Babyliss G890E User Manual

Page 1
1
Page 2
2
SYSTEME COMPLET RASAGE/ EPILATION SPECIAL CORPS
Grâce à ce s ystème comp let tondeus e, rasoir et épil ateur, vous avez la possibi­lité de tondre, raser ou é piler toutes les parties de votre corps de façon rapide et unifor me avec un seul appare il!
TETE DE RASAGE
La tête de rasage est munie de 2 lames. Ces lames coupent les poils les plus longs e t permetten t à la tête d e rasage proprem ent dite de raser au plus p rès.
GUIDE DE COUPE 3MM
Cette tête d e rasage utilisée avec le guide de coupe perm et de contrôler la lo ngueur des poils (sous les aisselles par ex.) à 3 mm si vous ne souhaitez pas raser complètement.
TETE D’EPILATION
Pour les zones que vous souhaitez épi­ler (voir CONSEILS POUR UNE EPILATION REUSSIE), il est nécessaire de préparer les poils en les coupant à la lon gueur optimale de 3mm avec la tête de rasa ge équipé e du guide de coupe.
• Rapide et doublement ecace, l’épi­lateur est muni d’un sys tème exclusif breveté avec 2 têtes d’épi lation ultra­nes à rotations inversé es. L’action des
2 têtes tend la peau pour davantage de douceur.
• L’accessoire de massag e situé entre les
2 têtes réd uit encor e la sensibilité de
l’épilation.
• 72 pinces saisissent les poils, même les
plus courts, et ce quelle qu e soit leur inclinaison. Les poils sont arrachés avec leur b ulbe, vot re peau est nette pour 3 semaines envi ron.
• Votre épilateur a 2 vitesses, pour s’adapter à vo tre sensibilité : vi tesse
lente p our les zon es sensibles, vitesse rapide p our les jambes.
PLACEMENT ET RETRAIT DES ACCES­SOIRES
Pour placer un e tête, faites correspon­dre les 2 crochets aux 2 e ncoches et
enfoncer j usqu’au clic.
Pour r etirer une tête, ap puyer sur le bouton bleu situé entre la tête et l’ in­terrupteur 2 vitesses et la tirer vers le haut.
CONSEILS POUR UNE EPILATION REUSSIE A- Le Gommage
Le gommage est une étape indispensa­ble pour une épilation réussie. Eectué
de façon régulière, il permet :
• d’éviter la repousse des poils sous la
peau,
• d’éliminer les cellules mortes et d’a­ner le grain de la peau,
• de préparer la peau à recevoir des
soins.
Un gommage réalisé 1 à 2 fois par se­maine permet de garder une peau saine et fraîche. Nous vous recommandons de faire votre gommage idéalement
la veille d’une épilation. Ce gommage facilitera alors l’extraction des poils en
les redressant. Eviter de faire un gom­mage juste après une épilation.
FRANÇAIS
Page 3
3
B- L’Epilation
Votre épilateur est muni de 72 pinces,
qui agissent comme autant de petites
pinces à épiler. Pour une ecacité opti­male, nous vous conseillons de l’utiliser
sur des poils relativement courts (0,3 à 0,5cm). Avant une épilation, nous vous recom­mandons de prendre une douche tiède. La chaleur permettra la dilatation des pores de la peau et facilitera ainsi l’ex­traction des poils. Pour une épilation réussie, il est essen­tiel de bien observer le sens de l’implan­tation des poils de la zone à épiler. Il est important de s’épiler en déplaçant l’ap­pareil dans le sens inverse de la pousse du poil, faute de quoi le poil pourrait être coupé ou mal arraché et repousser ensuite sous la peau.
Epilation des diérentes parties du corps :
1. Placer la tête d’épilation sur l’appareil. Allumer l’appareil et choisir la vitesse I ou II (vitesse I : poils ns/ vitesse II :
poils vigoureux).
2. Maintenir l’appareil perpendiculaire­ment à la surface à épiler.
3. Toujours travailler à 2 mains : d’une
main, tendre soigneusement la peau,
de l’autre main, déplacer l’appareil. Votre épilateur se manipule unique-
ment dans le sens opposé à la pousse du poil. Ne pas eectuer de mouve­ments circulaires ou de va-et-vient.
4. Déplacer lentement l’épilateur en
exerçant une légère pression. Atten-
tion, si l’appareil est pressé trop fort contre la peau, il est possible qu’il soit ralenti et moins ecace.
C - L’Hydratation
Après l’épilation, nous vous conseillons d’utiliser un lait hydratant pour adoucir
la peau. Appliquer le lait, puis masser en mouvements circulaires pour le faire pénétrer.
IMPORTANT
• Utiliser votre épilateur uniquement pour l’épilation, en respectant les indi­cations de ce mode d’emploi.
• Ne pas s’épiler sur des plaies ouver-
tes, des coupures, des brûlures, des verrues, des grains de beauté, sur une peau brûlée par le soleil ou sur des va-
rices. Ne pas utiliser en cas d’irritation ou d’infections de la peau, telles que
psoriasis ou eczéma sur les jambes.
• Ne pas utiliser pour l’épilation du vi­sage, des cheveux, des sourcils, des cils ou des parties génitales.
ENTRETIEN
• Passer la petite brosse entre les disques
après chaque épilation.
• Nous recommandons de désinfecter régulièrement les têtes de l’appareil et les accessoires à l’alcool. Ne jamais immerger l’appareil dans l’eau.
• Pour une hygiène maximale, la tête d’épilation est amovible et se rince fa­cilement sous l’eau courante.
• S’il s’avère nécessaire de nettoyer la coque de l’appareil, utiliser un chion imbibé d’un détergent doux.
Page 4
4
ENGLISH
COMPLETE SYSTEM GROOMING/ DEPILATION SPECIAL BODY
Thanks to this complete trimmer, razor and depilation system, you can quickly and evenly trim, shave or depilate any part of your body using one single tool.
SHAVING HEAD
The shaving head includes 2 blades. These blades shor ten long hair and allow you to easily a chieve precise shaving.
CUTTING GUIDE 3MM
The cutting guide used with the s having head allows you to determinate the hair
length to 3m m when you don’t want to
shave comple tely (for ex. under arms).
DEPILATION HEAD
Before using the depilation hea d we
recommand you use rst the shaving
head with the cutting guide to obtain the optimal depilation leng th of 3mm (see TIPS FOR SUCCESSFUL DEPILATION)
• Fast an d doubly eect ive, it has an ex-
clusive patented system with two ul-
tra-ne reverse rotation hair removal
heads. The two heads stretch the skin for a smoot her result.
• The massage at tachment located
betwe en the 2 heads f urther helps re­duce sensitivity to depilat ion.
• 72 tweezers pluck the hair, even the
shortest, and regardless of the direc­tion of g rowth. Hair is removed with its bulb, and you r s kin remains hair­free for a bout three week s.
sitive area s, fast for your legs .
ATTACHING AND REMOVING ACCESSORIES
Fit the heads onto the body of the unit by lining up the guides on the two parts and then press the two togeth er until you hear a click. To remove a head, push the blue button between the head and the speeds selector and pull o the head.
TIPS FOR SUCCESSFUL DEPILATION A- Scrubbing
Scrubbing is a necessary step for succes-
sful hair removal. Done regularly, it:
• prevents hair from growing back under
the skin,
• removes dead cells and renes the tex­ture of your skin,
• prepares your skin to help it absorb
skin care products.
Scrubbing done once or twice a week maintains a healthy and fresh skin. We recommend scrubbing ideally the day before hair removal. The scrubbing will straighten the hair thereby helping you to remove it. Avoid scrubbing just after hair removal.
Page 5
5
B- Hair Removal
Your depilator has 72 tweezers that work
like many small hair-removing tweezers.
For perfect eciency, we recommend
you use it on fairly short hair (from 0,3 to 0.5 cm). Before removing hair, we recommend taking a warm shower. The warmth will help your pores dilate and thereby ease removal of the hair. To remove hair successfully, it is essential to look closely at the direction in which the hair grows in the area whe­re hair is to be removed. It is important to move the hair remover in the direc­tion opposite to that of the hair growth; failure to do so could result in the hair being simply cut or being improperly pulled and then it growing back under the skin.
Removing hair from any part of the body:
1. Put the hair removal head on the appliance. Turn it on and select speed
I or II (I: ne hair/II: coarse hair).
2. Hold the appliance at an angle of 90 degrees to the surface of where hair is to be removed.
3. Always work with both hands: care­fully stretch the skin with one hand while moving the appliance with the other. Only move your hair remover against the direction of the growth of your hair. Do not use circular or back­and-forth motions.
4. Slowly move the hair remover, while pressing down lightly. Careful not to press the appliance down too hard against your skin; it might slow down and be less eective.
C - Moisturising
After hair removal, we recommend using a moisturising milk to soften your skin. Apply the milk then massage it in using circular motions to help the skin absorb it.
IMPORTANT
• Only use BaByliss depilator for hair re-
moval and following the instructions in this manual.
• Do not remove hair from areas with
open wounds, cuts, burns, warts, mo­les, sunburnt skin or varicose veins. Do not use if you are suering from a sk in irritation, skin infections like psoriasis or eczema on the legs.
• Do not use for removing hair from
your face, head, eyebrows, eyelashes or genitals.
MAINTENANCE
• Run the little brush between the disks
after each use.
• We recommend you regularly disinfect
the heads and accessories with alcohol. Never immerse the appliance in water.
• For m aximum hygiene, t he depila-
tion head can be removed and easily rinsed un der running water.
• If the body of the appliance needs
to b e cleaned, use a cloth moistened with sof t detergent.
Page 6
6
DEUTSCH
KOMPLETTSYSTEM RASIEREN/ EPILIEREN SPEZIAL KÖRPER
Mit diesem Komplettsystem aus Scherge­rät, Rasierapparat und Epiliergerät können Sie alle B ereiche Ihres Kö rpers mit eine m einzigen Gerät schnell und gleichmäßig scheren, rasieren oder epilieren!
RASIERKOPF
Der Rasierkopf verfügt über 2 Klingen. Diese Klingen kürzen die längsten Haare und ermöglichen es damit dem eigentli­chen Scherkopf, gründlicher zu scheren.
SCHERFÜHRUNG 3MM
Mit dieser Sch erführung, die mit dem Ra ­sierkopf verwendet wird, können Haare (zum Beisp iel unt er den Ac hseln) a uf 3 mm gekürzt werden, wenn Sie keine Komplet­trasur wünschen.
EPILIERKOPF
In den Bereichen, die Sie epilieren möchten (siehe RATSCHLÄGE FÜ R EINE GELUNG ENE HAAREN TFERNUNG), sollt en die Haare zur
Vorbereitung zuerst mit dem Rasierkopf
samt Sche rführung auf ei ne opt imale Länge von 3 mm gekürzt werd en.
• Schnell und doppelt wirksam: das Epilier-
gerät ist mit einem exklusiven Patentsys-
tem mit 2 ultraschmalen, gegenläugen
Epilierköpfen versehen. Durch die Einwi­rkung der beiden Epilierköpfe wird die Haut ge strat, um das Haar no ch sanfter zu entfernen.
• Das Massageelement, dass sich zwischen
den beiden Köpfen bendet, verrin­gert die Empndlichkeit beim Epilieren
zusätzlich.
• 72 Pinzetten greifen selbst da s kürzeste
Haar, egal in welche Richtung e s liegt Die Haare werden mitsamt Haarbalg entfer nt, Ihr e Haut bleibt ca. 3 Wochen glatt.
• Ihr Epilator verfügt über 2 Geschwindi -
gkeitsstufen, um sich an verschieden
empndliche Bereiche anzupassen:
langsam für sensible Bereiche, schnel l für die Bei ne.
BEFESTIGEN UND ENTFERNEN DER ZU­BEHÖRTEILE¬
Zum Befestigen eines Kopfes die beiden Haken über die beiden Kerben bringen und andrücken, bis der Kopf hörbar ein­rastet. Zum Entfernen eines Kopfes die blaue Taste drücken, die sich zwischen dem Kopf und dem Geschwindigkeitsschalter bendet, und den Kopf nach oben ab­ziehen.
RATSCHLÄGE FÜR EINE GELUNGENE HAARENTFERNUNG A- Peeling
Das Pee ling ist ei n unabdinglic her Schritt zu einer gelungenen Haarentfernung. Bei regelmäßiger Durchführung wird hier-
durch ermöglicht:
• das N achwachsen des Haars unter d er
Haut zu verhindern,
• abgestorbene Hautzellen zu entfernen
und die Oberächenbeschaenheit der Haut zu ver feinern,
• die Ha ut auf die Pege vor zubereiten.
Die Haut kann gesund und frisch erhalten werden, wenn 1 bis 2 Mal pro Woche e in Peeling durchgeführt wird. Wie empfe-
hlen, im Idea lfall ein Peeling am Vort ag
der Haarentfernung durchzuführen. Durch dieses Peeling wird das Ent fernen
Page 7
7
des Haars vereinfacht, indem das Haar aufgerichtet wird. Vermeiden Sie ein Pee­ling direkt im Anschluss an eine Haarent­fernung.
B- Haarentfernung:
Ihr Epilierg erät ist mit 72 Pinzetten aus­gestat tet, die so funktioni eren wie he­rkömmliche Pinzetten. Für eine optimale Wirkung raten w ir, es für rela tiv kurzes Haar (0,3 b is 0,5cm) zu verwende n.
Vor dem Epilieren raten wir dazu, eine
warme Dusche zu nehmen. Durch die Wärme werden die Poren erweitert und so das Entf ernen des Haars er leichtert. Für eine gelungene Haarentfernung muss unbedingt die Haarwuchsrichtung des Haars in dem zu epilierenden Bereich beachtet werde n. Es ist wichtig , das Ge­rät beim Epilieren entgegengesetzt zur Haarwuchsrichtung zu bewegen, da sonst das Haar abgetrennt o der schlecht ent­fernt werden und danach unter der Haut nachwachsen könnte.
Epilieren der verschiedenen Körper­teile:
1. Den Epilierkopf auf dem Gerät befes­tigen. Das Gerät e inschalten und die Geschwin digkeit I oder II wählen (Ges-
chwindigk eit I : feine Haare/ Geschwin­digkeit II : k räftige Haare).
2. Das G erät im rechten Wi nkel zur Hauto­beräche halten.
3. Immer beidhändig vorgehen: mit einer
Hand sorg fältig die Haut str aen, mit der anderen das Gerät bewegen. Ihr Epiliergerät sollte ausschließlich in en­tgegengesetzter Haarwuchsrichtung bewegt wer den. Das Gerät nicht kre i­send ode r hin und her bewegen .
4. Das Epiliergerät langsam und unter
leichtem Druck weiterbewegen. Vor­sicht, wen n das Gerät zu star k gegen die Hau t gedrückt wird, kann es sich verlangsamen und ist dadurch weniger wirkungsvoll.
C - Feuchtigkeitspege
Nach dem Epilieren empfehlen wir, eine Feuchtigkeitsmilch aufzutragen, um die Haut geschmeid ig zu machen. Die Milch auftragen und mit kreisenden Bewegun­gen einmassieren.
WICHTIG
• Benu tzen Sie das Ep iliergerät nur zum
Epilieren und beachten Sie die vor­liegende Gebrauchsanweisung.
• Nicht epilieren auf oenen Wunden, Schnitten, Verbrennungen, Warzen,
Leberecken, sonnenverbrannter Haut oder Krampfadern. Nicht benutzen im Fall von Reizungen oder Entzündungen der Haut wie Psoriasis oder Ekzemen auf den Beinen.
• Nicht anwenden, um Gesicht, Kopfhaar,
Brust, Augenbrauen oder den Genitalbe­reich zu epilieren .
PFLEGE
• Nach jeder Haarentfernung mit der
kleinen Bürste zwischen den Pinzettens­cheiben reinigen.
• Wir empfehlen, die Köpfe des Geräts und
die Zube hör teil e rege lmäß ig mi t Alko hol
zu desi nzieren. Das Gerät nie in Wasser
tauchen.
• Für eine max imale Hygiene kann der Epi­lierkopf abgenommen und einfach unter ießendem Wasser abgespült werden.
• Gegebenenfalls den Rumpf des Geräts
mit einem Tuch und mildem Reinigungs­mittel säubern.
Page 8
8
COMPLEET SCHEER/ EPILEERSYSTEEM SPECIAAL LICHAAM
Da n k z ij di t co mp l et e sy s te em v an to n de u se , scheer- en epileerapparaat hebt u de mogelijkheid om alle delen van uw lichaam te trimmen, te scheren of te epileren op een snelle en ge lijkmatige wijze met één enkel apparaat!
SCHEERKOP
De scheerko p is voorz ien van 2 mesjes . Deze mesjes knippen de langste haartjes af en geven de eigenlijke scheerkop de mogelij kheid zo kort mog elijk te scheren.
TRIMGELEIDER 3MM
Deze met de trimgeleider gebruikte scheerkop maakt het mogelijk de lengte van de haartjes zelf te bepalen (bijv. onder de ok sels) op 3 mm als u niet volle dig wenst af te schere n.
EPILEERKOP
Voor de zones die u wenst te epileren (zie ADVIEZEN VOO R EEN GE SLAAGDE
EPILERING) is he t nodig van de haartjes voor te bereiden door deze te trimmen op de optimale le ngte van 3mm met de scheerkop uitgerust met de trimgeleider.
• Het snelle en du bbel eciënte
epileerapparaat is voorzien van een exclusie f gepatente erd syste em met 2
ultrajne epileerkoppen met omgekeerde
rotatie. De actie van de 2 koppen spant de huid op voor een grotere zachth eid.
• Het massagehulps tuk gesi tueerd tussen
de 2 koppen vermindert de gevoeligheid van de epilering.
• 72 tangetjes grijpen zelfs de kortste
haartjes, en dit ongeacht hun groeirichting. De haartjes worden uitgetrokken met hun haarzakje, uw huid is schoon gedurende ongeveer 3 weken.
• Uw epileerapparaat met 2 snelheden, voor instelling volgens uw gevoeligheid:
lage snelheid voor de gevoelige zones, hoge sne lheid voor de benen .
INSTALLEREN EN AFNEMEN VAN DE HULPSTUKKEN
Om een kop aan te brengen d e 2 haken doen overeenkomen met de 2 inkepingen en aandrukken tot u ee n klik hoort. Om een kop af te nemen de bl auwe knop gesitueerd tussen de kop en de schakelaar met 2 s nelhed en indruk ken en de ko ip naar boven trek ken.
ADVIEZEN VOOR EEN GESLAAGDE EPILERING A – Peeling
Peeling is een onmis bare fase voo r een geslaagde epilering. Als deze op regelmatige wijze wordt uitgevoerd, maakt
deze beh andeling het moge lijk om:
• te voorkomen dat de haartjes opnieuw
uitkomen onder de huid,
• dode cellen te verwijderen en de huidkorrel te verjnen,
• de hui d voor te bereiden op ve rzorging.
Een 1 tot 2 maal per week u itgevoerde peeling maakt het mogelijk een gezonde en frisse huid te behouden. We raden u aan u w peeling ideaal de dag voor ee n epilering uit te voeren. Deze peeling zal dan het uittrekken van de haartjes vergemakkelijken door deze rechtop te
zetten . Vermijden van een peeling uit te
voeren net na een epilering.
NEDERLANDS
Page 9
9
B- Epilering
Uw epileerapparaat is voorzien van
72 tange tjes, die ingri jpen a ls kle ine epileertangetjes. Voor een optimale eciënti e raden we u aan deze op rel atief
korte haa rtjes te gebruike n (0,3 tot 0,5cm).
Voor een epilering raden we u aan een
lauwe douc he te nemen. De warmte z al de uitzettin g van
de huidporiën mogelijk maken en
aldus het uittrekken van de haartjes vergemakkelijken.
Voor een geslaagde epilering is het van
cruciaal belang de inplantingsrichting van de haartjes van de te epileren zone goed te obser veren. Het is belangrijk zich te epileren door het apparaat te verplaatsen in de omgekeerde richting van de haargroei, anders zou het haartje kunnen worden afgesneden of slecht worden afgerukt en vervolgens onder de huid terug uitkomen.
Epilering van de verschillende lichaamszones :
1. De epileerkop op het apparaat plaatsen. Het app araat aanzet ten en snelhei d I of II
kiezen (snelheid I: jne haartjes/ snelheid II: sterke h aartjes).
2. Het appara at loodr echt op het te epileren oppervlak houden.
3. Stee ds met 2 handen werke n: met de ene
hand d e huid goed strak tre kken, met d e andere hand het apparaat verplaatsen. Uw epileerapparaat wordt uitsluitend in de tegengestelde richting aan de haargroei gehanteerd. Geen ronddraaiende of heen-en-weer bewegingen uitvoeren.
4. Het epileerapparaat voorzichtig verplaat sen en daarbij een lichte druk uitoefenen. Opgelet, als het apparaat te st erk tegen de huid wordt gedrukt ,
kan het vertraagd en minder eciënt
werken.
C – Hydratatie
Na het epileren rade n we u aan een vochtinbrengende melk te gebruiken om de huid te verzachten. De melk aanbrengen en dan masseren in ronddraaiende bewegingen om de melk in de huid te doen dringen.
BELANGRIJK
• Uw epileerapparaat uitsluitend voor het
epileren gebruiken, met naleving van de instruc ties in deze handle iding.
• U niet epileren op open wonden,
snijdwonden, brandwonden, wratten, schoonheidsvlekken, op een door de zon verbrande huid of op spataders. Niet gebruiken in geval van ir ritatie of ontstekingen van de huid, zoals psoriasis of ecze em op de benen.
• Niet ge bruiken voor het onthare n van
het gelaat, het kapsel, de wenkbrauwen, de wimpe rs, de wimpers of de geslachtsdelen.
ONDERHOUD
• De k leine borstel tussen de s chijven
doorhalen na elke epilering.
• We raden u aan d e kop van het apparaat
en de hulps tukken re gelmatig te ontsmetten met alcohol. Het apparaat nooit onderdompelen in water.
• Voor e en max imale hy giëne i s de
epileerkop uitneembaar en kan gemakkelijk onder stromend water worden afgespoeld.
• Als het nodig blijk t de schaal van het
apparaat schoon te maken, een in een zacht detergent gedrenkte doek
gebruiken.
Page 10
10
ITALIANO
SISTEMA COMPLETO RASA­TURA/EPILAZIONE SPECIALE CORPO
Grazie a ques to sistema completo ta­gliacapelli/rasoio/epilatore, si ha la pos­sibilità di tagliare, rasare o epilare qual­siasi parte d el corpo in mo do rapido e uniform e… con un sol o apparecchio!
TESTINA RASATURA
La te stina di r asatur a è dotat a di 2 lame . Queste lame tagliano i peli più lunghi e permettono alla testina di rasatura vera e prop ria di ras are con la massima pre­cisione e pr ofondità.
GUIDA DI TAGLIO 3 MM
Ques ta testi na di ras atura uti lizza ta con la guida di taglio per mette di controlla ­re la lunghezza dei peli (sotto le ascelle ad esempio) a 3 mm se n on si desidera un taglio co mpleto.
TESTINA DI EPILAZIONE
Per le zone che desiderata epilare (ve­dere CONSIGLI PER UNA PERFE TTA EPI­LAZIO NE), è necess ario preparare i peli tagliandoli alla lunghezza ottimale di 3 mm con la testina di rasatura dotata della guid a di taglio.
• Rapido e doppiamente ecace, l’epi-
latore è dot ato di un sistema esclu sivo brevett ato con 2 testine di epilazio ne ultrasot tili a rotazione inversa. L’azio­ne delle 2 testine tende la pelle per una maggio re dolcezza.
• L’accessorio di massaggio situato fr a le
2 testine riduce ulteriormente la sensi-
bilità dell’epilazione.
• 72 pinze aerrano i peli, anche i più
corti, e indipend entemente dalla direzione di crescita. I peli vengono strap pati con il bul bo e la pelle r imane pulita per circa 3 se ttimane.
• Il vostro epilatore è dotato di 2 velo -
cità, per adattarsi alla vostra sensibi -
lità: velocità lenta per le zone sen sibili,
rapida per le gambe .
INSERIRE E TOGLIERE GLI ACCES¬SORI
Per inse rir e una test ina , far comb aci are i 2 gan cetti a lle 2 ta cche, qu indi pre mere
no a sentir e uno scatto.
Per togli ere una testina, premere il pul -
san te bl u pos to fr a la t esti na e l ’int erru t­tore 2 veloc ità, tirandolo ve rso l’alto.
CONSIGLI PER UNA PERFETTA EPILA­ZIONE A- Gommage
I l g o m m a g e è u n a t a p p a i n d i s p e n s a ¬ b i l e per una perfet ta epilazione. Eseguito in
modo reg olare, permett e:
• di evitare la ricre scita dei peli sot to
pelle;
• di eliminare le cellule m orte e di a-
nare la pel le;
• di preparare la p elle a ricevere il trat-
tamento.
Un gommage realizzato 1/2 volte la
settimana permette di mantenere una
pelle s ana e fres ca. L’ideale è fare il gommage alla vigilia dell’epilazione. Il gommage faciliterà, inf atti, l’estrazione
dei peli, rialzandoli. Evitare di fare un
gommage su bito dopo un’epilazi one.
Page 11
11
B- L’epilazione
Il vostro epilatore è dotato di 72 pinze,
che agiscono come altrettante pinzette
da epilazio ne. Per l a massima ecacia,
vi consigliamo di utilizzarla su peli rela­tivamente corti (da 0, 3 a 0,5 cm).
Prima dell’epilazione, consigliamo di
fare una d occia tiepida. Il ca lore per­metterà di dilatare i pori, facilitando
così l’estra zione dei peli.
Per una perfet ta epilazione, è essenziale osservare bene il senso di inserimento dei peli dell a zona da epilare. È imp or-
tante epilarsi spostando l’apparecchio
in s enso con trario r ispetto a lla dire -
zione di crescita del pelo: altrimenti, il
pelo potrebbe ess ere strappato male e ricresce re poi sotto pelle.
Epilazione delle varie parti del corpo
1. Posizionare la testina di epilazione sull’apparecchio. Accendere l’appa­recchio e s cegliere la veloci tà I o II
(velocit à I: peli sottili/velo cità II : peli
più resist enti).
2. Mantenere l’apparecchio
perpendicolar¬mente rispetto alla
super cie da epilare.
3. Lavorare sempre con 2 mani: con una
mano, tendere accuratamente la pel-
le, con l’altra, spostare l’apparecchio.
Il v ostro epil atore deve essere mani­polato unicamente in direzione op­posta rispetto alla ricrescita d el pelo. Non eseguire movimenti circolari né
di avanti/indietro .
4. Spostare lentamente l’epilatore
esercitando una leggera pressione.
Attenzione: se l’apparecchio viene
premuto troppo forte contro la pelle, è poss ibile che r allenti e ri sulti meno
ecace.
C - Idratazione
Dopo l’epilazione, consigliamo di utiliz­zare un latte idratante per ammorbidire la pelle. Applicare il latte, quindi mas­saggiare con movime nti circolari p er farlo pe netrare a fondo.
IMPORTANTE
• Utiliz zare l’epilatore unicamente per l’epilazione, rispettando le indicazioni
delle pre senti istruzioni .
• Non epilare su piagh e aperte, tagli,
ustioni , verruche, nei, né su pelle scot­tata dal sole o su varici. Non utilizzare in caso di ir ritazioni o infezioni della pelle, co me psoriasi o e czema sulle gambe.
• Non utilizzare p er epilare volto, c a­pelli, sopracciglia, ciglia o nella zona genitale.
PULIZIA
• Passare la spazzolina fra i dischi dopo
ogni epilazione.
• Consigliamo di disinfettare regolar­mente con alcol le testine dell ’appa-
recchio e gli accessori. Non immergere
mai l’appare cchio in acqua.
• Per la m assima igie ne, la te stina di
epilazione è amovibile e può essere facilmente risciacquat a con acqua corrente.
• Se è necessario pulire la struttura dell’apparecchio, usare un panno mor-
bido con alcune gocce d i detersivo.
Page 12
12
ES PAÑO L
SISTEMA COMPLETO DE AFEI­TADO / DEPILACIÓN ESPECIAL CUERPO
Gracias a este sistema comp leto de cor­tapelo, afeitadora y depiladora, tiene la posibilidad de afeitar o depilar el vello de todas las partes del cuerp o de forma rápida y un iforme, con un solo ap arato.
CABEZAL DE AFEITADO
El ca bezal de afeitado está prov isto de dos cuchillas. Estas cuchillas cortan el vello más largo y per miten al cabez al de afeita do apurar mejor.
GUÍA DE CORTE 3 MM
CABEZAL DE DEPILACIÓN
Para las zonas que desee depilar (lea los CONSEJOS PARA UNA DEPILACIÓN IMPECABL E), es nece sario prep arar pri­mero el vello cortándolo a la longitud óptima de 3 mm con el cabezal de afei­tado equipado con la g uía de corte.
• Rápida y doblemente ecaz , esta
depiladora cuenta con un sistema exclusivo patentado, con 2 cabezales
de depilación ultranos que rotan en
direcciones o puestas. La acción de los 2 cabezales tensa la piel, para lograr mayor suavid ad.
• El accesor io de masaje situado entre
los 2 cab ezales re duce aún más la se n­sibilida d de la piel.
• 72 pinzas atrapan el vello, incluso el
más corto, independientemente de su inclinación. El vello s e arranca con el b ulbo y l a piel s e mantiene lisa du­rante unas 3 se manas.
• Esta depiladora tiene dos velocidade s para adaptarse a su sensibilidad: velo-
cidad lent a para las zonas sensibl es, velocid ad rápida para las pi ernas.
COLOCACIÓN Y RETIRADA DE LOS AC­CESORIOS
Para colocar un cabezal, haga corres­ponder los dos ganchos con las dos muescas y empuje hasta que queden encajados. Para retirar un cabezal, pulse el botón azul sit uado entre el ca bezal y el in ­terruptor de dos velocidades y tire del mismo hacia arriba.
CONSEJOS PARA UNA DEPILACIÓN IMPECABLE A- La exfoliación
La exfo liación es una etapa indispen ­sable para u na buena depilación . Si s e
efect úa de forma regular, per mite:
• evit ar que el vello vuelva a crece r bajo
la piel,
grano de la p iel,
• prep arar la piel para re cibir los pro­ductos tr atantes.
La exfoliación u na o dos veces por se­mana permite conservar una piel sana y fre sca. Le re comendamos q ue realice una ex foliación un día an tes de depilar-
Page 13
13
se. De es ta for ma, ende rezará el vell o, facilitando su extracción posterior. Evite e xfoliar la piel in mediatamente después d e depilarse.
B- La depilación:
Su depiladora está provista de 72 pin­zas, que ac túan como pequeñas pinzas
de depilar. Para obtener mayor ecacia,
le a consejamos que la utilice con vello relativa mente corto (de 0,3 a 0, 5 cm). Antes de depilarse, le recomendamos que tome una du cha tibia. El c alor d i­latará los poros de la piel y facilit ará de esta for ma la extracción d el vello. Para una depilación impecable, es esencial observar atentamente el sen­tido de la implantación del vello en la zona q ue vaya a depilar. Es importante desplazar la depiladora a contrapelo, pues en caso contrario, e l vello podría quedar cortado o mal ar rancado y vol­ver a crecer b ajo la piel.
Depilado de las diferentes partes del cuerpo:
1. Coloqu e el cabez al de depila ción so­bre la depiladora. Encienda el aparato
y elija la velocidad I o II (velocidad I: vello no / ve locidad II: vello fuerte).
2. Mantenga el aparato en posi ción per-
pendicular a la super cie que vaya a
depilar.
3. Trabaje siemp re con las dos manos:
con una mano, tense cuidadosamen­te la pie l y con la otra deslice la de ­piladora. La depiladora debe avanzar únicamente a contrap elo. No realice movimien tos circulares o de vaivé n.
4. Despla ce l entamente la depiladora ejerciendo una ligera presión. Aten­ción, si aprieta demasiado, es posible que la depil adora vaya más despacio
y sea menos e caz.
C – La hidratación
Tras l a depilac ión, le aconsejamos que utilice una lec he hidratante para sua­vizar la piel. Aplique la l eche y realice un masaje en movimientos circulares hasta su tot al absorción.
IMPORTANTE
• Utilice la depiladora exclusivamente
para depilarse, respetando las indica­ciones de e stas instruccion es.
• No se de pile sobre heri das abiertas,
cortes, quemaduras, verrugas, luna­res, sobre una piel quemada por el sol o sobre varices. No la utilice en c aso de irritación o de infe cciones de la piel, como psoriasis o e czema en las piernas.
• No la utilice para depilar el rostro, el
cuero ca belludo, el pec ho, las cejas, las pest añas o la zona genital .
MANTENIMIENTO
• Pase el cepillito entre los discos des-
pués de cada depila ción.
• Le recome ndamos que desinf ecte
regular mente los cabezale s y los ac­cesorios con al cohol. No su merja la depiladora en agua.
• Para una higiene máxima, el cabezal
de depilación se pued e retirar y ac la­rar fácilm ente con agua corrien te.
• Si resulta necesario limpiar la carc asa
del ap arato, utilice un tr apo impre ­gnado con de tergente suave.
Page 14
14
PORTUGUÊS
SISTEMA COMPLETO ESPECIAL PARA BARBEAR E DEPILAR
Graças a e ste siste ma compl eto que in­corpora aparador, máquina de barbear e depilador, pode aparar, barbear ou depi­lar rá pida e uni formeme nte todas a s par­tes do corpo com um único ap arelho!
CABEÇA DE CORTE
A ca beça d e cor te pos sui 2 lâ minas . Est as lâminas corta m os pêlos mais longos e permitem que a cabeça de corte propria­mente dita a pare o mais curto pos sível.
GUIA DE CORTE DE 3 MM
Utiliza ndo a cabeç a de corte co m o guia de corte permite controlar o compri­mento dos pêlos (nas axi las, po r exem ­plo) a 3 mm se não os quiser cor tar com­pletamente.
CABEÇA DE DEPILAÇÃO
Para as zonas que quiser depilar (ver CONSELHOS PARA UMA D EPILAÇÃO EFICAZ ), é necessário prepar ar os pêlos cortando-os no comprimento ideal de 3 mm com a ca beça de corte equipada com o guia de cor te.
• Rápido e duplamente ecaz, o depila-
dor é munido de um sistema exclusivo patenteado com 2 cabeças de depila-
ção ultranas em rotação bidireccional.
A acç ão das 2 cabeç as est ica a p ele par a mais suavid ade.
• O acessór io de massag em situad o entre
as 2 c abeça s redu z aind a mais a s ensib i­lidade de depilação.
• As 72 pinças agarram os pêlos, m esmo
os mais cur tos, seja qual f or a sua incli­nação. Os pêlos s ão extraídos com o bolbo, tornando a depilação impecável durante cerca de 3 seman as.
• O depilador p ossui 2 velocidad es, para
se adaptar à sua sensibilidad e: vel oci-
dade lenta pa ra as zonas sensíveis, ve­locidad e rápida para as per nas.
MONTAGEM E DESMONTAGEM DOS ACESSÓRIOS
Para m ontar uma c abeça, faç a corres­ponder os 2 ganchos com os 2 entalhes e exerça pr essão até encaixar. Para desmontar uma cabeça, carregue no botão azul si tuado en tre a cabeça e o in terruptor d e veloci dade e puxe -a para cima .
CONSELHOS PARA UMA DEPILAÇÃO EFICAZ A - Esfoliação
A esfoliação é uma etapa indispensáve l
para uma depilação ecaz. Efectuada com regularidade, permite:
• evit ar o crescimento d os pêlos sob a
pele,
• elim inar as cé lulas mort as e anar o
grão da pele,
• prep arar a pele para a dep ilação.
Faça uma esfoliação 1 a 2 veze s por se­mana par a conservar u ma pele sã e fres­ca. A esfo liação deve ser feit a na véspera da depila ção, já que esta oper ação antes da depila ção f acilita a extra cção do s pêl os, l evan tand o-o s. Evi te fa zer um a es­foliaçã o logo a seguir a uma dep ilação.
Page 15
15
B - Depilação
O aparelho dispõ e de 72 pinças, que
actuam como outras tantas pinças de
depilar. Para maior ecácia, utilize o
aparelho em pêlos relativamente cur­tos (0,3 a 0,5 c m). Antes da depilaç ão, tome um duche morno. O calor dilata os poros e facilita a extra cção dos pêlos.
Para uma depilação ecaz, é essencial
respeitar o sentido da implantação dos pêlos na zona a depil ar. Ao depilar, é importante deslocar o aparelho no sen­tido inverso a o crescimento d o pêlo, para evitar que este seja mal cortado ou arranca do e volte a crescer sob a p ele.
Depilação das diferentes partes do corpo:
1. Coloque a c abeça de depilação no aparelho. Ligue o aparelho e escolha
a ve loc ida de I o u II (I: p ara pêl os n os/ II: para p êlos grossos).
2. Mantenha o aparelho perpendicular
à super fície a depilar.
3. Trabalh e sempr e com as 2 mãos: com
uma delas, estique cuidadosamente a pele e , com a o utra, m ovimente o aparelho. O aparelho deve ser ma­nipulado unicamente no sentido oposto ao cres cimento do pêlo. Nã o efectue movimentos circulares nem de ida e volt a.
4. Des loque lentamente o ap arelho,
exercendo uma pressão ligeira. Se pressionar o aparelho com força contra a pe le, pode torná- lo mais
lento e meno s ecaz.
C - Hidratação
Após a depilação, recomenda-se que aplique um le ite hidratante para sua ­vizar a p ele, fazendo- o penetrar com movimentos circulares.
IMPORTANTE
• Utilize unicamente o aparelh o para
depilação, respeitando as indicações deste manu al de utilização.
• Não se depile em zonas com feridas,
cortes, queimaduras, verrugas, sinais, numa pele queimada pelos raios sola­res ou co m var ize s. Nã o uti lize em ca so de irritaçã o ou infecç ão da pele, tal como psoríase ou ec zema nas pernas.
• Não util ize para depilar a cara, a ca-
beça, o peito, as so brancelhas, as pes­tanas ou as p artes genitais.
MANUTENÇÃO
• Passe a escova entre os dis cos após
cada depilação.
• ecom enda-se qu e as cabeças do apa-
relho e os acessórios sejam freq uen­temente desinfectados com álcool. Nunca mer gulhe o aparelho na ág ua.
depilaç ão é amovível e lava-se fa cil­mente em águ a corrente.
aparelho, utilize um pano embebido em deterg ente suave.
Page 16
16
DANSK
KOMPLET SPECIALSYSTEM TIL KROPSSOIGNERING/-DEPILA­TION
Takke være dette komplette s ystem til klipning, barb ering og depilation kan du hurtigt og prob lemfrit klippe, bar­bere eller depilere hvilken s om helst del af din krop ved hjælp af e t enkelt apparat.
BARBERHOVED
Barberhovedet indeholder 2 barber­blade. Disse barberblade gør langt hår kortere og gør de t nemt for dig at opnå en nøjagtig barbering.
AFSTANDSKAM PÅ 3 MM
Denne afs tandskam, der anvendes med barberhovedet, g ør det muligt for dig at fa stsætte hårlængden til 3 mm, når du ikke ønsker at barbere dig helt (f.eks. underarme).
DEPILATIONSHOVED
Før du bruger depilationshovedet anbefa ler vi, at du førs t bruger barbe­rhovedet med afstandskammen for at opnå en optimal depilationslængde på 3 mm (se TIPS TIL VELLYKKE T DEPI­LATION)
• Det er hurtigt og dobbelt eekti vt og
har et ek sklusivt p atenteret system med to ekstra ne hårernelseshove­der, d er rote rer i mo dsat r etnin g. De to hoveder strækker huden ud for at få et glattere resultat.
• Mass agetilbehøret mellem d e 2 hove-
der hjælper yderligere med at mindske følsomheden ved depilation.
• 72 pincet ter plukk er håret, selv det
kortes te, og uanset hvilke n retnin g, det vokser i. Håret ernes med hår­sækken, og din hud forbliver hårfri i ca. tre uge r.
• Din hårern er har to h astigheder t il justering af følsomheden: langsom til
følsomm e områder, hurtig til b enene.
PÅSÆTNING OG FJERNELSE AF TILBE­HØR
Sæt hove derne fast på apparatet ve d at nivellere afstandskammene på de to dele og derefter trykke dem sammen, indtil du hø rer et klik.
For at erne et hoved skal du trykk e på
den blå knap mellem hovedet og hasti­ghedsv ælgeren og trække hovedet af.
TIPS TIL VELLYKKET DEPILATION A- Skrubning
Det er nød vendig t at sk rubbe huden f or
at få en vellykket hårernelse. Hvis det
gøres jæv nligt, vil det
• forh indre hår i at vokse tilbage under
huden,
• erne død e celler o g fo rbedre din
hudstruktur,
• forb erede din h ud til at hjæ lpe den
med at absorbere hudplejeprodukter.
Hvis den skrubbes én eller to gange om
ugen, holdes din hud sund og frisk. Vi
anbefa ler dig ideelt set at skr ubbe da -
gen før hårernelse. Skrubningen vil
gøre hå rene lige og dermed hjælpe dig
med at erne dem. Undgå at skrubb e lige ef ter hårernels e.
Page 17
17
B- Hårernelse
Depilatoren har 72 pincetter, der funge­rer lige som mange små hårernende
pincetter. For at opnå en perfekt ydeevne anbe­faler vi dig at bruge den på forholdsvist kort hår (f ra 0,3 til 0,5 cm).
Før h årer nelse anbef aler vi , at du t ager et varmt brusebad. Varmen vil hjælpe
di ne p or er m ed a t u dvi de s ig og d er med
gøre det n emmere at erne hår. For at erne hår vellykket er det meget vigtigt
at se e fter, i hvi lken retn ing håre t vokse r
i det område, hvor der skal ernes hår. Det er vigtigt at bevæge hårern eren i
den modsatte retning af den, hvor håret vok ser. Ell ers kan d et resu ltere i , at håre t blot klippes el ler trækkes forkert ud og dermed vokser tilbage under huden.
Fjernelse af hår fra hvilken som helst kropsdel:
1. Sæt hårernelseshovedet på appara-
tet. Tænd for d et, og vælg hast ighed I
eller II (I:  nt hår/II: groft hår).
2. Ho ld a pparatet ved en vinkel på 90 grader til overaden af, hvor håret
skal er nes.
3. Brug altid begge hænder: stræk for-
sigtigt huden ud med den ene hånd, mens du bevæger apparatet med den
anden. Bevæg kun hårerneren mod
den retning, dit hår vokser. Undlad at bruge apparatet i cirkelformede bevægelser eller at bevæge det frem og tilbage.
4. Bevæg hårerneren langsomt, mens
du pres ser den en smule ned. Pas på, at du ik ke presser ap paratet for hå rdt ned mod din hud. I så fald vil det mu­ligvis blive langsommere og mindre eektivt.
C – Fugtiggørelse
Efter hårernelsen anbefaler vi, at du
bruger en fugtighedscreme til at blød­gøre din hud. Tag cremen på og massér den ind ved hjælp af cirkelformede be­vægels er fo r at hjælp e huden med at absorbere den.
VIGTIGT
• Brug BaByliss depilator ku n til hårer-
nelse, og følg anvisningerne i denne vejledning.
• Undlad at erne hår fra områder med
åbne sår, rifter, forbrændinger, vorter, modermærke r, solskol det hud eller åreknuder. Undlad at bruge den, hvis du lider af en hudirritation, hudinfek­tioner som psoriasis eller eksem på benene.
• Undlad at bruge den til at erne hår
fra dit ansigt, hoved, øjenbryn, øjen­vipper e ller kønsdele.
VEDLIGEHOLDELSE
• Før den lill e børste m ellem diskene
hver gang ef ter brug.
• Vi anbefal er, at du jævnligt desin -
cerer hove derne og tilbehøret med sprit. Apparatet må aldrig nedsænkes i vand.
• For at få en optim al hygiejn e kan depi­lationshovede t ernes og renses nemt
under løbende vand.
• Hvis det er nødvendigt at rengøre
selve apparatet, kan du bruge en klud, der er fugtigt med et mildt ren­gøringsmiddel.
Page 18
18
SVENSKA
KOMPLETT SYSTEM FÖR RAK­NING/EPILERING SPECIELLT FÖR KROPPEN
Tack vare det ta kompletta s ystem med trimmer, rakapparat och epilator har du möjlighet att trimma, raka eller epilera alla kroppens delar på et t snabbt och jämnt sät t med en enda appara t!
RAKHUVUD
Rakhuvudet har 2 knivar. Dess a knivar klipper de längsta håren och gör det möjligt för rak huvudet att raka mycket precist.
DISTANSKAM 3MM
Detta rakhuvud, använt tillsammans med distansk ammen, gör det möjligt att kontrollera hårens längd (under ar­mhå lorn a till exemp el) u pp til l 3mm o m du inte vill ra ka bort dem fulls tändigt.
EPILERINGSHUVUD
För de platser p å kroppen som du v ille epilera (se R ÅD FÖR EN LYCKAD EPI LE­RING), är det nödvändigt att förbereda håren genom att klippa dem till optimal längd (3mm) med rakhuvudet förset t med distanskammen.
• Epilatorn som är försedd med et t
exklusivt pat enterat system m ed 2 ultratunna epileringshuvuden med inverterad rotation arbe tar snabbt och du bbelt eek tivt. De 2 huvudena sträcker huden o ch ger ett mjukare resultat.
• Access oaren för mas sage, som nn s
mellan de 2 huvudena , har en lin-
drande eekt på känslan/smärtan vid
epileringen.
• 72 sm å pincetter tar tag i håren, även
de k ortaste, och d et oavse tt vilke n riktning de har. H åren avlägsnas med rötter na oc h din hud är fri från hår i ungefä r 3 veckor.
• Din epilator har 2 hastigheter för att
kunna anpassas efter hudens känsli-
ghet: långsam hastighet för de mest
känsliga ställena, snabbare hastighet för benen.
ISÄTTNING OCH BORTTAGNING AV ACCESSOARERNA
Man sätter i et t huvud genom att passa in de 2 ha karna i de 2 sk årorna och tr yc­ker till, tills man hör et t klick. Man tar bort ett huvud geno m att try­cka på de n blå knappen s om nns mel­lan huvudet o ch strömbrytare n för 2 hastigh eter och drar uppåt.
RÅD FÖR EN LYCKAD EPILERING A- Peeling
Peeling är a bsolut nö dvändig fö r en lyckad epilering. Om den utförs regel-
bundet bl ir följden:
• att håren inte växer tillbaka under
huden,
• att man avlägsnar döda celler och gör
hudens yta jämnare.
• att huden bl ir förberedd fö r behan­dling.
En p eeling, ut förd 1 till 2 gånger i vec­kan gör det möjligt at t behålla huden
frisk o ch fräsch. Vi rekommenderar dig
att göra en peeling hels t på m orgonen
Page 19
19
innan du skall epilera huden. Denna peeling kommer att underlätta bortta­gningen av håren och ställa dem r ätt upp. Und vik att utf öra en peel ing direkt efter en epilering.
b- Epileringen
Din epilator är försedd med 72 pincetter
som a rbetar p å samma s ätt som e n van­lig epileringspincett. För optimal eek­tivitet rekommenderar vi användning på relativt kor ta hårstrån (0,3 till 0,5cm). Före epileringen rekommenderar vi en
ljummen dusch. Värmen vidgar hudens
porer och underlättar epileringen. För en lyckad epilering är det viktigt att noga observera hårens växtriktning på den plats som skall ep ileras. De t är vik­tigt at t man arbetar genom at t föryt ta apparaten mot växtriktningen. Om man inte gör det, kan det hän da a tt håren klipps av eller avlägsnas på fel sät t vil­ket kan få som följd att de växer tillb aka under huden.
Epilering av kroppens olika delar:
1. Sätt i epileringshuvudet i apparaten. Starta apparaten och välj hastighet
I eller II (hastighet I: tunna hårstrån/ hastigh et II: kraftiga h årstrån).
2. Håll apparaten vinkelr ätt mot den yta
som skall e pileras.
3. Arb eta allti d med 2 händ er: den ena
handen spänner försiktigt huden, den andra handen föryttar apparaten. Din epilator används endast i motsatt riktning till hårets växtriktning. Man får inte utföra cirkelrörelser eller föra apparate n fram och tillbaka .
4. För ytta ep ilatorn långsa mt s am­tidigt som du utövar e tt lätt tr yck. Observera, om apparaten trycks för hårt mot huden är de t möjligt att den saktar farten och arbetar mindre eektivt.
C - Hydratisering
Efter epileringen råder vi dig att an­vända en hydratiserande lotion för att mjuka upp huden. Massera lotionen med cirkelrörelser för at t få de n att r ik­tigt trän ga in i huden.
VIKTIGT
• Använd din epilator endast för epile-
ring. Följ n oga denna bruks anvisning.
• Man f år inte epilera på öpp na sår, skär-
sår, brännsår, vårtor, födelsemärken, på solbränd hud eller på åderbråck. Använd inte apparaten om huden är irriterad eller infekterad, såsom vid psoriasi s eller eksem på be nen.
• Får ej helle r användas för e pilering av
ansiktet, håret, ögonbrynen, ögon­fransarna eller könsdelarna.
UNDERHÅLL
• Bor sta med de n lilla bor sten mellan
skivorna efter varje epilering.
• Vi rekommenderar dig att regelbundet
desinfektera apparatens huvuden och accessoarerna med alkohol. Appara­ten får aldrig doppas i vatten .
• För maximal hygien skal l det b orttag-
bara epileringshuvudet spolas i rin­nande vatten.
• Om det s kulle vara nödvä ndigt kan
själva apparaten rengöras med en duk doppad i ett milt rengöringsmedel.
Page 20
20
NORSK
FULLSTENDIG KROPPSPLEIE­SYSTEM HÅRFJERNING / EPI­LERING
Takket være de tte k omplette trim ­mings-, barberings- og epileringssys­temet kan du raskt og jev nt trimme, barbere eller epilere alle områder på kroppe n med en og samme mask in.
SKJÆREHODE
Skjærehodet har 2 blader. Disse blade­ne kutter la nge hår og gjør det enkelt å oppnå en jevn barbering.
AVSTANDSKAM 3MM
Avstandskamm en som kan brukes på sk jær eho det gjø r de t mu lig å set te k ut t­lengden til 3mm når du ikke ønsker en glatt ba rbering (f.eks. un der armene).
EPILERINGSHODE
Før du bruker epileringshodet anbe­fales det å bruke skjærehodet med avstands kammen for å f å den optimale epileringsl engden på 3mm (se TIPS FOR
VELLYKKET HÅ RFJERNING)
• Epilerin gshodet er rask t og dobbelt
eekt ivt med et eks klusivt sy stem med to patenterte, motsatt roterende
hårerningshoder. De to hodene
strekker huden for å oppnå et opti­malt resultat.
• Massasjerullen som er plassert mel-
lom de to hodene b idrar til å reduser e ubehag under epileringen.
• 72 pinsetter napper ut hårene, s elv
de korteste og uavhengig av hårets vekstretning. Håret blir ernet ved ro­ten og huden forblir hå rløs i omtrent tre uker.
• Epilatoren har to hastigheter som k an
justeres avhen gig av hudområdet s føl-
somhet: sakte for sensitive områder,
hurtig f or beina.
SETTE PÅ / TA AV TILBEHØR
Sett hodene på app aratet ved å ho lde markørene på delene mot hverandre og presse dem sammen inntil du hører et klikk . For å er ne et hode, hold den blå knap ­pen mellom hodet og hastighetsvelge­ren nede o g trekk hodet av.
TIPS FOR VELLYKKET HÅRFJERNING A - Skrubbing
Skrubb ing er en nø dvendighet for vel-
lykket hå rerning. Jev nlig skrubbing:
• hindrer hå ret i å vokse under hu den,
• erner døde hudcelle r og rense r hu-
den,
• forbereder huden til å absorbere hud-
pleieprodukter.
Skrubb ing en el ler to gan ger i uke n holder huden sunn og frisk. Vi anbe­faler ideelt å skrubbe huden dagen
før hårerning. Skrubbingen vil rette
ut håre ne og der for gjøre det lettere å
erne dem . Unngå skrubbing rett etter hårerning.
Page 21
21
B - Epilering
Epilatoren har 72 pinsetter som funge­rer som mange små hår-nappere. For optimal eekt bør den bruke s på rela­tivt kor te hår (fra 0,3 til 0, 5 cm). Før du begynner hårerningen anbe­fales det å ta en varm dusj. Det varm e vannet vi l åpne porene o g gjøre det
enkler e å erne hår. For å oppnå en ve llykket hårerning er
det viktig å se på hårets vekstretning i det aktuelle området hvor hår skal
epilator en i motsat t retning av veks­tretningen; i motsatt fall kan håret bli kuttet i stede t for nappe t eller ikke dratt fullstendig ut og derfor vokse un­der huden.
For å erne hår fra en hvilken som helst kroppsdel:
1. Sett epileringshodet på apparatet. Slå d et på o g velg ha stighet I eller II
(I: ne hår/II: g rove hår).
2. Hold apparatet i 90 grader s vinkel
mot huden d er håret skal erne s.
3. Bru k alltid begge hender: strekk hu-
den forsiktig med en hånd mens du beveger apparatet med den andre. Beveg alltid epilatoren i mot satt retning av hårets vekstretning. Ikke bruk sirkel- eller fra m-og-tilba ke be­vegelser.
4. Press epilatoren lett mot huden mens
du beveger den sakte. Pass på ikke å presse den for hardt mot huden, det kan gjøre at den arbeider saktere og føre til sve kket ytelse.
C - Fuktighetsbehandling
Etter epilering anbefaler vi å bruke en fuktighetskrem for å mykgjøre huden. Påfør kremen og masse r den inn med sirkelbevegelser for å hjelpe huden med absorberingen.
VIKTIG
• BaByliss epilator må kun brukes til hårerning og instr uksjonene i denne
manualen må følges.
• Hårerning må ikke utføres på
områder m ed åpne sår, kutt, br annsår, vorter, føekker, solbrent hud eller åreknuter. Ikke bruk hårerningsap­paratet dersom du lider av en hudirri­tasjon eller hudinfeksjon som psoria­sis eller ek sem.
hår fra ansik tet, hodet, øye nbryn, øyenvipper eller kjønnsorganene.
VEDLIKEHOLD
etter hver g angs bruk.
• Vi anbefaler at du jevnlig desinserer
hodene og tilbehøret med alkohol. Hold aldr i apparatet under v ann.
• For maksimal hygiene k an epiler ings­hodet tas av og rengjøres under ren­nende van n.
• Dersom apparatet må rengjøres, bruk
en klut fu ktet med mildt vas kemiddel.
Page 22
22
SUOMI
MONIPUOLINEN KARVAN­POISTO/EPILOINTI-JÄRJES­TELMÄ VARTALOLLE
Tämän monipuolisen trimmeri-, par­ranajo- ja epilaattorijärjestelmän an­siosta voit ajaa ja poistaa ihokarvat nopeas ti ja tasaisesti vain yhtä lai tetta käyttämällä!
AJOPÄÄ
Ajopää on varustettu 2 terällä. Terät leikkaavat pidemmät ihokarvat. Terien ansiosta ajopää ajaa ihokarvat mahdol­lisimman lä heltä ihoa.
LEIKKUUKAMPA 3 MM
Leikkuukamman k anssa käytet tynä ajopäällä voi ajaa ihokarvat (esim. kai­nalokarvojen) 3 mm pituisiksi, jos et halua ajaa k arvoja pois kokona an.
EPILOINTIPÄÄ
Ennen kuin aloitat epiloinnin halua­mallasi ihoalu eella (kat so OHJEET ONNISTUNEESEEN EPILOINT IIN), sinun on syytä valmistel la ihokarvat leikka a­malla n e s opivan pituisiksi epilointia varten , eli 3 m m pituisiksi . Leikkaa iho­karvat leikkuukammalla varustetulla ajopäällä.
• Nop ea ja erit täin tehokas epiloint ilaite
on varustettu ainutlaatuisella paten­toidulla järjestelmällä, joka sisältää 2 erittäin ohutta epilointipäätä, jo­tka pyörivät vastakkaisiin suuntiin. Kahden pään toiminto veny ttää ihon taaten pehmeämmän lopputuloksen.
• Kah den pään välissä o leva hieronta­väline vähentää entisestään epilointi­herkkyyttä.
• 72 pinsettiä nappaavat lyhyimmätkin
ihokarv at, oli niiden kasvusuunta mikä tahansa. Ihokarva poistetaan juuri­neen. Ihosi on sil eä ja karv aton noin 3 viikon ajan.
• 2 nopeustaso n avulla voit sä ätää epi­laattorin ihon herkkyyden mukaan:
hidas nopeustaso sopii herkille ihoa­lueille ja n opea taso säärill e.
LISÄTARVIKKEIDEN ASENNUS JA POISTO
Asenna lisätarvike asettamalla kaksi koukkua kahteen vakoon ja työnnä tar­vikett a, kunnes kuulet nap sahduksen. Irrota lisätarvike painamalla ajopään ja kahden nopeus tason katkaisijan välissä olevaa sinistä painiketta ja vedä tarvi­ketta yl öspäin.
OHJEET ONNISTUNEESEEN EPILOIN­TIIN A- Kuorinta
Kuorinta on välttämätön vaihe onnis­tuneessa epiloinnissa. Ihon säännöl­lisestä kuorinn asta on p aljon hyöty ä.
Sen ansios ta:
• vältät ka rvojen kasvun i hon alla,
• pois tat kuolleit a ihosoluja ja parannat
ihon rakennetta,
• valm istat ihon erilaisi a hoitoja varten.
Pari ker taa viikossa teht y kuorinta pit ää ihon terveenä ja raikkaana. Suositte­lemme, että kuorit ihon päivää ennen epilointia. Kuorinta suoris taa ihokarvat
helpott aen niiden poistoa. Vältä ihon
kuorint aa heti epiloinnin jälkeen.
Page 23
23
B- Epilointi
Epilaat torissa on 72 pinsettiä, j otka toi­mivat pienten kar vanpoistopinsettien tavoin. Suosittelemm e, että käytät epi­laattor ia suhte ellisen l yhyissä ih okar­voissa (0, 3 - 0,5 cm). Käy lämpimässä suihkussa ennen epi­lointia. Suihkun lämpö avaa ihohuoko­set ja help ottaa ihokar vojen poistoa. Jotta epilointi onnistuu täydellisesti, tarkkaile epiloinnin yhteydessä ihokar­vojen kiinnittymissuuntaa. On tärkeää poistaa ihokar vat liikuttamalla laitet ta ihokarv an k asvusuunnan vastaisesti, muuten ihokarva leikataan tai irrote­taan huonos ti, ja ihokarva alkaa kasv aa ihon alla.
Ihokarvojen poisto eri ihoalueilta:
1. Aseta epilointipää laitteeseen. Laita laite p äälle ja vali tse joko nop eustaso
I ta i II (no peus tas o I: oh uet ih okar vat / nopeus taso II: karkeat iho karvat).
2. Pid ä laitetta 90 asteen kulmassa epi-
loitavaan ihoalueeseen nähden.
3. Käytä laitetta aina molemmilla käsillä:
venytä ihoa yhdellä kädellä ja liikuta laitetta toisella kädellä. Epilaattori toimii vain ihokarvan kasvusuunnan vastaisesti. Älä pyöritä laitetta iholla äläkä tee e destakaisia lii kkeitä.
4. Liikuta epilaattoria hitaasti painamal-
la laitetta hellästi. Huomio: jos laitetta
painaa liian kovaa ihoa vaste n, se toi­mii hitaammin ja tehottomammin.
C - Kosteutus
Epiloinnin jälkeen on suositeltavaa käyt tää kosteuttavaa ras vaa, jotta iho säilyy pehmeänä. Levitä ras va iholle ja hiero si tä sen jälkee n pyöröliikkein , jot­ta rasva imeyt yy ihoon tehok kaammin.
TÄRKEÄÄ
• Käytä epilaattoria ainoastaan epiloin-
tiin ja muista no udattaa käy ttöop­paan ohjeita.
• Älä poista ihokarvoja avonaisten haa-
vojen, viiltohaavojen, palohaavojen, syylie n, luomien, auringon polt taman ihon tai suoniko hjujen päältä. Älä käy­tä laitetta ärtyneellä tai tulehtuneella iholla, kuten psoriasiksesta tai ihottu­masta kä rsivällä iholla.
• Älä käytä laitetta kasvojen ihok arvojen
poistoon eikä hiusten, kulmakarvojen, silmäripsien tai suku elinten karvojen poistoon.
HUOLTO
• Puhdista levyjen väli pienellä harjalla
jokaise n käytön jälkeen .
• On suositeltavaa desinoida laitte en
ajopäät ja lisätarvikkeet säännöllisesti alkoholilla. Älä koskaan upota laitetta veteen.
• Hygieenisistä syistä epilointipään
voi irrottaa, jotta sen huuhteleminen juoks evassa vedessä on he lpompaa.
• Puhdi sta tarv ittaessa laittee n kuori
mietoon puhdistusaineeseen kostu­tetulla liinalla.
Page 24
24
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
ΟΛΟΚΛΗΡΩΜΕΝΟ ΣΥΣΤΗΜΑ ΞΥ­ΡΙΣΜΑΤΟΣ/ΕΙΔΙΚΗ ΑΠΟΤΡΙΧΩΣΗ ΣΩΜΑΤΟΣ
Χάρη στο ολο κληρωμένο σ ύστημα κου­ρευτικής, ξυριστικής και αποτριχωτικής μηχανής , μπορε ίτε να κουρέψε τε, να ξυρί ­σετε ή να αποτριχώσε τε όλα τα σημεία του σώματό ς σας γρήγορα και ομοι όμορφα μ ε μία μόνο συσκευή!
ΚΕΦΑΛΗ ΞΥΡΙΣΜΑΤΟΣ
Η κεφα λή ξυρίσματος δι αθέτει 2 λε πίδες. Αυτές οι λ επίδες κόβο υν τις πιο μ ακριές τρίχες και σας δίνουν τη δυνατότ ητα να ξυ­ριστε ίτε με ακρίβεια.
ΟΔΗΓΟΣ ΚΟΠΗΣ 3MM
Με αυτόν τον οδηγό κοπής ο ο ποίος χρησι­μοποιείτα ι μαζί με την κεφα λή κοπής μπο­ρε ίτε να δι ατ ηρεί τε τ ο μή κος τ ων τ ριχ ών σ τα 3 χιλιοστά (για πα ράδειγμα στις μ ασχάλες) εάν δεν ε πιθυμείτε να ξυρισ τείτε εντε λώς.
ΚΕΦΑΛΗ ΑΠΟΤΡΙΧΩΣΗΣ
Για τις περιοχές που επιθυμεί τε να αποτρι­χώσετε πρέπει πρώτα να κόψετε τις τρίχες στο κατάλληλο μήκος των 3 χιλιοστών χρη­σιμοποιώ ντας την κεφαλή ξυρίσματος μαζί
με τον οδηγό κοπής (βλ.: ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ ΓΙΑ ΜΙΑ ΕΠΙΤΥΧΗΜΕΝΗ ΑΠΟΤΡΙΧΩΣΗ).
• Η κεφαλή αποτρί χωσης, γρήγορη και διπλά
αποτελεσματική, διαθέτει ένα αποκλει­στικό σύσ τημα ευρεσιτεχ νίας με 2 υ πέρ­λεπτες κεφα λές αποτρίχωσης αντίθετης
περιστροφής. Οι 2 κεφαλές τεντώνουν το
δέρμα για έ να απαλότερο αποτ έλεσμα.
• Το εξάρτημα τ ου μασάζ που βρίσκε ται
μεταξύ των 2 κεφαλών μειώνει ακόμη πε­ρισσότερο την ευα ισθησία κατά την απο­τρίχωση.
• 72 τσιμπιδ άκια πιάνουν τις τρίχες, ακόμη
και τ ις πιο κον τές, α νεξάρτητα α πό την κατεύ θυνση που έ χουν. Οι τρίχες α φαιρού­νται μαζί με το βολβό τους και το δέρμα σας παραμένει καθαρό για τρεις εβδομά­δες περίπου.
• Ο αποτριχωτής σ ας έχει 2 ταχύτητ ες για να
προσαρμόζεται ανάλογ α με την ευαισθη­σία σας: αργή ταχύτητα για ευαίσθητες πε­ριοχές, γρήγορ η ταχύτητα για τα πόδι α.
ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ ΚΑΙ ΑΦΑΙΡΕΣΗ ΤΩΝ ΕΞΑΡ­ΤΗΜΑΤΩΝ
Για να τοποθετή σετε μια κεφα λή, πρέπε ι να ευθυγραμμίσε τε τα 2 άγκιστρα με τις 2 εγκοπές και να πιέσετε μέχρι να ακούσετε ένα κλ ικ. Για να βγά λετε την κεφαλή, π ατάτε το μπλε κουμπί που βρίσκεται μεταξύ της κεφαλής και του διακόπ τη των 2 τα χυτήτων και την τραβάτε πρ ος τα πάνω.
ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ ΓΙΑ ΜΙΑ ΕΠΙΤΥΧΗΜΕΝΗ ΑΠΟΤΡΙΧΩΣΗ Α - Απολέπιση
Η απολέπι ση απο τελεί ένα απαρ αίτητο βήμα για μια επιτυχημένη αποτρίχωση. Κα-
θώς γίνε ται τακτικά, μπορεί:
• να εμποδίζει τις τρίχες να βγαίνουν κάτω
από το δέρμα ,
• να α φαιρεί τα νεκρ ά κύτταρα και να καθα-
ρίζει το δέρμ α,
• να προετοιμάζ ει το δέρμα ώσ τε να απορ-
ροφά τα προϊόν τα πε ριποίησης για το
δέρμα. Όταν η α πολέπιση γίνε ται μία με δύο φορές την εβδομάδα σ ας δίνει τη δυνατότητα να έχετ ε ένα δέρμα υ γιές και φρέσκο. Σας συνι­στούμε να κάνετε απολέπιση την προηγού­μενη ημέ ρα από την αποτρίχωση. Έ τσι οι τρίχες θα ανορθωθούν και θα αφαιρεθούν πολύ εύκολα. Α ποφεύγετε ν α κάνετε απολέ­πιση αμέσως μετά τ ην αποτρίχωση.
Page 25
25
Β - Αποτρίχωση
Ο αποτριχωτής σας διαθέτει 72 τσιμπιδάκια
τα οποία ενεργούν σα ν να υ πάρχουν πολ λά μικρά τσιμπιδάκια π ου αφαιρούν τις τρίχες. Για άρι στα α ποτελέσματα , σας συνισ τούμε να τον χρησιμοπο ιείτε σε σ χετικά κον τές τρίχες (0,3 έω ς 0,5 εκατοστά).
Πριν από την αποτρίχωση, σας συνισ τούμε
να κ άνε τε έν α χλι αρό ν τους . Με τ η θερ μότ η­τα ο ι πόρο ι του δ έρμα τος α νοίγ ουν κ ι έτσ ι οι τρίχες αφαιρ ούνται πανεύκολα. Για μια επιτυ χημένη αποτρίχωση, είναι ση­μαντ ικό να παρατηρήσε τε τη φορά με την οποία φυ τρώνου ν οι τρίχες στ ην περιοχή που πρόκειται να απο τριχώσε τε. Είναι βα­σικό να κάνετε απο τρίχωση μετακινώ ντας τη συσ κευή προς την αντίθετη κατεύθυνση
που φυτρώνουν οι τρίχες. Εάν δεν γίνει κάτι
τέτοιο τότε οι τρίχες απλά θα κοπού ν ή δεν θα βγουν σ ωστά και κατόπι ν θα φυτρώνουν κάτω από το δέ ρμα.
Αποτρίχωση σε διαφορετικά σημεία του σώματος:
1. Τοποθετεί τε την κεφαλή της αποτρί χωσης
στη συσκευή. Ανάβετ ε τη συ σκευή και επιλέ γετε την τα χύτητα I ή την II (ταχύτ η-
τα I: λε πτές τρίχες / ταχύτη τα II: χοντρές
τρίχες).
2. Κρ ατάτε τη συσκευή κάθετα προς την επι­φάνεια που θ έλετε να αποτριχώ σετε.
3. Να δουλεύετε πάντα και με τα δύο χέρια:
με το ένα χέρι να τεντώ νετε πρ οσεκτικά το δέρμα και με το άλλο, να μετακινείτε τη σ υσκευή. Να κατευθύ νετε τον απο­τριχωτής σας μ όνον προς την αν τίθετη φορά που φυτρώ νουν οι τρίχες. Μην κά­νετε κυκλικές κινήσεις ή μ ην μετακ ινείτε πάνω κάτω.
4. Με τακινείτε τον αποτριχωτ ή αργά και πιέ-
ζοντας ελαφριά. Προσοχή: εάν πιέσετε τη
συσκευή πολύ δυνατά πάνω στο δέρμα, είναι δυνατό να ε πιβραδύνει και να γίνει λιγότερο αποτελεσματική.
Γ - Ενυδάτωση
Μετά την αποτρίχωση, σας συνισ τούμε ν α χρησιμοποιείτε ένα ενυδατικό γαλάκτωμα
ώστε το δέρμα να καταπραΰ νεται. Βάζετε
το γαλά κτωμα και κα τόπιν κάνετε μ ασάζ με κυκλι κές κινήσεις για να απορρ οφηθεί.
ΣΗΜΑΝΤΙΚΗ ΣΗΜΕΙΩΣΗ
• Χρησι μοποιείτε τον α ποτριχωτή μόνον για
την αποτρίχωση, ακολουθώντας τις οδηγί­ες χρήσης.
• Μην κάν ετε απ οτρίχωση σε ανοιχ τές
πληγές, κοψίμα τα, ε γκαύματα, ελιές , κρε ­ατοελι ές, σε δέρμα που έχει καεί από τον ήλιο ή σε κιρσού ς. Μην χρη σιμοποιείτε σ ε περίπτωσ η ερεθισμού ή φλε γμονής του δέρματο ς, όπως όταν υπάρχει ψωρί αση ή έκζεμα των πο διών.
• Μην χρησιμοποιείτε για να κάνετ ε αποτρί-
χωση στο πρόσωπο, στα μαλλιά, τα φρύ­δια, στις βλεφαρίδ ες ή στην περιοχή των γεννητικών οργάνων.
ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ
• Περνά τε το βουρτσάκι ανάμεσα σ τους δί-
σκους ύσ τερα από κάθε αποτρίχωσ η.
• Σας συνισ τούμε να απολυμαίνε τε τακ τικά
με οινόπνευμ α τις κεφαλές τής συσκευής
και τα εξαρ τήματα. Ποτέ να μην βυθίζετε
τη συσκευή σ το νερό.
• Για τη μεγα λύτερη δυνατή υ γιεινή, η κε-
φαλή αποτρίχωσης είναι απο σπώμενη και ξεπλένεται εύκολα κάτω από τρεχούμενο νερό.
• Εάν πρέπει ν α καθαρίσετε το εξωτ ερικό
της συσ κευής, χρησιμοποιείστε ένα πα νί με ήπιο απορρυ παντικό.
Page 26
26
MAG YAR
TELJES BOROTVÁLÓ/EPILÁLÓ RENDSZER AZ EGÉSZ TESTRE
A hajvágógép, borotva és szőrtelenítő rendszernek köszönhetően lehetősége van arra, hogy testének minden részét megnyírja, leborotválja vagy e pilálja gyorsan és egyenletesen, egyetlen ké­szülékkel!
BOROTVAFEJ
A borotvafej 2 késsel rendelkezik. Ezek a kések levágják a l eghosszabb szőrszálakat és lehetővé teszik, hogy maga a borotvafej mélyebb en tudjon borotválni.
VEZETŐFÉSŰ 3 mm-es
A vezetőfésűvel használt borotvafejjel szabályozható a s zőrszálak hosszúsága (a hónaljak alatt például) 3 mm-re, ha nem akarj a teljesen leboro tválni.
EPILÁLÓFEJ
A szőrteleníteni kívánt zónákhoz (lásd TANÁCSOK A SIKERES EPILÁLÁSHOZ) elő kell készíteni a szőrsz álakat ú gy, hogy a vez etőfésűvel ellátott borotva­fejjel 3 mm-es optimális hoss zúságra vágjuk.
• A gyors és kettős hatással re ndelkező
epilátor egy egyedi, szabadalmazta­tott rendszerrel, 2 darab, egymással
ellentétesen forgó ultranom epiláló
fejjel. A 2 fej hatására a bőr m egfeszül
a nomabb hatás érde kében.
• A 2 fej kö zött elhelyezett masszí rozó
tartozék tovább csökkenti az epilálás érzését.
• 72 csipesz ra gadja meg a szőrsz álakat,
még a legrövidebbeket is, dőlési irá­nyuktól függetlenül. A s zőrszálakat a szőrt üszővel együtt tépi ki, b őre sim a marad körü lbelül 3 héten keres ztül.
• Az epilátor 2 sebességgel rendelke-
zik, így az egyéni érzékenysé g sze rint állítható: lassú sebesség az érzéke­nyebb zóná kra, g yors s ebesség a lábszárakra.
A TARTOZEKOK FELHELYEZÉSE ÉS LE­VÉTELE
Egy fej felhelyezéséhez illessze a 2 kam­pót a 2 hor onyba és nyomj a be addig, amíg kat tanást nem hall. A fe j eltávo­lításáh oz nyomja meg a fej és a két se­besség kapcsolója közö tt lévő kék gom ­bot és húz za felfelé.
TANÁCSOK A SIKERES EPILÁLÁSHOZ A- A radírozás
A radírozás a sikeres epilálás elengedhe-
tetlen rés ze. Rendszeres elvégzés ével:
• elker ülhető, hog y a szőr szálak a bőr
alatt újranőjenek,
• elt ávolíthatóak az e lhalt sejtek és a bőr szerkez ete nomabbá válik ,
• előkészíti a b őrt a kezelé sek befoga-
dására.
Hetente 1-2 alkalommal végrehajtott radírozás lehetővé teszi az egészséges és fri ss b őr m egőrzését. Azt j avaso­ljuk, hogy a le gjobb, ha a radírozást az epilálás e lőtti napon végz i el. Ez a ra­dírozás megkönny íti akkor a sző rszálak eltávolítását, mert kiegyenesíti őket. Ke­rülje a radírozást közvetlenül a z epilálás után.
Page 27
27
B- A szőrtelenítés
Az epilátor 72 csipesszel rendelkezik,
amelyek megannyi kis szemöldökc­sipeszként működnek. Az optimális eredményesség érdekében azt javaso­ljuk, hogy használja viszonylag rövid szőrsz álakon (0,3 - 0,5cm). Az epilálás előt t javaso ljuk, ho gy zu­hanyozzo n le langyos v ízzel. A m eleg lehetővé tes zi a bőr pó rusainak ki­tágulás át és megkö nnyíti a sző rszálak kihúzását. A sikeres epilálás érdekében a szőrtelenítendő területen a szőrszálak
növési irányát feltétlenül gyelembe
kell venni. Fontos, hogy az e pilálást a szőrsz ál nö vési ir ányával ellentétes irá­nyba mozgassa, különb en el vághatja a sző rszál at vagy r osszul tépi ki , és késő bb a bőr alat t nő ki újra.
A test különböző részeinek szőrtelenítése:
1. Tegye fe l az epilá ló fejet a készülékre. Kapcs olja be a kész üléket és válassza ki az I. vagy a II. sebességet (I. sebes-
ség: vékony szőrszá lak / II. sebessé g:
erős szőrszálak).
2. Tartsa a készüléket me rőlegesen a bo-
rotválandó felületre.
3. Min dig két kézzel dolgoz zon: egyik
kez éve l fes zít se me g gon dos an a b őrt , a másik kéz zel mozgassa a készü léket. Az e pilátor csak a szőrsz ál növési irányával ellentéte s irányban fe jti ki hatását. Ne végezzen körkörös vagy oda-vi ssza mozgást a kész ülékkel.
4. Mozgassa lassa n előre az epilátor t,
enyhe nyomást gyakorolva rá. Figye­lem, ha a készüléket túl erősen nyomja a bőrhöz , előfordulhat hog y lelassul és veszít ha tékonyságából.
C- Hidratálás
Az epilálást követően javasoljuk , hog y használjon hidratáló testápolót a b őr
lágyítására. Vigye fel a testápolót , majd
körkörös mozdulatokkal masszírozza bele a bőr be.
FONTOS
• Az epilát ort cs ak szőr telenítésre, az
ebb en a kezel ési útm utatóba n leír t út­mutatás ok betartásáv al használja.
• Ne használ ja az ep ilátort nyí lt se-
beken, vágásokon, égési sebeken, szemölcsön, anyajegyen, napégette bőrön vagy v isszértágula ton. Ne használja irritált bőr vagy fertőzés ese­tén, mint pikkelysömör vag y ekcéma.
• Ne használja a z arc, haj, szem öldök,
szempilla szőreinek eltávolítására vagy a nemi szervek környéké n.
KARBANTARTÁS
• Húzz a át a kis kefét a tárcsák között
minden ep ilálás után.
• Az t javasolj uk, hogy f ertőtlenítse
rendszeresen alkohollal a kés zülék fejeit és t artozékait. Soha ne már tsa vízbe a kés züléket.
• A legnagyobb h igiénia biz tosítása
érdekében az epiláló fej kivehető és könnyen elö blíthető folyó víz ben.
• Ha szük séges a készülék burkolat ának tisztítása, használjon nom mosószer-
rel átitat ott textíliát .
Page 28
28
POLSKI
KOMPLETNY ZESTAW DO GO­LENIA I DEPILACJI CIAŁA
Ten kompletny zestaw, maszynk a do str zyżenia, golarka i depilator umożliwi a s trzyżenie, gole nie lub depilacj ę ka żdej c zęści c iała, szybko i równomiernie, w ykorzystując tylko jedno urządzenie!
GŁOWICA GOLĄCA
Głowic a goląca wyp osażona jest w 2 ostrz a. Ostrza te tną na jdłuższe w łosy i umożliwiają głowicy golącej golić krót­kie włos y jak najbliżej skór y.
NASADKA GRZEBIENIOWA 3MM
Głowica goląca wraz z nakładką grzebieniową umożliwia regulację długoś ci włosów (na p rzykład w p a­chwinach) na 3 mm, je żeli nie chcesz zgolić ca łkowicie.
GŁOWICA DEPILACYJNA
W miejscach, k tóre zamierzas z
depilować (patrz SPOSO BY NA
UDANĄ DEPILAC JĘ), nale ży koni ec­znie przygotow ać włosy, skracając je do optymalnej długości 3 mm za pomocą głowic y golącej z nas adką grzebieniową.
• Sz ybki i w yjątkowo sku teczny dep i-
lator jest w yposażony w now y, opa­tentowany s ystem ul tracienkich 2 głowic dep ilacyjnych obraca jących się w prze ciwnych kieru nkach. Zastoso­wanie 2 głowi c sprawia, że skóra jest delikatnie napięta, a proces depilacji przebiega łagodnie.
• Wkł adka masują ca znajdują ca się
międz y 2 gł owicami do datkowo re­dukuje nieprzyjemne uczucie depi­lacji.
• 72 zaciski chwy tają nawet na jkrótszy
włos, bez wzgl ędu na jego pochyl enie. Włos wyr ywany jest wraz z cebulk ą, co sprawia że skóra pozostaje gładka p r­zez okoł o 3 tygodnie.
• Depilato r m oże działać w dwóch prędkośc iach: mała prędkość w mie-
jscach wrażliwych i duża prędkość na nogach.
ZAKŁADANIE I ZDEJMOWANIE NA­SADEK
Aby zał ożyć głowicę, us tawić haczy ki w 2 zagł ębieniach i wcisnąć , aż się z a­blokuje. Aby zdjąć g łowicę, nacisnąć n iebieski pr z yc is k z na jd uj ąc y s ię mi ęd z y g ło wi cą i przełąc znikiem 2 prędkości i pociągnąć w górę.
SPOSOBY NA UDANĄ DEPILACJĘ A- Peeling
Peeling jes t niezb ędnym z abiegiem zapewniającym udaną depilację. Wyko-
nywany re gularnie, pozwa la:
• uniknąć w rastania włosów p od skórę,
• usuną ć mart we komórk i skóry i
odświe żyć strukturę s kóry,
• prz ygotować skórę do z abiegu.
Peeling wyko nywany 1 - 2 razy w tygo d­niu poz wala zachować zdrow y i świeży wygląd skóry. Zalecamy wykonanie peelingu w przeddzień depilacji. Pee­ling ułat wi wyry wanie włosów pop rzez ich wyprostowanie. Nie w ykonywać peelin gu zaraz po depila cji.
Page 29
29
B- Depilacja
Depilato r wyposażony jes t w 27 zacisk i,
które pracują ja k małe p ęsety do depi­lacji. Aby zab ieg był skuteczny, zalec a­my depilować włosy względnie krótkie (od 0,3 do 0, 5 cm). Przed depilacją, z alecamy wziąć kąpiel w lek ko ciepłej wodzie. Cie pło pozwo li otwor zyć p ory skóry i ułatwi wyry wa­nie włosó w. Aby depilacja była udana, bardzo ważne jest zaobserwowanie kieru­nku wyrastania wł osów w depil o­wanym miejscu. Należy depilować, przesuwając urządzenie przeciwnie do kierunku wyrastania włosów. W innym przyp adku, włos może być ucięty lub nieprawidłowo wyrwany i wrastać pod skórę.
Depilacja różnych części ciała:
1. Założyć głowicę depilac yjną na urządzenie. Włączyć urządzenie i wybrać prędkość I lub II (p rędkość
I: cien kie włosy/ p rędkość II: gr ube
włosy ).
2. Trz ymać maszynkę równ olegle do
depilowanej powierzchni.
3. Zawsze uży wać obu rąk: jedną ręką
napiąć dok ładnie skórę, a drugą ręką przesuwać urządzenie. Depila­tor można przesuwać wyłącznie w kierunku przeciwnym do kierunk u rośnięci a wło sa. Nie w ykonywać ru­chów kulisty ch lub «do przo du i do tył u».
4. Powoli przesuwać depilator,
lekko do ciskając skórę. Uw aga, jeżeli u rządzenie jest zby t mo cno przyc iśnięte d o skór y, może z wolnić i nie depil ować skutecznie .
C - Nawilżenie
Po depilacji , zal ecamy użyć mlec zka nawilżająceg o, aby wyg ładzić skórę. Nałożyć mlec zko, a następnie masować wykonu jąc ruc hy kołowe, aby wetrze ć środek w skó rę.
WAŻNE
• Dep ilator należy stosować w yłącznie
do depilacji, uwzględniając wska­zówki zawarte w ni niejszej instrukcj i obsługi.
• Nie depilować otwartych ran,
skaleczeń, oparzeń, brodawek, pie­przyków, skóry spalonej słońcem lub z widoc znymi żylak ami. Nie uży wać w razie podrażnienia lub chorób skóry, takich j ak łuszczyca lub egzema na nogach.
• Nie stosować do depilacji twarz y,
włosów, brwi , r zęs l ub mi ejsc intym­nych.
KONSERWACJA
• Po każdej depil acji w yczyścić
szczoteczką przestrzeń międz y tarc­zami.
• Zal ecamy regular nie odkażać głowice
urząd zenie i nakładk i w alkoh olu. Nigdy nie zanur zać urządzenia w wo­dzie.
• Dla większej h igieny, g łowicę
depilacyjną można zdjąć i umyć pod bieżąc ą wodą.
• Jeżeli konieczne jest umycie korpusu
urządzenia, użyć szmatki nasączonej w delikat nym detergencie.
Page 30
30
ČESKY
SYSTÉM PRO KOMPLETNÍ HO­LENÍ/EPILACI – SPECIÁLNĚ PRO TĚLO
Díky tomuto kompletnímu střihacímu strojku, pro ho lení a epilaci, máte možnost z astřihávat, holit či epilovat všechny části vašeho těla a to rych le a jednotně pomocí jednoho přístroje!
HOLICÍ HLAVA
Holicí hlava je vybavena 2 bři ty. Tyto břity zastřihnou ty nejdelší chloupky a umožní holicí hlavě holit co možná nejblíže.
NÁSTAVEC PRO STŘÍHÁNÍ 3 MM
Tato ho licí hlava použitá pro nástavec stříhání umožní kontrolovat délku chloupk ů (např. v p odpaží) n a délku 3 mm, poku d je nechcete kompl etně oholit.
EPILAČNÍ HLAVA
Oblasti, k teré chcete epilovat (viz RADY
PRO ÚSPĚŠNOU EPIL ACI), je nezby­tné připravit chloupk y a zastřihnout je do optimální délky 3 mm p omocí holicí hlav y vybavené nástavcem pro stříhání.
• Epilá tor je rychlý a s dvojitou účinno stí,
je vybaven patentovaným systémem s 2 ultrajemnými epilačními hlavicem i s
opačnou rotací. Působení 2 hlavic na pokožku j e tak jemnější.
• Masážní příslušenství , které se nachází
mezi 2 hlavami, d ále zmenšuje c itli­vost epila ce.
• 72 svore k zachyt í chloupk y, i t y
nejkrat ší a bez ohledu n a jejich sklon. Chloupky jsou vytrženy s cibulkou, kůže je tak hladká nejméně po dob u
3 týdnů.
malá r ychlos t pro cit livé obla sti, ry chlá rychlost pro použití na nohy.
UMÍSTĚNÍ A VYJMUTÍ PŘÍSLUŠENSTVÍ
Pro umístění hlavice dejte 2 háčky do
2 zářezů a zatlačte, až kým neus lyšíte
cvaknutí . Pro vy jmutí hlavy s tiskněte modr é tlačítko umístěné mezi hlavou a spínačem 2 rychlostí a zatlač te směrem nahoru.
RADY PRO ÚSPĚŠNOU EPILACI A- Peeling
Peeling je nezby tná etapa úspě šné epilace. Pokud je prováděn pravidelně,
umožní:
• zamezi t růstu chloupků pod kůží,
• odstranit mrt vé buňky a vyhladit
pokožku,
• připravi t pokožku na péči.
Peeling p rovedený 1 až 2-krát t ýdne
umožní, aby pokožka byla zdravá a čerstvá. Doporučujeme vám provádět peeling ideálně den před epilací. Tento peeling vám umožní extrahovat chlou-
pky tím , že j e na rovná. Vyhněte se
provádění peelin gu po epilaci.
Page 31
31
B- Epilace
Váš epilátor je v ybaven 72 svo rkami, kte ­ré fungují jako malé epilační kleště. Pro optimální účinnost vám doporučujeme použít přís troj na relativ ně krátké chloupk y (0,3 až 0,5 cm). Před epilací dopor učujeme osprchovat se tep lou vodou. Teplo u možní dilataci pórů a usna dní extrakci chlo upků. Pro dosažení úspěšné epilace je zásad­ní dobře sledovat směr růstu chloupků v oblasti epilace. Je důle žité prová dět epilaci tak, že se př ístroj pohybuje proti směru růstu chloupků , jinak by chlou-
pek mohl bý t přetrhnutý nebo špatně vyt ržený a následně by ros tl pod kůží.
Epilace různých částí těla:
1. Umístět e epilační hlav u na příst roj. Přístroj zapn ěte a vyb erte rychlost I
nebo II (rychlos t I: jemn é chl oupky/ rychlo st II: silnější chlou pky).
2. Přístroj držte s visle k povrchu, který
má být epi lován.
3. Vždy pracujte oběma rukama: jednou
rukou jemně napněte pokožku, dru­hou rukou zajistěte pohyb přístr oje.
Váš epilátor lze posouvat pouze v
opačném směru proti růstu chloupků. Neprovádějte krouživé pohyby nebo pohyb sem a t am.
4. S epilátorem jemně pohybujte a
prováděj te jemný tlak. Pozor, pokud
na přístroj tlačíte př íliš, je možné, že
se zpomalí a bude mén ě účinný.
C – Hydratace Po epilaci vám dopor učujeme použít hydratační mlé ko pro zj emnění pokožk y. Aplikujte mléko, poté jemn ě
vmasíruj te krouži vými pohyby pro lepší
vstřebá ní se do pokožky.
DŮLEŽITÉ
• Epilátor používejte pouze pro epilaci,
dodržujte pok yny v tomto návodu k použití.
• Nep rovádějte epila ci v otevřených ranách, v řez ných ranác h, na po ­pálených mís tech, na bra davicích, na mateřských znaménkách, na kůži spálené sluncem nebo na křečov ých
žilách. Nepoužívejte v případě podráž dění nebo in fekce kůže, jako je lupénka či ekzé m na nohách.
• Nepoužívejte pro epilaci na obličeji,
vlasů, ob očí, řas nebo genit álií.
ÚDRŽBA
• Po k aždém použit í očis těte
kartáčke m.
• Doporučujeme pravidelně dezinko­vat hlavy přístroje a přísl ušenství alk­oholem. Přístroj nikdy neponořujte do vody.
• Pro zajiště ní maximáln í hygieny j e
epilační hlava snímatelná a snadno ji lze opláchnout po d tekoucí vodou.
• Pokud je nezbytné očistit schránku přístroje, použijte hadřík napuštěný jemným detergentem.
Page 32
32
РУССКИЙ
СПЕЦИАЛЬНЫЙ КОМПЛЕКТ ДЛЯ БРИТЬЯ/ЭПИЛЯЦИИ ТЕЛА
Благодаря данной системе, включающей в себя машинк у д ля стрижк и, бритву и эпилято р, у вас ес ть возможно сть быстро и равномерно постричь, побрить или сделать эпиляци ю лю бой ч асти тела с по мощью одного аппарата.
ГОЛОВКА ДЛЯ БРИТЬЯ
Голова д ля бри тья осн ащена 2- мя лез виями. Данные лезвия сбривают самые длинные волоски и дают возможность самой головке для бритья сбрить волоски как можно ближе к коже.
НАПРАВЛЯЮЩАЯ ДЛЯ СТРИЖКИ 3 ММ
Если воспользоваться головкой для бритья вмест е с направля ющей, вы см ожете состричь волоски до определенной длины (например, под мыш ками) до 3 мм, если вы не желает е сбривать их полно стью.
ГОЛОВКА ДЛЯ ЭПИЛЯЦИИ
На те х участка х, где вы хотите сдела ть эпиляци ю (см. СОВЕТЫ Д ЛЯ УСПЕШН ОЙ ЭПИЛЯЦИИ), необходимо провести определенную подготовку, а именно с о с т р и ч ь в о л о с к и д о д л и н ы в 3 м м с п о м о щь ю головки для бр итья и напра вляющей дл я стрижки.
• Б ыстрый и вд войне эфф ективный,
эпилятор оснащен эксклюзивной запатентованной системой, включающей две сверхтонкие головки д ля эпиляц ии, вращающиеся в противоположном друг другу направлении. Действие двух головок натяги вает кожу для большей мягкости.
• Н асадка для массажа , размещенн ая м ежду
двумя головками, еще больше уменьшает чувст вительность в пр оцессе эпиляции.
• 7 2 щипчи ков з ахватывают в олоски,
даже самые короткие, независимо от их наклона. Волоски вырываются вместе с луковицей, и ваша кожа остается гладкой в течение пр иблизительно 3 недель.
• Э пилятор р аботает н а 2 ск оростях,
чтобы ад аптироваться к в ашей
чувствительности: низкая скорость
для чувствительных участков, высокая скорос ть для эпиляции но г.
УСТАНОВКА И СНЯТИЕ АКСЕССУАРОВ
Чтобы установить головку, совместите 2 выст упа с 2 выемка ми и наса дите головку на аппарат до щ елчка. Чтобы снять головк у, нажми те на синюю кнопку, расположенную между головкой и переключателем 2 скоростей, и потяните за головк у вверх.
СОВЕТЫ ДЛЯ УСПЕШНОЙ ЭПИЛЯЦИИ А – Глубокая очистка кожи
Глубокая очистка кожи – этап, необходимый для успешной эпиляции. Регулярно проводимая глубокая очистка кожи
позволит:
• и збежать враст ания волосков в кож у
• уд алить омертвевшие клетк и и см ягчить
зернис тость кожи
• п одготовить кожу к д альнейшим
процед урам ухода за ней. Глубокая очистка кожи, проводимая 1-2 раза в неде лю, позволяет сохрани ть кожу зд о ро в ой и с ве ж ей . В ид е ал е р е ко ме н ду е тс я проводить глубокую очистку кожи накануне эпиляции. Данная процедура облегчает удаление волосков, приподнимая их. Не рекомендуется проводить глубокую очистк у кожи сразу же после эпиляц ии.
Page 33
33
В - Эпиляция
Ваш эпилятор оснащен 72 щипчиками,
которые дейст вуют точно так же , как обыкновенные щипчики для удаления
волосков. Для оптимальной эффективности
рекомендуется применять эпилятор для удаления относительно коротких волосков (от 0,3 до 0,5 с м). Перед эпиляцией рекомендуется принять теплый душ. Тепло способствует расширен ию пор кожи и таким об разом облегчает удаление волосков. Для успешной эпиляции необходимо соблюдат ь напра вление роста волосков на участке для эпиляции. Важно проводить эпиляцию в направлении, противоположном рост у воло сков; в пр отивном случае волоски могут оказаться срезанными или плохо удаленными, что впоследствии может вызвать и х врастание в кожу.
Эпиляция различных частей тела:
1. Установ ите на а ппарат голов ку для эпиляции. Включите аппарат и выберите
скорос ть I или II (скорос ть I: тонкие волоски / с корость II: жес ткие волоски).
2. Удерживайте ап парат перпендик улярно
поверхности, с которой удаляются волоски.
3. Действуйте обеими руками: одной
следует тщательно натягивать кожу, другой – пере мещать аппар ат. Эпилятор рекомендуется перемещать в направлении, противоположном рост у волос. Не след ует перед вигать его круговыми движениями или поступательно-возвратными.
4. Пер емещайте эпилятор медленно, слегка
прижим ая его. Будьте ос торожны: если
аппарат слишком сильно приж ат к коже,
его функционирование может замедлиться и эффективность понизиться.
С – Увлажнение
После эпиляции мы советуем вам воспользоваться увлажняющим молочком , чтобы смягчить кожу. Нанесите мо лочко на кож у и з атем помассируйте круговыми движениями, чтобы оно в питалось в кожу.
ОБРАТИТЕ ВНИМАНИЕ:
• Пользуйтесь эпилятором иск лючительно
для эпиляции, в соответс твии с указаниями инструкции.
• Н е проводит е эпиляцию на от крытых
ранах, порезах, бородавках, родинках, на коже с со лнечным ожогом и ли с варикозными венами. Не пользуйтесь эпилятором при раздражениях или заболеваниях кожи, таких, как, наприме р, псориаз и ли экзема.
• Н е поль зуйтесь аппарато м дл я эпил яции
лица, волос, бровей, ресниц или вокруг половых органов.
УХОД
• Пос ле каждой эпиляц ии п ройдитесь
межд у дисками маленькой щеточкой.
• Реком ендуется рег улярно пр оводить дезинфекцию головок и аксессуаров
аппарата посредством спирта. Никогда не след ует погружать апп арат в воду.
• Дл я со блюдения максимально й г игиены
головка д ля эпи ляции – съ емная, ее можно легко ополоснуть под проточной водой.
• Есл и есть нео бходимость почис тить
корпус аппарата, воспользуйтесь тряпочкой, смоченной мягким моющим средством.
Page 34
34
TÜRKÇE
KOMPLE TRAŞ SİSTEMİ /ÖZEL VÜCUT EPİLASYONU
Bu kompl e kesim, tıraş ve e pilasyon sis­temi sayesinde, vücudunuzdun tüm kı­sıml arını h ızlı bir şekil de ve tek b ir alet le tıraş edebilir epilasyon yapabilirsiniz!
TIRAŞ BAŞLIĞI
Tıra ş başl ığını n 2 ade t bıç ağı bu lunm ak­tadır. Bu bı çaklar, en uzun tüyle ri keser ve tıraş başlığının en yakın yerden tıraş etmesini sağlar.
KESİM KILAVUZU COUPE 3MM
Kesim k ılavuzu ile birlikte k ullanılan bu tıraş başlığı, tam amen tıraş etmek iste­miyorsanız türlerin uzunluğunu 3 mm de tutar (örn eğin koltukaltla rı).
EPİLASYON BAŞLIĞI
Epilasyon Yapmak istediğiniz bölge ler içi n (BAŞA RILI B İR EPİ LASYO N İÇİN ÖNE-
RİLER b ölümüne bakı nız), kesim kıl avu­zu takılmış olan tıraş başlığı ile önceden tüyleri 3 mm uzunlukta keserek hazırla­mak gerekmektedir.
• Hızl ı ve iki kat daha etkili epilasyo n ale-
ti, 2 a det te rs dönü şlü ultr a ince e pilas­yon başlığı ile patentli özel bir sisteme sahiptir. 2 başlığın hareketi daha fazla yumuşak lık için deriyi ger mektedir.
• 2 b aşlık arasında yer alan masaj ak-
sesuarı, ep ilasyonun acısını daha da azaltmaktadır.
• 72 p ens, en kısa t üyleri ve çıkış yönleri
ne o lursa olsun t utar. Tüyler köklerin­den kop arılır ve cild iniz yaklaşık 3 haf­ta boyunca temiz ka lır.
• Duyarlılığınıza uyum sağlamak için
epilasyon aletinizin 2 hızı bulunmak-
tadır: hassas b ölgeler için y avaş hız,
bacakl ar için hızlı hız.
AKSESUARLARIN TAKILMASI VE ÇIKA­RILMASI
Bir başlığı tak mak için, 2 kancay ı 2 ker­tiğe denk getirin ve klik sesi duyana kadar bastırın. Bir başlığı çıka rmak için, başlık ve 2 hız açma kapama düğmesi arasında yer alan mavi dü ğme üzer ine basın ve yu­karı doğru çekin.
BAŞARILI BİR EPİLASYON İÇİN ÖNE­RİLER A- Keseleme
Keseleme, başarılı bir epilasyon için mutlaka gerekli bir safhadır. Düzenli
olarak uygulandığında:
• tüy lerin derinin altında çıkmasını ön-
ler,
• ölü hücrelerin yo k edilmesini ve cildin
pürüzsüzleşmesini sağlar,
• cildin bakım yapılmak üzere hazırlan­masını sağlar.
Haftada 1 – 2 kere yapılan keselem e sonu cunda, cildini z sağlık lı ve taz e kalır. İdeal olarak ke seleme işle mi epilasyon işleminden bir gün önce yapmanızı öneriyoruz. Bu keseleme işlemi tüyleri kaldırılması sayesinde çekme işlemini kolaylaştıracaktır. Bir epilasyon işlemi­nin hemen ardından keseleme yapma­maya dikk at edin.
Page 35
35
B- Epilasyon Epilasyon aletiniz üzerinde, küçük cım-
bızlar gibi hareket eden 72 ad et pens
bul unmak tadır. E n fazl a etki yi elde ede­bilmek içi n, kısa tüyler (0,3 – 0, 5 cm ara­sı) üzerinde kullanmanızı öneriyoruz. Bir epilasyon işlemin den önce, ılık bir duş almanızı öneriyoruz. Sıcaklık cild in gözeneklerinin açılmasını sağlayacaktır ve böyle ce tüylerin çeki lmesi kolayla­şac aktı r. Başarılı bir epilasyon işlemi için, epilas­yon yapılacak bölgedeki tüylerin çıkış yönünün gözlemlenmesi önemlidir. Epilasyon işlemini, cihazı tüylerin çıkış yönünün aksi yönünde hareket ettire­rek g erçekleştirmek ö nemlidir, çünkü aksi halde tüy kırıl abilir veya iyi alına­mayabilir ve ardından de rinin altında çıkabilir.
Vücudun farklı bölgelerinin epilas­yonu:
1. Epilasyon başlığını cihazın üzerine yerleştirin. Cihazı çalıştırın ve hız I
veya II’yi seçin (hız I: ince tüyler / vi­tesse II: se rt tüyler).
2. Cih azı epila syon yap ılacak bölgeye
dik olarak tutun.
3. Her z aman 2 elinizle çal ışın: bir eliniz-
le özenle cildi tu tun ve diğer elinizle cihazı hareket ettirin. Epilasyon aleti­niz sadece tü yün çıkış yönünün aksi
yönünde hareket ettirilir. Yuvarlak
veya git-gel şeklind e hareket ettir­meyin.
4. Haf ifçe b astırarak epilasyon alet ini
hareket ettirin. Dikkat, eğer cihaz de­riye çok fa zla bastırılırsa, ağırlaşır ve etkili olmayabilir.
C - Nemlendirme
Epilasyon sonrasında, cildi yumuşat­mak içi n bir nemlen dirici süt ku llanma­nızı öneriyor uz. Sütü sürün ve ardından nüfuz etmesi için dairesel hareketlerle masaj yap ın.
ÖNEMLİ
• Epilasyon aletinizi sadece epilasyon
için ve bu kullanım kılavuzundaki ta li­matlara uyarak kullanın.
• Açık yaraların, kesiklerin, yanıkların, si-
ğillerin, et benlerinin üzerinde, güneş yanığı ol an ten üzerinde veya va risli bir ten üzerinde uygulamayın . Cildin tahriş olması veya bacaklar üzerinde sedef veya egzam a gibi herhangi bir iltihap olması halinde kullanmayın.
• Yüz, saçlar, k irpikler, k aşlar veya geni-
tal bölg e epilasyonu için kullanmayın .
BAKIM
• Her epilasyon işlemi sonr asında küçük
fırçayı di skler arasında ge zdirin.
• Düzenli olarak cihazın başlıklarını ve
aksesuarlarını alkolle dezenfekte et­menizi öneriyoruz. Cihazı asla suya batırmayın.
• Mak simum hijyen elde etmek i çin,
epilasyon başlığı çıkarılabilir ve akan suyun altında kolayc a durulanabilir.
• Eğer ciha zın dış kısmın ın temizle nmesi
gerekirse, yumuşak deterjana batırıl­mış bir bez k ullanın.
Page 36
36
Loading...