BABYLISS G946E HOMELIGHT CONNECTED User Manual

Page 1
FR : Consulter au préalable les consignes de sécurité
EN : Read the safety instructions first.
DE: Bitte, lesen Sie zuerst die Sicherheitshinweise
NL : Lees voor gebruik de veiligheidsinstructies.
IT: Leggere prima le istruzioni di sicurezza.
ES : Consulte previamente las consignas de seguridad.
PT : Consulte previamente os conselhos de segurança.
TR : Kullanmadan önce güvenlik talimatlarını okuyun
Page 2
FR
Manuel d’utilisation
Utilisant la technologie IPL (lumière intense pulsée), l’épilateur Homelight® de BaByliss élimine durablement les poils indésirables en toute sécurité, dans l’intimité et le confort de votre domicile.
Homelight® s’utilise sur le corps (notamment les jambes, les bras et le dos), les zones sensibles (les aisselles, le maillot) et le visage (joues, lèvres et menton) grâce au filtre spécial visage.
Homelight® s’adresse aux hommes et aux femmes âgés de plus de 18 ans.
2
Page 3
FR
Table des matières
1. Avertissements ....................................................................4
1.1. Consignes de sécurité .......................................................................................4
1.2. Contre-indications .............................................................................................6
1.3. Précautions d’emploi ........................................................................................8
2. Fonctionnement de Homelight® ......................................10
2.1. Technologie IPL ................................................................................................ 10
2.2. Cycle de croissance du poil ..........................................................................11
2.3. Planification des séances d’épilation avec Homelight® ..........................12
2.4. Durée d’une séance avec Homelight® ..................................................... 14
2.5. Résultats escomptés de l’épilation avec Homelight® ............................. 14
2.6. Description de Homelight® .........................................................................15
2.7. Dispositif de protection des yeux ..............................................................16
3. Avant l’utilisation de Homelight® ....................................16
3.1. Sélection du niveau d’intensité .................................................................. 16
3.2. Préparation de la peau .................................................................................. 20
3.3. Installation et mise en marche ................................................................... 21
4. Utilisation de Homelight® ................................................21
4.1. Modes d’utilisation: mode précision et mode gliss ............................ 21
4.2. Epilation du visage..........................................................................................24
4.3. Couverture de la zone de traitement ....................................................... 26
5. Après l’utilisation de Homelight® ....................................26
5.1. Eteindre Homelight® ......................................................................................26
5.2. Nettoyage ..........................................................................................................27
5.3. Soins de la peau après la séance avec Homelight® ........................... 27
5.4. Effets secondaires éventuels .......................................................................27
6. Dépannage .........................................................................30
6.1. Problèmes rencontrés ....................................................................................30
6.2. Service Client .................................................................................................... 31
7. Spécifications .....................................................................31
8. Recyclage, emballage et étiquetage ................................32
3
Page 4
FR
1. Avertissements
Avant d’utiliser Homelight® pour la première fois, veuillez lire attentivement ce manuel d’utilisation dans son intégralité, en portant particulièrement attention aux consignes de sécurité, aux contre­indications, aux précautions d’emploi et aux effets secondaires éventuels. Nous vous recommandons de consulter ce manuel d’utilisation avant chaque utilisation de Homelight®. En cas de doute quant à l’utilisation personnelle de Homelight® , veuillez consulter votre dermatologue ou votre médecin traitant.
L’application Homelight® de BaByliss disponible via App Store et Google Play offre un suivi personnalisé de votre traitement avec Homelight®. Veuillez consulter le guide d’utilisation de l’application inclus pour démarrer l’application. Attention : l’application ne remplace pas la notice
d’utilisation.
1.1. Consignes de sécurité
LIRE ATTENTIVEMENT CES CONSIGNES DE SECURITE AVANT D’UTILISER L’APPAREIL !
• Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d’expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions préalables concernant
4
Page 5
FR
l’utilisation de l’appareil. Il convient de surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
• ATTENTION : les sachets en polyéthylène contenant le produit ou son emballage peuvent être dangereux. Tenir ces sachets hors de portée des bébés et des enfants.
• Ne pas les utiliser dans les berceaux, les lits d’enfants, les poussettes ou les parcs pour bébés. Le fin film peut coller au nez et à la bouche et empêcher la respiration. Un sachet n’est pas un jouet.
• ATTENTION: ne pas utiliser au-dessus ou à proximité de lavabos, baignoires, douches ou autres récipients contenant de l’eau. Maintenir l’appareil au sec.
• En cas d’utilisation de l’appareil dans une salle de bain, veillez à le débrancher après vous en être servi. En effet, la proximité d’une source d’eau peut être dangereuse même si l’appareil est éteint. Pour assurer une protection complémentaire, l’installation, dans le circuit électrique alimentant la salle de bain, d’un dispositif à courant différentiel résiduel (DDR) de courant différentiel de fonctionnement assigné n’excédant pas 30mA, est conseillée. Demandez conseil à votre installateur.
• Ne plongez pas l’appareil dans l’eau ou dans tout autre liquide.
• Utiliser exclusivement l’adaptateur fourni pour utiliser ou charger l’appareil.
• Si l’adaptateur ou le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après vente ou des personnes de qualification similaire afin d’éviter un danger.
5
Page 6
FR
• Maintenez l’adaptateur à distance de toute source de chaleur.
• Ne pas utiliser l’appareil s’il est tombé ou s’il présente des traces
apparentes de dommages.
• Ne laissez pas l’appareil sans surveillance lorsqu’il est branché ou
allumé.
• Débrancher immédiatement en cas de problèmes en cours
d’utilisation.
• Ne pas utiliser d’accessoires autres que ceux recommandés par
BaByliss.
• Débrancher l’appareil après chaque utilisation et avant de le
nettoyer.
• Afin de ne pas endommager le cordon, ne l’enroulez pas autour
de l’appareil et veillez à le ranger sans le tordre ou le plier.
1.2. Contre-indications
L’utilisation de Homelight® est contre-indiquée temporairement dans au moins un des cas suivants:
• Grossesse ou allaitement.
• Peau noire, foncée.
• Forte exposition au soleil ou à une machine UV au cours des 28
derniers jours.
• Tatouage ou maquillage permanent sur la zone à traiter.
• État anormal de la peau dans la région à traiter : Taches brunes ou
noires, grosses taches de rousseur, taches de naissance, verrues ou naevus pigmentés.
• Eczéma, psoriasis, lésions, plaies ouvertes ou infection évolutive dans
la région à traiter. Il faut attendre que la région affectée soit guérie avant d’utiliser Homelight®.
6
Page 7
FR
• Antécédents de formation de chéloïdes, une sensibilité connue
à la lumière (photosensibilité) ou causée par des médicaments, y compris la prise de médicaments anti-inflammatoires non stéroïdiens (p.ex. : aspirines, ibuprofènes, acétaminophène), tétracyclines, phénothiazines, thiazide, diurétiques, sulfonyluraes, sulfamides, DTIC, fluorouracile, vinblastine, griseofulvin, Alpha-Hydroxy, Acides (AHAs), Acides Beta-Hydroxy (ABHs), Retin-A®, Accutane® (isotrétinoïne, en cas de traitement au cours des 6 derniers mois) ou rétinoïdes topiques (ou d’acide azelaïque).
• État anormal de la peau causé par un diabète, par exemple, ou par
d’autres maladies systémiques ou métaboliques.
• Régime à base de stéroïdes au cours des 3 derniers mois.
• Antécédent de poussée d’herpès sur la zone à traiter, à moins d’avoir
consulté un médecin et reçu un traitement préventif avant d’utiliser l’épilateur Homelight®.
• Épilepsie.
• Implant actif, tel qu’un stimulateur cardiaque, un implant pour
incontinence urinaire, une pompe à insuline, etc.
• Pathologie liée à la photosensibilité, comme la porphyrie, l’éruption
polymorphe à la lumière, urticaire solaire, lupus, etc.
• Application récente de crèmes photo-sensibilisantes ou d’huiles
essentielles.
• Vaccination récente.
• Antécédent de cancer de la peau ou zones sujettes à des malignités
dermiques.
• Radiothérapie ou chimiothérapie au cours des 3 derniers mois.
• Tout autre traitement dermatologique basé sur la lumière (laser...).
• Tout autre cas que votre médecin jugerait risqué pour le traitement.
Si vous avez le moindre doute concernant les risques présentés pour vous au sujet de l’utilisation de Homelight®, consultez votre médecin
traitant ou votre dermatologue.
7
Page 8
FR
1.3. Précautions d’emploi
N’utilisez pas Homelight® sur et à proximité des yeux, car cela peut provoquer des lésions oculaires graves. Homeligh prévu pour lépilation des cils et des sourcils. Ne regardez jamais directement les impulsions lumineuses. Gardez Homeligh yeux!
Ne traitez pas la même zone de peau plus d’une fois par séance ! Ne superposez pas les impulsions lumineuses!
Si des brûlures ou des cloques apparaissent, arrêtez immédiatement l’utilisation de Homelight®!
Veuillez couvrir les marques de naissance, les tatouages, les taches brunes ou noires, les taches de rousseur, les taches de naissances, les verrues ou les excroissances avant d’utiliser lépilateur Homelight®.
Raser la région à traiter avant d’utiliser Homeligh
Assurez-vous davoir la peau propre avant d’utiliser Homelight®.
N’utilisez pas Homeligh lanus, les mamelons, les aréoles, lintérieur des oreilles et du nez.
N’utilisez pas Homeligh vouloir une pilosité ultérieurement.
N’utilisez pas Homeligh
Ne pointez jamais la surface dapplication de Homeligh émettre une impulsion de lumière dans un espace ouvert. Dirigez la surface de traitement uniquement vers la peau. La surface dapplication doit être entièrement en contact avec lépiderme avant de libérer une impulsion lumineuse.
Attention surfaces chaudes. Ne touchez pas la lentille du filtre spécial visage ou la surface dapplication de Homeligh doigts. Veillez également à maintenir propres le filtre spécial visage et la surface dapplication de Homelight®. Consultez le chapitre concernant le nettoyage de votre épilateur Homelight®.
N’utilisez jamais de liquides inflammables, comme de lalcool (y compris parfum, désodorisant ou toute autre composition contenant de lalcool) ou de lacétone pour nettoyer la peau avant l’utilisation
L’utilisation de Homelight® requiert certaines précautions d’emploi pour éviter les effets secondaires indésirables:
• N’utilisez pas Homelight® sur une peau foncée. Le traitement de la peau foncée avec Homelight® peut entraîner des effets secondaires, tels que des brûlures, des cloques et des changements de couleur de peau (hyper ou hypo-pigmentation).
• N’utilisez pas Homelight® sur une peau bronzée ou après une récente exposition au soleil!
• Ne vous exposez aux rayons du soleil sans protection :
- pendant les 4 semaines qui précèdent un traitement avec
Homelight®
- pendant les 2 semaines qui suivent le traitement avec
Homelight® “S’exposer aux rayons du soleil sans protection” signifie s’exposer sans protection aux rayons directs pendant une durée continue d’une quinzaine de minutes ou s’exposer sans protection aux rayons indirects pendant une heure en continu.
En cas d’exposition aux rayons du soleil, vous devez utiliser une protection convenable, comme un vêtement couvrant ou une crème solaire (dont l’indice de protection est supérieur à 50), qui devra être utilisée régulièrement 3 semaines avant et après le traitement. Attention: Il est important de respecter exactement ces mêmes consignes en cas d’exposition aux UV par banc solaire.
• N’utilisez pas Homelight® si vous avez appliqué une crème autobronzante sur votre peau. Veuillez attendre la disparition totale de l’effet bronzant produit par la crème avant d’utiliser Homelight®.
8
Page 9
FR
• N’utilisez pas Homelight® sur et à proximité des yeux, car cela peut provoquer des lésions oculaires graves. Homelight® n’est pas prévu pour l’épilation des cils et des sourcils. Ne regardez jamais directement les impulsions lumineuses. Gardez Homelight® loin des yeux!
• Ne traitez pas la même zone de peau plus d’une fois par séance ! Ne superposez pas les impulsions lumineuses!
• Si des brûlures ou des cloques apparaissent, arrêtez immédiatement l’utilisation de Homelight®!
• Veuillez couvrir les marques de naissance, les tatouages, les taches brunes ou noires, les taches de rousseur, les taches de naissances, les verrues ou les excroissances avant d’utiliser l’épilateur Homelight®.
• Raser la région à traiter avant d’utiliser Homelight®
• Assurez-vous d’avoir la peau propre avant d’utiliser Homelight®.
• N’utilisez pas Homelight® sur le scrotum, le vagin, les petites lèvres, l’anus, les mamelons, les aréoles, l’intérieur des oreilles et du nez.
• N’utilisez pas Homelight® sur toute partie du corps où vous pourriez vouloir une pilosité ultérieurement.
• N’utilisez pas Homelight® à d’autres fins que l’épilation.
• Ne pointez jamais la surface d’application de Homelight® pour émettre une impulsion de lumière dans un espace ouvert. Dirigez la surface de traitement uniquement vers la peau. La surface d’application doit être entièrement en contact avec l’épiderme avant de libérer une impulsion lumineuse.
• Attention surfaces chaudes. Ne touchez pas la lentille du filtre spécial visage ou la surface d’application de Homelight® avec les doigts. Veillez également à maintenir propres le filtre spécial visage et la surface d’application de Homelight®. Consultez le chapitre concernant le nettoyage de votre épilateur Homelight®.
• N’utilisez jamais de liquides inflammables, comme de l’alcool (y compris parfum, désodorisant ou toute autre composition contenant de l’alcool) ou de l’acétone pour nettoyer la peau avant l’utilisation
9
Page 10
FR
de Homelight®.
• Maintenez Homelight® hors de portée des enfants. N’utilisez pas Homelight® sur des enfants et n’autorisez pas les enfants à utiliser Homelight®.
• Arrêtez d’utiliser Homelight® immédiatement si vous constatez une anomalie ou si Homelight® présente une défectuosité, génère un bruit ou une odeur anormale.
• Arrêtez d’utiliser Homelight® immédiatement si la lampe flash présente une fissure ou des taches ou si la surface d’application est cassée. Contactez le service le service client de BaByliss.
• Arrêtez d’utiliser Homelight® quand le témoin lumineux On/Off devient rouge et débranchez l’adaptateur de la prise secteur.
• N’essayez pas d’ouvrir et de réparer vous-même Homelight®. Ouvrir vous-même Homelight® vous exposerait à de dangereux composants électriques et à l’énergie de la lumière pulsée, pouvant causer de graves dommages corporels et/ou des blessures oculaires irréversibles.
• Veuillez contacter le service client de votre Homelight® si Homelight®
est cassé, endommagé ou nécessite une réparation.
10
2. Fonctionnement de Homelight®
Homelight® de BaByliss est un épilateur personnel qui élimine efficacement et durablement les poils indésirables et prévient la
repousse des poils grâce à la technologie IPL (lumière intense pulsée).
2.1. Technologie IPL
Utilisant la technologie IPL, Homelight® élimine les poils sans douleur grâce à l’émission d’une impulsion lumineuse. L’impulsion lumineuse cible le pigment présent dans le poil (mélanine) et pour atteindre la racine et prévenir la repousse du poil. Ainsi, plus le poil contient de mélanine (c.-à-d. plus le poil est foncé), plus le poil peut absorber
Page 11
FR
de lumière et plus les résultats sont probants. La technologie IPL a été utilisée partout par les professionnels depuis plus de 15 ans et a fait l’objet d’études cliniques qui ont prouvé son efficacité et son
innocuité.
2.2. Cycle de croissance du poil
Le cycle de croissance du poil joue un rôle important dans le processus d’épilation par IPL avec Homelight®. Il est donc important de comprendre le fonctionnement du cycle complet de croissance du poil pour obtenir des résultats durables avec Homelight®.
Le cycle de croissance du poil est composé de trois phases successives:
• Anagène (phase de croissance du poil)
• Catagène (phase de transition du poil)
• Télogène (phase de repos du poil)
anagène
18 à 24
mois
télogène
catagène
11
Page 12
FR
Avant le traitement
avec
Homelight®
Phase de croissance
Anagène
Lors de l’impulsion
lumineuse émise par
Homelight®
Phase de transition
Catagène
Après le traitement
avec Homelight®
Phase de repos
Télogène
La durée du cycle complet de croissance du poil se situe entre 18 mois et 24 mois en moyenne. La majorité des poils se trouvent dans une des deux phases de repos (catagène et télogène). Homelight® n’a aucun effet sur les poils en phases de repos. En revanche, Homelight® agira sur les poils en phase de croissance (anagène). Plusieurs séances d’épilation avec Homelight® sont donc nécessaires pour agir sur l’ensemble des poils et pour obtenir des résultats durables.
2.3. Planification des séances d’épilation avec Homelight®
Planifiez vos séances d’épilation avec Homelight® à l’avance! Il est recommandé de suivre le calendrier ci-dessous, car il a donné d’excellents résultats:
• Les 4 premières séances d’épilation avec Homelight® doivent être espacées de 2 semaines.
12
Page 13
FR
• Les séances d’épilation suivantes avec Homelight® doivent être espacées de 4 semaines (jusqu’à obtention du résultat souhaité).
• Ensuite, en cas de repousse du poil, vous utiliserez Homelight® occasionnellement, jusqu’à obtenir des résultats durables, en espaçant les séances d’épilation de 4 semaines minimum.
1er mois
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30
4ème mois
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31
2ème mois
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31
5ème mois
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30
3ème mois
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30
6ème mois
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30
Attention :
• Traiter la même zone plus d’une fois en deux semaines ne donne pas de meilleurs résultats et risque de provoquer des effets indésirables.
• Il est recommandé d’utiliser Homelight® de manière raisonnable, c’est-à-dire de ne pas renouveler le traitement avec Homelight® indéfiniment. Un traitement complet (7 à 8 séances d’épilation au total) réalisé une fois par an est suffisant pour obtenir des résultats très satisfaisants.
N.B: En raison des facteurs hormonaux et des changements physiologiques, les poils au repos peuvent devenir actifs. Des séances d’épilation en entretien avec Homelight® peuvent être eectuées (en espaçant les séances de 4 semaines minimum).
13
Page 14
FR
2.4. Durée d’une séance avec Homelight®
Zone à traiter Durée moyenne du
traitement
Mode utilisé
Demi-jambe 8 à 10 minutes Mode gliss Jambe 15 minutes Mode gliss Dos 5 minutes Mode gliss Torse 5 minutes Mode gliss Maillot 2 minutes Mode précision Aisselle 1 minute Mode précision Visage 1 minute Mode précision
N.B : Les diérents modes d’utilisation (gliss et précision) sont expliqués au paragraphe 4.1.
2.5. Résultats escomptés de l’épilation avec Homelight®
L’efficacité de Homelight® peut varier :
• d’une personne à l’autre,
• en fonction de la région traitée,
• en fonction de la couleur des poils.
Attention: Homelight® n’est pas efficace contre les poils blancs, gris ou blonds clairs. Les poils blancs, gris ou blonds clairs sont peu chargés en mélanine et ne répondent pas de manière satisfaisante au traitement
à la lumière pulsée avec Homelight®.
14
N.B :
- Il est assez commun que les poils donnent l’impression de continuer à pousser durant une à deux semaines après une séance d’épilation avec Homelight® (phénomène d’éjection). Après deux semaines, vous
Page 15
FR
constaterez toutefois que ces poils tombent ou se détachent de leur follicule. Nous vous recommandons de ne pas de tirer sur les poils pour qu’ils se détachent. Laissez tomber les poils naturellement.
- Il est possible que certains poils repoussent plus clairs et plus ns après une épilation avec Homelight®. Ce phénomène est bien documenté par les esthéticiennes et les médecins qui utilisent les appareils à la lumière pulsée pour les traitements d’épilation.
2.6. Description de Homelight®
1. Déclencheur
2. Lampe flash
3. Surface d’application
4. Bouton ON/OFF
5. Témoin lumineux ON/OFF
6. Sélecteurs d’intensité
7. Témoins lumineux indicateurs
du niveau d’intensité
8. Témoin lumineux READY
9. Filtre spécial visage
10. Guide de choix d’intensité amovible
9
8
7
5
2
6
3
4
1
10
15
Page 16
FR
2.7. Dispositif de protection des yeux
Grâce à un dispositif intégré de protection des yeux, Homelight® libère des impulsions lumineuses uniquement lorsque la surface
d’application est en contact total avec la peau.
16
3. Avant l’utilisation de Homelight®
3.1. Sélection du niveau d’intensité
Homelight® offre 5 niveaux d’intensité allant du niveau d’intensité le plus faible (niveau 1) au niveau d’intensité le plus élevé (niveau
5). Le niveau d’intensité désigne l’intensité de l’impulsion lumineuse administrée sur la peau lors de l’utilisation de Homelight®.
Pour sélectionner le niveau d’intensité requis pour votre peau, veuillez respecter les étapes suivantes :
Page 17
FR
A. Déterminez votre phototype
Pour sélectionner le niveau d’intensité requis pour l’utilisation de Homelight®, il est important de déterminer votre phototype (type de peau) à l’aide du guide de sélection d’intensité amovible. Le guide de sélection d’intensité amovible affiche les différents phototypes (phototypes de I à VI) et les niveaux d’intensité de Homelight® recommandés pour à chaque phototype. Le guide de sélection d’intensité amovible se détache facilement de l’appareil et peut être appliqué sur votre peau pour savoir à quel phototype votre peau correspond.
N.B :
• Nous vous recommandons d’appliquer le guide de sélection d’intensité amovible sur le dos du poignet par exemple (car c’est une partie du corps généralement plus foncée car souvent exposée au soleil).
• En cas de doute entre deux phototypes, choisissez le phototype le plus foncé.
Attention: Le guide de sélection d’intensité amovible doit impérativement être utilisé en complément des instructions décrites de ce manuel d’utilisation pour une utilisation sécurisée de Homelight®. Une sélection inappropriée du niveau d’intensité peut entraîner des effets secondaires.
17
Page 18
FR
Description des phototypes (types de peau selon Fitzpatrick)
Phototype I Peau très
blanche, laiteuse
Ne bronze pas avec coups de soleil systématiques
Phototype II Peau claire Bronze légèrement avec coups de
soleil fréquents
Phototype III Peau beige Bronze moyennement avec coups
de soleil occasionnels
Phototype IV Peau mate Bronze facilement avec coups de
soleil peu fréquents
Phototype V Peau foncée Bronze très facilement avec coups
de soleil rares
Phototype VI Peau noire
B. Réalisez un test avec Homelight®
48 heures avant la première utilisation, effectuez un test avec Homelight® sur une jambe (quelques impulsions lumineuses) en sélectionnant le niveau 1 d’intensité, quel que soit votre type de peau.
C. Sélectionnez le niveau d’intensité requis pour votre phototype
Si votre peau réagit correctement au test, si vous ne constatez pas de réactions anormales ou d’inconfort après les 48 heures qui suivent le test, vous pouvez graduellement augmenter le niveau d’intensité de votre Homelight® selon le schéma suivant lors des séances d’épilation suivantes:
18
Pour les personnes avec un phototype I:
• Première séance:
- réglez Homelight® sur le niveau d’intensité 1 au maximum.
Page 19
FR
• Deuxième et troisième séances:
- si vous n’avez ressenti aucun inconfort ou désagrément
particulier lors de la séance précédente, vous pouvez régler le niveau d’intensité sur 2 (pour la deuxième séance) et régler le niveau d’intensité sur 3 (pour la troisième séance).
• Quatrième séance et séances suivantes:
- uniquement en l’absence totale d’effets secondaires à
l’issue de la séance précédente, vous pouvez régler le niveau d’intensité sur 4 (pour la quatrième séance) et régler le niveau d’intensité sur 5 (pour les séances suivantes).
Pour les personnes avec un phototype II ou III:
• Première séance:
- réglez Homelight® sur le niveau d’intensité 1 au maximum.
• Deuxième séance:
- si vous n’avez ressenti aucun inconfort ou désagrément
particulier lors de la séance précédente, vous pouvez régler le niveau d’intensité sur 2.
• Troisième séance et séances suivantes :
- uniquement en l’absence totale d’effets secondaires à
l’issue de la séance précédente, vous pouvez régler le niveau d’intensité sur 3 (pour la troisième séance) et sur MAXIMUM 4 (pour les séances suivantes).
Pour les personnes avec un phototype IV ou V:
• Première séance:
- réglez Homelight® sur le niveau 1 d’intensité au maximum.
• Deuxième séance:
- si vous n’avez ressenti aucun inconfort ou désagrément
particulier lors de la séance précédente, vous pouvez régler le niveau d’intensité sur 2.
• Séances suivantes :
- uniquement en l’absence totale d’effets secondaires à
l’issue de la séance précédente, vous pouvez régler le niveau d’intensité sur MAXIMUM 3.
19
Page 20
FR
Pour les personnes avec un phototype VI :
L’utilisation de Homelight® n’est pas autorisée.
I II III IV V VI
Test Niveau 1 Niveau 1 Niveau 1 Niveau 1 Niveau 1 X
Séance 1 Niveau 1 Niveau 1 Niveau 1 Niveau 1 Niveau 1 X
Séance 2 Niveau 2 Niveau 2 Niveau 2 Niveau 2 Niveau 2 X
Séance 3 Niveau 3 Niveau 3 Niveau 3 Niveau 3 Niveau 3 X
Séance 4 Niveau 4 Niveau 4 Niveau 4 Niveau 3 Niveau 3 X
Séance 5 et suivantes
Niveau 5 Niveau 4 Niveau 4 Niveau 3 Niveau 3 X
X
PHOTOTYPES
20
Niveau ...
Niveaux d’intensité autorisés uniquement en l’absence
totale d’effets secondaires constatés antérieurement.
N.B: Il est possible de constater des diérences de couleur de peau sur votre corps, en raison de l’exposition au soleil de certaines zones du corps. Par exemple, la peau des bras, généralement plus exposée au soleil, est d’une couleur plus foncée que la peau des aisselles. Il est cependant déconseillé d’augmenter le niveau d’intensité pour une utilisation de Homelight® sur les zones de peau plus claires de votre corps. En augmentant le niveau d’intensité pour les zones de peau plus claires de votre corps, vous obtenez de meilleurs résultats, mais vous augmentez également le risque d’inconfort, voire d’eets secondaires.
3.2. Préparation de la peau
Avant l’utilisation de Homelight®, votre peau doit être rasée (24 heures à l’avance), propre, sèche et sans résidu de poudre ou de déodorant. Attention : ne vous épilez pas (avec un épilateur électrique, à la pince à épiler ou à la cire) avant d’utiliser Homelight®. L’épilation (retrait des
Page 21
FR
poils à la racine) rendrait inefficace le traitement par la lumière pulsée (IPL).
3.3. Installation et mise en marche
1. Branchez la fiche du cordon de l’adaptateur dans la prise de
l’appareil Homelight® (située sur la poignée de l’appareil).
2. Branchez l’autre extrémité de l’adaptateur à une prise secteur. Le
Témoin lumineux ON/OFF s’allume et présente une couleur orange.
4. Utilisation de Homelight®
4.1. Modes d’utilisation
Homelight® vous propose deux modes d’utilisation. Le mode précision et le mode gliss.
A. Mode précision
Le mode précision permet un traitement sécurisé des parties les plus inaccessibles et sensibles de votre corps (visage, aisselles, maillot...). Pour le traitement du visage, placez le filtre spécial visage sur la tête de l’appareil et suivez les précautions d’emploi décrites dans le chapitre sur l’épilation du visage avec Homelight®.
21
Page 22
FR
Etapes à suivre :
1. Appuyez sur le bouton ON/OFF pour allumer Homelight®. > Le Témoin lumineux ON/OFF s’allume.
> Vous entendez un léger bruit de ventilation. C’est tout à fait
normal.
> Après environ 1 seconde, le témoin lumineux READY s’allume.
2. Sélectionnez le niveau d’intensité requis à l’aide des sélecteurs d’intensité (les boutons + ou – situés sur le côté de l’appareil). > Les témoins lumineux correspondant au niveau d’intensité
sélectionné s’allument.
N.B : Homelight® est programmé par défaut sur le niveau d’intensité 1.
3. Positionnez la surface d’application à l’endroit souhaité sur la peau pour que le contact soit total. > le témoin lumineux READY se met à clignoter.
4. Appuyez sur le déclencheur. > Homelight® libère une impulsion lumineuse.
22
N.B : Il se peut que vous ressentiez une légère sensation de chaleur et des picotements.
5. Retirez la surface d’application de la zone de peau traitée.
6. Déplacez la surface d’application sur une autre zone à traiter. > Après environ 2 secondes, le témoin lumineux READY
Page 23
FR
s’allumera à nouveau. Homelight® est alors prêt à libérer une autre impulsion.
B. Mode gliss
Avec le mode gliss, les impulsions lumineuses de votre Homelight® sont libérées automatiquement en continu sans manipulation supplémentaire (36 impulsions lumineuses par minute en continu, au niveau 1).
Etapes à suivre :
1. Pour activer le mode gliss, reproduisez les étapes 1 et 2 du mode précision. Appliquez ensuite correctement la surface d’application de Homelight® sur votre peau tout en maintenant le déclencheur de l’appareil enfoncé.
2. Faites glisser Homelight® sur votre peau de manière ininterrompue en un geste lent et continu sans faire de mouvements ascendants et descendants.
N.B:
• Si vous retirez Homelight® de votre peau tout en maintenant le
déclencheur enfoncé, le mode gliss reste actif. Mais, pour votre sécurité, l’impulsion lumineuse n’est libérée qu’une fois Homelight® en contact total avec votre peau. Veillez à ce que la surface d’application de Homelight® soit en contact total avec la peau, pour garantir le mode gliss.
• Si la surface d’application de Homelight® n’est pas en contact total avec
la peau, vous disposez de 5 secondes pour ajuster Homelight® pour que le contact avec la peau soit total tout en veillant à maintenir le déclencheur de l’appareil enfoncé. Passé le délai de 5 secondes, si le contact avec la peau n’est pas total, le mode gliss est désactivé et vous devez relâcher le déclencheur puis l’enfoncer à nouveau pour réactiver le mode gliss.
• Si vous soulevez l’appareil en relâchant le déclencheur, le mode gliss est
désactivé.
23
Page 24
FR
Le mode gliss convient pour les personnes ayant déjà une certaine expérience et une certaine dextérité dans l’utilisation de Homelight®. Avec ses 36 impulsions par minute (au niveau 1), le mode gliss permet un traitement sûr et rapide des zones plus larges du corps (jambes, dos, bras, torse). Pour les zones sensibles et le visage, utilisez le mode précision.
4.2. Epilation du visage avec Homelight®
L’épilation du visage requiert une attention toute particulière; la peau du visage étant particulièrement fine et sensible. Dans cette optique, Homelight® est équipé d’un filtre spécial visage. Ciblé et ultra précis, le filtre spécial visage limite le spectre lumineux pour un traitement adapté à la sensibilité de la peau du visage.
Précautions d’emploi pour l’épilation du visage :
• Veuillez utiliser le filtre spécial visage impérativement pour l’épilation du visage avec Homelight® .
• Homelight® convient uniquement pour l’épilation de la partie
inférieure du visage (joues, lèvre supérieure et menton).
• Homelight® ne convient pas pour l’épilation des cils, des cheveux et
des sourcils.
• Ne regardez pas la zone de peau traitée pendant l’impulsion
lumineuse.
• N’utilisez pas Homelight® autour des yeux.
• Homelight® ne convient pas au traitement de la barbe de l’homme.
• Pour votre confort et votre sécurité, nous vous recommandons
24
Page 25
FR
de vous faire aider par une autre personne pour l’utilisation de Homelight® sur le visage lors des premières séances.
• Ne pas utiliser le mode gliss pour l’épilation du visage.
• Il est impératif d’attendre 5 secondes entre chaque impulsion lumineuse, pour l’utilisation sur le visage. La durée de la séance d’épilation avec Homelight® sur le visage ne doit pas excéder 10 minutes.
Placement et retrait du filtre spécial visage
Pour placer ou retirer le filtre spécial visage, l’appareil doit être éteint et débranché. Saisissez délicatement le filtre spécial visage par les deux extrémités entre le pouce et l’index pour le placement ou le retrait.
N.B : Veuillez retirer le ltre visage de l’appareil Homelight® pour le traitement des jambes, dos et bras.
Attention surface chaude. Ne touchez pas la lentille du filtre spécial visage avec les doigts.
25
Page 26
FR
4.3. Couverture de la zone de traitement
Pour une bonne couverture de la zone de traitement, il faut administrer sur votre peau les impulsions lumineuses par rangées, d’une extrémité à l’autre et en procédant de façon systématique par rangées successives. Vous éviterez ainsi les effets secondaires dus à la superposition des impulsions lumineuses. Les traces de la pression de la surface d’application de Homelight® faites sur votre peau devraient vous aider à vous aligner correctement pour administrer une nouvelle impulsion, évitant de superposer des impulsions ou au contraire de trop les espacer.
26
5. Après l’utilisation de Homelight®
5.1. Eteindre Homelight®
A la fin de votre séance d’épilation, éteignez Homelight® à l’aide du bouton ON/OFF. Débranchez l’adaptateur de la prise secteur.
N.B: Homelight® s’arrête automatiquement si vous n’utilisez pas Homelight® pendant plus de 10 minutes. Le témoin lumineux ON/OFF présente alors une couleur orange. Pour utiliser Homelight® à nouveau, vous devez appuyer sur le bouton ON/OFF et devez sélectionner à nouveau le niveau d’intensité requis.
Page 27
FR
5.2. Nettoyage
Nous vous recommandons de nettoyer Homelight® après chaque séance d’épilation, en particulier la surface d’application :
Débranchez Homelight® avant le nettoyage.
Nettoyez délicatement la coque de Homelight® et surtout la surface
d’application à l’aide d’un chiffon sec et propre et d’un nettoyant formulé pour nettoyer l’équipement électronique.
Après le nettoyage, ranger Homelight® dans sa boîte d’origine et dans un endroit sec et sûr.
5.3. Soins de la peau après votre séance d’épilation avec
Homelight®
N’exposez pas au soleil, sans protection, les zones de peau traitées avec Homelight® pendant les 2 semaines qui suivent le traitement. Protégez votre peau avec de l’écran solaire (indice de protection supérieur à 50) ou un vêtement couvrant tout au long du traitement et au moins deux semaines après la dernière séance d’épilation avec Homelight®. N’utilisez pas de crème parfumée ou de déodorant après votre séance d’épilation sur les zones traitées avec Homelight®.
5.4. Effets secondaires éventuels
Les effets secondaires et les complications sont rares lorsque Homelight® est utilisé conformément aux instructions décrites dans ce manuel d’utilisation. Cependant, tout traitement cosmétique, même conçu pour une utilisation à domicile, comporte certains risques.
En cas de superposition ou administration répétée des impulsions lumineuses de Homelight® sur la même zone de peau, il est possible de ressentir ou de constater :
27
Page 28
FR
• Une sensation cutanée d’un léger désagrément: même si Homelight® est généralement très bien tolérée, la plupart des personnes qui l’utilisent ressentent un léger désagrément durant l’utilisation, souvent décrit comme une sensation de picotements sur la zone de peau traitée. En général, cette sensation de picotement dure le temps de l’application, voire pendant les quelques minutes qui suivent. Tout inconfort au-delà de ce désagrément est anormal et signifie que vous devriez, soit arrêter le traitement avec Homelight®, car vous ne le tolérez pas, soit que le niveau d’intensité de l’impulsion lumineuse sélectionné est trop élevé.
• Une rougeur: votre peau peut rougir juste après l’utilisation de Homelight® ou dans les 24 heures qui suivent. La rougeur disparaît généralement dans les 24 heures. Consultez votre médecin si la rougeur persiste au-delà de 2 à 3 jours.
• Une hypersensibilité de la peau: la peau est plus sensible sur la zone de peau traitée et pourrait s’assécher et s’écailler.
• Des brûlures ou plaies: très rarement, la peau peut être exposée à des blessures ou des brûlures suite au traitement avec Homelight®. Plusieurs semaines peuvent être nécessaires pour une guérison totale et, dans des cas exceptionnels, une cicatrice peut subsister.
• Une cicatrice: même si ces cas sont très rares, des cicatrices permanentes peuvent apparaître. Généralement, les cicatrices prennent la forme d’une lésion superficielle de coloration blanchâtre (hypotrophique). Toutefois, la cicatrice peut être large et rouge (hypertrophique) ou large et étendue au-delà de la zone blessée (chéloïde). Des traitements esthétiques plus poussés peuvent être requis pour en améliorer l’apparence.
28
• Un changement de la pigmentation: Homelight® vise la racine du poil, plus particulièrement les cellules pigmentées du bulbe. Néanmoins, il existe un risque d’hyperpigmentation temporaire (augmentation de la pigmentation ou décoloration marron) ou
Page 29
FR
d’hypopigmentation (blanchissement) de la peau alentour. Le risque de changement de pigmentation est plus élevé chez les personnes à la peau foncée. Généralement, le changement de pigmentation et la décoloration de la peau sont temporaires. Les cas d’hyperpigmentation ou d’hypopigmentation permanente sont rares.
• Une rougeur excessive et enflure/gonflement: dans quelques rares cas, la peau traitée avec Homelight® peut devenir très rouge et gonflée. Cette réaction est plus fréquente sur les zones sensibles du corps. La rougeur et le gonflement devraient disparaître sous 2 à 7 jours pendant lesquels vous appliquerez de la glace régulièrement. Un nettoyage en douceur ne pose pas de problème, mais vous devez éviter toute exposition au soleil.
• Une infection: une infection cutanée est extrêmement rare, mais peut survenir après une brûlure ou une lésion de la peau provoquée par Homelight®.
• Une ecchymose: très rarement, l’utilisation de Homelight® peut provoquer une ecchymose bleu mauve pouvant perdurer de 5 à 10 jours. À mesure que le bleu disparaît, la peau peut prendre une coloration rouille (hyperpigmentation) pouvant être permanente.
Il est normal de ressentir quelque inconfort après une séance d’épilation avec Homelight®. Consultez votre médecin, en cas de gêne ou d’inconfort persistant pendant ou après le traitement avec Homelight®.
29
Page 30
FR
6. Dépannage
6.1. Problèmes rencontrés
Homelight® ne démarre pas
Vérifiez que l’adaptateur soit bien raccordé à votre Homelight® et branché à une prise secteur.
Il n’y a pas d’impulsion lorsque vous appuyez sur le déclencheur
• Assurez-vous que la surface d’application de Homelight® soit en contact total avec la peau et que le témoin lumineux READY clignote.
• Assurez-vous que le témoin lumineux READY est allumé.
> Si au bout de 10 secondes, le témoin lumineux READY
reste éteint, éteignez et rallumez Homelight®, en appuyant sur le bouton ON/OFF deux fois.
> Si le problème persiste, contactez le service client BaByliss
de votre région.
• Assurez-vous que le témoin lumineux ON est allumé.
> Si le témoin lumineux ON est allumé, éteignez et rallumez
deux fois Homelight® à l’aide du bouton ON/OFF
> Si le problème persiste, contactez le service client BaByliss
de votre région.
• Le témoin lumineux ON/OFF présente une couleur rouge et clignote
> Eteignez Homelight®. Homelight® se met en mode
sécurité car il a détecté une surchauffe ou un problème critique (ventilateur cassé, problème de condensateur…). Laissez refroidir Homelight® pendant 15 minutes avant de l’allumer à nouveau.
> Si le problème persiste, contactez le service client BaByliss
de votre région.
• Le témoin lumineux ON/OFF clignote en vert et rouge alternativement.
> L’adaptateur utilisé pour le raccordement de votre appareil
30
Page 31
FR
Homelight® à la prise secteur n’est pas celui fourni avec votre appareil ou bien celui-ci est défectueux.
> Si le problème persiste, contactez le service client BaByliss
de votre région.
• Le témoin lumineux ON/ OFF présente une couleur rouge. > L’appareil est en fin de vie.
6.2. Service client
Pour plus d’informations sur les produits Homelight®, veuillez visiter www.babyliss.com. Si Homelight® est cassé, endommagé, nécessite une réparation ou que vous avez besoin de n’importe quelle aide, veuillez contacter le service client de BaByliss.
7. Spécifications
Marquage CE Suivre les directives d’utilisation Protection contre l’humidité : ordinaire
Point d’impact, Specs 3.0 x 1.0 cm = 3.0 cm
Taux de répétition Au niveau 1, une impulsion chaque 1,6 seconde,
Intensité lumineuse Au niveau 1 : 2 J/cm²
Longueur d’onde 550 - 1200 nm (utilisation sans filtre visage)
Installation électrique requise 100 - 240 VAC, 4A
Au niveau 5 une impulsion toutes les 3,5 secondes
Au niveau 2 : 3 J/cm²
Au niveau 3 : 3.5 J/cm²
Au niveau 4 : 4 J/cm²
Au niveau 5 : 4.5 J/cm²
600 - 1200 nm (utilisation avec filtre visage)
2
31
Page 32
FR
8. Recyclage, emballage et étiquetage
EQUIPEMENTS ELECTRIQUES ET ELECTRONIQUES EN FIN DE VIE Dans l’intérêt de tous et pour participer activement à l’effort collectif de protection de l’environnement :
• Ne jetez pas vos produits avec les déchets ménagers.
• Utilisez les systèmes de reprise et de collecte qui seraient mis à votre disposition dans votre pays.
Certains matériaux pourront ainsi être recyclés ou valorisés.
Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé en présence d’un mélange anesthésique inflammable avec de l’air ou avec de l’oxygène ou de l’oxyde nitreux.
32
Page 33
EN
Instruction Manual
The Homelight® depilator from BaByliss uses IPL (intense pulsed light) technology for sustained and safe removal of unwanted hair, in the privacy and comfort of your own home.
Homelight® can be used on the body (especially legs, arms and back), sensitive areas (armpits, bikini line) and face (cheeks, lips and chin) thanks to its special face filter.
Homelight® is aimed at men and women aged 18 or over.
33
Page 34
EN
Table of Contents
1. Warnings .............................................................................35
1.1. Safety instructions .......................................................................................... 35
1.2. Contraindications ............................................................................................ 37
1.3. Safety instructions .......................................................................................... 38
2. How Homelight® works ...................................................40
2.1. IPL Technology .................................................................................................41
2.2. Hair growth cycle ............................................................................................41
2.3. Planning depilation sessions with Homelight® ................................... 42
2.4. Length of sessions with Homelight® ........................................................ 44
2.5. Results to expect from depilation with Homelight® ..........................44
2.6. Description of Homelight® ..........................................................................45
2.7. Eye protection device ................................................................................... 45
3. Before using Homelight® .................................................46
3.1. Selecting the level of intensity ................................................................... 46
3.2. Preparing the skin ........................................................................................... 50
3.3. Installation and start-up ............................................................................... 50
4. Using Homelight® .............................................................51
4.1. Operating modes: Precision mode and Glide mode .......................... 51
4.2. Facial depilation ...............................................................................................53
4.3. Coverage of the treatment area .................................................................55
5. After using Homelight® ....................................................55
5.1. Turning off Homelight® ................................................................................ 55
5.2. Cleaning ..............................................................................................................56
5.3. Caring for the skin following a session with Homelight® ................56
5.4. Possible side effects ........................................................................................ 56
34
6. Troubleshooting ................................................................58
6.1. Problems encountered ..................................................................................58
6.2. Customer Services...........................................................................................59
7. Specifications .....................................................................60
8. Recycling, packaging and labelling .................................60
Page 35
EN
1. Warnings
Before using Homelight® for the first time, please read this instruction manual carefully in its entirety, paying particular attention to the safety instructions, contraindications, safety precautions and possible side effects. We recommend that you check this instruction manual every time before using Homelight®. If you have any doubts about how to use Homelight® yourself, please check with your dermatologist or your regular doctor.
The Homelight® app from BaByliss, available from the App Store and Google Play, provides customised tracking of your treatment with Homelight®. Please check the enclosed app user guide to download the app. Warning: the app is not a substitute for the operating instructions.
1.1. Safety instructions
READ THESE SAFETY INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE USING THE DEVICE!
• This device is not intended for use by persons (including children) whose physical, sensory or mental capacities are reduced, or by persons who lack experience or knowledge, unless they are supervised or have been given instructions beforehand on the use of the device by a person responsible for their safety. Children should be supervised to make sure they do not use the device as a toy.
35
Page 36
EN
• WARNING: the polyethylene sachets containing the
Do not use any accessories other than those recommended by BaByliss.
Unplug the device from the mains each time after use and before cleaning.
To avoid damaging the cord, do not wind it around the device
and ensure you store the device away without twisting or bending the cord.
1.2. Contraindications
Using Homelight® is temporarily contraindicated if one or more of the following is applicable for the person concerned:
• Pregnant or breastfeeding.
• Dark/black skin.
• High exposure to the sun or a UV sunbed within the last 28 days.
Tattoos or permanent make-up in the treatment area.
Abnormal skin condition in the treatment area: Sun spots, large
freckles, birthmarks, warts or pigmented nevi.
Eczema, psoriasis, injuries, open wounds or an active infection in the
treatment area. You must wait until the treatment area has recovered before using Homelight®.
A history of keloid formation, known sensitivity to light
(photosensitivity) or because of drugs, including non-steroidal anti- inflammatory drugs (such as aspirin, ibuprofen, acetaminophen), tetracycline, phenothiazine, thiazide, diuretics, sulphonylurea, sulphonamide, DTIC, fluorouracil, vinblastine, griseofulvin, alpha hydroxy acids (AHAs), beta hydroxy acids (BHAs), Retin-A®, Accutane® (isotretinoin, if treatment was in the last 6 months) or topical retinoids (or azelaic acid).
Abnormal skin condition caused by diabetes or similar or by other
systemic or metabolic diseases.
product or its packaging constitute a potential hazard. Keep these sachets well away from babies and children.
• Not to be used in cradles, cots, push-chairs or play pens. The fine film can stick to the nose and mouth and prevent breathing. A sachet is not a toy.
• WARNING: do not use the device over or near washbasins, bathtubs, showers or any other recipients containing water. Keep the device dry.
• If you use the device in a bathroom, ensure you unplug it when you have finished, because any nearby source of water can be hazardous even when the device is turned off. For further protection, you are advised to install a residual differential current device with a differential operating current rated no higher than 30mA on the electrical circuit supplying the bathroom. Ask your service engineer for advice.
• Do not immerse the device in water or any other liquid.
• Only use the adapter provided to use or charge the device.
• If either the adapter or the power cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, the manufacturer’s service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
• Keep the adapter away from any heat source.
• Do not use the device if it has been dropped or if it shows apparent signs of damage.
• Do not leave the device unattended when it is plugged in or switched on.
• Unplug it immediately if any problems occur during use.
36
Page 37
EN
• Do not use any accessories other than those recommended by BaByliss.
• Unplug the device from the mains each time after use and before cleaning.
• To avoid damaging the cord, do not wind it around the device
and ensure you store the device away without twisting or bending the cord.
1.2. Contraindications
Using Homelight® is temporarily contraindicated if one or more of the following is applicable for the person concerned:
• Pregnant or breastfeeding.
• Dark/black skin.
• High exposure to the sun or a UV sunbed within the last 28 days.
• Tattoos or permanent make-up in the treatment area.
• Abnormal skin condition in the treatment area: Sun spots, large
freckles, birthmarks, warts or pigmented nevi.
• Eczema, psoriasis, injuries, open wounds or an active infection in the
treatment area. You must wait until the treatment area has recovered before using Homelight®.
• A history of keloid formation, known sensitivity to light
(photosensitivity) or because of drugs, including non-steroidal anti­inflammatory drugs (such as aspirin, ibuprofen, acetaminophen), tetracycline, phenothiazine, thiazide, diuretics, sulphonylurea, sulphonamide, DTIC, fluorouracil, vinblastine, griseofulvin, alpha hydroxy acids (AHAs), beta hydroxy acids (BHAs), Retin-A®, Accutane® (isotretinoin, if treatment was in the last 6 months) or topical retinoids (or azelaic acid).
• Abnormal skin condition caused by diabetes or similar or by other
systemic or metabolic diseases.
37
Page 38
EN
• Steroid-based treatment in the last 3 months.
• A history of herpes outbreaks in the treatment area, unless you have
consulted a doctor and received preventative treatment before using Homelight® depilator.
• Epilepsy.
• An active implant such as a pacemaker, a urinary incontinence
implant, an insulin pump, etc.
• A pathology involving photosensitivity, e.g. porphyria, polymorphic
light eruption, solar urticaria, lupus, etc.
• Recently applied photosensitising creams or essential oils.
• A recent vaccination.
• History of skin cancer or areas prone to dermal malignancies.
• Radiotherapy or chemotherapy in the last 3 months.
• Any other light-based dermatological treatment (laser, etc.).
• Any other situation your doctor may determine as hazardous for the
treatment.
If you have any doubts whatsoever about the hazards you may face by using Homelight®, please check with your regular doctor or dermatologist.
1.3. Safety precautions
A number of safety precautions are necessary before using Homelight® in order to avoid undesired side effects:
38
• Do not use Homelight® on dark skin. Treating dark skin with
Homelight® can lead to side effects such as burns, blisters or changes to skin colour (hyper- or hypo-pigmentation).
• Do not use Homelight® on skin which is tanned or has recently been
Page 39
EN
exposed to the sun!
• Do not expose yourself to sunlight without protection:
- during the 4 weeks prior to treatment with Homelight®
- during the 2 weeks following treatment with Homelight®
• “Exposing yourself to sunlight without protection” means exposing
yourself to direct sunlight for a continuous period of fifteen minutes or exposing yourself to indirect sunlight continuously for an hour.
• I f you are exposed to sunlight, you must use adequate protection,
such as a garment or sunscreen (with SPF over 50), which must be used regularly for the 3 weeks before and after treatment.
• Warning: You must also follow exactly these same instructions if you
are exposed to UV light on a sunbed.
• Do not use Homelight® if you have applied any self-tanning cream
to your skin. You should allow for the tanning effect of the cream to disappear completely before using Homelight®.
• Do not use Homelight® on or around your eyes as this can cause
serious eye injuries. Homelight® is not suitable for depilating eyelashes and eyebrows. Never look directly into the light pulses. Keep Homelight® well away from your eyes!
• Do not treat the same area of skin more than once per session! Do
not overlap the light pulses!
• If any burns or blisters appear, stop using Homelight® immediately!
• Ensure you cover up any birthmarks, tattoos, sun spots, freckles,
birthmarks, warts or growths before using the Homelight® depilator.
• Shave the treatment area before using Homelight®
• Ensure your skin is clean before using Homelight®.
• Do not use Homelight® on your scrotum, vagina, labia minora, anus,
nipples, areolas, inside ears or inside your nose.
• Do not use Homelight® on any part of the body where you may wish
hair to grow at a later stage.
39
Page 40
EN
• Do not use Homelight® for any purpose other than depilation.
• Never point the application surface of Homelight® to send a light
pulse into an open space. Only aim the treatment surface towards the skin. The application surface must be in full contact with the surface of the skin before releasing a light pulse.
• Warning: hot surfaces. Do not touch the lens of the special face
filter or the application surface of Homelight® with your fingers. You should also ensure you keep the special face filter and the application surface of Homelight® clean. Please check the chapter about cleaning your Homelight® depilator.
• Never use flammable liquids such as alcohol (including perfume,
deodorant or any other substance containing alcohol) or acetone to clean the skin before using Homelight®.
• Keep Homelight® out of reach of children. Do not use Homelight® on
children and do not allow children to use Homelight®.
• Stop using Homelight® immediately if you notice any abnormality or
if Homelight® displays any fault or emits any unusual noise or odour.
• Stop using Homelight® immediately if the flash bulb has any cracks
or marks on it, or if the application surface is broken. Contact BaByliss Customer Services.
• Stop using Homelight® when the On/Off indicator light turns red and
unplug the adapter from the socket.
• Do not attempt to open or repair Homelight® yourself. Opening
Homelight® yourself can expose you to dangerous electrical components and to the pulsed light energy, which can cause serious personal injuries and/or irreversible damage to your eyes.
• Please contact Homelight® Customer Services if Homelight® is
broken, damaged or needs repair.
40
2. How Homelight® works
Homelight® from BaByliss is a personal depilator that uses IPL (intense pulsed light) for easy and sustained removal of unwanted hair that will
not grow back.
Page 41
EN
2.1. IPL technology
Using IPL technology, Homelight® painlessly removes hair by emitting pulsed light. The pulsed light targets the pigment present in the hair (melanin) to get through to the root and prevent the hair from growing back. Therefore, the more melanin the hair contains (i.e. the darker the hair colour), the more light the hair can absorb and the more conclusive the results will be. IPL technology has been used widely by professionals for more than 15 years and clinical studies have proven that it is effective and safe.
2.2. Hair growth cycle
The hair growth cycle plays a key part in the process of IPL depilation using Homelight®. Therefore, it is important to understand how the full hair growth cycle works in order to achieve lasting results with Homelight®. The hair growth cycle consists of three successive phases:
• Anagen (hair growth phase)
• Catagen (hair transition phase)
• Telogen (hair resting phase)
Anagen
18 to 24 months
Telogen
Catagen
41
Page 42
EN
Before a Homelight®
treatment
During the pulse emitted
Homelight®
by
After a Homelight®
treatment
42
Anagen
(hair growth phase)
Catagen
(hair transition phase)
Telogen
(hair resting phase)
The full hair growth cycle lasts on average between 18 and 24 months. Most hairs are in one of the two resting phases (catagen and telogen). Homelight® has no effects on hairs in resting phases. Homelight® is effective, however, on hairs in the growth phase (anagen). Therefore, multiple depilation sessions with Homelight® are required to be effective on all of the hairs and to achieve lasting results.
2.3. Planning depilation sessions with Homelight®
You should plan your depilation sessions with Homelight® beforehand! We recommend you follow the following schedule which has delivered excellent results:
• The first 4 depilation sessions with Homelight® should be 2 weeks
apart.
• The following depilation sessions with Homelight® should be 4 weeks
apart (until the desired result is achieved).
Page 43
EN
• If hair grows back subsequently, you will then use Homelight® on an
occasional basis to achieve lasting results, ensuring at least 4 weeks between the depilation sessions.
1st month
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30
4th month
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31
2nd month
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31
5th month
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30
3rd month
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30
6th month
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30
Note:
• Treating the same area more than once in a two-week period does not improve results and risks having undesired effects.
• It is recommended that you use Homelight® with moderation, i.e.
not repeating the treatment with Homelight® indefinitely. A full treatment (7 to 8 depilation sessions in total) performed once every year is sufficient for very satisfactory results.
N.B.: Hormonal factors and physiological changes can cause resting hairs to become active. Maintenance depilation sessions with Homelight® can be performed (with at least 4 weeks between the sessions).
43
Page 44
EN
2.4. Length of sessions with Homelight®
Treatment area Average length of
Mode used
treatment Half leg 8 to 10 minutes Gliss (Glide mode) Leg 15 minutes Gliss (Glide mode) Back 5 minutes Gliss (Glide mode) Torso 5 minutes Gliss (Glide mode) Bikini line 2 minutes Precision mode Armpit 1 minute Precision mode Face 1 minute Precision mode
N.B.: The dierent operating modes (Glide and Precision) are explained in section 4.1.
2.5. Results to expect from depilation with Homelight®
The effectiveness of Homelight® can vary:
• from person to person,
• depending on the treatment area,
• depending on the colour of the hair. Note: Homelight® is not effective on white, grey or light-blonde hair. White, grey and light-blonde hair has a small melanin content so will not respond sufficiently to pulsed light treatment using Homelight®.
N.B.:
- It is quite common for hair to seem to continue growing for one or two weeks after a depilation session with Homelight® (this is called ejection). However, after two weeks you will see these hairs fall out or detach themselves from the follicles. We advise you against pulling hairs to make them detach. Let hairs fall out naturally.
44
- It is possible for some hairs to grow back lighter and ner than before,
Page 45
EN
following a depilation session with Homelight®. This phenomenon has been extensively documented by beauticians and doctors who use pulsed light devices for depilation treatments.
2.6. Description of Homelight®
1. Trigger button
2. Flash bulb
3. Application surface
4. ON/OFF button
5. ON/OFF indicator light
6. Intensity selectors
7. Intensity level LED indicators
8. READY LED indicator
9. Special face filter
10. Removable intensity selection guide
9
2
3
1
8
5
4
10
2.7. Eye protection device
7
6
Thanks to built-in eye protection, Homelight® only releases light pulses when the application surface is entirely in contact with the skin.
45
Page 46
EN
3. Before using Homelight®
3.1. Selecting the level of intensity
Homelight® features 5 levels of intensity, running from the lowest (level 1) to the highest (level 5). The level of intensity indicates the intensity of the pulsed light applied to the skin when using Homelight®. To select the required level of intensity for your own skin, follow these steps:
A. Which phototype are you
To select the required level of intensity to use Homelight®, it is important that you work out your phototype (skin type) using the removable intensity selection guide. The removable intensity selection guide shows the different phototypes (phototypes I to VI) and the levels of intensity of Homelight® recommended for each phototype. The removable intensity selection guide is easy to detach from the device and can be held up against the skin to determine your skin’s phototype.
46
Page 47
EN
N.B.:
• We recommend that you hold the removable intensity selection guide against an area such as the back of your wrist (because this is an area of the body which is usually darker as it is exposed to the sun more).
• If in doubt between two phototypes, choose the darker one.
Note: In order to use Homelight® safely, the removable intensity selection guide absolutely must be used in conjunction with the instructions given in this instruction manual. Selecting the wrong level of intensity can lead to side effects.
Description of the phototypes (skin types according to Fitzpatrick)
Phototype I Skin is very
Never tans, always burns white, milky
Phototype II Pale skin Tans slightly, often burns Phototype III Beige skin Tans moderately, sometimes burns Phototype IV Light brown
Tans easily, does not burn often skin
Phototype V Dark brown
Tans very easily, rarely burns skin
Phototype VI Black skin
47
Page 48
EN
B. Performing a test with Homelight®
48 hours before the first use, you should perform a test with Homelight® on one leg (a few light pulses), selecting intensity level 1 regardless of your skin type.
C. Select the required level of intensity for your phototype
If your skin responds to the test correctly, and if you have still not experienced any abnormal reaction or discomfort after 48 hours following the test, you can gradually increase the level of intensity of your Homelight® during subsequent depilation sessions in line with the following guide:
For people with phototype I:
• First session:
- set Homelight® no higher than intensity level 1.
• Second and third sessions:
- if you did not experience any particular discomfort or pain during the previous session, you can set intensity level 2 for the second session and intensity level 3 for the third session.
• Fourth session and subsequent sessions:
- only if there have been no side effects whatsoever resulting from the previous session, you can set intensity level 4 for the fourth session and intensity level 5 for subsequent sessions.
48
For people with phototype II or III:
• First session:
- set Homelight® no higher than intensity level 1.
• Second session:
- if you did not experience any particular discomfort or pain during the previous session, you can set intensity level 2.
Page 49
EN
• Third session and subsequent sessions:
- only if there have been no side effects whatsoever resulting from the previous session, you can set intensity level 3 for the third session and MAXIMUM 4 for subsequent sessions.
For people with phototype IV or V:
• First session:
- set Homelight® no higher than intensity level 1.
• Second session:
- if you did not experience any particular discomfort or pain during the previous session, you can set intensity level 2 for the second session.
• Subsequent sessions:
- only if there have been no side effects whatsoever resulting from the previous session, you can set the intensity level to MAXIMUM 3.
For people with phototype VI:
Must not use Homelight®.
X
PHOTOTYPES
I II III IV V VI
Test Level 1 Level 1 Level 1 Level 1 Level 1 X
Session 1 Level 1 Level 1 Level 1 Level 1 Level 1 X
Session 2 Level 2 Level 2 Level 2 Level 2 Level 2 X
Session 3 Level 3 Level 3 Level 3 Level 3 Level 3 X
Session 4 Level 4 Level 4 Level 4 Level 3 Level 3 X
Session 5 and subsequently
Level 5 Level 4 Level 4 Level 3 Level 3 X
Level ...
Levels of intensity only permitted if there have been no
side effects whatsoever experienced beforehand.
49
Page 50
EN
N.B.: It is possible you may notice some dierent skin colours on your body, because dierent areas of the body are exposed to sunlight in dierent amounts. For example, skin on the arms, which are generally exposed to the sun more, is darker than skin on the armpits. However, you are advised against increasing the level of intensity to use Homelight® on lighter areas of skin on your body. Increasing the level of intensity for the lighter areas of skin on your body may give better results, but it also increases the likelihood of discomfort and even side eects.
3.2. Preparing the skin
Before you use Homelight®, your skin must be shaved (24 hours beforehand), clean, dry and free from any residue of powder or deodorant. Warning: do not epilate (with an electric epilator, tweezers or waxing) before using Homelight®. Epilating (removing hair from the root) would prevent intense pulsed light (IPL) treatment from having any effect.
3.3. Installation and start-up
50
1. Plug the adapter cord into the socket on the Homelight® device (which is located on its handle).
2. Plug the other end of the adapter into a power socket. The ON/OFF LED indicator will light up orange.
Page 51
EN
4. Using Homelight®
4.1. Operating modes
Homelight® features two operating modes. Precision mode and Gliss (Glide) mode.
A. Precision mode
Precision mode allows you to safely treat the more hard-to-reach, sensitive areas of the body (face, armpits, bikini line, etc.). To treat the face, fit the special face filter to the top of the device and follow the safety precautions described in the chapter on facial depilation with Homelight®.
Follow these steps
1. Press the ON/OFF button to turn Homelight® on. > The ON/OFF LED indicator will light up.
> You will hear some ventilation noise. This is entirely normal. > The READY LED indicator will light up after about 1 second.
2. Use the intensity selectors (the + or - buttons on the side of the
device) to select the required level of intensity.
51
Page 52
EN
> The LED indicators corresponding to the selected level of
intensity will light up.
N.B.: Homelight® is programmed to intensity level 1 by default.
3. Place the application surface on the desired area of skin, establishing complete contact with it.
> The READY LED indicator will start ashing.
4. Press the trigger button.
> Homelight® will release a light pulse.
N.B.: You may feel a slight hot sensation and tingling.
5. Remove the application surface from the treated area of skin.
6. Move the application surface to a different treatment area.
> The READY LED indicator will light up again after about 2
seconds. Homelight® is now ready to release another light pulse.
B. Gliss (Glide) mode
In Glide mode, the light pulses from your Homelight® are released automatically and constantly without any additional actions being necessary (36 light pulses per minute, constantly, at level 1).
52
Follow these steps
1. To activate Glide mode, repeat steps 1 and 2 for Precision mode. Then correctly place the application surface of Homelight® against your skin whilst holding down the trigger button on the device.
2. Glide Homelight® over your skin without interruptions, in a
Page 53
EN
slow, continuous movement, without making any up or down movements.
N.B.:
• If you remove Homelight® from your skin whilst holding down the trigger button, it will stay in Glide mode. However, for your own safety, the pulsed light will only be released if Homelight® is in full contact with your skin. You should ensure that the application surface of Homelight® is in full contact with your skin in order to allow it to glide.
• If the application surface of Homelight® is not in full contact with your skin, you will have 5 seconds in which to ensure that Homelight® is in full contact, whilst holding down the trigger button. If that window of 5 seconds is exceeded and there is still not complete contact with the skin, Glide mode will be deactivated and then you release the trigger button and press it again to reactivate Glide mode.
• If you lift up the device and release the trigger, Glide mode will be deactivated.
Glide mode is suitable for people who already have some experience and proficiency when using Homelight®. With 36 pulses per minute (at level 1), Glide mode provides safe and fast treatment of larger areas of the body (legs, back, arms, torso). For sensitive areas and the face, you should use Precision mode.
4.2. Facial depilation with Homelight®
Depilating the face needs very special attention because the skin on the face is particularly delicate and sensitive. This is the reason why
53
Page 54
EN
Homelight® is equipped with a special face filter. The special face filter is targeted and extremely precise, limiting the light spectrum for treatment that is appropriate for sensitive facial skin.
Safety precautions for facial depilation:
• You must use the special face filter to use Homelight® to depilate the face.
• Homelight® is only suitable for depilating the lower part of the face
(cheeks, upper lip and chin).
• Homelight® is not suitable for depilating eyelashes, hair and
eyebrows.
• Do not look at the area of skin being treated while the light pulses
are being released.
• Do not use Homelight® around the eyes.
• Homelight® is not suitable for treating men’s beards.
• For your comfort and safety, we recommend that you have someone
help you use Homelight® on your face for the first few sessions.
• Do not use Glide mode for depilating the face.
• You must wait 5 seconds between each pulse of light when using the device on the face. Any facial depilation session with Homelight® must not last any longer than 10 minutes.
Fitting and removing the special face filter
To fit or remove the special face filter, the device must be switched off and unplugged. Gently grip the special face filter by both ends between thumb and forefinger to fit or remove it.
54
Page 55
EN
N.B.: Please remove the face lter from the Homelight® device in order to treat legs, back and arms.
Warning: hot surfaces. Do not touch the lens of the special face filter with your fingers.
4.3. Coverage of the treatment area
For proper coverage of the treatment area, the light pulses need to be applied to your skin in lines, from one extremity to the other, systematically continuing in successive lines. This prevents the side effects caused by overlapping the light pulses. The imprints left on your skin by the pressure from the application surface of Homelight® should help you to align yourself correctly to apply each new pulse, to avoid pulses overlapping or - on the other hand - to avoid the pulses being spaced too far apart.
5. After using Homelight®
5.1. Turning off Homelight®
At the end of your depilation session, switch off Homelight® by pressing the ON/OFF button. Unplug the adapter from the power socket.
N.B.: Homelight® will stop automatically if you do not use the device for more than 10 minutes. The ON/OFF LED indicator is now orange. To use
55
Page 56
EN
Homelight® again, you have to press the ON/OFF button and select the required level of intensity again.
5.2. Cleaning
We recommend that you clean Homelight®, especially the application surface, after every depilation session:
• Unplug Homelight® before cleaning.
• Gently clean the casing of Homelight® and especially the application
surface, using a clean, dry cloth and a cleaner formulated for cleaning electronic equipment.
• After cleaning, store Homelight® in its original box in a dry, safe place.
5.3. Caring for the skin following an epilation session with
Homelight®
Do not expose areas of the skin treated with Homelight® to the sun without protection for 2 weeks following treatment. Protect your skin with sunscreen (SPF of over 50) or a covering garment throughout the treatment period and for at least two weeks after the final depilation session with Homelight®. Do not use perfumed creams or deodorant following your depilation session on areas treated with Homelight®.
56
5.4. Possible side effects
Side effects and complications are rare when Homelight® is used in accordance with the instructions in this instructions manual. However, any cosmetic treatment, even if designed for home use, has its risks.
If light pulses applied by Homelight® are overlapping or repeated on
Page 57
EN
the same area of skin, it is possible you may feel or see:
• Mild pain in the skin: even though Homelight® is in most cases tolerated very well, most people who use it feel some mild pain during use, which they often describe as a tingling sensation in the area of skin being treated. In most cases, this tingling sensation is felt during application and even possibly for a few minutes afterwards. Any other discomfort apart from this mild pain is not normal and either means that you need to stop treatment with Homelight® because you do not tolerate it, or that your selected light pulse intensity level is too high.
• Redness: your skin may go red straight after using Homelight® or during the following 24 hours. The redness usually disappears within 24 hours. See your doctor if the redness lasts longer than 2 to 3 days.
• Skin hypersensitivity: skin is more sensitive in the treatment area and can dry out or peel.
• Burns or blisters: very rarely, skin may be vulnerable to injuries or burns following treatment with Homelight®. Full recovery can take several weeks and, in exceptional cases, a scar may remain.
• Scarring: even though these are very rare cases, there may be permanent scarring. In most instances these scars take the form of a surface lesion with whitish colouration (hypotrophic). However, scars may be wide and red (hypertrophic) or wide and extended behind the injured area (keloid). More extensive cosmetic treatments may be required to improve their appearance.
• Change to pigmentation: Homelight® targets the root of the hair,
specifically the pigmented cells in the bulb. However, there is a risk of temporary hyperpigmentation (increased pigmentation or brown discolouration) or hypopigmentation (whitening) or the surrounding skin. People with darker skin are more at risk of changes to pigmentation. In most cases, any changes to pigmentation and discolouration of the skin are temporary. Permanent hyperpigmentation and permanent hypopigmentation are rare.
57
Page 58
EN
• Excessive redness and swelling: in some rare cases, skin treated with Homelight® can become very red and swollen. This reaction is more common in sensitive areas of the body. Redness and swelling should disappear within 2 to 7 days of regular application of ice. Gentle cleaning is no problem, but you should avoid exposure to sunlight.
• Infection: skin infections are extremely rare but may occur following burns or injuries to the skin caused by Homelight®.
• Bruising: very rarely, using Homelight® can cause bluish-purple bruising which can last for 5 to 10 days. As the blue fades, the skin can take on a rusty colour (hyperpigmentation) which may be permanent.
It is normal to feel some discomfort after a depilation session with Homelight®. Speak to your doctor if discomfort persists or bothers you during or after treatment with Homelight®.
6. Troubleshooting
6.1. Problems encountered
Homelight® will not start
58
Check whether the adapter is properly connected to your Homelight® and plugged into a power socket.
No pulses are released when you press the trigger button
• Make sure that the application surface of Homelight® is fully in contact with the skin and the READY LED indicator is flashing.
• Make sure that the READY LED indicator is on.
> If the READY LED indicator is still off after 10 seconds,
Page 59
EN
switch Homelight® off and on again by pressing the ON/ OFF button twice.
> If the problem persists, contact BaByliss Customer Services
for your region.
• Make sure that the ON LED indicator is on. > If the ON LED indicator is on, switch Homelight® off and on
again twice by pressing the ON/OFF button.
> If the problem persists, contact BaByliss Customer Services
for your region.
• The ON/OFF LED indicator is glowing red and flashing > Turn Homelight® off. Homelight® goes into safety mode
because it has detected overheating or a critical problem (broken fan, problem with the capacitor, etc.). Let Homelight® cool down for 15 minutes before turning it on again.
> If the problem persists, contact BaByliss Customer Services
for your region.
• The ON/OFF LED indicator flashes alternately green and red. > The adapter used to connect your Homelight® device to
the power socket is not the one supplied or it is broken.
> If the problem persists, contact BaByliss Customer Services
for your region.
• The ON/OFF LED indicator is red. > The device is now at the end of its service life.
6.2. Customer Services
For further information about Homelight® products, please visit www. babyliss.com. If Homelight® is broken, damaged, needs to be repaired or if you need any kind of assistance, please contact BaByliss Customer Services.
59
Page 60
EN
7. Specifications
Mit Hilfe der IPL-Technologie (Intense Pulsed Light /Intensives Pulslicht) erfolgt die nachhaltige Entfernung aller unerwünschten Haare mit dem Homelight® Epilierer von BaByliss völlig unbedenklich, bequem und in aller Ruhe zu Hause.
Der Homelight® ist zur Anwendung am Körper (besonders an den Beinen, Armen und am Rücken), an den empfindlichen Körperpartien (Achseln, Bikinizone) und, mit Hilfe des Gesichtsaufsatzes, im Gesicht (Wangen, Lippen und Kinn) vorgesehen.
Der Homelight® ist für Männer und Frauen bestimmt, die das 18. Lebensjahr vollendet haben.
Point of impact, Specs 3.0 x 1.0 cm = 3.0 cm
Repetition rate At level 1, one pulse every 1.6 seconds.
Light intensity At level 1: 2 J/cm²
At level 5, one pulse every 3.5 seconds.
Wavelength 550 - 1200 nm (when using without face filter)
Required wiring 100 - 240 VAC, 4A
CE marking Follow the instructions for use Moisture protection: standard
600 - 1200 nm (when using with face filter)
8. Recycling, packaging and labelling
ELECTRICAL AND ELECTRONIC EQUIPMENT AT THE END OF ITS SERVICE LIFE In everybody’s interest and to participate actively in the joint
effort to protect the environment:
• Do not discard your products with the household waste.
• Use whichever return and collection systems are available in your country to recycle or recover certain materials.
At level 2: 3 J/cm²
At level 3: 3.5 J/cm²
At level 4: 4 J/cm²
At level 5: 4.5 J/cm²
2
60
This device is not intended to be used in the presence of a flammable anaesthetic mixture with air, oxygen or nitrous oxide.
Page 61
DE
Benutzerhandbuch
Mit Hilfe der IPL-Technologie (Intense Pulsed Light /Intensives Pulslicht) erfolgt die nachhaltige Entfernung aller unerwünschten Haare mit dem Homelight® Epilierer von BaByliss völlig unbedenklich, bequem und in aller Ruhe zu Hause.
Der Homelight® ist zur Anwendung am Körper (besonders an den Beinen, Armen und am Rücken), an den empfindlichen Körperpartien (Achseln, Bikinizone) und, mit Hilfe des Gesichtsaufsatzes, im Gesicht (Wangen, Lippen und Kinn) vorgesehen.
Der Homelight® ist für Männer und Frauen bestimmt, die das 18. Lebensjahr vollendet haben.
61
Page 62
DE
Inhaltsverzeichnis
1. Warnhinweise
Bitte, lesen Sie dieses gesamte Benutzerhandbuch sorgfältig durch, bevor Sie den Homelight® zum ersten Mal anwenden. Vor allem sollten Sie dabei die Sicherheitshinweise, Kontraindikationen, Vorsichtsmaßnahmen bei der Anwendung und die möglichen Nebenwirkungen beachten. Wir empfehlen Ihnen, dieses Benutzerhandbuch vor jeder Anwendung des Homelight® zu Rate zu ziehen. Wenn Sie bei der Anwendung des Homelight® für sich selbst nicht sicher sind, lassen Sie sich von Ihrem behandelnden Hautarzt oder Hausarzt beraten.
1.1. Sicherheitshinweise
BITTE, LESEN SIE VOR DER ANWENDUNG DES GERÄTS AUFMERKSAM DIESE SICHERHEITSHINWEISE!
Dieses Gerät ist nicht zur Anwendung durch Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder durch unerfahrene Personen oder Personen ohne Vorkenntnisse (einschließlich Kinder) bestimmt, es sei denn, sie würden von einer Person, die für ihre Sicherheit
1. Warnhinweise .....................................................................63
1.1. Sicherheitshinweise ........................................................................................63
1.2. Kontraindikationen .........................................................................................66
1.3. Vorsichtsmaßnahmen bei der Anwendung ........................................... 67
2. Funktionsweise des Homelight® ......................................70
2.1. Die IPL-Technologie ........................................................................................ 70
2.2. Der Wachstumszyklus des Haars ............................................................... 71
2.3. Planung der Enthaarungsdurchgänge mit dem Homelight® ......... 72
2.4. Dauer eines Durchgangs mit dem Homelight® ....................................74
2.5. Zu erwartende Ergebnisse der Enthaarung mit dem Homelight® .. 74
2.6. Beschreibung des Homelight® ................................................................... 75
2.7. Der Augenschutz ............................................................................................. 76
3. Vor der Anwendung des Homelight® ..............................76
3.1. Wahl der Intensitätsstufe .............................................................................. 76
3.2. Vorbereitung der Haut...................................................................................81
3.3. Montage und Inbetriebnahme .................................................................. 81
4. Die Anwendung des Homelight® .....................................81
4.1. Die Anwendungsarten: Präzisionsmodus und Gleitmodus ............. 81
4.2. Die Enthaarung des Gesichts ...................................................................... 85
4.3. Abdecken der Behandlungszone .............................................................. 86
5. Nach der Anwendung des Homelight® ...........................87
5.1. Den Homelight® ausschalten ...................................................................... 87
5.2. Reinigung ........................................................................................................... 87
5.3. Die Pflege der Haut nach der Behandlung mit dem Homelight® ..... 88
5.4. Mögliche Nebenwirkungen .........................................................................88
6. Reparatur ...........................................................................90
6.1. Auftretende Probleme ...................................................................................90
6.2. Kundendienst ................................................................................................... 92
7. Beschreibungen .................................................................92
8. Recycling, Verpackung und Etikettierung .......................93
62
Page 63
DE
1. Warnhinweise
Bitte, lesen Sie dieses gesamte Benutzerhandbuch sorgfältig durch, bevor Sie den Homelight® zum ersten Mal anwenden. Vor allem sollten Sie dabei die Sicherheitshinweise, Kontraindikationen, Vorsichtsmaßnahmen bei der Anwendung und die möglichen Nebenwirkungen beachten. Wir empfehlen Ihnen, dieses Benutzerhandbuch vor jeder Anwendung des Homelight® zu Rate zu ziehen. Wenn Sie bei der Anwendung des Homelight® für sich selbst nicht sicher sind, lassen Sie sich von Ihrem behandelnden Hautarzt oder Hausarzt beraten.
Die App des Homelight® von BaByliss ist über App Store und Google Play erhältlich und bietet eine individuell abgestimmte Begleitung Ihrer Behandlung mit dem Homelight®. In der App ist eine Anleitung enthalten, in der erklärt wird, wie Sie sie starten. Vorsicht: Die App ersetzt die Gebrauchsanweisung nicht.
1.1. Sicherheitshinweise
BITTE, LESEN SIE VOR DER ANWENDUNG DES GERÄTS AUFMERKSAM DIESE SICHERHEITSHINWEISE!
• Dieses Gerät ist nicht zur Anwendung durch Personen mit
eingeschränkten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder durch unerfahrene Personen oder Personen ohne Vorkenntnisse (einschließlich Kinder) bestimmt, es sei denn, sie würden von einer Person, die für ihre Sicherheit
63
Page 64
DE
verantwortlich ist, beaufsichtigt oder vorher zur Anwendung des Geräts angeleitet. Kinder sollten beaufsichtigt werden, um zu gewährleisten, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
ACHTUNG: Die Polyethylen-Beutel, in denen das Produkt oder seine Verpackung eingehüllt ist, können gefährlich sein. Bewahren Sie diese Beutel außerhalb der
Reichweite von Säuglingen und Kindern auf.
• Verwenden Sie sie nicht in Wiegen, Kinderbetten, Kinderwagen
oder in Laufställen. Die dünne Folie kann an Nase und Mund kleben bleiben und die Atmung behindern. Ein Plastikbeutel ist kein Spielzeug.
VORSICHT: Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe
von Waschbecken, Badewannen, Duschen oder anderen
Installationen, die Wasser enthalten, sowie nicht unmittelbar darüber. Achten Sie darauf, dass das Gerät trocken bleibt.
• Wenn Sie das Gerät im Bad anwenden, denken Sie bitte daran, nach Gebrauch den Netzstecker zu ziehen. Die Nähe einer Wasserquelle kann nämlich eine Gefährdung darstellen, selbst wenn das Gerät ausgeschaltet ist. Als zusätzliche Sicherheit wird empfohlen, im Stromkreis des Bades einen Fehlerstromschutzschalter (RCD) mit einem Bemessungsdifferenzstrom von höchstens 30 mA einzubauen. Lassen Sie sich von Ihrem Installateur beraten.
• Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten.
• Nutzen Sie nur den mitgelieferten Adapter, um das Gerät zu
64
Page 65
DE
verwenden oder aufzuladen.
• Wenn der Adapter oder das Kabel beschädigt sind, müssen diese durch den Hersteller, dessen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um jede Gefahr zu vermeiden.
• Halten Sie den Adapter in sicherer Entfernung von jeder
Hitzequelle.
• Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn es heruntergefallen ist oder offensichtliche Spuren einer Beschädigung aufweist.
• Lassen Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt, wenn es an das
Stromnetz angeschlossen oder eingeschaltet ist.
• Nehmen Sie es unverzüglich vom Stromnetz, wenn während der
Anwendung Probleme auftreten.
• Verwenden Sie nur das Zubehör, das von BaByliss empfohlen wird.
• Nehmen Sie das Gerät nach jedem Gebrauch und vor dem
Reinigen vom Stromnetz.
• Damit das Kabel nicht beschädigt wird, rollen Sie es bitte nicht
um das Gerät, und achten Sie darauf, dass Sie es beim Verstauen nicht verdrehen oder verbiegen.
65
Page 66
DE
1.2. Kontraindikationen
Wenn einer der folgenden Fälle auf Sie zutrifft, wird vorübergehend von der Verwendung des Homelight® abgeraten:
• Schwangerschaft oder Stillzeit
• Schwarze, dunkle Haut
• Wenn Sie sich innerhalb der letzten 28 Tage einer starken Bestrahlung durch die Sonne oder durch ein UV-Gerät ausgesetzt haben
• Tätowierung oder Permanent-Make-up im Bereich der Behandlungszone
• Anormaler Zustand der Haut in der Behandlungszone: Braune oder schwarze Flecken, große Sommersprossen, Muttermale, Warzen oder Pigmentflecken
• Ekzeme, Schuppenflechte, offene Wunden oder akute Infektionen in der Behandlungszone Mit der Anwendung des Homelight® muss abgewartet werden, bis die Symptome an der betroffenen Partie abgeklungen sind.
• Eine Keloidbildung in der Vorgeschichte, eine bereits vorhandene oder durch Arzneimittel verursachte Lichtempfindlichkeit (Photosensibilität), die Einnahme nichtsteroidaler entzündungshemmender Medikamente (z. B. Aspirin, Ibuprofen, Acetaminophen), von Tetracyclinen, Phenothiazinen, Thiaziden, Diuretika, Arzneimitteln aus der Sulfonylgruppe, Sulfonamiden, Dacarbazin (DTIC), Fluorouracil, Vinblastin, Griseofulvin, Alpha- und Beta-Hydroxy-Säuren (AHAs und ABHs), Retin-A®, Accutane® (Isotretinoin, bei einer Behandlung innerhalb der letzten 6 Monate) oder Retinoiden zur topischen Anwendung (oder Azelainsäure).
• Anormaler Zustand der Haut, beispielsweise aufgrund von Diabetes oder anderer systemischer Erkrankungen oder Stoffwechselkrankheiten
• Diät mit begleitender Steroidmedikation innerhalb der letzten 3 Monate
• Bildung von Herpes an der zu behandelnden Partie in der Vorgeschichte, sofern kein Arzt aufgesucht und eine vorbeugende Behandlung vor der Anwendung des Homelight® durchgeführt wurde
• Epilepsie
• Ein aktives Implantat, wie z. B. ein Herzschrittmacher, ein Inkontinenz­Implantat, eine Insulinpumpe usw.
66
Page 67
DE
• Eine Erkrankung in Verbindung mit Photosensibilität, wie Porphyrie, Polymorphe Lichtdermatose, Nesselsucht durch Sonnenlicht, Lupus erythematodes (SLE), usw.
• Vor kurzem erfolgte Anwendung von Cremes, die eine Lichtempfindlichkeit begünstigen oder von ätherischen Ölen
• Vor kurzem erfolgte Impfung
• Hautkrebs oder von bösartigen Tumoren betroffene Hautpartien in der Vorgeschichte
• Strahlen- oder Chemotherapie innerhalb der letzten 3 Monate
• Jede sonstige dermatologische Behandlung, die auf Licht basiert (Laser usw.)
• Jeder andere Fall, aufgrund dessen Ihr Arzt die Anwendung als zu riskant einstuft
Sollten Sie in Bezug auf die Risiken, die die Verwendung des Homelight® für Sie mit sich bringen könnte, unsicher sein, lassen Sie sich von Ihrem behandelnden Hausarzt oder Hautarzt beraten.
1.3. Vorsichtsmaßnahmen bei der Anwendung
Bei der Anwendung des Homelight® sind bestimmte Vorsichtsmaßnahmen erforderlich, damit Nebenwirkungen vermieden werden:
• Verwenden Sie den Homelight® nicht auf dunkler Haut. Die Behandlung dunkler Haut mit dem Homelight® kann zu Nebenwirkungen wie z. B. Verbrennungen, Blasen oder Farbveränderungen auf der Haut (Hyper- oder Hypopigmentierung) führen.
• Verwenden Sie den Homelight® nicht auf gebräunter Haut und nicht
67
Page 68
DE
unmittelbar, nachdem Sie sich der Sonne ausgesetzt haben!
• Setzen Sie sich während folgender Zeiträume nicht ungeschützt der Sonne aus:
- 4 Wochen vor einer Behandlung mit dem Homelight®
- 2 Wochen nach einer Behandlung mit dem Homelight®
„Sich ungeschützt der Sonne aussetzen“ bedeutet, sich fünfzehn
Minuten lang ununterbrochen ungeschützt einer direkten Bestrahlung auszusetzen oder sich eine Stunde lang ununterbrochen einer indirekten Bestrahlung auszusetzen.
Wenn Sie sich der Sonne aussetzen, müssen Sie sich angemessen
schützen, d. h. sich mit Kleidung bedecken oder 3 Wochen vor und nach der Behandlung regelmäßig eine Sonnencreme (mit einem Lichtschutzfaktor über 50) anwenden.
Vorsicht: Genau dieselben Hinweise gelten, wenn Sie sich im Solarium
einer UV-Bestrahlung aussetzen.
• Benutzen Sie den Homelight® nicht, wenn Sie auf Ihrer Haut eine Selbstbräunungscreme angewandt haben. Bitte, warten Sie mit der Anwendung des Homelight®, bis der durch die Creme erzielte Bräunungseffekt vollständig verschwunden ist.
• Verwenden Sie den Homelight® nicht in der Nähe der Augen,
denn dies könnte zu ernsthaften Augenverletzungen führen. Der Homelight® ist nicht zum Zupfen der Augenbrauen und zum Entfernen von Flimmerhärchen vorgesehen. Schauen Sie nie direkt in die Lichtimpulse. Halten Sie den Homelight® in sicherer Entfernung von den Augen!
• Behandeln Sie eine Hautpartie nicht öfter als einmal pro Durchgang! Sorgen Sie dafür, dass sich die Lichtimpulse nicht überschneiden!
• Beenden Sie die Anwendung des Homelight® sofort, wenn Verbrennungen oder Blasen auftreten!
• Bitte, decken Sie Muttermale, Tätowierungen, braune oder schwarze Flecken, Sommersprossen, Warzen oder Wucherungen vor der
68
Page 69
DE
Anwendung des Homelight® Epilierers ab.
• Rasieren Sie die Hautpartie vor der Anwendung des Homelight®.
• Sorgen Sie vor der Anwendung des Homelight® dafür, dass Ihre Haut sauber ist.
• Der Homelight® ist nicht zur Anwendung am Hodensack, an der Vagina, an den inneren Schamlippen, am After, an den Brustwarzen, an den Warzenhöfen, im Inneren der Ohren und der Nase vorgesehen.
• Verwenden Sie den Homelight® nicht an Körperpartien, an denen Sie
zu einem späteren Zeitpunkt eine Behaarung wünschen.
• Verwenden Sie den Homelight® ausschließlich zur Enthaarung und
zu keinem anderen Zweck.
• Richten Sie die Anwendungsfläche des Homelight® nie in einen offenen Raum, um einen Lichtimpuls zu senden. Wenden Sie die Anwendungsfläche ausschließlich der Haut zu. Die Anwendungsfläche muss die Oberhaut vollständig berühren, bevor ein Lichtimpuls freigesetzt wird.
• Bitte seien Sie vorsichtig, da die Fläche heiß ist. Berühren Sie die Linse des Gesichtsaufsatzes oder die Anwendungsfläche des Homelight® nicht mit den Fingern. Achten Sie außerdem darauf, dass der Gesichtsaufsatz und die Anwendungsfläche des Homelight® immer sauber sind. Lesen Sie hierzu das Kapitel über die Reinigung Ihres Homelight® Epilierers.
• Verwenden Sie zur Reinigung der Haut vor der Behandlung mit
dem Homelight® nie entzündliche Flüssigkeiten wie Alkohol (einschließlich Parfum, Deodorants oder jede andere alkoholhaltige Zusammensetzung) oder Aceton.
• Bewahren Sie den Homelight® außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Verwenden Sie den Homelight® nicht bei Kindern und erlauben Sie Kindern die Anwendung des Homelight® nicht.
• Beenden Sie die Anwendung des Homelight® sofort, wenn Sie etwas Ungewöhnliches bemerken oder wenn der Homelight® einen Defekt aufweist, abnormale Geräusche oder einen abnormalen Geruch verursacht.
• Beenden Sie die Anwendung des Homelight® sofort, wenn die Blitzlampe einen Riss oder Flecken aufweist, oder wenn die Anwendungsfläche beschädigt ist. Wenden Sie sich an den
69
Page 70
DE
Kundendienst von BaByliss.
• Beenden Sie die Anwendung des Homelight®, wenn die Betriebsanzeige On/Off rot wird und nehmen Sie den Adapter vom Anschluss.
• Versuchen Sie nicht, den Homelight® selbst zu öffnen oder zu
reparieren. Wenn Sie den Homelight® selbst öffnen, kommen Sie mit gefährlichen elektrischen Bestandteilen in Berührung und setzen Sie sich der Pulslicht-Energie aus, die ernsthafte körperliche Schäden und/oder irreversible Augenverletzungen bewirken könnte.
• Bitte, wenden Sie sich an den Kundendienst Ihres Homelight®, wenn der Homelight® defekt oder beschädigt ist oder repariert werden muss.
2. Funktionsweise des Homelight®
Der Homelight® von BaByliss ist ein Epilierer für den persönlichen Gebrauch. Er entfernt wirksam und nachhaltig unerwünschte Haare und verhindert mit Hilfe der IPL-Technologie (Intense Pulsed Light/
Intensives Pulslicht) ein Nachwachsen.
2.1. Die IPL-Technologie
Mit Hilfe der IPL-Technologie, die in der Aussendung von Lichtimpulsen besteht, erfolgt die Enthaarung durch den Homelight® schmerzfrei. Die Lichtimpulse wirken gezielt auf das im Haar vorhandene Pigment (Melanin) ein, um die Haarwurzel zu erreichen und ein Nachwachsen zu verhindern. Das bedeutet, dass das Haar umso mehr Licht aufnehmen kann, je mehr Melanin es enthält (also je dunkler es ist), und dementsprechend sind die Ergebnisse umso überzeugender. Die IPL-Technologie wird seit mehr als 15 Jahren überall von Fachleuten angewandt und war Gegenstand klinischer Studien, die ihre Wirksamkeit und ihre Unbedenklichkeit unter Beweis
stellten.
70
Page 71
DE
2.2. Der Wachstumszyklus des Haars
Für den Enthaarungsvorgang durch IPL mit Hilfe des Homelight® spielt der Wachstumszyklus des Haars eine entscheidende Rolle. Deshalb ist es wichtig, zu verstehen, wie der vollständige Wachstumszyklus des Haars abläuft, um mit dem Homelight® nachhaltige Ergebnisse zu erzielen.
Der Wachstumszyklus des Haars besteht aus drei aufeinanderfolgenden Phasen:
• Anagenphase (Wachstumsphase des Haars)
• Katagenphase (Übergangsphase des Haars)
• Telogenphase (Ruhephase des Haars)
Anagen
18 bis 24
Monate
Telogen
Katagen
Vor der Behandlung mit dem
Homelight®
Wachstumsphase des Haars
Anagen
Während des Blitzes, den der
Homelight®
Übergangsphase
Katagen
abgibt
Nach der Behandlung
mit dem
Homelight®
Ruhe-/Ausfallphase
Telogen
71
Page 72
DE
Die Dauer des vollständigen Wachstumszyklus des Haars beträgt durchschnittlich 18 bis 24 Monate. Die meisten Haare befinden sich in einer der beiden Ruhephasen (Katagenphase und Telogenphase). Der Homelight® hat keine Wirkung auf Haare in der Ruhephase. Das Ziel des Homelight® sind die Haare in der Wachstumsphase (Anagenphase). Deshalb sind mehrere Enthaarungsdurchgänge mit dem Homelight® erforderlich, um sämtliche Haare zu beeinflussen und nachhaltige Ergebnisse zu erzielen.
2.3. Planung der Enthaarungsdurchgänge mit dem
Homelight®
Planen Sie Ihre Enthaarungsdurchgänge mit dem Homelight® im Voraus! Es wird empfohlen, sich an den folgenden Zeitplan zu halten, da damit hervorragende Ergebnisse erzielt werden konnten:
• Die 4 ersten Enthaarungsdurchgänge mit dem Homelight® sollten im Abstand von 2 Wochen erfolgen.
• Die nächsten Enthaarungsdurchgänge mit dem Homelight® sollten im Abstand von 4 Wochen erfolgen (bis das gewünschte Ergebnis erreicht ist).
• Anschließend, wenn die Haare nachwachsen, sollten Sie den Homelight® immer wieder anwenden, bis Sie nachhaltige Ergebnisse erzielt haben. Der Abstand zwischen den Enthaarungsdurchgängen sollte mindestens 4 Wochen betragen.
72
Page 73
DE
1. Monat
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30
2. Monat
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31
3. Monat
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30
4. Monat
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31
5. Monat
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30
6. Monat
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30
Achtung:
• Wenn Sie eine Hautpartie innerhalb von zwei Wochen öfter als einmal behandeln, erzielen Sie kein besseres Ergebnis. Stattdessen könnten Sie damit Nebenwirkungen verursachen.
• Es wird empfohlen, den Homelight® maßvoll einzusetzen,
d. h. die Behandlung mit dem Homelight® nicht endlos zu wiederholen. Eine vollständige Behandlung (insgesamt 7 bis 8 Enthaarungsdurchgänge), die einmal im Jahr erfolgt, ist ausreichend, um sehr zufriedenstellende Ergebnisse zu erzielen.
Anmerkung: Durch hormonelle Einüsse und physiologische Veränderungen können im Ruhezustand bendliche Haare aktiv werden. Mit dem Homelight® können Enthaarungsdurchgänge zur Korrektur erfolgen. (Der Abstand zwischen den Durchgängen sollte mindestens 4 Wochen betragen.)
73
Page 74
DE
2.4. Dauer eines Durchgangs mit Homelight®
Bereich Durchschnittliche
Dauer Unterschenkel 8 bis 10 Minuten Gliss - Gleitmodus Bein 15 Minuten Gliss - Gleitmodus Rücken 5 Minuten Gliss - Gleitmodus Brust 5 Minuten Gliss - Gleitmodus Bikinizone 2 Minuten Precision - Präzisionsmodus Achseln 1 Minute Precision - Präzisionsmodus Gesicht 1 Minute Precision - Präzisionsmodus
Anmerkung: Die verschiedenen Anwendungsmodi (Gleit- und Präzisionsmodus) werden unter Punkt 4.1. erklärt.
Modus
2.5. Zu erwartende Ergebnisse der Enthaarung mit dem Homelight®
Die Wirksamkeit des Homelight® kann unterschiedlich ausfallen:
• von einer Person zur anderen
• je nach der behandelten Körperpartie
• je nach Haarfarbe Achtung: Bei weißen, grauen oder hellblonden Haaren wirkt der Homelight® nicht. Weiße, graue oder hellblonde Haare enthalten wenig Melanin und sprechen nicht genügend auf die Behandlung mit
Pulslicht durch den Homelight® an.
74
Anmerkung:
- Es kommt sehr häug vor, dass es nach einem Enthaarungsdurchgang mit dem Homelight® während eines Zeitraums von ein bis zwei Wochen so aussieht, als würden die Haare weiter wachsen (Auswurf-Phänomen).
Page 75
DE
Nach zwei Wochen werden Sie jedoch feststellen, dass diese Haare ausfallen oder sich von ihrem Haarbalg lösen. Wir empfehlen Ihnen, nicht an den Haaren zu ziehen, um sie abzulösen. Lassen Sie die Haare auf natürliche Weise ausfallen.
- Es ist möglich, dass nach einer Enthaarung mit dem Homelight® einige Haare heller oder dünner nachwachsen. Dieses Phänomen wird von Kosmetikerinnen und Ärzten, die Pulslicht-Geräte zur Enthaarung verwenden, bestätigt.
2.6. Beschreibung des Homelight®
8
1. Auslöser
2. Blitzlampe
3. Anwendungsfläche
4. Schalter ON/OFF
5. Betriebsanzeige ON/OFF
6. Wahlschalter für die Intensität
7. Betriebsleuchten zur Anzeige der Intensitätsstufe
8. Betriebsleuchte READY
9. Gesichtsaufsatz
10. Abnehmbare Skala zur Wahl der Intensitätsstufe
9
3
5
2
4
1
10
7
6
75
Page 76
DE
2.7. Der Augenschutz
Ein integrierter Augenschutz sorgt dafür, dass der Homelight® die Lichtimpulse nur freisetzt, wenn die Anwendungsfläche vollständig auf der Haut aufliegt.
3. Vor der Anwendung des Homelight®
3.1. Wahl der Intensitätsstufe
76
Der Homelight® bietet 5 Intensitätsstufen, von der niedrigsten Intensitätsstufe (Stufe 1) bis zur höchsten Intensitätsstufe (Stufe 5). Die Intensitätsstufe gibt die Intensität der Lichtimpulse an, die bei der Anwendung des Homelight® auf die Haut einwirken. Bei der Bestimmung der erforderlichen Intensitätsstufe für Ihre Haut sollten Sie sich an folgende Schritte halten:
Page 77
DE
A. Ermitteln Sie Ihren Phototyp
Um bei der Anwendung des Homelight® die erforderliche Intensitätsstufe bestimmen zu können, ist es wichtig, mit Hilfe der abnehmbaren Skala zur Wahl der Intensitätsstufe Ihren Phototyp (Hauttyp) zu ermitteln. Die abnehmbare Skala zur Wahl der Intensitätsstufe zeigt die verschiedenen Phototypen (Phototyp I bis VI) und die Intensitätsstufen des Homelight®, die für jeden Phototyp empfohlen werden, an. Die abnehmbare Skala zur Wahl der Intensitätsstufe kann leicht abgelöst und auf Ihrer Haut angebracht werden, um herauszufinden, welchem Phototyp Ihre Haut entspricht.
Anmerkung:
• Wir empfehlen Ihnen, die abnehmbare Skala beispielsweise auf dem
Handgelenksrücken anzuwenden. (Diese Körperpartie ist normalerweise dunkler, weil sie häuger der Sonne ausgesetzt wird.)
• Wenn zwei Phototypen in Frage kommen, wählen Sie den dunkleren
Phototypen.
Achtung: Damit der Homelight® unbedenklich angewandt werden kann, ist es absolut notwendig, dass die abnehmbare Skala als Ergänzung zu den in diesem Benutzerhandbuch erläuterten Anweisungen genutzt wird. Eine unzutreffende Bestimmung der Intensitätsstufe kann zu Nebenwirkungen führen.
77
Page 78
DE
Beschreibung der Phototypen (Hauttypen nach Fitzpatrick):
Phototyp I Sehr helle,
milchige Haut
Wird nicht braun, bekommt sofort Sonnenbrand
Phototyp II Helle Haut Wird leicht braun, bekommt häufig
Sonnenbrand
Phototyp III Beigefarbene
Haut
Wird mäßig braun, bekommt gele­gentlich Sonnenbrand
Phototyp IV Dunkle Haut Wird leicht braun, bekommt selten
Sonnenbrand
Phototyp V Sehr dunkle
Haut
Wird sehr leicht braun, bekommt fast nie Sonnenbrand
Phototyp VI Schwarze
Haut
B. Durchführung eines Tests mit dem Homelight®
Führen Sie 48 Stunden vor der ersten Anwendung einen Test mit dem Homelight® am Bein durch (ein paar Lichtimpulse). Wählen Sie unabhängig von Ihrem Hauttypen die Intensitätsstufe 1.
C. Wählen Sie die erforderliche Intensitätsstufe für Ihren Phototypen
Wenn Ihre Haut gut auf den Test reagiert und Sie innerhalb von 48 Stunden nach dem Test keine anormalen Reaktionen oder Beschwerden bemerken, können Sie die Intensitätsstufe Ihres Homelight® bei den nächsten Enthaarungsdurchgängen nach dem folgenden Schema schrittweise erhöhen:
78
Für Personen mit Phototyp I:
• Erster Durchgang:
- Stellen Sie den Homelight® höchstens auf die Intensitätsstufe 1 ein.
Page 79
DE
• Zweiter und dritter Durchgang:
- Wenn keine unangenehmen Begleiterscheinungen und keine besonderen Beschwerden beim vorangegangenen Durchgang aufgetreten sind, können Sie die Intensitätsstufe auf 2 (für den zweiten Durchgang) und auf 3 (für den dritten Durchgang) erhöhen.
• Vierter Durchgang und alle folgenden Durchgänge:
- Nur wenn nach dem vorangegangenen Durchgang überhaupt keine Nebenwirkungen auftreten, können Sie die Intensitätsstufe 4 (für den vierten Durchgang) und die Intensitätsstufe 5 (für alle folgenden Durchgänge) einstellen.
Für Personen mit Phototyp II oder III:
• Erster Durchgang:
- Stellen Sie den Homelight® höchstens auf die Intensitätsstufe 1 ein.
• Zweiter Durchgang:
- Wenn keine unangenehmen Begleiterscheinungen und keine besonderen Beschwerden beim vorangegangenen Durchgang aufgetreten sind, können Sie die Intensitätsstufe 2 einstellen.
• Dritter Durchgang und alle folgenden Durchgänge:
- Nur wenn nach dem vorangegangenen Durchgang überhaupt keine Nebenwirkungen auftreten, können Sie die Intensitätsstufe 3 (für den dritten Durchgang) und HÖCHSTENS die Intensitätsstufe 4 (für alle folgenden Durchgänge) einstellen.
Für Personen mit Phototyp IV oder V:
• Erster Durchgang:
- Stellen Sie den Homelight® höchstens auf die
• Zweiter Durchgang:
- Wenn keine unangenehmen Begleiterscheinungen und
Intensitätsstufe 1 ein.
keine besonderen Beschwerden beim vorangegangenen
79
Page 80
DE
Durchgang aufgetreten sind, können Sie die Intensitätsstufe 2 einstellen.
• Folgende Durchgänge:
- Nur wenn nach dem vorangegangenen Durchgang überhaupt keine Nebenwirkungen auftreten, können Sie HÖCHSTENS die Intensitätsstufe 3 einstellen.
Für Personen mit Phototyp VI:
Die Anwendung des Homelight® ist nicht vorgesehen.
PHOTOTYPEN
I II III IV V VI
Test Stufe 1 Stufe 1 Stufe 1 Stufe 1 Stufe 1 X
Durchgang 1 Stufe 1 Stufe 1 Stufe 1 Stufe 1 Stufe 1 X
Durchgang 2 Stufe 2 Stufe 2 Stufe 2 Stufe 2 Stufe 2 X
Durchgang 3 Stufe 3 Stufe 3 Stufe 3 Stufe 3 Stufe 3 X
Durchgang 4 Stufe 4 Stufe 4 Stufe 4 Stufe 3 Stufe 3 X
Durchgang 5 und folgende Durchgänge
Stufe 5 Stufe 4 Stufe 4 Stufe 3 Stufe 3 X
X
80
Stufe ...
Diese Intensitätsstufen sind nur erlaubt, wenn zuvor
überhaupt keine Nebenwirkungen aufgetreten sind.
Anmerkung: Es kann sein, dass Sie an Ihrem Körper unterschiedliche Hautfarben feststellen. Dies liegt daran, dass bestimmte Körperpartien der Sonne ausgesetzt werden. Beispielsweise ist die Haut an den Armen, die der Sonne normalerweise stärker ausgesetzt sind, dunkler als in den Achselhöhlen. Es wird jedoch davon abgeraten, bei der Anwendung des Homelight® an den helleren Hautpartien Ihres Körpers die Intensitätsstufe zu erhöhen. Wenn Sie für die helleren Hautpartien Ihres Körpers die Intensitätsstufe erhöhen, erzielen Sie bessere Ergebnisse, aber Sie erhöhen gleichzeitig das Risiko des Auftretens von Beschwerden oder sogar Nebenwirkungen.
Page 81
DE
3.2 Vorbereitung der Haut
Vor der Verwendung des Homelight® muss Ihre Haut rasiert sein (24 Stunden vorher), außerdem muss sie sauber, trocken und frei von Puder- oder Deorückständen sein. Vorsicht: Enthaaren Sie sich vor der Anwendung des Homelight® nicht (mit einem elektrischen Epilierer, mit der Enthaarungspinzette oder mit Wachs). Die Enthaarung (Entfernung der Haare an der Wurzel) würde die Behandlung der Haut mit Lichtimpulsen (IPL) unwirksam machen.
3.3. Montage und Inbetriebnahme
1. Verbinden Sie den Stecker des Adapterkabels mit dem Anschluss des Geräts Homelight®. (Er befindet sich am Griff des Geräts).
2. Schließen Sie das andere Ende des Adapters an einen Netzstecker an. Die Betriebsanzeige ON/OFF erscheint und leuchtet orange.
4. Die Anwendung des Homelight®
4.1. Anwendungsmodi
Der Homelight® bietet Ihnen zwei Anwendungsmodi. Den Präzisionsmodus und den Gleitmodus.
81
Page 82
DE
A. Der Präzisionsmodus (Precision)
3. Positionieren Sie die Anwendungsfläche des Geräts so auf der gewünschten Hautstelle, dass sie vollständig aufliegt.
> Die Betriebsanzeige READY beginnt zu blinken.
4. Drücken Sie auf den Auslöser.
> Der Homelight® setzt einen Lichtimpuls frei.
Anmerkung: Es kann sein, dass Sie ein leichtes Wärmegefühl und Kribbeln wahrnehmen.
5. Entfernen Sie die Anwendungsfläche von der behandelten Hautpartie.
6. Positionieren Sie die Anwendungsfläche auf einer anderen Hautpartie, die Sie behandeln möchten.
> Etwa 2 Sekunden später erscheint die Betriebsanzeige
B. Der Gleitmodus (Gliss)
1. Um den Gleitmodus zu aktivieren, wiederholen Sie bitte die im Abschnitt Präzisionsmodus erläuterten Schritte 1 und 2. Positionieren Sie anschließend die Anwendungsfläche Ihres Homeligh auf Ihrer Haut und halten Sie dabei den Auslöser gedrückt.
2. Lassen Sie den Homelight® mit einer langsamen und gleichmäßigen Handbewegung ohne Unterbrechung über Ihre Haut gleiten, ohne
Der Präzisionsmodus ermöglicht eine sichere Behandlung der unzugänglichsten und empfindlichsten Stellen Ihres Körpers (Gesicht, Achseln, Bikinizone usw.). Bei der Behandlung des Gesichts setzen Sie bitte den Gesichtsaufsatz auf die Spitze des Geräts und beachten Sie die im Kapitel über die Enthaarung des Gesichts mit
dem Homelight® erläuterten Vorsichtsmaßnahmen.
Folgende Schritte sind zu beachten:
1. Drücken Sie auf den Knopf ON/OFF, um den Homelight® einzuschalten.
> Die Betriebsanzeige ON/OFF erscheint.
> Sie hören ein leises Belüftungsgeräusch. Das ist völlig normal. > Etwa 1 Sekunde später erscheint die Betriebsanzeige READY.
2. Stellen Sie mit Hilfe der Wahlschalter für die Intensität (Knöpfe + oder - an der Seite des Geräts) die erforderliche Intensitätsstufe ein.
> Die Betriebsanzeige, die der gewählten Intensitätsstufe
entspricht, erscheint.
Anmerkung: Der Homelight® ist standardmäßig auf die Intensitätsstufe 1 eingestellt.
82
Page 83
DE
3. Positionieren Sie die Anwendungsfläche des Geräts so auf der gewünschten Hautstelle, dass sie vollständig aufliegt.
> Die Betriebsanzeige READY beginnt zu blinken.
4. Drücken Sie auf den Auslöser.
> Der Homelight® setzt einen Lichtimpuls frei.
Anmerkung: Es kann sein, dass Sie ein leichtes Wärmegefühl und Kribbeln wahrnehmen.
5. Entfernen Sie die Anwendungsfläche von der behandelten Hautpartie.
6. Positionieren Sie die Anwendungsfläche auf einer anderen Hautpartie, die Sie behandeln möchten.
> Etwa 2 Sekunden später erscheint die Betriebsanzeige
READY erneut. Der Homelight® ist nun bereit, einen weiteren Lichtimpuls freizusetzen.
B. Der Gleitmodus (Gliss)
Beim Gleitmodus werden die Lichtimpulse Ihres Homelight® automatisch ununterbrochen freigesetzt, ohne dass ein zusätzlicher Handgriff erforderlich wäre (36 Lichtimpulse pro Minute ohne Pause bei Stufe 1).
Folgende Schritte sind zu beachten:
1. Um den Gleitmodus zu aktivieren, wiederholen Sie bitte die
2. Lassen Sie den Homelight® mit einer langsamen und gleichmäßigen
im Abschnitt Präzisionsmodus erläuterten Schritte 1 und 2. Positionieren Sie anschließend die Anwendungsfläche Ihres Homelight® auf Ihrer Haut und halten Sie dabei den Auslöser gedrückt.
Handbewegung ohne Unterbrechung über Ihre Haut gleiten, ohne
83
Page 84
DE
Ihre Hand dabei nach oben oder unten zu bewegen.
4.2. Enthaarung des Gesichts mit dem Homeligh
Die Enthaarung des Gesichts muss besonders vorsichtig erfolgen, da die Gesichtshaut sehr dünn und empfindlich ist. Aus diesem Grund ist der Homelight® mit einem Gesichtsaufsatz ausgestattet. Der zielgerichtete und ultra-präzise Gesichtsaufsatz begrenzt das Lichtspektrum und sorgt so für eine Behandlung, die auf die Empfindlichkeit des Gesichts abgestimmt ist.
Vorsichtsmaßnahmen bei der Enthaarung des Gesichts:
Bitte verwenden Sie den Gesichtsaufsatz unbedingt zur Enthaarung des Gesichts mit dem Homelight®.
Der Homelight® ist ausschließlich für die Enthaarung der unteren Gesichtspartie (Wangen, Oberlippe und Kinn) bestimmt.
Der Homelight® ist nicht zum Entfernen von Flimmerhärchen, Kopfhaaren oder zum Zupfen von Augenbrauen bestimmt.
Schauen Sie die behandelte Hautpartie nicht an, während der Lichtimpuls freigesetzt wird.
Wenden Sie den Homelight® nicht in der Nähe der Augen an.
Der Homelight® ist nicht zur Behandlung des männlichen Bartwuchses vorgesehen.
Zu Ihrer Sicherheit und um Ihnen Unannehmlichkeiten zu ersparen, empfehlen wir Ihnen, sich bei den ersten Durchgängen mit dem Homelight® im Gesicht durch eine andere Person unterstützen zu lassen.
Verwenden Sie den Gleitmodus nicht für das Gesicht.
Bei der Anwendung im Gesicht ist ein Abstand von 5 Sekunden zwischen den einzelnen Lichtimpulsen dringend erforderlich. Der
Anmerkung:
• Wenn Sie den Homelight® von Ihrer Haut entfernen und den Auslöser weiterhin gedrückt halten, bleibt der Gleitmodus aktiv. Zu Ihrer Sicherheit wird der Lichtimpuls jedoch erst freigesetzt, wenn der Homelight® vollständig auf Ihrer Haut auiegt. Achten Sie darauf, dass die Anwendungsäche des Homelight® vollständig auf Ihrer Haut auiegt, um die Aktivierung des Gleitmodus zu gewährleisten.
• Wenn die Anwendungsäche des Homelight® nicht vollständig auf Ihrer Haut auiegt, haben Sie 5 Sekunden Zeit, um den Homelight® so auszurichten, dass er vollständig auf Ihrer Haut auiegt. Achten Sie dabei darauf, dass Sie den Auslöser des Geräts gedrückt halten. Wenn das Gerät nach 5 Sekunden nicht vollständig auf Ihrer Haut auiegt, wird der Gleitmodus deaktiviert, und Sie müssen den Auslöser loslassen und erneut drücken, um den Gleitmodus wieder zu aktivieren.
• Wenn Sie das Gerät hochheben und dabei den Auslöser loslassen, wird der Gleitmodus deaktiviert.
Der Gleitmodus ist für Personen bestimmt, die bereits eine gewisse Erfahrung und Geschicklichkeit im Umgang mit dem Homelight® erworben haben. Mit seinen 36 Lichtimpulsen pro Minute (bei Stufe
1) ermöglicht der Gleitmodus eine sichere und schnelle Behandlung
der großflächigeren Körperpartien (Beine, Rücken, Arme, Brust). Bitte verwenden Sie für die empfindlichen Zonen und für das Gesicht den Präzisionsmodus.
84
Page 85
DE
4.2. Enthaarung des Gesichts mit dem Homelight®
Die Enthaarung des Gesichts muss besonders vorsichtig erfolgen, da die Gesichtshaut sehr dünn und empfindlich ist. Aus diesem Grund ist der Homelight® mit einem Gesichtsaufsatz ausgestattet. Der zielgerichtete und ultra-präzise Gesichtsaufsatz begrenzt das Lichtspektrum und sorgt so für eine Behandlung, die auf die Empfindlichkeit des Gesichts abgestimmt ist.
Vorsichtsmaßnahmen bei der Enthaarung des Gesichts:
• Bitte verwenden Sie den Gesichtsaufsatz unbedingt zur Enthaarung des Gesichts mit dem Homelight®.
• Der Homelight® ist ausschließlich für die Enthaarung der unteren Gesichtspartie (Wangen, Oberlippe und Kinn) bestimmt.
• Der Homelight® ist nicht zum Entfernen von Flimmerhärchen, Kopfhaaren oder zum Zupfen von Augenbrauen bestimmt.
• Schauen Sie die behandelte Hautpartie nicht an, während der Lichtimpuls freigesetzt wird.
• Wenden Sie den Homelight® nicht in der Nähe der Augen an.
• Der Homelight® ist nicht zur Behandlung des männlichen Bartwuchses vorgesehen.
• Zu Ihrer Sicherheit und um Ihnen Unannehmlichkeiten zu ersparen, empfehlen wir Ihnen, sich bei den ersten Durchgängen mit dem Homelight® im Gesicht durch eine andere Person unterstützen zu lassen.
• Verwenden Sie den Gleitmodus nicht für das Gesicht.
• Bei der Anwendung im Gesicht ist ein Abstand von 5 Sekunden zwischen den einzelnen Lichtimpulsen dringend erforderlich. Der
85
Page 86
DE
Enthaarungsdurchgang mit dem Homelight® im Gesicht darf nicht
sodass die Linien lückenlos aufeinander folgen. So vermeiden Sie Nebenwirkungen durch Überschneiden der Lichtimpulse. Die Druckstellen, die die Anwendungsfläche des Homelight® auf Ihrer Haut hinterlässt, müssten Ihnen helfen, beim Senden des nächsten Lichtimpulses die richtige Stelle zu finden und die Impulse weder zu überlagern noch in zu großen Abständen zu senden.
5. Nach der Anwendung des Homeligh
5.1. Den Homelight® ausschalten
Schalten Sie den Homelight® nach Beendigung des Enthaarungsdurchgangs mit Hilfe des ON/OFF Knopfes aus. Nehmen Sie den Adapter vom Stromnetz.
Anmerkung: Der Homelight® schaltet sich automatisch aus, wenn Sie den Homelight® länger als 10 Minuten nicht verwenden. Die Betriebsanzeige ON/OFF leuchtet dann orange. Um den Homelight® erneut anzuwenden, müssen Sie auf den Knopf ON/OFF drücken und die erforderliche Intensitätsstufe nochmals wählen.
5.2. Reinigung
Wir empfehlen Ihnen, den Homelight® nach jedem Enthaarungsdurchgang zu reinigen, besonders die Anwendungsfläche:
Nehmen Sie den Homelight® vor der Reinigung vom Stromnetz.
Reinigen Sie den Rumpf des Homelight® und vor allem die Anwendungsfläche mit einem trockenen, sauberen Tuch und einem Reinigungsmittel, das für Elektrogeräte geeignet ist.
Verstauen Sie den Homelight® nach der Reinigung in der Originalschachtel und bewahren Sie ihn an einem sicheren und trockenen Ort auf.
länger als 10 Minuten dauern.
Anbringen und Abnehmen des Gesichtsaufsatzes.
Bei der Abnahme des Gesichtsaufsatzes muss das Gerät ausgeschaltet und darf nicht mit dem Stromnetz verbunden sein. Nehmen Sie den Gesichtsaufsatz vorsichtig an den beiden Enden zwischen Daumen und Zeigefinger, um ihn anzubringen oder abzunehmen.
Anmerkung: Bitte nehmen Sie den Gesichtsaufsatz vom Gerät Homelight® ab, wenn Sie die Beine, den Rücken oder die Arme behandeln.
Vorsicht, die Fläche ist heiß. Fassen Sie die Linse des Gesichtsaufsatzes nicht mit den Fingern an.
4.3. Abdecken der Behandlungszone
Damit die Behandlungszone vollständig abgedeckt wird, müssen die Lichtimpulse linienförmig von einem Ende zum anderen auf Ihre Haut gesendet werden. Dabei muss systematisch vorgegangen werden,
86
Page 87
DE
sodass die Linien lückenlos aufeinander folgen. So vermeiden Sie Nebenwirkungen durch Überschneiden der Lichtimpulse. Die Druckstellen, die die Anwendungsfläche des Homelight® auf Ihrer Haut hinterlässt, müssten Ihnen helfen, beim Senden des nächsten Lichtimpulses die richtige Stelle zu finden und die Impulse weder zu überlagern noch in zu großen Abständen zu senden.
5. Nach der Anwendung des Homelight®
5.1. Den Homelight® ausschalten
Schalten Sie den Homelight® nach Beendigung des Enthaarungsdurchgangs mit Hilfe des ON/OFF Knopfes aus. Nehmen Sie den Adapter vom Stromnetz.
Anmerkung: Der Homelight® schaltet sich automatisch aus, wenn Sie den Homelight® länger als 10 Minuten nicht verwenden. Die Betriebsanzeige ON/OFF leuchtet dann orange. Um den Homelight® erneut anzuwenden, müssen Sie auf den Knopf ON/OFF drücken und die erforderliche Intensitätsstufe nochmals wählen.
5.2. Reinigung
Wir empfehlen Ihnen, den Homelight® nach jedem Enthaarungsdurchgang zu reinigen, besonders die Anwendungsfläche:
• Nehmen Sie den Homelight® vor der Reinigung vom Stromnetz.
• Reinigen Sie den Rumpf des Homelight® und vor allem die Anwendungsfläche mit einem trockenen, sauberen Tuch und einem Reinigungsmittel, das für Elektrogeräte geeignet ist.
• Verstauen Sie den Homelight® nach der Reinigung in der
Originalschachtel und bewahren Sie ihn an einem sicheren und trockenen Ort auf.
87
Page 88
DE
5.3. Pflege der Haut nach dem Enthaarungsdurchgang mit
Eine Rötung: Unmittelbar nach der Anwendung des Homeligh oder innerhalb der darauf folgenden 24 Stunden kann sich Ihre Haut rot färben. Die Rötung verschwindet normalerweise innerhalb von 24 Stunden. Bitte suchen Sie Ihren Arzt auf, wenn die Rötung länger als 2 bis 3 Tage anhält.
Eine Überempfindlichkeit der Haut: Die behandelte Hautpartie ist empfindlicher und könnte austrocknen und abblättern.
Verbrennungen oder Verletzungen: Sehr selten entstehen durch die Anwendung des HomelighVerletzungen oder Verbrennungen auf der Haut. Es kann mehrere Wochen dauern, bis eine vollständige Heilung eintritt, und in Ausnahmefällen kann eine Narbe zurückbleiben.
Eine Narbe: Selbst wenn diese Fälle sehr selten sind, können bleibende Narben entstehen. Normalerweise sehen die Narben aus wie eine leichte Verletzung mit weißlicher Färbung (hypoplastisch). Die Narbe kann jedoch auch breit und rot (hyperplastisch) oder so breit sein, dass sie über die verletzte Partie hinausgeht (Keloid). Um das Aussehen zu verbessern, können intensive ästhetische Behandlungen erforderlich sein.
Eine Veränderung der Pigmentierung: Der Homelight® wirkt auf die Haarwurzel ein, genauer gesagt auf die pigmentierten Zellen der Haarzwiebel. Dennoch besteht das Risiko der vorübergehenden Hyperpigmentierung (Erhöhung der Pigmentierung oder braune Verfärbung) oder Hypopigmentierung (Ausbleichen) der umliegenden Hautstellen. Bei Personen mit dunkler Haut ist das Risiko der Pigmentveränderung höher. Normalerweise sind die Pigmentveränderung und das Ausbleichen der Haut vorübergehender Natur. Zu einer bleibenden Hyper- oder Hypopigmentierung kommt es selten.
Eine übermäßige Rötung und ein Anschwellen/eine Schwellung:
In seltenen Fällen kann die mit dem Homelight® behandelte Haut übermäßig rot werden und anschwellen. Diese Reaktion tritt
dem Homelight®
Setzen Sie die Hautpartien, die mit dem Homelight® behandelt wurden, in den 2 Wochen nach der Anwendung nicht der Sonne aus. Schützen Sie Ihre Haut mit Sonnenblocker (Sonnencreme mit einem Lichtschutzfaktor über 50) oder durch bedeckende Kleidung während der gesamten Behandlungsphase mit dem Homelight® und mindestens zwei Wochen danach. Verwenden Sie nach dem Durchgang mit dem Homelight® keine parfümierte Creme und kein Deodorant.
5.4. Mögliche Nebenwirkungen
Nebenwirkungen und Komplikationen sind selten, wenn die in diesem Benutzerhandbuch erläuterten Anweisungen bei der Anwendung des Homelight® befolgt werden. Dennoch bringt jede kosmetische Maßnahme, selbst wenn sie zuhause durchgeführt werden kann, bestimmte Risiken mit sich.
Bei Überschneidung der Lichtimpulse Homelight® oder mehrmaligem Senden auf dieselbe Hautpartie können folgende Symptome auftreten:
• Ein etwas unangenehmes Hautgefühl: Selbst wenn der Homelight® im Allgemeinen gut verträglich ist, spüren die meisten Personen, die ihn anwenden, ein etwas unangenehmes Gefühl während der Anwendung, das häufig als Kribbeln an der Behandlungszone beschrieben wird. Normalerweise ist dieses Kribbeln nur während der Anwendung oder allenfalls einige Minuten danach zu spüren. Alle Beschwerden, die über dieses unangenehme Gefühl hinausgehen, sind nicht normal und ein Anzeichen dafür, dass Sie die Behandlung mit dem Homelight® entweder abbrechen sollten, weil Sie sie nicht vertragen, oder dass die gewählte Intensitätsstufe der Lichtimpulse zu hoch ist.
88
Page 89
DE
• Eine Rötung: Unmittelbar nach der Anwendung des Homelight® oder innerhalb der darauf folgenden 24 Stunden kann sich Ihre Haut rot färben. Die Rötung verschwindet normalerweise innerhalb von 24 Stunden. Bitte suchen Sie Ihren Arzt auf, wenn die Rötung länger als 2 bis 3 Tage anhält.
• Eine Überempfindlichkeit der Haut: Die behandelte Hautpartie ist empfindlicher und könnte austrocknen und abblättern.
• Verbrennungen oder Verletzungen: Sehr selten entstehen durch
die Anwendung des Homelight® Verletzungen oder Verbrennungen auf der Haut. Es kann mehrere Wochen dauern, bis eine vollständige Heilung eintritt, und in Ausnahmefällen kann eine Narbe zurückbleiben.
• Eine Narbe: Selbst wenn diese Fälle sehr selten sind, können bleibende Narben entstehen. Normalerweise sehen die Narben aus wie eine leichte Verletzung mit weißlicher Färbung (hypoplastisch). Die Narbe kann jedoch auch breit und rot (hyperplastisch) oder so breit sein, dass sie über die verletzte Partie hinausgeht (Keloid). Um das Aussehen zu verbessern, können intensive ästhetische Behandlungen erforderlich sein.
• Eine Veränderung der Pigmentierung: Der Homelight® wirkt auf die Haarwurzel ein, genauer gesagt auf die pigmentierten Zellen der Haarzwiebel. Dennoch besteht das Risiko der vorübergehenden Hyperpigmentierung (Erhöhung der Pigmentierung oder braune Verfärbung) oder Hypopigmentierung (Ausbleichen) der umliegenden Hautstellen. Bei Personen mit dunkler Haut ist das Risiko der Pigmentveränderung höher. Normalerweise sind die Pigmentveränderung und das Ausbleichen der Haut vorübergehender Natur. Zu einer bleibenden Hyper- oder Hypopigmentierung kommt es selten.
• Eine übermäßige Rötung und ein Anschwellen/eine Schwellung:
In seltenen Fällen kann die mit dem Homelight® behandelte Haut übermäßig rot werden und anschwellen. Diese Reaktion tritt
89
Page 90
DE
häufiger an den empfindlichen Stellen des Körpers auf. Rötung und
Vergewissern Sie sich, dass die Anwendungsfläche des Homeligh vollständig auf Ihrer Haut aufliegt und dass die Betriebsanzeige READY blinkt.
Vergewissern Sie sich, dass die Betriebsanzeige READY leuchtet.
> Wenn die Betriebsanzeige READY nach 10 Sekunden
> Wenn das Problem weiterhin bestehen bleibt, wenden Sie
Vergewissern Sie sich, dass die Betriebsanzeige ON leuchtet.
> Wenn die Betriebsanzeige ON leuchtet, schalten Sie den
> Wenn das Problem weiterhin bestehen bleibt, wenden Sie
• Die Betriebsanzeige ON/OFF leuchtet rot und blinkt.
> Schalten Sie den Homelight® aus. Der Homelight® stellt
> Wenn das Problem weiterhin bestehen bleibt, wenden Sie
• Die Betriebsanzeige ON/OFF blinkt abwechselnd grün und rot.
> Der Adapter, den Sie für den Anschluss Ihres Homeligh
> Wenn das Problem weiterhin bestehen bleibt, wenden Sie
• Die Betriebsanzeige ON/OFF leuchtet rot.
> Das Ende der Lebensdauer des Geräts ist erreicht.
Schwellung müssten innerhalb von 2 bis 7 Tagen verschwinden, wenn Sie während dieses Zeitraums regelmäßig Eis auflegen. Gegen eine sanfte Reinigung ist nichts einzuwenden, aber Sie müssen jeden Kontakt mit der Sonne vermeiden.
• Eine Infektion: Eine Hautinfektion ist äußerst selten, kann aber nach einer Verbrennung oder Verletzung der Haut durch den Homelight® auftreten.
• Ein Bluterguss: Sehr selten kann die Anwendung des Homelight® einen violettfarbenen Bluterguss verursachen, der 5 bis 10 Tage anhalten kann. Bei Rückgang des blauen Flecks kann die Haut eine rostbraune Färbung annehmen (Hyperpigmentierung), die bleibend sein kann.
Ein unangenehmes Gefühl nach einem Enthaarungsdurchgang mit dem Homelight® ist normal. Wenn die Beschwerden oder das unangenehme Gefühl während oder nach der Behandlung mit dem Homelight® anhalten, suchen Sie bitte Ihren Arzt auf.
6. Reparatur
6.1. Auftretende Probleme
Der Homelight® läuft nicht an.
Vergewissern Sie sich, dass der Adapter korrekt mit Ihrem Homelight® verbunden und an das Stromnetz angeschlossen ist.
Wenn Sie auf den Auslöser drücken, wird kein Lichtimpuls gesendet.
90
Page 91
DE
• Vergewissern Sie sich, dass die Anwendungsfläche des Homelight® vollständig auf Ihrer Haut aufliegt und dass die Betriebsanzeige READY blinkt.
• Vergewissern Sie sich, dass die Betriebsanzeige READY leuchtet.
> Wenn die Betriebsanzeige READY nach 10 Sekunden
immer noch nicht leuchtet, schalten Sie den Homelight® durch zweimaliges Drücken des Knopfes ON/OFF zuerst aus und dann wieder ein.
> Wenn das Problem weiterhin bestehen bleibt, wenden Sie
sich an Ihren regionalen BaByliss Kundendienst.
• Vergewissern Sie sich, dass die Betriebsanzeige ON leuchtet.
> Wenn die Betriebsanzeige ON leuchtet, schalten Sie den
Homelight® mit Hilfe des Knopfes ON/OFF zweimal ein und aus.
> Wenn das Problem weiterhin bestehen bleibt, wenden Sie
sich an Ihren regionalen BaByliss Kundendienst.
• Die Betriebsanzeige ON/OFF leuchtet rot und blinkt.
> Schalten Sie den Homelight® aus. Der Homelight® stellt
sich auf den Sicherheitsmodus um, weil eine Überhitzung oder ein Risiko (defekter Ventilator, Beeinträchtigung des Kondensators usw.) festgestellt wurden. Lassen Sie den Homelight® 15 Minuten lang abkühlen, bevor Sie ihn wieder einschalten.
> Wenn das Problem weiterhin bestehen bleibt, wenden Sie
sich an Ihren regionalen BaByliss Kundendienst.
• Die Betriebsanzeige ON/OFF blinkt abwechselnd grün und rot.
> Der Adapter, den Sie für den Anschluss Ihres Homelight®
Geräts an den Netzstecker verwenden, ist entweder nicht der mitgelieferte Adapter oder dieser ist defekt.
> Wenn das Problem weiterhin bestehen bleibt, wenden Sie
sich an Ihren regionalen BaByliss Kundendienst.
• Die Betriebsanzeige ON/OFF leuchtet rot.
> Das Ende der Lebensdauer des Geräts ist erreicht.
91
Page 92
DE
6.2. Kundendienst
Weitere Informationen über die Homelight® Produkte, erhalten Sie unter www.babyliss.com. Wenn der Homelight® defekt oder beschädigt ist oder repariert werden muss, oder wenn Sie Hilfe irgendeiner Art benötigen, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst von BaByliss.
7. Beschreibungen
Auflagepunkt, technische Normen
Folgefrequenz Bei Intensitätsstufe 1, ein Impuls alle 1,6 Sekunden
Lichtintensität Bei Intensitätsstufe 1: 2 J/cm²
Wellenlänge 550 - 1200 nm (bei Verwendung ohne Gesichtsaufsatz)
Erforderliche elektrische Vorrichtungen
CE-Kennzeichnung Bitte, befolgen Sie die Anwendungshinweise. Feuchtigkeitsschutz: Standard
92
3.0 x 1.0 cm = 3.0 cm²
Bei Intensitätsstufe 5 ein Impuls alle 3,5 Sekunden
Bei Intensitätsstufe 2: 3 J/cm²
Bei Intensitätsstufe 3: 3.5 J/cm²
Bei Intensitätsstufe 4: 4 J/cm²
Bei Intensitätsstufe 5: 4.5 J/cm²
600 - 1200 nm (bei Verwendung mit Gesichtsaufsatz)
100 - 240 VAC, 4A
Page 93
DE
8. Recycling, Verpackung und Etikettierung
ELEKTRISCHE UND ELEKTRONISCHE GERÄTE IM END-OF-LIFE­STADIUM Im allgemeinen Interesse und als aktive Beteiligung an den
gemeinsamen Bemühungen für den Umweltschutz:
• Entsorgen Sie Ihre Geräte nicht im Hausmüll.
• Nutzen Sie die Rücknahme- und Sammelsysteme, die Ihnen in Ihrem
Land zur Verfügung stehen. Manche Werkstoffe können so wieder verwertet oder aufbereitet werden.
Dieses Gerät darf nicht bei Vorhandensein von entzündlichen Anästhesiemischungen mit Luft, Sauerstoff oder Lachgas verwendet
werden.
93
Page 94
NL
Gebruiksaanwijzing
Met behulp van de IPL-technologie (Intense Pulsed Light [intens gepulseerd licht]) verwijdert het Homelight® epileerapparaat van BaByliss permanent ongewenst haar veilig in de privacy en het comfort van uw eigen huis.
Homelight® wordt gebruikt op het lichaam (met inbegrip van de benen, armen en rug), gevoelige gebieden (oksels, bikinilijn) en het gezicht (wangen, lippen en kin) dankzij de speciale gezichtsfilter.
Homelight® is voor mannen en vrouwen ouder dan 18 jaar.
94
Page 95
NL
Inhoudstafel
1. Waarschuwingen ...............................................................96
1.1. Veiligheidsinstructies ..................................................................................... 96
1.2. Contra-indicaties ............................................................................................. 98
1.3. Voorzorgsmaatregelen ................................................................................100
2. Werking van de Homelight® ...........................................102
2.1. IPL-technologie ..............................................................................................102
2.2. Haargroeicyclus .............................................................................................103
2.3. Planning van de ontharingssessies met de Homelight® ................................. 104
2.4. Duur van een sessie met de Homelight® ..............................................105
2.5. Verwachte resultaten van het ontharen met de Homelight® .......106
2.6. Beschrijving van de Homelight® .............................................................107
2.7. Beschermingsfunctie voor de ogen .......................................................107
3. Voor het gebruik van de Homelight® ............................108
3.1. Keuze van het intensiteitsniveau .............................................................108
3.2. Voorbereiding van de huid ........................................................................113
3.3. Installatie en in werking stellen ...............................................................113
4. Gebruik van de Homelight® ...........................................114
4.1. Gebruiksmodi: precisiemodus en gliss-modus ..................................114
4.2. Ontharing van het gezicht .........................................................................117
4.3. Dekking van het behandelingsgebied ..................................................118
5. Na het gebruik van de Homelight® ................................119
5.1. De Homelight® uitzetten ............................................................................119
5.2. Reiniging ..........................................................................................................119
5.3. Verzorging van de huid na de sessie met de Homelight® .............120
5.4. Mogelijke bijwerkingen ..............................................................................120
6. Herstelling .......................................................................122
6.1. Voorkomende problemen ..........................................................................122
6.2. Klantendienst ..................................................................................................123
7. Specificaties .....................................................................124
8. Recyclage, verpakking en etikettering ..........................124
95
Page 96
NL
1. Waarschuwingen
apparaat. Het is raadzaam om toezicht te houden op kinderen, om te voorkomen dat ze met het apparaat gaan spelen.
LET OP: de zakjes van polyethyleen waarin het product zit en de verpakking ervan kunnen gevaarlijk zijn. Houd de zakjes buiten het bereik van babys en kinderen.
Gebruik ze niet in wiegjes, kinderbedjes, kinderwagens of boxen. Doordat ze zo dun zijn, kunnen ze aan de neus of mond blijven plakken en de ademhaling verhinderen. Een zakje is geen speelgoed.
LET OP: niet gebruiken boven of in de buurt van een wastafel, bad, douche of met water gevulde bak of kom. Het apparaat droog bewaren.
Bij gebruik van het apparaat in een badkamer moet u erop letten dat u de stekker uittrekt wanneer u klaar bent. De nabijheid van een waterbron kan gevaarlijk zijn, zelfs als het apparaat uitstaat. Om extra bescherming te bieden wordt in het elektrisch stroomcircuit van de badkamer de installatie van een aardlekschakelaar (RCD) met een nominale reststroom van niet meer dan 30mA aanbevolen. Raadpleeg uw installateur.
Dompel het apparaat nooit onder in water of in een andere vloeistof.
Gebruik alleen de meegeleverde adapter om het apparaat te gebruiken of op te laden.
Wanneer het snoer beschadigd is, dient dit voor ieders veiligheid
te worden vervangen door de fabrikant, diens reparatiedienst of door iemand met de juiste kwalificaties.
Voordat u de Homelight® voor de eerste keer gebruikt, moet u deze gebruiksaanwijzing in zijn geheel aandachtig lezen, met bijzondere aandacht voor de veiligheidsvoorschriften, de contra-indicaties, de voorzorgsmaatregelen en mogelijke bijwerkingen. Wij raden u aan deze gebruiksaanwijzing voor elk gebruik van de Homelight® te raadplegen. Raadpleeg in geval van twijfel over het persoonlijk gebruik van de Homelight® uw dermatoloog of arts.
De Homelight® -applicatie van BaByliss die via de App Store en Google Play beschikbaar is, biedt gepersonaliseerde opvolging van uw behandeling met de Homelight® . Raadpleeg de bijgevoegde
1.1. Veiligheidsinstructies
gebruiksaanwijzing bij de applicatie om de applicatie te starten. Let op: de applicatie vervangt de gebruiksaanwijzing niet.
DEZE VEILIGHEIDSRICHTLIJNEN AANDACHTIG LEZEN VOORALEER HET APPARAAT TE GEBRUIKEN!
• Dit apparaat is niet geschikt om te worden gebruikt door personen (waaronder kinderen) waarvan de fysieke, zintuiglijke of mentale capaciteiten beperkt zijn. Dit geldt ook voor mensen zonder ervaring of kennis, behalve wanneer iemand die verantwoordelijk is voor hun veiligheid toezicht houdt, of vooraf instructies geeft met betrekking tot het gebruik van het
96
Page 97
NL
apparaat. Het is raadzaam om toezicht te houden op kinderen, om te voorkomen dat ze met het apparaat gaan spelen.
• LET OP: de zakjes van polyethyleen waarin het product zit en de verpakking ervan kunnen gevaarlijk zijn. Houd de zakjes buiten het bereik van baby’s en kinderen.
• Gebruik ze niet in wiegjes, kinderbedjes, kinderwagens of boxen. Doordat ze zo dun zijn, kunnen ze aan de neus of mond blijven plakken en de ademhaling verhinderen. Een zakje is geen speelgoed.
• LET OP: niet gebruiken boven of in de buurt van een wastafel, bad, douche of met water gevulde bak of kom. Het apparaat droog bewaren.
• Bij gebruik van het apparaat in een badkamer moet u erop letten dat u de stekker uittrekt wanneer u klaar bent. De nabijheid van een waterbron kan gevaarlijk zijn, zelfs als het apparaat uitstaat. Om extra bescherming te bieden wordt in het elektrisch stroomcircuit van de badkamer de installatie van een aardlekschakelaar (RCD) met een nominale reststroom van niet meer dan 30mA aanbevolen. Raadpleeg uw installateur.
• Dompel het apparaat nooit onder in water of in een andere vloeistof.
• Gebruik alleen de meegeleverde adapter om het apparaat te gebruiken of op te laden.
• Wanneer het snoer beschadigd is, dient dit voor ieders veiligheid
te worden vervangen door de fabrikant, diens reparatiedienst of door iemand met de juiste kwalificaties.
97
Page 98
NL
• Houd de adapter uit de buurt van warmtebronnen.
Voorgeschiedenis van keloïdvorming, een bekende gevoeligheid voor licht (lichtgevoeligheid) of veroorzaakt door geneesmiddelen, waaronder het nemen van niet-steroïdale anti-inflammatoire geneesmiddelen (bijvoorbeeld aspirine, ibuprofen, paracetamol), tetracyclines, fenothiazines, thiazide, diuretica, sulfonyluraes, sulfonamiden, DTIC, fluorouracil, vinblastine, griseofulvine, Alpha- Hydroxy, Acids (AHAs), Beta-Hydroxy Acids (ABHS), Retin-A®, Accutane® (isotretinoïne in het geval van behandeling tijdens de laatste 6 maanden) of topische retinoïden (of azelaïnezuur).
Abnormale huidaandoening veroorzaakt door diabetes, bijvoorbeeld, of andere systemische of metabolische ziekten.
• Regime op basis van steroïden tijdens de laatste 3 maanden.
Voorgeschiedenis van herpes op het te behandelen gebied, tenzij u een arts hebt geraadpleegd en een preventieve behandeling voor het gebruik van het Homeligh epileerapparaat hebt ontvangen.
• Epilepsie.
Actief implantaat zoals een pacemaker, een implantaat voor urine- incontinentie, een insulinepomp, enz.
Aandoening die verband houdt met gevoeligheid voor licht, zoals porfyrie, polymorfe uitbraak bij licht, zonne-urticaria, lupus, enz.
• Recent gebruik van lichtgevoelige crèmes of essentiële oliën.
• Recente inenting.
Voorgeschiedenis van huidkanker of gebieden met huidaandoeningen.
• Radiotherapie of chemotherapie tijdens de laatste 3 maanden.
• Elke andere huidbehandeling op basis van licht (laser …).
Elk ander geval dat uw arts als riskant voor de behandeling beschouwt.
Als u twijfels hebt in verband met de risicos die aan het gebruik van de Homeligh verbonden zijn, raadpleeg dan uw arts of uw dermatoloog.
• Gebruik het apparaat niet als het gevallen is of als er zichtbare beschadigingen zijn.
• Laat het apparaat niet onbewaakt achter wanneer de stekker in het stopcontact zit of het apparaat aanstaat.
• Trek de stekker meteen uit het stopcontact als er zich tijdens het
gebruik problemen voordoen.
• Gebruik alleen accessoires die door BaByliss worden aanbevolen.
• Trek na gebruik de stekker van het apparaat uit het stopcontact
alvorens het te reinigen.
• Om het snoer niet te beschadigen, wikkel het niet rond het toestel en zorg ervoor dat u het opruimt zonder het te draaien of buigen.
1.2. Contra-indicaties
Het gebruik van de Homelight® moet in tenminste één van volgende gevallen tijdelijk vermeden worden:
• Zwangerschap of borstvoeding.
• Zwarte, donkere huid.
• Hoge blootstelling aan zonlicht of een UV-machine gedurende de
laatste 28 dagen.
• Tatoeage of permanente make-up op het te behandelen gebied.
• Abnormale toestand van de huid in het te behandelen gebied: Bruine
of zwarte vlekken, grote sproeten, moedervlekken, gepigmenteerde wratten of naevi.
• Eczeem, psoriasis, letsels, open wonden of actieve infectie in het
behandelingsgebied. Wacht tot het getroffen gebied is genezen voordat u de Homelight® gebruikt.
98
Page 99
NL
• Voorgeschiedenis van keloïdvorming, een bekende gevoeligheid voor licht (lichtgevoeligheid) of veroorzaakt door geneesmiddelen, waaronder het nemen van niet-steroïdale anti-inflammatoire geneesmiddelen (bijvoorbeeld aspirine, ibuprofen, paracetamol), tetracyclines, fenothiazines, thiazide, diuretica, sulfonyluraes, sulfonamiden, DTIC, fluorouracil, vinblastine, griseofulvine, Alpha­Hydroxy, Acids (AHA’s), Beta-Hydroxy Acids (ABHS), Retin-A®, Accutane® (isotretinoïne in het geval van behandeling tijdens de laatste 6 maanden) of topische retinoïden (of azelaïnezuur).
• Abnormale huidaandoening veroorzaakt door diabetes, bijvoorbeeld,
of andere systemische of metabolische ziekten.
• Regime op basis van steroïden tijdens de laatste 3 maanden.
• Voorgeschiedenis van herpes op het te behandelen gebied, tenzij u een arts hebt geraadpleegd en een preventieve behandeling voor het gebruik van het Homelight® epileerapparaat hebt ontvangen.
• Epilepsie.
• Actief implantaat zoals een pacemaker, een implantaat voor urine-
incontinentie, een insulinepomp, enz.
• Aandoening die verband houdt met gevoeligheid voor licht, zoals
porfyrie, polymorfe uitbraak bij licht, zonne-urticaria, lupus, enz.
• Recent gebruik van lichtgevoelige crèmes of essentiële oliën.
• Recente inenting.
• Voorgeschiedenis van huidkanker of gebieden met huidaandoeningen.
• Radiotherapie of chemotherapie tijdens de laatste 3 maanden.
• Elke andere huidbehandeling op basis van licht (laser …).
• Elk ander geval dat uw arts als riskant voor de behandeling
beschouwt.
Als u twijfels hebt in verband met de risico’s die aan het gebruik van de Homelight® verbonden zijn, raadpleeg dan uw arts of uw dermatoloog.
99
Page 100
NL
1.3. Voorzorgsmaatregelen
Gebruik de Homelight® niet op of rond de ogen; dit kan ernstige oogletsels veroorzaken. De Homeligh dient niet om de wimpers en de wenkbrauwen te ontharen. Kijk nooit rechtstreeks naar de lichtpulsen. Houd de Homeligh uit de buurt van de ogen!
Behandel dezelfde huid niet meer dan één keer per sessie! Zorg ervoor dat de lichtpulsen elkaar niet overlappen!
Als u brandwonden of blaren krijgt, stop het gebruik van de Homeligh dan meteen!
Bedek moedervlekken, tatoeages, bruine of zwarte vlekken, sproeten, geboortevlekken, wratten of gezwellen voordat u het Homeligh epileerapparaat gebruikt.
Scheer het te behandelen gebied voordat u de Homeligh gebruikt.
Zorg ervoor dat uw huid schoon is voordat u de Homeligh gebruikt.
Gebruik de Homeligh niet op het scrotum, de vagina, schaamlippen, anus, tepels, in de oren en neus.
Gebruik de Homeligh niet op een deel van het lichaam waar u later haar zou kunnen willen.
Gebruik de Homelighvoor niets anders dan voor ontharing.
Richt het gebruiksoppervlak van de Homeligh nooit om een lichtpuls in een open ruimte uit te zenden. Richt het behandelingsoppervlak enkel op de huid. Het gebruiksoppervlak moet de huid volledig raken voordat u een lichtpuls uitzendt.
Let op met warme oppervlakken. Raak de lens van de speciale gezichtsfilter of het gebruiksoppervlak van de Homeligh niet met de vingers aan. Zorg er ook voor dat de speciale gezichtsfilter en het gebruiksoppervlak van de Homelight® schoon blijven. Raadpleeg het hoofdstuk over de reiniging van uw Homelight® epileerapparaat.
Gebruik nooit ontvlambare vloeistoffen zoals alcohol (inclusief parfum, deodorant of eender welke andere samenstelling met alcohol) of aceton om de huid te reinigen voordat u de Homeligh gebruikt.
Houd de Homelight® buiten het bereik van kinderen. Gebruik de
Het gebruik van de Homelight® vereist bepaalde voorzorgsmaatregelen om ongewenste bijwerkingen te vermijden:
• Gebruik de Homelight® niet op een donkere huid. Gebruik van de Homelight® op een donkere huid kan bijwerkingen veroorzaken zoals brandwonden, blaren en huidskleurveranderingen (hyper- of hypopigmentatie).
• Gebruik de Homelight® niet op een gebruinde huid of na een recente blootstelling aan de zon!
• Stel uzelf niet onbeschermd bloot aan de zon:
- gedurende de 4 weken die aan een behandeling met de
- gedurende de 2 weken die op een behandeling met de
• Onder “zich onbeschermd aan de zon blootstellen” wordt verstaan: zich zonder bescherming aan direct zonlicht blootstellen gedurende een ononderbroken periode van vijftien minuten of zich zonder bescherming aan indirect zonlicht blootstellen gedurende een uur.
• Bij blootstelling aan zonlicht moet u de juiste bescherming dragen, zoals een bedekkend kledingstuk of zonnebrandcrème (waarvan de beschermingsfactor hoger dan 50 is) die 3 weken voor en na de behandeling regelmatig moet worden gebruikt.
• Let op: Het is belangrijk om precies dezelfde richtlijnen te volgen bij blootstelling aan UV onder de zonnebank.
• Gebruik de Homelight® niet als u een zelfbruinende crème op uw huid hebt aangebracht. Wacht tot het bruinende effect van de crème volledig verdwenen is vooraleer u de Homelight® gebruikt.
Homelight® voorafgaan
Homelight® volgen
100
Loading...