et/ou des blessures oculaires irréversibles.
• Maintenir l’adaptateur à distance de toute source de chaleur.
• Ne pas utiliser l’appareil s’il est tombé ou s’il présente des traces apparentes de dommages.
• Débrancher immédiatement en cas de problèmes en cours d’utilisation.
• Utiliser exclusivement les accessoires recommandés par BaByliss.
5
FR
• Ne pas laisser l’appareil sans surveillance lorsqu’il est branché.
• Débrancher l’appareil après chaque utilisation et avant de le
nettoyer.
• Afin de ne pas endommager le cordon, ne pas l’enrouler autour
de l’appareil et veiller à le ranger sans le tordre ou le plier.
• Arrêter d’utiliser immédiatement
- si vous constatez une anomalie
- si l’appareil présente une défectuosité, génère un bruit ou une
odeur anormale
- si la lampe flash présente une fissure ou des taches
- si la surface d’application est cassée
- si le bouton ON-OFF devient rouge.
CONTRE-INDICATIONS
Ne pas utiliser en cas de ...
• État anormal de la peau dans la région à traiter : Taches
brunes ou noires, de rousseur, de naissance, verrues ou naevus pigmentés.
• Eczéma, psoriasis, lésions, plaies ouvertes ou infection évolutive
• Poils blancs, gris ou blonds clairs sur la zone à traiter
• Grossesse ou allaitement.
• Peau foncée. L’utilisation de l’appareil sur la peau foncée peut
entraîner des effets secondaires, tels que des brûlures, des cloques et des changements de couleur de peau (hyper ou hypo­pigmentation).
• Forte exposition au soleil ou à une machine UV au cours des 28
6
FR
derniers jours.
• Tatouage ou maquillage permanent sur la zone à traiter.
• Antécédents de formation de chéloïdes, une sensibilité connue à la lumière (ou photosensibilité comme la porphyrie, l’éruption polymorphe à la lumière, urticaire solaire, lupus, etc.) ou causée par des médicaments, y compris la prise de médicaments anti­inflammatoires non stéroïdiens (p.ex. : aspirines, ibuprofènes, acétaminophène), tétracyclines, phénothiazines, thiazide, diurétiques, sulfonyluraes, sulfamides, DTIC, fluorouracile, vinblastine, griseofulvin, Alpha-Hydroxy, Acides (AHAs), Acides Beta-Hydroxy (ABHs), Retin-A®, Accutane® (isotrétinoïne, en cas de traitement au cours des 6 derniers mois) ou rétinoïdes topiques (ou d’acide azelaïque).
• État anormal de la peau causé par un diabète, par exemple, ou par d’autres maladies systémiques ou métaboliques.
• Antécédent de poussée d’herpès sur la zone à traiter, à moins d’avoir consulté un médecin et reçu un traitement préventif.
• Épilepsie.
• Implant actif, tel qu’un stimulateur cardiaque, un implant pour incontinence urinaire, une pompe à insuline, etc.
• Vaccination récente.
• Antécédent de cancer de la peau ou zones sujettes à des malignités dermiques.
• Radiothérapie, chimiothérapie ou régime à base de stéroïdes au cours des 3 derniers mois.
• Tout autre traitement dermatologique basé sur la lumière
7
FR
(laser...).
• Tout autre cas que votre médecin jugerait risqué pour le
traitement.
PRECAUTIONS D’EMPLOI
• Ne pas utiliser à d’autres fins que l’épilation.
• Ne pas utiliser sur des enfants.
• Avant utilisation :
- S’assurer que la peau est propre (sans trace de lotion,
maquillage, déodorant, crème autobronzante...)
- Raser la région à traiter (sauf sur le visage).
• Effectuer un test 48 heures avant la première utilisation (voir chapitre 3.2. «Réaliser un test avec Homelight®» ).
• Veiller également à maintenir propre la surface d’application de l’appareil (voir chapitre 4.2. «Nettoyage» ).
• Pour éviter les effets secondaires :
- Sélectionner le niveau de puissance recommandé pour votre type
de couleur de peau (voir chapitre 2.3. «Skin Sensor System»).
- Respecter la fréquence d’utilisation de l’appareil en suivant
le calendrier des séances recommandé (voir chapitre 2.4. «Planification des séances»).
• Consulter votre médecin traitant ou votre dermatologue si vous
ressentez un inconfort persistant après utilisation ou si vous constatez des effets secondaires sur votre peau.
• Ne pas utiliser sur une peau bronzée ou après une récente
exposition au soleil!
• Ne pas s’exposer aux rayons du soleil sans protection ou aux UV
8
FR
par banc solaire:
- pendant les 4 semaines qui précèdent un traitement
avec Homelight®
- pendant les 2 semaines qui suivent le traitement avec
Homelight®. “S’exposer aux rayons du soleil sans protection” signifie s’exposer sans protection aux rayons directs pendant une durée continue d’une quinzaine de minutes ou s’exposer sans protection aux rayons indirects pendant une heure en continu.
• En cas d’exposition aux rayons du soleil, utiliser une protection
convenable, comme un vêtement couvrant ou une crème solaire (dont l’indice de protection est supérieur à 50), qui devra être utilisée régulièrement 3 semaines avant et après le traitement.
• Si des brûlures ou des cloques apparaissent, arrêter
immédiatement l’utilisation !
• Couvrir les marques de naissance, les tatouages, les taches
brunes ou noires, de rousseur, de naissance, les verrues ou les excroissances avant utilisation.
• Ne pas utiliser sur le scrotum, le vagin, les petites lèvres, l’anus,
les mamelons, les aréoles, l’intérieur des oreilles et du nez.
• Ne pas utiliser sur toute partie du corps où vous pourriez vouloir
une pilosité ultérieurement.
• Ne jamais utiliser de liquides inflammables, comme de l’alcool
(y compris parfum, désodorisant ou toute autre composition contenant de l’alcool) ou de l’acétone pour nettoyer la peau avant l’utilisation de Homelight®.
9
FR
2. Fonctionnement de Homelight®
Homelight® de BaByliss est un épilateur personnel qui élimine ecacement et durablement les poils indésirables et prévient la repousse des poils grâce à la technologie IPL (lumière intense pulsée).
2.1. Technologie IPL
Utilisant la technologie IPL, Homelight® élimine les poils sans douleur grâce à l’émission d’une impulsion lumineuse. L’impulsion lumineuse cible le pigment présent dans le poil (mélanine) et pour atteindre la racine et prévenir la repousse du poil. Ainsi, plus le poil contient de mélanine (c.-à-d. plus le poil est foncé), plus le poil peut absorber de lumière et plus les résultats sont probants. La technologie IPL a été utilisée partout par les professionnels depuis plus de 15 ans et a fait l’objet d’études cliniques qui ont prouvé son ecacité et son
innocuité.
2.2. Cycle de croissance du poil
Le cycle de croissance du poil joue un rôle important dans le processus d’épilation par IPL avec Homelight®. Il est donc important de comprendre le fonctionnement du cycle complet de croissance du poil pour obtenir des résultats durables avec Homelight®. Le cycle de croissance du poil est composé de trois phases successives:
• Anagène (phase de croissance du poil)
• Catagène (phase de transition du poil)
• Télogène (phase de repos du poil)
10
télogène
anagène
18 to 24
mois
catagène
FR
Avant le traitement
avec
Homelight®
Phase de croissance
Anagène
Lors de l’impulsion
lumineuse émise par
Homelight®
Phase de transition
Catagène
Après le traitement
avec Homelight®
Phase de repos
Télogène
La durée du cycle complet de croissance du poil se situe entre 18 mois et 24 mois en moyenne. La majorité des poils se trouvent dans une des deux phases de repos (catagène et télogène). Homelight® n’a aucun eet sur les poils en phases de repos. En revanche, Homelight® agira sur les poils en phase de croissance (anagène). Plusieurs séances d’épilation avec Homelight® sont donc nécessaires pour agir sur l’ensemble des poils et pour obtenir des résultats durables.
2.3. Skin Sensor System - détection automatique du niveau d’intensité
Homelight® ore 5 niveaux d’intensité allant du niveau d’intensité le plus faible (niveau 1) au niveau d’intensité le plus élevé (niveau 5). Le niveau d’intensité désigne l’intensité de l’impulsion lumineuse administrée sur la peau lors de l’utilisation de Homelight®.
11
FR
Il est donc important de régler le niveau d’intensité en fonction de votre couleur de peau. Les peaux plus foncées et donc plus chargées en mélanine supportant des niveaux d’intensité moins élevés que les peaux plus claires.
Pour vous orir un traitement ecace en toute sécurité, Homelight® est équipé du Skin Sensor System, système de détection de la couleur de peau avec réglage automatique de l’intensité lumineuse appliquée sur la peau.
Description des différents types de couleur de peau ou phototypes selon Fitzpatrick
Phototypes Couleur
I très
II claire Bronze légèrement avec
III beige Bronze moyennement
IV mate Bronze facilement avec
V foncée Bronze très facilement
VI noire L’utilisation de
12
de la peau
blanche, laiteuse
Caractéristiques Niveaux
Ne bronze pas avec coups de soleil systématiques
coups de soleil fréquents
avec coups de soleil occasionnels
coups de soleil peu fréquents
avec coups de soleil rares
Niveau 3
Niveau 3
Niveau 2
Niveau 2
Niveau 1
Homelight® n’est pas autorisée.
d’intensité
recommandés
FR
: niveau recommandé. : niveau autorisé en l’absence d’inconfort ou d’eets secondaires à
l’issue de la séance précédente.
: niveau non autorisé.
2.4. Planication des séances d’épilation avec Homelight®
Planiez vos séances d’épilation avec Homelight® à l’avance! Il est recommandé de suivre le calendrier ci-dessous, car il a donné d’excellents résultats:
• Les 4 premières séances d’épilation avec Homelight® doivent être
espacées de 2 semaines.
• Les séances d’épilation suivantes avec Homelight® doivent être
espacées de 4 semaines (jusqu’à obtention du résultat souhaité).
• Ensuite, en cas de repousse du poil, vous utiliserez Homelight®
occasionnellement, jusqu’à obtenir des résultats durables, en espaçant les séances d’épilation de 4 semaines minimum.
1er mois
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30
4ème mois
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31
2ème mois
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31
5ème mois
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30
3ème mois
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30
6ème mois
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30
Attention :
• Traiter la même zone plus d’une fois en deux semaines ne donne pas de meilleurs résultats et risque de provoquer des eets indésirables.
13
FR
• Il est recommandé d’utiliser Homelight® de manière raisonnable, c’est-à-dire de ne pas renouveler le traitement avec Homelight® indéniment. Un traitement complet (7 à 8 séances d’épilation au total) réalisé une fois par an est susant pour obtenir des résultats très satisfaisants.
N.B: En raison des facteurs hormonaux et des changements physiologiques, les poils au repos peuvent devenir actifs. Des séances d’épilation en entretien avec Homelight® peuvent être eectuées (en espaçant les séances de 4 semaines minimum).
2.5. Durée d’une séance avec Homelight®
Zone à traiter Durée moyenne du
Mode utilisé
traitement Demi-jambe 8 à 10 minutes Mode gliss Jambe 15 minutes Mode gliss Dos 5 minutes Mode gliss Torse 5 minutes Mode gliss Maillot 2 minutes Mode précision Aisselle 1 minute Mode précision Visage 1 minute Mode précision
N.B : Les diérents modes d’utilisation (gliss et précision) sont expliqués au paragraphe 4.1.
14
FR
2.6. Résultats escomptés de l’épilation avec Homelight®
L’ecacité de Homelight® peut varier :
• d’une personne à l’autre,
• en fonction de la région traitée,
• en fonction de la couleur des poils.
Attention: Homelight® n’est pas ecace contre les poils blancs, gris ou blonds clairs. Les poils blancs, gris ou blonds clairs sont peu chargés en mélanine et ne répondent pas de manière satisfaisante au traitement
à la lumière pulsée avec Homelight®.
N.B :
- Il est assez commun que les poils donnent l’impression de continuer à pousser durant une à deux semaines après une séance d’épilation avec Homelight® (phénomène d’éjection). Après deux semaines, vous constaterez toutefois que ces poils tombent ou se détachent de leur follicule. Nous vous recommandons de ne pas de tirer sur les poils pour qu’ils se détachent. Laissez tomber les poils naturellement.
- Il est possible que certains poils repoussent plus clairs et plus ns après une épilation avec Homelight®. Ce phénomène est bien documenté par les esthéticiennes et les médecins qui utilisent les appareils à la lumière pulsée pour les traitements d’épilation.
2.7. Dispositif de protection des yeux
Grâce à un dispositif intégré de protection des yeux, Homelight® libère des impulsions lumineuses uniquement lorsque la surface d’application est en contact total avec la peau.
15
FR
2.8. Description de Homelight®
1. Déclencheur
2. Lampe ash corps
3. Lampe ash spéciale visage
4. Surface d’application
5. Bouton ON/OFF
6. Sélecteurs d’intensité
7. Témoins lumineux indicateurs du niveau d’intensité
8. Témoin lumineux READY
9. Mémo du choix d’intensité
10. Skin sensor system
3. Utilisation de Homelight®
3.1. Préparation de la peau
Corps
Avant l’utilisation de Homelight® sur le corps, votre peau doit être rasée (24 heures à l’avance), propre, sèche et sans résidu de poudre ou de déodorant. Attention : ne vous épilez pas (avec un épilateur électrique, à la pince à épiler ou à la cire) avant d’utiliser Homelight® . L’épilation (retrait des poils à la racine) rendrait inecace le traitement par la lumière pulsée (IPL).
Visage Ne rasez pas les diérentes zones du visage avant utilisation.
Avant l’utilisation de Homelight® sur le visage, retirez toute trace de crème, lotion ou maquillage. Attention : ne vous épilez pas (avec un épilateur électrique, à la pince à épiler ou à la cire) avant d’utiliser Homelight® . L’épilation (retrait des poils à la racine) rendrait inecace le traitement par la lumière pulsée (IPL).
16
FR
3.2. Réaliser un test avec Homelight®
48 heures avant la première utilisation, eectuez un test avec Homelight®.
1. Branchez la che du cordon de l’adaptateur dans la prise de
l’appareil Homelight® (située sur la poignée de l’appareil) (FIG. 1).
2. Branchez l’autre extrémité de l’adaptateur à une prise secteur.
> Le bouton ON/OFF s’allume et présente une couleur
orange (FIG. 2).
3. Allumez l’appareil en appuyant sur le bouton ON-OFF (FIG. 3).
> Le bouton ON-OFF devient vert. > Le témoin lumineux du niveau de puissance 1 est allumé.
Le niveau 1 étant programmé par défaut à l’allumage de l’appareil (FIG. 4).
4. Placez le Skin Sensor de l’appareil sur la zone de peau où vous
souhaitez eectuer le test (nous vous recommandons de le faire sur une jambe) (FIG. 5)
> Le ou les témoin(s) lumineux indicateur(s) du niveau
d’intensité s’allume(nt) et clignote(nt) attestant que l’appareil a détecté avec succès le phototype de la zone de peau à épiler et a adapté le niveau d’énergie automatiquement (FIG. 6).
5. Appuyez une fois sur le déclencheur pour valider (FIG. 7)
> Le ou les témoin(s) lumineux indicateur(s) du niveau
d’intensité cesse(nt) de clignoter (FIG. 8).
6. Positionnez la surface d’application sur la zone de peau détectée et
maintenir fermement l’appareil en position pour que le contact soit total.
17
FR
> Le témoin lumineux Ready clignote quand l’appareil est
7. Appuyez sur le déclencheur pour libérer une impulsion lumineuse sur la peau (FIG. 10).
N.B : Il se peut que vous ressentiez une légère sensation de chaleur et des picotements.
8. Déplacez la surface d’application sur une autre zone de peau et appuyez sur le déclencheur pour une libérer une autre impulsion lumineuse. Prenez garde à ne pas superposer les impulsions lumineuses.
Si vous ne constatez pas de réactions anormales ou d’inconfort
(FIG. 11), après les 48 heures qui suivent le test, vous pouvez commencer le traitement et passez au chapitre «Traitement avec
Homelight®».
Si votre peau ne réagit pas correctement au test (FIG. 12), si vous constatez des réactions anormales ou d’inconfort après les 48 heures, faites un second test au niveau 1 d’intensité quel que soit votre phototype, sans tenir compte du Skin Sensor et attendez 48 heures.
(FIG. 13-14-15)
- Si vous réagissez correctement à ce second test, procédez à la
première séance de traitement en sélectionnant manuellement le niveau 1.
- Si votre peau ne réagit pas correctement à ce second test, il est
recommandé de ne pas utiliser l’appareil.
correctement positionné sur la peau et prêt à libérer une impulsion lumineuse (FIG. 9)
Pour les séances suivantes et en l’absence totale d’inconfort et d’eets secondaires, vous avez la possibilité d’augmenter le niveau de puissance graduellement et au fur et à mesure des séances tout en respectant le schéma ci-dessous ou en vous aidant du Mémo du choix d’intensité :
18
FR
- Phototype I :
- Phototype II :
- Phototype III :
- Phototype IV :
- Phototype V :
3.3. Traitement avec Homelight®
Il est recommandé de toujours utiliser le Skin Sensor sur votre peau avant chaque séance d’épilation et à chaque changement de zone de traitement.
1. Branchez la che du cordon de l’adaptateur dans la prise de l’appareil Homelight® (située sur la poignée de l’appareil) (FIG. 1).
2. Branchez l’autre extrémité de l’adaptateur à une prise secteur.
> Le bouton ON/OFF s’allume et présente une couleur
orange (FIG. 2).
3. Allumez l’appareil en appuyant sur le bouton ON-OFF (FIG. 3).
> Le bouton ON-OFF devient vert. > Le témoin lumineux du niveau de puissance 1 est allumé.
Le niveau 1 étant programmé par défaut à l’allumage de l’appareil (FIG. 4).
4. Placez le Skin Sensor de l’appareil sur la zone de peau où vous souhaitez eectuer le traitement (FIG. 16)
> Le ou les témoin(s) lumineux indicateur(s) du niveau
d’intensité s’allume(nt) et clignote(nt) attestant que l’appareil a détecté avec succès le phototype de la zone de peau à épiler et a adapté le niveau d’énergie automatiquement (FIG. 17)
5. Appuyez une fois sur le déclencheur pour valider (FIG. 18)
> Le ou les témoin(s) lumineux indicateur(s) du niveau
d’intensité cesse(nt) de clignoter (FIG. 19).
19
FR
6. Positionnez la surface d’application sur la zone de peau détectée et maintenez fermement l’appareil en position pour que le contact soit total.
> Le témoin lumineux Ready clignote quand l’appareil est
correctement positionné sur la peau et prêt à libérer une impulsion lumineuse (FIG. 20)
7. Appuyez sur le déclencheur pour libérer une impulsion lumineuse sur la peau. (FIG. 21)
N.B : Il se peut que vous ressentiez une légère sensation de chaleur et des picotements.
8. Déplacez la surface d’application sur une autre zone de peau et appuyez sur le déclencheur pour une libérer une autre impulsion lumineuse. Prenez garde à ne pas superposer les impulsions lumineuses.
Uniquement en l’absence totale d’eets secondaires à l’issue de la séance précédente, vous pourrez augmenter le niveau de puissance manuellement pour gagner en ecacité. Si vous ressentez un quelconque inconfort, diminuez au niveau de puissance inférieur.
NB : si un niveau non recommandé est atteint par commande manuelle par rapport à la couleur de peau déterminée par le Skin Sensor, le témoin lumineux du niveau de puissance en question clignotera 3 fois pour signaler un niveau non-recommandé. Il est alors recommandé de diminuer manuellement le niveau de puissance pour atteindre un niveau autorisé.
3.4. Modes d’utilisation
Homelight® vous propose deux modes d’utilisation. Le mode précision et le mode gliss.
20
FR
A. Mode précision
Le mode précision permet un traitement sécurisé des parties les plus inaccessibles et sensibles de votre corps (visage, aisselles, maillot...). Pour le traitement du visage, placez la lampe ash spéciale visage sur la tête de l’appareil et suivez les précautions d’emploi décrites dans le chapitre sur l’épilation du visage avec Homelight®.
Etapes à suivre :
voir les étapes 1 à 8 du chapitre 3.3. «Traitement avec Homelight®»
B. Mode gliss
Avec le mode gliss, les impulsions lumineuses de votre Homelight® sont libérées automatiquement en continu sans manipulation supplémentaire (36 impulsions lumineuses par minute en continu, au niveau 1).
Etapes à suivre :
1. Pour activer le mode gliss, reproduisez les étapes 1 et 6 du chapitre
3.3. «Traitement avec Homelight®». Appliquez ensuite correctement la surface d’application de Homelight® sur votre peau tout en maintenant le déclencheur de l’appareil enfoncé.
2. Faites glisser Homelight® sur votre peau de manière ininterrompue en un geste lent et continu sans faire de mouvements ascendants et descendants.
N.B:
• Si vous retirez Homelight® de votre peau tout en maintenant le
déclencheur enfoncé, le mode gliss reste actif. Mais, pour votre sécurité,
21
FR
l’impulsion lumineuse n’est libérée qu’une fois Homelight® en contact total avec votre peau. Veillez à ce que la surface d’application de Homelight® soit en contact total avec la peau, pour garantir le mode gliss.
• Si la surface d’application de Homelight® n’est pas en contact total avec la peau, vous disposez de 5 secondes pour ajuster Homelight® pour que le contact avec la peau soit total tout en veillant à maintenir le déclencheur de l’appareil enfoncé. Passé le délai de 5 secondes, si le contact avec la peau n’est pas total, le mode gliss est désactivé et vous devez relâcher le déclencheur puis l’enfoncer à nouveau pour réactiver le mode gliss.
• Si vous soulevez l’appareil en relâchant le déclencheur, le mode gliss est désactivé.
Le mode gliss convient pour les personnes ayant déjà une certaine expérience et une certaine dextérité dans l’utilisation de Homelight®. Avec ses 36 impulsions par minute (au niveau1), le mode gliss permet un traitement sûr et rapide des zones plus larges du corps (jambes, dos, bras, torse). Pour les zones sensibles et le visage, utilisez le mode précision.
3.5. Couverture de la zone de traitement
Pour une bonne couverture de la zone de traitement, il faut administrer sur votre peau les impulsions lumineuses par rangées, d’une extrémité à l’autre et en procédant de façon systématique par rangées successives. Vous éviterez ainsi les eets secondaires dus à la superposition des impulsions lumineuses. Les traces de la pression de la surface d’application de Homelight® faites sur votre peau devraient vous aider à vous aligner correctement
22
FR
pour administrer une nouvelle impulsion, évitant de superposer des impulsions ou au contraire de trop les espacer.
3.6. Epilation du visage avec Homelight®
L’épilation du visage requiert une attention toute particulière; la peau du visage étant particulièrement ne et sensible. Dans cette optique, Homelight® est équipé d’une lampe ash spéciale visage. Ciblée et ultra précise, la lampe ash spéciale visage limite le spectre lumineux pour un traitement adapté à la sensibilité de la peau du visage.
Précautions d’emploi pour l’épilation du visage :
• Ne rasez pas les diérentes zones du visage avant utilisation.
• Veuillez utiliser impérativement la lampe ash spéciale visage pour l’épilation du visage avec Homelight® .
• Homelight® convient uniquement pour l’épilation de la partie
inférieure du visage (joues, lèvre supérieure et menton).
• Homelight® ne convient pas pour l’épilation des cils, des cheveux et
des sourcils.
• Ne regardez pas la zone de peau traitée pendant l’impulsion
lumineuse.
• N’utilisez pas Homelight® autour des yeux.
• Homelight® ne convient pas au traitement de la barbe de l’homme.
• Pour votre confort et votre sécurité, nous vous recommandons
de vous faire aider par une autre personne pour l’utilisation de Homelight® sur le visage lors des premières séances.
• Ne pas utiliser le mode gliss pour l’épilation du visage.
• Il est impératif d’attendre 5 secondes entre chaque impulsion
lumineuse, pour l’utilisation sur le visage. La durée de la séance
23
FR
d’épilation avec Homelight® sur le visage ne doit pas excéder 10 minutes.
Placement de la lampe flash spéciale visage
Pour placer ou retirer la lampe ash spéciale visage, l’appareil doit être éteint et débranché. Saisissez délicatement la lampe ash spéciale visage entre le pouce et l’index pour le placement ou le retrait.
N.B : Veuillez retirer la lampe ash spéciale visage et placer la lampe ash spéciale corps sur l’appareil Homelight® pour le traitement des jambes, dos et bras.
Attention surface chaude. Ne touchez pas la surface d’application de la lampe ash spéciale visage avec les doigts.
4. Après l’utilisation de Homelight®
4.1. Eteindre Homelight®
A la n de votre séance d’épilation, éteignez Homelight® à l’aide du bouton ON/OFF. Débranchez l’adaptateur de la prise secteur.
N.B: Homelight® s’arrête automatiquement si vous n’utilisez pas Homelight® pendant plus de 10 minutes. Le bouton ON/OFF présente alors une couleur orange. Pour utiliser Homelight® à nouveau, vous devez appuyer sur le bouton ON/OFF et devez sélectionner à nouveau le niveau d’intensité requis.
24
FR
4.2. Nettoyage
Nous vous recommandons de nettoyer Homelight® après chaque séance d’épilation, en particulier la surface d’application :
Débranchez Homelight® avant le nettoyage.
Nettoyez délicatement la coque de Homelight® et surtout la surface
d’application à l’aide d’un chion sec et propre et d’un nettoyant formulé pour nettoyer l’équipement électronique.
Après le nettoyage, ranger Homelight® dans sa boîte d’origine et dans
un endroit sec et sûr.
4.3. Soins de la peau après votre séance d’épilation avec
Homelight®
N’exposez pas au soleil, sans protection, les zones de peau traitées avec Homelight® pendant les 2 semaines qui suivent le traitement. Protégez votre peau avec de l’écran solaire (indice de protection supérieur à 50) ou un vêtement couvrant tout au long du traitement et au moins deux semaines après la dernière séance d’épilation avec Homelight®. N’utilisez pas de crème parfumée ou de déodorant après votre séance d’épilation sur les zones traitées avec Homelight®.
4.4. Eets secondaires éventuels
Les eets secondaires et les complications sont rares lorsque Homelight® est utilisé conformément aux instructions décrites dans ce manuel d’utilisation. Il est normal de ressentir quelque inconfort après une séance d’épilation avec Homelight®. Cependant, tout traitement cosmétique, même conçu pour une utilisation à domicile, comporte certains risques.
En cas de superposition ou administration répétée des impulsions lumineuses de Homelight® sur la même zone de peau, il est possible
25
FR
de ressentir ou de constater :
• Une sensation cutanée d’un léger désagrément: même si Homelight® est généralement très bien tolérée, la plupart des personnes qui l’utilisent ressentent un léger désagrément durant l’utilisation, souvent décrit comme une sensation de picotements sur la zone de peau traitée. En général, cette sensation de picotement dure le temps de l’application, voire pendant les quelques minutes qui suivent. Tout inconfort au-delà de ce désagrément est anormal et signie que vous devriez, soit arrêter le traitement avec Homelight®, car vous ne le tolérez pas, soit que le niveau d’intensité de l’impulsion lumineuse sélectionné est trop élevé.
• Une rougeur: votre peau peut rougir juste après l’utilisation de Homelight® ou dans les 24 heures qui suivent. La rougeur disparaît généralement dans les 24 heures. Consultez votre médecin si la rougeur persiste au-delà de 2 à 3 jours.
• Une hypersensibilité de la peau: la peau est plus sensible sur la zone de peau traitée et pourrait s’assécher et s’écailler.
• Des brûlures ou plaies: très rarement, la peau peut être exposée à des blessures ou des brûlures suite au traitement avec Homelight®. Plusieurs semaines peuvent être nécessaires pour une guérison totale et, dans des cas exceptionnels, une cicatrice peut subsister.
• Une cicatrice: même si ces cas sont très rares, des cicatrices permanentes peuvent apparaître. Généralement, les cicatrices prennent la forme d’une lésion supercielle de coloration blanchâtre (hypotrophique). Toutefois, la cicatrice peut être large et rouge (hypertrophique) ou large et étendue au-delà de la zone blessée (chéloïde). Des traitements esthétiques plus poussés peuvent être requis pour en améliorer l’apparence.
• Un changement de la pigmentation: Homelight® vise la racine du poil, plus particulièrement les cellules pigmentées du bulbe. Néanmoins, il existe un risque d’hyperpigmentation temporaire (augmentation de la pigmentation ou décoloration marron) ou
26
FR
d’hypopigmentation (blanchissement) de la peau alentour. Le risque de changement de pigmentation est plus élevé chez les personnes à la peau foncée. Généralement, le changement de pigmentation et la décoloration de la peau sont temporaires. Les cas d’hyperpigmentation ou d’hypopigmentation permanente sont rares.
• Une rougeur excessive et enflure/gonflement: dans quelques rares cas, la peau traitée avec Homelight® peut devenir très rouge et gonée. Cette réaction est plus fréquente sur les zones sensibles du corps. La rougeur et le gonement devraient disparaître sous 2 à 7 jours pendant lesquels vous appliquerez de la glace régulièrement. Un nettoyage en douceur ne pose pas de problème, mais vous devez éviter toute exposition au soleil.
• Une infection: une infection cutanée est extrêmement rare, mais peut survenir après une brûlure ou une lésion de la peau provoquée par Homelight®.
• Une ecchymose: très rarement, l’utilisation de Homelight® peut provoquer une ecchymose bleu mauve pouvant perdurer de 5 à 10 jours. À mesure que le bleu disparaît, la peau peut prendre une coloration rouille (hyperpigmentation) pouvant être permanente.
Consultez votre médecin, en cas de gêne ou d’inconfort persistant pendant ou après le traitement avec Homelight®.
5. Dépannage
5.1. Problèmes rencontrés
Homelight® ne démarre pas
Vériez que l’adaptateur soit bien raccordé à votre Homelight®
27
FR
et branché à une prise secteur.
Il n’y a pas d’impulsion lorsque vous appuyez sur le déclencheur
• Assurez-vous que la surface d’application de Homelight® soit en contact total avec la peau et que le témoin lumineux READY clignote.
• Assurez-vous que le témoin lumineux READY est allumé.
> Si au bout de 10 secondes, le témoin lumineux READY
reste éteint, éteignez et rallumez Homelight®, en appuyant sur le bouton ON/OFF deux fois.
> Si le problème persiste, contactez le service client BaByliss
de votre région.
• Assurez-vous que le bouton ON/OFF est allumé.
> Si le bouton ON/OFF est allumé, éteignez et rallumez
l’appareil à l’aide du bouton ON/OFF
> Si le problème persiste, contactez le service client BaByliss
de votre région.
• Le bouton ON/OFF présente une couleur rouge et clignote
> Eteignez l’appareil. Homelight® se met en mode sécurité
car il a détecté une surchaue ou un problème critique (ventilateur cassé, problème de condensateur…). Laissez refroidir Homelight® pendant 15 minutes avant de l’allumer à nouveau.
> Si le problème persiste, contactez le service client BaByliss
de votre région.
• Le bouton ON/OFF clignote en vert et rouge alternativement.
> L’adaptateur utilisé pour le raccordement de votre appareil
Homelight® à la prise secteur n’est pas celui fourni avec votre appareil ou bien celui-ci est défectueux.
> Si le problème persiste, contactez le service client BaByliss
de votre région.
• Le bouton ON/OFF présente une couleur rouge.
> L’appareil est en n de vie.
28
Loading...
+ 207 hidden pages