Babyliss G585E User Manual

Page 1
1
Page 2
2
MINILISS EPILATEUR/RASOIR/TONDEU­SE BIKINI
Depuis près de 25 ans, BaByliss répo nd aux aspirations des femmes en matière d’épilation. Votre nouveau Miniliss est le fruit des recherches avancées de BaByliss. Il associe épilateur, rasoir et tondeuse bikini pour orir une solution douceur par faite adaptée à chacune d’entre vous .
• Rapide et doublement ecace, il es t
muni d’un s ystème e xclusif brev eté avec 2 têtes d’épilation ultranes à rotation s inversé es. L’action des 2 tê­tes tend la peau pou r dav antage de douceur.
• L’accessoire de massage situ é e ntre les
2 têtes réd uit encor e la sensibilité de l’épilation.
• 30 pinces saisissent les poils, même les
plus courts, et ce quelle que soit leur inclinaison. Les poils sont arrachés avec leur b ulbe, vot re peau est nette
pour 3 semaines environ.
• Votre é pilateur a 2 v itesses, pour
s’adapter à vo tre sensibilité : vi tesse lente p our les zon es sensibles, vites se rapide p our les jambes.
• Grâce à son accessoir e zones sen -
sibles, il s’adapte par faitement aux contours intim es de votre corp s (ais­selles, bikini).
• La tête de rasage épouse parfaitement
les courbes du corps pour éliminer les poils p lus courts sa ns aucun risque de coupure, idéale pour les zones sen-
sibles ou pour un rasage rapide des jambes.
• Les 2 guides de coupe 6 & 12mm per-
mettent de styliser la zone du maillot.
CONSEILS POUR UNE EPILATION REUSSIE A- Le Gommage
Le gommage est une étape indispensa­ble pour une épilation réussie. Eectué de façon régulière, il permet :
• d’éviter la repousse des poils sous la
peau,
• d’éliminer les cellules mortes et d’a-
ner le grain de la peau,
• de préparer la peau à recevoir des
soins. Un gommage réalisé 1 à 2 fois par se­maine permet de garder une peau saine et fraîche. Nous vous recommandons de faire votre gommage idéalement la veille d’une épilation. Ce gommage facilitera alors l’extraction des poils en les redressant. Eviter de faire un gom­mage juste après une épilation.
B- L’Epilation
Votre Miniliss est muni de 30 pinces, qui
agissent comme autant de petites pin­ces à épiler. Pour une ecacité optima­le, nous vous conseillons de l’utiliser sur
des poils relativement courts (0,5cm).
Avant une épilation, nous vous recom­mandons de prendre une douche tiède. La chaleur permettra la dilatation des pores de la peau et facilitera ainsi l’ex­traction des poils. Pour une épilation réussie, il est essen­tiel de bien observer le sens de l’implan­tation des poils de la zone à épiler. Il est
FRANÇAIS
Page 3
3
important de s’épiler en déplaçant l’ap­pareil dans le sens inverse de la pousse du poil, faute de quoi le poil pourrait être coupé ou mal arraché et repousser ensuite sous la peau.
Epilation des jambes :
1. Placer la tête d’épilation sur l’appareil. Allumer l’appareil et choisir la vitesse I ou II (vitesse I : poils ns/ vitesse II : poils vigoureux).
2. Maintenir l’appareil perpendiculaire­ment à la surface à épiler.
3. Toujours travailler à 2 mains : d’une
main, tendre soigneusement la peau, de l’autre main, déplacer l’appareil. Votre épilateur se manipule unique­ment dans le sens opposé à la pousse du poil. Ne pas eectuer de mouve­ments circulaires ou de va-et-vient.
4. Déplacer lentement l’épilateur en exerçant une légère pression. Atten­tion, si l’appareil est pressé trop fort contre la peau, il est possible qu’il soit
ralenti et moins ecace.
Epilation des zones sensibles :
Pour l’épilation des zones sensibles, nous vous conseillons de placer l’acces­soire zones sensibles sur la tête de votre épilateur. Il réduit le nombre de disques d’épilation pour une épilation plus pré­cise et plus douce. Si vos poils sont longs (plus de 1cm), nous vous recommandons de les cou­per aux ciseaux avant d’utiliser votre épilateur, en vitesse I de préférence.
1. Pour l’épilation des aisselles, déplacer l’épilateur de bas en haut, puis dans un deuxième temps de haut en bas.
2. Pour l’épilation du bik ini, tendre soi­gneusement la peau et déplacer l’ap­pareil de l’extérieur vers l’intérieur.
C - L’Hydratation
Après l’épilation, nous vous conseillons d’utiliser un lait hydratant pour adoucir la peau. Appliquer le lait, puis masser en mouvements circulaires pour le faire pénétrer.
IMPORTANT
• Utiliser Miniliss de Babyliss unique-
ment pour l’épilation, en respectant les indications de ce mode d’emploi.
• Ne pas s’épiler sur des plaies ouver-
tes, des coupures, des brûlures, des verrues, des grains de beauté, sur une peau brûlée par le soleil ou sur des va­rices. Ne pas utiliser en cas d’irritation ou d’infections de la peau, telles que psoriasis ou eczéma sur les jambes.
• Ne pas utiliser pour l’épilation du vi-
sage, des cheveux, de la poitrine, des sourcils, des cils ou des parties géni­tales. L’usage de Miniliss est exclusive­ment réservé aux jambes, au maillot, aux bras et aux aisselles.
CONSEILS POUR UN RASAGE REUSSI Préparation de la peau
Avant de commencer, vérier que la peau est parfaitement propre et sèche. N’appliquer ni crème ni lait hydratant. Un gommage éventuel préalable au rasage permet d’éliminer les cellules mortes de la peau et de redresser tous les poils.
Page 4
4
Pour une nition parfaite des contours,
utiliser la tête de rasage (voir 1. Rasage des jambes et 2. Rasage des zones sen-
sibles). Attention : Ne pas appliquer de parfum ou de déodorant dans les 24 heures sui­vant le rasage.
IMPORTANT Ne pas raser sur des plaies ouvertes, des coupures, des brûlures, des verrues, des grains de beauté, sur une peau brûlée par le soleil ou sur des varices. Ne pas utiliser en cas d’irritation ou d’infec­tions de la peau, telles que psoriasis ou eczéma. En cas de doute quant à l’utilisation de cet appareil, consulter un médecin.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
• Passer la petite brosse entre les disques
après chaque épilation.
• Nous recommandons de désinfecter
régulièrement les têtes de l’appareil et les accessoires à l’alcool. Ne jamais immerger l’appareil dans l’eau.
• Pour une hygiène maximale, la tête
d’épilation est amovible et se rince fa­cilement sous l’eau courante.
• S’il s’avère nécessaire de nettoyer la
coque de l’appareil, utiliser un chion imbibé d’un détergent doux.
1. Rasage des jambes
Placer la tête de rasage sur Miniliss de BaByliss. Allumer l’appareil (bouton ON). Maintenir Miniliss perpendicu-
lairement à la surface à raser. Toujours
travailler à 2 mains: d’une main, tendre soigneusement la peau, de l’autre main, déplacer l’appareil. Déplacer lentement Miniliss en exerçant une légère pression. Attention, si l’appareil est pressé trop fort contre la peau, il est possible qu’il
soit ralenti et moins ecace.
2. Rasage des zones sensibles
Si vos poils sont longs (plus de 1cm), nous vous recommandons de les tailler à l’aide de la tête tondeuse avant d’utili­ser la tête de rasage. Pour le rasage des aisselles, déplacer Miniliss de bas en haut, puis dans un deuxième temps de haut en bas. Pour le rasage du maillot, tendre soi­gneusement la peau et déplacer l’appa­reil de l’extérieur vers l’intérieur.
3. Pour styliser la zone du maillot
Miniliss de BaByliss est muni de 2 guides
de coupe - précision 6mm & 12mm. La
tête tondeuse permet de styliser la zone du maillot en ajustant la longueur de poils souhaitée. Utiliser la hauteur de guide la plus grande pour commencer ; il est important de s’habituer à l’utili-
sation des diérentes hauteurs. Répéter
éventuellement l’opération avec une hauteur de guide plus courte. Allumer l’appareil (bouton ON).
Tenir l’appareil légèrement incliné
contre la peau et le déplacer lentement à rebrousse-poil.
Page 5
5
ENGLISH
MINILISS HAIR REMOVER/RAZOR/BIKINI TRIMMER
For a lmost 25 years, BaBy liss has been responding to the women’s desires for hair removal sys tems. Your new Mini­liss is the result of BaB yliss’s advanced research. It combines a hair remover, a razor and a bikini trimmer for a perfect, gentle solut ion, adjusted to each one of you.
• Fast and do ubly eective, it has an e x-
clusive patented system with two ul­tra-ne reverse rotation hair removal
heads. The two heads stretch the skin
for a smoot her result.
• The massag e attachment located
betwe en the 2 heads f urther helps re­duce sensitivity t o depilation.
• 30 tweezer s pl uck t he ha ir, even the
shortest, and regardless of the direc­tion of g rowth. Hair is re moved with its bulb, and you r s kin remains hair­free for a bout three week s.
• Your hair remover has t wo spe eds to
adjust to you r sensiti vity: slow for sen ­sitive area s, fast for your legs .
• Thank s to its accessor y for sensitive
areas, it adjusts per fectly to the inti­mate contours of your body (under­arms, bik ini line).
• The shaving head hugs the curves o f
your body perfectly eliminating shor­ter hair without any risk of cutting yourself, ideal for sensitive areas or for a quick shave of y our legs.
• The two 6 & 12mm cuttin g guides al-
low you to st yle the bikini are a.
TIPS FOR SUCCESSFUL DEPILATION A- Scrubbing
Scrubbing is a necessar y step for succes­sful hair removal. Done regularly, it:
• prevents hair from growing back under
the skin,
• removes dead cells and renes the tex-
ture of your skin,
• prepares your skin to help it absorb
skin care products. Scrubbing done once or twice a week maintains a healthy and fresh skin. We recommend scrubbing ideally the day
before hair removal. The scrubbing will
straighten the hair thereby helping you to remove it. Avoid scrubbing just after hair removal.
B- Hair Removal
Your Miniliss has 30 tweezers that work
like many small hair-removing tweezers.
For perfect eciency, we recommend you use it on fairly short hair (0.5 cm).
Before removing hair, we recommend
taking a warm shower. The warmth will
help your pores dilate and thereby ease removal of the hair. To remove hair successfully, it is essential to look closely at the direction in which the hair grows in the area whe­re hair is to be removed. It is important to move the hair remover in the direc­tion opposite to that of the hair growth; failure to do so could result in the hair being simply cut or being improperly pulled and then it growing back under the skin.
Page 6
6
Removing hair from the legs:
1. Put the hair removal head on the
appliance. Turn it on and select speed
I or II (I: ne hair/II: coarse hair).
2. Hold the appliance at an angle of 90
degrees to the surface of where hair is to be removed.
3. Always work with both hands: care-
fully stretch the skin with one hand while moving the appliance with the other. Only move your hair remover against the direction of the growth of your hair. Do not use circular or back­and-forth motions.
4. Slowly move the hair remover, while pressing down lightly. Careful not to press the appliance down too hard against your skin; it might slow down and be less eective.
Removing hair from sensitive areas:
To remove hair from sensitive areas, we
recommend putting the accessory for sensitive areas on the head of your hair remover. It reduces the number of hair remover disks so that you can remove hair more smoothly and with greater precision. If your hair is long (longer than 1 cm), we recommend cutting it with scissors before using your hair remover, prefera­bly set at speed I.
1. To remove hair from your underarms,
move the appliance using an upwards motion, then a second time using a downwards motion.
2. To remove hair from your bikini line,
carefully stretch your skin and move the appliance working from the out­side in.
C - Moisturising
After hair removal, we recommend using a moisturising milk to soften your skin. Apply the milk then massage it in using circular motions to help the skin absorb it.
IMPORTANT
• Only use BaByliss Miniliss for hair re-
moval and following the instructions in this manual.
• Do not remove hair from areas with
open wounds, cuts, burns, warts, mo­les, sunburnt skin or varicose veins. Do not use if you are suering from a skin irritation, skin infections like psoriasis or eczema on the legs.
• Do not use for removing hair from your
face, head, chest, eyebrows, eyelashes or genitals. Only use the Miniliss to remove hair from your legs, bik ini line, arms and underarms.
TIPS FOR SUCCESSFUL SHAVE Preparing your skin
Before beginning, check that your skin is perfectly clean and dry. Do not apply cream or moisturising milk. Exfoliate your skin prior to shaving to eliminate any dead cells from the skin and straigh­ten all the hair.
1. Shaving your legs
Attach the shaving head to the BaByliss Miniliss. Switch the unit on (ON button). Hold the Miniliss at a right angle to the area to be shaved. Always work with both hands: gently pull your skin with one hand while holding the unit in the other. Move the Miniliss slowly while
Page 7
7
sunburns or varicose veins. Do not use on skin irritations or infections, like pso­riasis or eczema. If you have any doubts about using this unit, consult your physician.
CLEANING AND MAINTENANCE
• Run the little brush between the disks
after each use.
• We recommend you regularly disinfect
the heads and accessories with alcohol. Never immerse the appliance in water.
• For max imum hygiene, the d epila-
tion head can be removed and easily rinsed un der running water.
• If the body of the ap pliance needs
to b e cleaned, use a cloth moistened with sof t detergent.
pressing lightly. Careful not to press down too much on the unit as it will li­kely slow down and be less eective.
2. Shaving sensitive areas
If your hair is long (more than 1cm), we recommend using the trimmer head to trim it before using shaving head. Begin by moving the unit in an upward motion to shave your underarms, then shave a second time using a downward motion.
To shave the bikini line, gently pull the
skin tight and move the unit from the outside in.
3. To st yle the bikini area
The BaByliss Miniliss has 2 cutting gui­des - 6mm & 12mm precision. The sha-
ving head lets you style the bikini area by making the desired adjustment to the hair length. Begin with the biggest length guide; it is important to become accustomed to using the dierent lengths. You might then repeat the pro­cedure with a shorter cutting guide.
Turn the unit on (ON button).
Hold the unit at a slight angle to the skin and move slowly against the direction of growth.
To nish the contours perfectly, use the
shaving head (see: 1. Shaving the Legs and 2. Shaving Sensitive Areas). Caution: Do not apply perfume or deodorant to area for 24 hours after shaving.
IMPORTANT
Do not use the unit on open wounds, cuts, burns, verrucas, beauty spots,
Page 8
8
DEUTSCH
MINILISS EPILIERER/RASIERER/BIKINI­SCHERGERÄT
Seit 25 Jahren erfüllt BaB yliss a lle weiblichen Ansprüche im Bereich Epiliere n. Ihr neuer Miniliss is t das Ergebnis tiefgreifender Forschungen von BaByliss. Er verbindet Epilierer, Rasierer und Bikini-Schergerät, um Ihnen eine perfekt sanfte Lösung zu bieten, d ie allen indiv i­duellen Ansprüchen entspricht.
• Das s chnelle und doppelt w irksame G erät
ist mit einem exklusiven, patentierten Sys­tem mit 2 ultrafeinen Epilierköpfern mit
umgekehrter Rotation ausgestattet. Durch
die Aktion der beiden Köpfe wird die Haut glatt gezogen, so d ass das Epilieren noch sanfter wird.
• Das Massageteil, das si ch zwische n den
beiden Köpfen bendet, verringert noch die Empnd lichkeit beim Epilieren.
• 30 Pi nzetten e rgreifen di e Haare, selbst
ganz kurze und egal wie sie geneigt sind. Die Haare werden mit der Haar wurzel h e-
rausgez upft, so das s Ihre Haut 3 Wochen
lang saub er bleibt.
• Ihr Epilierer verf ügt ü ber 2 Gesc hwindig-
keit, um sich I hrer Empndlichkei t anzu­passen : langs am für sensible Zonen, sc h­nell für di e Beine.
• Mit d em Zubehörteil se nsible Zonen ist er
optimal den intimen Stellen Ihres Körpers (Achseln, B ikinizone) angep asst.
• Der Rasierkopf schmiegt sich perfekt an
die Körperkonturen an und entfernt selbst kürzeste Haare ohne jedes Verletzungsri­siko; e r ist id eal für empndliche Bereiche
und für ein s chnelles Rasiere n der Beine.
• 2 Präzisionsscherführungen 6 & 12 mm er-
möglich en das Stylen des Bik inibereichs
RATSCHLÄGE FÜR EIN GELUNGENES EPI­LIEREN A- Das Peeling
Das Peeling ist eine unvermeidbare Etappe vor dem gelungenen Epilieren. Wenn es re­gelmäßig durchgeführt wird, ermöglicht es :
• ein Einwachsen der Haare unter der Haut
zu vermeiden,
• die toten Zellen zu entfernen und die Haut-
poren zu verfeinern,
• die Haut auf die spätere Pege vorzube-
reiten. Mit einem ein- bis zweimal pro Woche durchgeführten Peeling bleibt die Haut gesund und frisch. Wir raten Ihnen, das Peeling vorzugsweise am Abend vor dem Epilieren durchzuführen. Dieses Peeling erleichtert dann das Heraus­zupfen der Haare, indem sie aufgerich­tet werden. Vermeiden Sie ein Peeling genau nach einer Epilation.
B- Das Epilieren
Der Miniliss von BaByliss verfügt über
30 Pinzetten, die jede einzeln wie eine
Epilierpinzette funktionieren. Um eine optimale Wirksamkeit zu erreichen
raten wir Ihnen, das Gerät auf relativ kurzen Härchen zu benutzen (0,5 cm).
Vor einer Epilation raten wir Ihnen, sich lauwarm zu duschen. Durch die Hitze wer­den die Hauptporen geönet, so dass das Herauszupfen der Haare einfacher wird. Für eine gelungene Epilation ist es ganz besonders wichtig, die Wachstumsrich­tung der herauszuzupfenden Haare zu
berücksichtigen. Das Gerät muss beim
Page 9
9
Epilieren in die entgegengesetzte Rich­tung bewegt werden, da ansonsten das Haar abgeschnitten oder schlecht herausgezupft wird und später einwachsen kann.
Epilieren der Beine:
1. Setzen Sie den Epilierkopf auf das Gerät
auf. Schalten Sie es ein.
Die Geschwindigkeit I und II (Geschwindi-
gkeit I : feine Härchen /Geschwindigkeit II:
dickere Härchen) wählen.
2. Das Gerät senkrecht auf die zu epilierende
Fläche ansetzen.
3. Immer mit 2 Händen arbeiten: mit ei-
ner Hand ziehen Sie die Haut sorgfältig glatt, mit der anderen Hand bewegen
Sie das Gerät. Ihr Epiliergerät wird nur in die entgegengesetzte R ichtung des
Haarwachstums bewegt. Keine Kreis­bewegungen oder Hin- und Herbewegun­gen ausführen.
4. Den Epilierer langsam mit einem leichten
Druck bewegen. Achtung, wenn das Gerät
zu fest auf die Haut gedrückt wird, wird es eventuell verlangsamt und weniger wirksam.
Epilieren der sensiblen Zonen:
Für das Epilieren der sensiblen Zonen raten wir Ihnen, den Aufsatz sensible Zonen auf den Kopf ihres Epilierers anzubringen. Da­durch wird die Anzahl der Epilierscheiben für eine präzisere und weichere Epilation verringert. Wenn Ihre Haare lang sind (mehr als 1 cm), raten wir Ihnen, sie vorher mit einer Schere zu schneiden, bevor Sie den Epilierer, vorzugsweise in der Geschwindig­keit I benutzen.
1. Für das Epilieren unter den Achseln
bewegen Sie den Epilierer von unten nach oben, und dann ein zweites Mal von oben nach unten.
2. Für das Epilieren der Bikinizone ziehen Sie
die Haut sorgfältig glatt und bewegen Sie
das Gerät von Außen nach Innen.
Feuchtigkeitsspendende Pege
Nach dem Epilieren raten wir Ihnen, sich mit einer Feuchtigkeitskreme für eine weiche Haut einzukremen. Die Kreme aufbringen und in Kreisbewegungen einreiben.
WICHTIG
• Benutzen Sie den Miniliss von BaByliss nur
für das Epilieren, wobei Sie die Anweisun-
gen in dieser Gebrauchsanleitung befol-
gen.
• Epilieren Sie sich nicht auf oenen Wunden,
Schnittwunden, Verbrennungen, Warzen,
Muttermalen, auf einer sonnenverbrannten
Haut oder auf Krampfadern. Nicht bei ge-
reizter oder entzündeter Haut wie Psoriasis
oder Ekzem auf den Beinen benutzen.
• Nicht für das Epilieren im Gesicht, der Ko-
pfhaare, auf der Brust, der Augenbrauen,
der Wimpern oder im Genitalbereich ein-
setzen. Der Miniliss darf ausschließlich auf
den Beinen, in der Bikinizone, den Armen
und unter den Achseln benutzt werden.
RATSCHLÄGE FÜR EIN GELUNGENES RA­SIEREN Vorbereitung der Haut
Überprüfen Sie z uerst, dass die Haut volls-
tändig sauber und tro cken ist. Tragen Sie
weder Creme noch Feuchtigkeitsmilch
auf. E ventuell kön nen Sie vor der Rasur ein
Peeling durchführen, um abgestorbene Hautzellen zu entfernen und alle Haare aufzurichten.
Page 10
10
Haut und bewegen Sie es lan gsam entgegen der Haarwuchsrichtung. Verwenden Sie für ein perfektes Finish der
Konturen den Rasierkopf (siehe 1. Rasieren der Beine und 2. Rasieren von empndli-
chen Bereichen). Achtung: Während der ersten 24 Stunden
nach dem Rasieren kein Parfum oder Deo
auftragen.
WICHTIG
Nicht auf oenen Wunden, Schnitten, Ver­brennungen, Warzen, Leberecken, son­nenverbrannter Haut oder Krampfadern rasieren . Nicht benu tzen im Fall vo n Rei­zungen oder Entzündungen der Haut wie Psoriasis oder Ek zemen. Bei Zweifeln über die Verwendung dieses
Geräts b efragen Sie eine n Arzt.
REINIGUNG UND PFLEGE
• Nach jeder Haarentfernung mit der klei-
nen Bürste zwischen den Pinzettenschei-
ben reini gen.
• Wir empfehlen, die Köpfe des Geräts und
die Zubehör teile regelmäßig mit Alkohol
zu desinzie ren. Das Gerät nie in Wasser
tauchen.
• Für eine ma ximale H ygiene k ann der Epi-
lierkopf abgenommen und einfach unter
ießendem Wasser abgespült werden.
• Gegebenenfalls den Rumpf des Geräts mit
einem Tuch und mildem Reinigungsmittel
säubern.
1. Rasieren der Beine
Den Rasierkopf auf dem Miniliss von Ba­Byliss befestig en. Das Gerät ein schalten
(Knopf ON). Den M iniliss im rechten Winkel z u der
Hautoberäche halten, die rasiert werden
soll. Immer mit beiden Händen arbeiten: mit e iner Hand sorgfältig die Haut straen,
mit der anderen das Gerät bewegen. Den
Miniliss langsam und mit l eichtem Druck
weiterbewegen. Vorsicht, wenn das Gerät
zu s tar k ge gen d ie H aut g edr ück t wi rd, k ann es sich ve rlangsamen un d ist dadurch we ni­ger wirkungsvoll.
2. Rasieren von empndlichen Bereichen
Bei längerem Haar (über 1cm) raten wir Ih ­nen, es mit dem Scherkopf zu kürzen, bevor
Sie den Rasierkopf verwenden. Zum Rasieren des Achselhaars den
Miniliss erst von unten nach oben führen, und danach vo n oben nach unten.
Zum Rasiere n des Bikiniberei chs die Haut sorgfältig straen und das Gerät von außen
nach innen b ewegen.
3. Zum Stylen des Bikinibereichs
Miniliss von Ba Byliss ver fügt über zwei
Scher führungen - Prä zision 6 mm & 12mm.
Mit dem Scherkopf kann der Bikinibereich durch Kür zen des Haars au f die gewünschte Länge gestylt werden. Verwenden Sie zu Be ginn die grö ßte Höhe des Sche r­kopfs; e s ist wichtig, d ass Sie sich an d ie Verwendung der unterschiedlichen Höhen gewöhnen. Wiederholen Sie den Vorgang gegebenenfalls mit einer kleineren Sche­rkopfhöhe.
Das Gerät e inschalten (Knopf O N). Halten Sie das Gerät leicht schräg zur
Page 11
11
MINILISS EPILEERAPPARAAT/ SCHEERAPPARAAT/ BIKINILIJNTONDEUSE
Sinds bijna 2 5 jaar voldoet BaByliss aan de verwachtingen van de vrouwen op het vlak van de lichaamsontharing. Uw nieuwe Miniliss is d e vrucht van h et geavanc eerde onderzoekswerk van BaByliss. Het toestel combineert epileerapparaat, scheerappa­raat en bikinilijntondeuse om u een perfecte zachte oplossing te bieden die is aangepast aan elk van u.
• Het sn elle en dubbe l eciënte app araat is
voorzien van een exclusief gepatenteerd systeem met 2 ultrajne epileerkoppen met omg ekeerde rotat ie. De actie v an de 2 koppen spant de huid op voor een grotere zachtheid.
• Het massage hulpstuk gesitueerd tusse n
de 2 koppen vermindert de gevoeligheid van de epilering.
• 30 t angetjes g rijpen zel fs de ko rtste ha ar-
tjes , en dit o ngeach t hun gro eiricht ing. De haartjes worden uitgerukt met hun bulbus,
uw huid blij ft ongeveer 3 weke n haarvrij.
• Uw epileerapparaat met 2 snelheden, voor
instelli ng volgens uw ge voeligheid: lag e snelheid voor de gevoelige zones, hoge snelhei d voor de benen.
• Dank zij het hulpstuk voor gevoeli ge zo -
nes past het apparaat zich per fect aan de inti eme conto uren van u w lichaam (oksels , bikinilijntje) aan.
• De scheerkop die nauw op de lichaamsvor-
men aansluit om zelfs de kortste haartjes te
verwijderen zonder enig risico zich te snij-
den, ideaal voor de gevoelige zones of voor
snel scheren van de benen.
• 2 precisietrimgeleiders 6 & 12mm om de
schaamstreekzone in vorm te brengen
ADVIEZEN VOOR EEN GESLAAGDE EPILE­RING A - Peeling
Peeling is een onmisbare fase voor een geslaagde epilering. Op regelmatige wijze uitgevoerd maakt deze behandeling het mogelijk om:
• te voorkomen dat de haartjes opnieuw uit-
komen onder de huid,
• dode cellen te verwijderen en de huidkorrel
te verjnen,
• de huid voor te bereiden op verzorging.
Een 1 tot 2 maal per week uitgevoerde pee­ling maakt het mogelijk een gezonde en frisse huid te behouden. We raden u aan uw peeling ideaal de dag voor een epilering uit te voeren. Deze peeling zal dan het uittrek­ken van de haartjes vergemakkelijken door deze rechtop te zetten. Vermijden van een peeling uit te voeren net na een epilering.
B- Epilering
Uw Miniliss is voorzien van 30 tangetjes, die
werken als kleine epileer tangetjes. Voor een
optimale eciëntie raden we u aan deze op relatief korte haartjes te gebruiken (0,5cm).
Voor een epilering raden we u aan een lauwe douche te nemen. De warmte zal de uitzetting van de huidporiën mogelijk ma­ken en aldus het uittrekken van de haartjes vergemakkelijken. Voor een geslaagde epilering is het van cruciaal belang de inplantingsrichting van de haartjes van de te epileren zone goed te observeren. Het is belangrijk zich te epileren
NEDERLANDS
Page 12
12
door het apparaat te verplaatsen in de om­gekeerde richting van de haargroei, anders zou het haartje kunnen worden afgesneden of slecht worden afgerukt en vervolgens on­der de huid terug uitkomen.
Epilering van de benen:
1. De epileerkop op het apparaat plaatsen. Het apparaat aanzetten en snelheid I of II kiezen (snelheid I: jne haartjes/ snelheid II: sterke haartjes).
2. Het apparaat loodrecht op het te epileren oppervlak houden.
3. Steeds met 2 handen werken: met de ene
hand de huid goed strak trekken, met de andere hand het apparaat verplaatsen. Uw epileerapparaat wordt uitsluitend in de tegengestelde richting aan de haar-
groei gehanteerd. Geen ronddraaiende of
heen-en-weer bewegingen uitvoeren.
4. Het epileerapparaat voorzichtig en daarbij een lichte druk uitoefenen. Opgelet, als het apparaat te sterk tegen de huid wordt gedrukt, kan het vertraagd en minder ef-
ciënt werken.
Epilering van gevoelige zones:
Voor het epileren van gevoelige zones raden we u aan het hulpstuk voor gevoelige zones op de kop van uw epileerapparaat te plaat­sen. Het verlaagt het aantal epileerschijven voor een preciezere en zachtere ontharing. Als uw haartjes lang zijn (meer dan 1cm), raden we u aan deze af te knippen met de schaar vooraleer uw epileerapparaat te ge­bruiken, bij voorkeur op snelheid I.
1. Voor het ontharen van de oksels, het appa­raat van onder naar boven verplaatsen en vervolgens van boven naar onder.
2. Voor epilering van het bikinilijntje de huid goed straktrekken en het apparaat van
buiten naar binnen verplaatsen.
C - Hydratatie
Na het epileren raden we u aan een vochtin­brengende melk te gebruiken om de huid te verzachten. De melk aanbrengen en dan masseren in ronddraaiende bewegingen om de melk in de huid te doen dringen.
BELANGRIJK
• Miniliss van BaByliss uitsluitend voor het
epileren gebruiken, met naleving van de instructies in deze handleiding.
• U niet epileren op open wonden, snijwon-
den, brandwonden, wratten, schoonheids­vlekken, op een door de zon verbrande huid of op spataders. Niet gebruiken in ge ­val van irritatie of ontstekingen van de huid, zoals psoriasis of eczeem op de benen.
• Niet gebruiken voor het ontharen
van het gelaat, het kapsel, de borst, de wenkbrouwen, de wimpers of de geslachtsdelen. Het gebruik van Miniliss is uitsluitend voorbehouden aan de benen, het bikinilijntje, de armen en de oksels.
ADVIEZEN VOOR EEN GESLAAGDE SCHE­REN Voorbereiding van de huid
Vooraleer te beginnen nagaan of de huid
perfect schoon en droog is. Geen crème
of vochtinbrengende melk aanbrengen. Een eventuele peeling voorafgaand aan het scheren maakt het mogelijk de dode huidcellen te verwijderen en alle haartjes rechtop te zetten.
1. Scheren van de benen
De scheerkop op Miniliss van BaByliss plaat­sen. Het apparaat aanzetten (ON-stand).
Page 13
13
van de benen en 2. Scheren van de gevoe­lige zones). Opgelet: Geen parfum of deodorant aan­brengen binnen 24 uur na het scheren.
BELANGRIJK U niet scheren op open wonden, snijwon­den, brandwonden, wratten, schoonheids­vlekken, op een door de zon verbrande huid of op spataders. Niet gebruiken in geval van irritatie of ontstekingen van de huid, zoals psoriasis of eczeem. Bij twijfel over het gebruik van dit apparaat een geneesheer raadplegen.
ONDERHOUD
• De k leine borste l t ussen de schijven
doorhalen na elke epilering.
• We raden u aan de kop van het apparaat en
de hul pstukken regelmatig te ontsmetten met alcohol. Het apparaat nooit onderdompelen in water.
• Voor een max imale hygië ne is de epilee rkop
uitneembaar en kan gemakkelijk onder stromend water worden afgespoeld.
• Als het nodig bli jkt d e scha al van he t
a pp a r a a t s ch o o n t e m ak e n , e e n i n e e n z a c ht detergent gedrenkte doek gebruiken.
De Minilissloodrecht op het te scheren op­pervlak houden. Steeds met 2 handen wer­ken: met de ene hand de huid goed strak trekken, met de andere hand het apparaat verplaatsen. Miniliss voorzichtig verplaatsen en daarbij een lichte druk uitoefenen. Opge­let, als het apparaat te sterk tegen de huid wordt gedrukt, kan het vertraagd en minder
eciënt werken.
2. Scheren van de gevoelige zones
Als uw haartjes lang zijn (meer dan 1cm), raden we u aan deze bij te knippen met de tondeusekop vooraleer de scheerkop te gebruiken. Voor het scheren van de oksels Miniliss van onder naar boven verplaatsen en vervolgens in tweede instantie van boven naar onder. Voor het scheren van de bikinilijn de huid goed strak trekken en het apparaat van bui­ten naar binnen verplaatsen.
3. Om de schaamstreekzone in vorm te
brengen
Miniliss van BaByliss is voorzien van 2 trim­geleiders - precisie 6mm & 12mm. De ton­deusekop maakt het mogelijk de zone van de schaamstreek in vorm te brengen en daarbij de gewenste haarlengte in te stel­len. De langste trimgeleider gebruiken om te beginnen; het is belangrijk zich vertrouwd te maken met het gebruik van de trimgelei­ders. Eventueel de handeling herhalen met een kortere trimgeleider. Het apparaat aanzetten (ON-stand). Het apparaat lichtjes schuin tegen de huid houden en het voorzichtig verplaatsen te­gen de haargroeirichting in. Voor een perfecte afwerking van de omtrek­ken de scheerkop gebruiken (zie 1. Scheren
Page 14
14
ITALIANO
MINILISS EPI LATORE/RASOIO/RASOIO BIKINI
• Rapido e doppiamente ecace, è do-
tato di un sistema esclusivo brevettato con 2 testine di epilazione ultrasottili a rotazio ne inversa. L’azione delle 2 tes ­tine tende la pe lle per un’epilazione più dolce.
• L’accessorio per mass aggio situato
fra le 2 testine riduce ulteriormente la sensibil ità della pelle.
più corti, orientati in qualsiasi senso. I peli vengono strappati con il bulbo e la pe lle rimane lis cia per circa tre settimane.
• Epilatore a 2 velocità, si adatta alla
vostra sensibilità: velocità minore per le zone sensibili, velo cità ma ggiore per le gamb e.
• Grazi e all ’a ccessorio zone sensibili, si
adat ta perfe ttamente a lle zone int ime del corpo (as celle, zona bikini).
• La testina di rasatura si sposa per fet-
tamente con le curve del vostro corpo per eliminare i peli più corti senza al­cun rischio di tagliarsi, ideale per le zone sensibili o per una rasatura rapida
delle gambe.
• Guide di precisione 6 & 12mm per sti-
lizzare la zona costume.
CONSIGLI PER UN’EPILAZIONE OTTI­MALE A- Gommage
Il gommage è un indispensabile per un’epilazione ottimale ed eettuato re ­golarmente permette:
• di evitare la ricrescita dei peli sotto-
pelle;
• di eliminare le cellule morte e di a-
nare la grana della pelle;
• di preparare la pelle alle cure succes-
sive. Il gommage eettuato 1-2 volte a settimana permette di mantenere la pelle sana e giovane. Si raccomanda di eettuare il gommage preferibilmente il giorno prima dell’epilazione in quanto facilita l’estrazione dei peli rialzandoli. Evitare il gommage subito dopo l’epi­lazione.
B- Epilazione
Miniliss è dotato di 30 pinzette per epi­lazione. Per ottenere risultati ottimali, si consiglia di utilizzare l’apparecchio su
peli relativamente corti (0,5 cm).
Prima dell’epilazione, si raccomanda di fare una doccia tiepida. Il calore dilata i pori e facilita l’estrazione dei peli. Per un’epilazione ottimale, è importante osservare il senso dei peli nella zona da epilare. Muovere l’apparecchio in senso contrario rispetto alla crescita del pelo, per evitare di spezzare o strappare male il pelo che potrebbe ricrescere sotto­pelle.
Page 15
15
Epilazione gambe:
1. Inserire la testina di epilazione sull’ap­parecchio. Accenderlo. Scegliere la velocità I o II (velocità I : peli sottili/ velocità II : peli spessi).
2. Tenere l’apparecchio in posizione per­pendicolare rispetto alla supercie da epilare.
3. Procedere sempre con 2 mani: con
una mano, tendere con cura la pelle, con l’altra muovere l’apparecchio. Uti­lizzare l’apparecchio esclusivamente in senso contrario rispetto alla cres­cita del pelo. Evitare movimenti circo­lari o longitudinali.
4. Muovere lentamente l’epilatore eser­citando una leggera pressione. Atten­zione, non esercitare una pressione troppo intensa sulla pelle con l’appa­recchio, potrebbe rallentare ed essere
meno ecace.
Epilazione zone sensibili:
Per epilare le zone sensibili si consiglia di posizionare l’accessorio zone sensibili sulla testina dell’epilatore. Riduce il nu­mero di dischi di epilazione per un’epi­lazione più dolce e precisa. In caso di peli lunghi (più di 1 cm), si consiglia di tagliarli con le forbici prima di utilizzare l’epilatore scegliendo prefe­ribilmente velocità I.
1. Per epilare le ascelle, muovere l’appa­recchio prima dal basso verso l’alto e, in un secondo tempo, dall’alto verso il basso.
2. Per epilare la zona bikini, tendere deli­catamente la pelle e muovere l’appa­recchio dall’esterno verso l’interno.
C - Idratazione
Dopo l’epilazione si consiglia di utiliz­zare un latte idratante per ammorbidire la pelle. Applicare il latte e massaggiare con movimenti circolari per facilitarne l’assorbimento.
IMPORTANTE
• Utilizzare Miniliss di BaByliss esclusiva-
mente per l’epilazione o la rasatura, ris­pettando le presenti indicazioni d’uso
• Non utilizzare l’apparecchio su ferite
non cicatrizzate, tagli, scottature, ver­ruche, nei, pelle scottata dal sole o varici. Non utilizzare l’apparecchio in caso di irritazioni o malattie della pelle come psoriasi o eczema sulle gambe.
• Non utilizzare l’apparecchio per
l’epilazione di viso, capelli, petto, so­pracciglia, ciglia o genitali. Utilizzare Miniliss esclusivamente per gambe, zona bikini, braccia e ascelle.
CONSIGLI PER UNA RASATURA OTTI­MALE Preparazione della pelle
Prima di cominciare, vericare che la pelle sia perfettamente pulita e asciutta. Non applicare crema, né latte idratante. Un eventuale gommage prima della rasatura permette di eliminare cellule morte e peli sottocutanei.
1. Rasatura delle gambe
Inserire la testina di rasatura su Miniliss di BaByliss. Accendere l’apparecchio (pulsante ON). Tenere Miniliss in posizione perpendi­colare rispetto alla supercie da rasare. Procedere sempre con 2 mani: con una
Page 16
16
Attenzione: non applicare profumo o deodorante nelle 24 ore successive alla rasatura.
IMPORTANTE
Non utilizzare l’apparecchio in presenza di ferite non rimarginate, tagli, ustioni, verruche, nei, pelle scottata dal sole o varici. Non utilizzare l’apparecchio in caso di irritazioni o infezioni della pelle come psoriasi o eczema. In caso di dubbi sull’utilizzo dell’appa­recchio, consultare un medico
PULIZIA
• Passare la spaz zolina fra i dischi dopo
ogni epilazione.
• Consigliamo di disinfettare regolar-
mente con alcol le testine dell ’a ppa­recchio e gli accessori. Non immergere mai l’appare cchio in acqua.
• Per la massi ma igiene, la testina di
epilazione è amovibile e può esser e facilmente risciacquata con acqua corrente.
• Se è ne cessario pulire la struttura
dell’apparecchio, usare un panno mor­bido con alcune gocce di detersi vo.
mano tendere delicatamente la pelle, con l’altra muovere l’apparecchio. Muo­vere lentamente Miniliss esercitando una leggera pressione. Attenzione: non esercitare una pressione troppo forte sulla pelle con l’apparecchio. Potrebbe
rallentare ed essere meno ecace.
2. Rasatura delle zone sensibili
In caso di peli lunghi (più di 1 cm), si consiglia di tagliarli con la testina di taglio prima di utilizzare la testina di rasatura. Per la rasatura delle ascelle, muovere Miniliss prima dal basso verso l’alto, poi dall’alto verso il basso. Per la rasatura della zona costume, ten­dere delicatamente la pelle e muovere l’apparecchio dall’esterno verso l’in­terno.
3. Stilizzare la zona costume
Miniliss di BaByliss è dotato di due guide
di taglio - precisione 6mm & 12mm. La
testina di taglio permette di stilizzare la zona costume, regolando la lunghezza dei peli. Cominciare utilizzando la guida di taglio più grande; è importante abi­tuarsi all’uso delle diverse altezze di taglio. Eventualmente ripetere l’ope­razione utilizzando una guida di taglio più corta. Accendere l’apparecchio (pulsante ON). Tenere l’apparecchio leggermente incli­nato contro la pelle, muovendolo lenta­mente contropelo. Per ottenere contorni perfetti, utilizzare
la testina di rasatura (vedi 1. Rasatura delle gambe e 2. Rasatura delle zone
sensibili).
Page 17
17
ES PAÑO L
MINILISS DEPILA DORA /AFEITADORA / CORTAPELO BIKINI
Desde hace cerca de 25 años, BaByliss responde a las aspiraciones de las mu­jeres en materia de depilación. El nuevo Miniliss es el fruto de la investigación avanzada de BaByliss. Combina una depiladora, una afeitadora tradicional y un cortapelo bikini para ofrecerle una solución perfecta de suavidad adaptada a cada mujer.
• Rápida y doblemente ecaz, está pro-
vista de un sistema exclusivo paten­tado, con 2 cabezales de depilación ultranos que rotan en direcciones opuestas. La acción de los 2 cabezales tensa la piel, para lograr mayor suavi­dad.
• El accesorio de masaje situado entre
los 2 cabezales reduce aún más la sen-
sibilidad de la piel.
• 30 pinzas atrapan el vello, incluso el
más corto, independientemente de su
inclinación. El vello se arranca con el bulbo y la piel se mantiene nítida du-
rante unas 3 semanas.
• La depiladora tiene 2 velocidades, para
adaptarse a su sensibilidad: velocidad lenta para las zonas sensibles, veloci-
dad rápida para las piernas.
• Gracias a su accesorio para zonas sen-
sibles, se adapta perfectamente a los contornos íntimos de su cuerpo (axilas, ingles).
• El cabezal de afeitado se ciñe perfec-
tamente a las curvas del cuerpo para
eliminar el vello más corto sin riesgo
alguno de corte, ideal para las zonas
sensibles y para un afeitado rápido de
las piernas.
• Los 2 guías de precisión 6 & 12mm per-
miten estilizar la zona del bikini
CONSEJOS PARA UNA DEPILACIÓN IMPECABLE A- La exfoliación
La exfoliación es una etapa indispen­sable para una buena depilación. Si se efectúa de forma regular, permite:
• evitar que el vello vuelva a crecer bajo
la piel,
• eliminar las células muertas y anar el
grano de la piel,
• preparar la piel para recibir los produc-
tos tratantes. Una exfoliación una o dos veces por semana permite conservar una piel sana y fresca. Le recomendamos que haga la exfoliación un día antes de depilarse.
Esta descamación facilitará la extracción del vello, enderezándolo. Evite exfoliar
su piel inmediatamente después de depilarse.
B- La depilación
Miniliss está provista de 30 pinzas, que
actúan como pequeñas pinzas de de­pilar. Para obtener mayor ecacia, le aconsejamos que la utilice con vello
relativamente corto (0,5 cm).
Antes de depilarse, le recomendamos que tome una ducha tibia. El calor di-
latará los poros de la piel y facilitará de
esta forma la extracción del vello. Para una depilación impecable, es esen­cial observar atentamente el sentido de
Page 18
18
la implantación del vello en la zona que vaya a depilar. Es importante depilarse desplazando la depiladora a contrapelo, pues en caso contrario, el vello podría quedar cortado o mal arrancado y volver a crecer bajo la piel.
Depilación de las piernas:
1. Coloque el cabezal de depilación so­bre la depiladora. Encienda el aparato y elija la velocidad I o II (velocidad I: vello no / velocidad II: vello fuerte).
2. Mantenga la depiladora perpendicu­larmente a la supercie que vaya a depilar.
3. Trabaje siempre con las 2 manos: con
una mano, tense cuidadosamente la piel y con la otra mano mueva la de­piladora. La depiladora se manipula únicamente a contrapelo. No realice movimientos circulares o de vaivén.
4. Desplace lentamente la depiladora ejerciendo una ligera presión. Aten­ción, si aprieta demasiado, es posible
que la depiladora vaya más despacio
y sea menos ecaz.
Depilación de las zonas sensibles:
Para depilarse las zonas sensibles, le recomendamos que utilice el acceso­rio zonas sensibles sobre el cabezal de
depilación. Reduce el número de discos depiladores, para una depilación más
precisa y suave.
Si el vello ha crecido mucho (más de 1
cm), le recomendamos que lo corte con unas tijeras antes de utilizar la depilado­ra, preferiblemente en la velocidad I.
1. Para depilarse las axilas, desplace la depiladora de abajo arriba, y después
hágalo de arriba abajo.
2. Para depilarse las ingles, tense cui­dadosamente la piel y desplace la depiladora desde el exterior hacia el interior.
C - Hidratación
Tras la depilación, le aconsejamos que
utilice una leche hidratante para suavi­zar la piel. Aplique la leche y realice un masaje en movimientos circulares hasta su total absorción.
IMPORTANTE
• Utilice Miniliss de BaByliss únicamente
para la depilación, respetando las indi­caciones de este modo de empleo.
• No se depile sobre heridas abier tas,
cortes, quemaduras, verrugas, lunares, sobre una piel quemada por el sol o so­bre varices. No la utilice en caso de irri­tación o de infecciones de la piel, como psoriasis o eczema en las piernas.
• No la utilice para depilar el rostro, el
cuero cabelludo, el pecho, las cejas, las pestañas o la zona genital. El uso de
Miniliss está exclusivamente reservado
para las piernas, ingles, brazos y axilas.
CONSEJOS PARA UN AFEITADO IMPE­CABLE Preparación de la piel
Antes de comenzar, verique que la piel
está perfectamente limpia y seca. No
aplique crema o leche hidratante. Una exfoliación previa al afeitado permite eliminar las células muertas de la piel y enderezar el vello.
Page 19
19
Mantenga el aparato ligeramente in­clinado contra la piel y muévalo lenta­mente a contrapelo. Para lograr un acabado perfecto del contorno, utilice el cabezal de afeitado (Vea 1. Afeitado de las piernas y 2. Afei­tado de las zonas sensibles). Atención: No aplique perfume o deso­dorante en las 24 horas posteriores al afeitado.
IMPORTANTE
No se afeite sobre heridas abiertas, cortes, quemaduras, verrugas, lunares, sobre una piel quemada por el sol o sobre varices. No utilice la depiladora en caso de irritación o de infecciones de la piel, como psoriasis o eczema. Si tiene alguna duda sobre la utilización de este aparato, consulte a su médico.
MANTENIMIENTO
• Pase el cepillito entre los discos des-
pués de cada depilación.
regular mente los cabezale s y los ac­cesorios con alcohol. No sumer ja la depiladora en agua.
• Para una higiene máxima, el cabezal
de depilación se pued e retirar y ac la-
rar fácilm ente con agua corrien te.
del aparato, u tilice un trapo imp re­gnado con de tergente suave.
1. Afeitado de las piernas
Coloque el cabezal de afeitado sobre Miniliss de BaByliss. Encienda el aparato (botón ON). Mantenga su Miniliss perpendicular­mente a la super cie que vaya a afeitar.
Trabaje siempre con las 2 manos: con
una mano, tense cuidadosamente la piel y con la otra mano deslice la depi­ladora. Desplace lentamente su Miniliss ejerciendo una ligera presión. Atención, si aprieta demasiado, es posible que la depiladora vaya más despacio y sea me­nos ecaz.
2. Afeitado de zonas sensibles
Si el vello ha crecido mucho (más de 1
cm), le recomendamos que pase el ca­bezal de corte antes de utilizar el cabe­zal de afeitado. Para afeitarse las axilas, desplace Mini-
liss de abajo arriba, y después hágalo de
arriba abajo. Para afeitarse las ingles, tense cuidado­samente la piel y desplace la afeitadora desde el exterior hacia el interior.
3. Para el estilismo de la zona del bi­kini
Miniliss de BaByliss está provista de dos guías de corte - precisión 6mm & 12mm
El cabezal de corte permite estilizar la zona del bikini, dejando el vello de la
longitud deseada. Utilice la altura más
grande de la guía para empezar; es im­portante acostumbrarse a la utilización de las diferentes alturas. Repita si es ne­cesario la operación con una altura de corte menor. Encienda el aparato (botón ON).
Page 20
20
PORTUGUÊS
MINILISS DEPILADORA PARA PERNAS/ ZONAS SENSÍVEIS
A BaByliss esforça-se há mais d e 25
anos por responder às aspirações das mulheres em matéria de depilação. A nova depiladora Miniliss é o fruto da investiga ção avança da da B aByliss. As­socia uma depi ladora par a as p ernas e para as zonas sensíveis para lhe ofere ­cer uma solução perfeita, adaptada a cada caso .
• Rápida e duplamente ecaz, é munida
de um sistema exclusivo pate nteado com 2 cabe ças de depilaçã o ultra - ­nas em rotação bidireccional. A acção das 2 cabeças estica a pele para mais suavidade.
• O ac essório de massage m situado
entre as 2 cabeças redu z ainda mais a sensibilidade de depilação.
• 30 pinças agarram os pêlos, mesmo
os mais curtos, se ja qual for a s ua incli­nação. Extrai os pêlos com o b olbo e a
pele ca d epilada durante 3 se manas.
• A depilad ora possui 2 velocidades,
pa ra se a da pt ar à su a se ns ib ili da de : ve ­locidade lenta para as zonas sensíveis,
velocid ade rápida para as pe rnas.
• Graças ao acessório para zonas
sensíveis, adapta-se perfeitamente aos contornos íntimos do corpo (viril­has, axil as).
• A cabeça para cortar acompanha
perfe itamente a s curvas do corpo para eliminar os pêlos mais curtos
sem risco de cor te, ideal para as zonas sensíveis ou para uma depilação rá­pida das pe rnas.
• Os 2 guias de cor te de 6 e 12 mm per-
mitem esti lizar a zona das viri lhas.
CONSELHOS PARA UMA DEPILAÇÃO EFICAZ A- Limpeza da pele
A limpeza da pele é uma etapa indis-
pensável para uma depilação ecaz.
Efectuada com regularidade, permite:
• evitar o crescimento dos pêlos sob a
pele,
• eliminar as células mortas e anar o
grão da pele,
• preparar a pele para a depilação.
Faça uma limpeza da pele 1 a 2 vezes por semana para conservar uma pele sã e fresca. A limpeza da pele deve ser feita
na véspera da depilação, já que esta
operação antes da depilação facilita a extracção dos pêlos, levantando-os. Evite fazer uma limpeza da pele logo a seguir a uma depilação.
B- Depilação
A Miniliss dispõe de 30 pinças, que actuam como outras tantas pinças de
depilar. Para maior ecácia, utilize o
aparelho em pêlos relativamente curtos
(0,5 cm).
Antes da depilação, tome um duche morno. O calor dilata os poros e facilita a extracção dos pêlos. Para uma depilação ecaz, é essencial respeitar o sentido da implantação dos pêlos na zona a depilar. Ao depilar, é im­portante deslocar o aparelho no sentido inverso ao crescimento do pêlo, para
Page 21
21
evitar que este seja mal cortado ou ar­rancado e volte a crescer sob a pele.
Depilação das pernas:
1. Coloque a cabeça de depilação no aparelho. Ligue o aparelho. Escolha a velocidade I ou II (I: para pêlos nos/II: para pêlos grossos).
2. Mantenha o aparelho perpendicular à superfície a depilar.
3. Trabalhe sempre com as 2 mãos: com
uma delas, estique cuidadosamente a pele e, com a outra, movimente o aparelho. A depiladora manipula-se unicamente no sentido oposto ao crescimento do pêlo. Não efectue movimentos circulares nem de ida e volta.
4. Desloque lentamente a depiladora, exercendo uma pressão ligeira. Se pressionar o aparelho com força
contra a pele, pode torná-lo mais
lento e menos ecaz.
Depilação das zonas sensíveis:
Para a depilação das zonas sensíveis, recomenda-se que coloque o acessório para zonas sensíveis na cabeça da de-
piladora. Reduz o número de discos de
depilação para facultar uma depilação mais precisa e mais suave. No caso de pêlos compridos (mais de 1
cm), convirá apará-los à tesoura antes
de utilizar a depiladora, de preferência na velocidade I.
1. Para a depilação das axilas, desloque o aparelho de baixo para cima e, a se-
guir, no sentido contrário.
2. Para a depilação das virilhas, estique cuidadosamente a pele e desloque o
aparelho do exterior para o interior.
C - Hidratação
Após a depilação, recomenda-se que aplique um leite hidratante para suavi­zar a pele, fazendo-o penetrar com mo­vimentos circulares.
IMPORTANTE
• Utilize unicamente a Miniliss da
BaByliss para depilação, respeitando as indicações deste manual de utilização.
• Não se depile em zonas com feridas,
cortes, queimaduras, verrugas, sinais, numa pele queimada pelos raios sola­res ou com varizes. Não utilize em caso de irritação ou infecção da pele, tal como psoríase ou eczema nas pernas.
• Não utilize para depilar a cara, a cabe-
ça, o peito, as sobrancelhas, as pesta­nas ou as partes genitais. A depiladora Miniliss destina-se exclusivamente às pernas, às virilhas, aos braços e às axilas.
CONSELHOS PARA UMA DEPILAÇÃO EFICAZ Preparação da pele
Antes de começar, verique que a pele
está perfeitamente limpa e seca. Não
aplique creme nem leite hidratante. Uma eventual esfoliação prévia permite eliminar as células mortas e levantar os pêlos.
1. DEPILAÇÃO DAS PERNAS
Coloque a cabeça para cortar no Miniliss da BaByliss. Ligue o aparelho (interrup­tor na posição ON). Mantenha o Miniliss perpendicular à su-
Page 22
22
contornos, utilize a cabeça para cortar (ver 1. Depilação das pernas e 2. Depila­ção das zonas sensíveis). Atenção: Não aplique perfume nem de ­sodorizante nas 24 horas seguintes.
IMPORTANTE
Não corte sobre feridas abertas, cortes, queimaduras, verrugas, sinais, pele re­centemente bronzeada ou varizes. Não utilize o aparelho no caso de irritação ou infecção da pele, tais como psoríase ou eczema. Em caso de dúvida quanto à utilização do aparelho, consulte o médico.
MANUTENÇÃO
• Passe a escova entre os discos após
cada depilação.
• Recomenda-se que as cabeças do apa-
relho e os acessórios sejam frequen-
temente desinfectados com álcool. Nunca mergulhe o aparelho na água.
• Para maximizar a higiene, a cabeça de
depilação é amovível e lava-se facil-
mente em água corrente.
• Se for necessário limpar o corpo do
aparelho, utilize um pano embebido em detergente suave.
perfície a depilar. Trabalhe sempre com
as 2 mãos: com uma, estique cuidadosa­mente a pele e, com a outra, movimente o aparelho. Desloque lentamente o Miniliss exercendo uma ligeira pressão.
Tome cuidado, porque, se pressionar o
aparelho com força contra a pele, pode
torná-lo mais lento e menos ecaz.
2. DEPILAÇÃO DAS ZONAS SENSIVEIS
No caso de pêlos compridos (mais de
1 cm), convirá cortá-los com a cabeça
para aparar antes de utilizar a cabeça para cortar. Para a depilação das axilas, desloque o Miniliss de baixo para cima e, a seguir,
no sentido contrário.
Para a depilação das virilhas, estique cuidadosamente a pele e desloque o aparelho do exterior para o interior.
3. ESTILIZAÇÃO DA ZONA DAS VIRIL­HAS
O Miniliss da BaByliss dispõe de dois
guias de corte, de precisão de 6 mm e 12
mm. A cabeça para aparar permite estili­zar a zona das virilhas ajustando o com­primento dos pêlos pretendido. Utilize a altura de cor te maior para começar; é importante familiarizar-se com a uti­lização dos diferentes comprimentos.
Repita eventualmente a operação com
um comprimento mais curto. Ligue o aparelho (interruptor na posi­ção ON). Mantenha o aparelho ligeiramente in­clinado contra a pele e desloque-o len­tamente no sentido contrário ao cresci­mento do pêlo. Para um acabamento perfeito dos
Page 23
23
DANSK
MINILISS EPILATOR/BARBERMASKINE/ BIKINIHÅRKLIPPER
• Apparatet er hurtigt og dobbelt så
eektiv t med sit patenterede system og to ultrat ynde hårernerhoveder med b aglæns rotatio n. De to hoveder spænder huden og giver et blødere resultat.
• Massagetilbehøret placeret mellem 2
hoveder reducerer yderligere hårer­nelsens følsomhed.
• De 30 pince tskiver plukker hårene,
selv de korteste, uanset groretningen. Håret  ernes med ko lben og Deres hud er uden h år i omkring tre uger.
• Deres hårerner har to hastigheder,
som kan reguleres i forhold til Deres følsomhed: langsom for de følsomme områder og hur tig for benene.
• Takket være ekstrauds tyret til de føl-
somme områder reguleres apparatet præcist i forhold til kroppens intime former (underarme, bikinilinje).
• Det barberhoved passer perfekt til
kroppens kurver for at erne de kortes­te hår uden nogen risiko for at skære sig, ideelt til følsomme områder eller til en hurtig barbering af benene.
• De 2 klippekamme 6 &12mm før gør
det muligt at formgive bikinikanten.
TIPS TIL EFFEKTIV DEPILERING A- Skrubning
Skrubning er nødvendigt af hensyn til eektiv hårerning. Foretages den lø­bende:
• undgår man, at hår vokser tilbage un-
der huden,
• ernes de døde hudceller og forner
hudens tekstur,
• forberedes huden på og får nemmere
ved at absorbere hudplejeprodukter. Foretages skrubning en eller to gange om ugen, holder De huden sund og frisk. Vi anbefaler, at sk rubningen foreta­ges dagen før hår erningen. Skrubnin­gen retter hårene ud og hjælper Dem dermed med at erne dem. Undgå at foretage skrubning efter hårerning.
B- Hårerning
Deres Miniliss har 30 pincetskiver, der
fungerer som mange små hårernings­pincetter. For at gøre hårerningen så eektiv som muligt anbefaler vi, at De
bruger den på ret korte hår (0,5 cm).
Før hårerningen anbefaler vi, at De tager et varmt bad. Varmen får porerne til at udvide sig og gør det nemmere at erne hårene. For at hår eektivt k an ernes, er det helt afgørende at se nøje på hvilken ret­ning, som håret gror i det område, hvor det skal ernes. Det er vigtigt at bevæge hårerneren i den direkte modsatte retning af hårets groretning - ellers kan det medføre, at håret blot klippes eller trækkes forkert og dermed begynder at
Page 24
24
gro tilbage under huden.
Hårerning på benene:
1. Sæt hårernerhovedet på apparatet.
Tænd for apparatet og vælg hasti­ghed I eller II (I: nt hår /II: groft hår).
2. Hold apparatet i en vinkel på 90 gra-
der i forhold til det område af huden, der skal ernes hår fra.
3. Brug altid begge hænder: spænd
forsigtigt huden med den ene hånd, mens De bevæger apparatet med den anden. Bevæg kun hårerneren mod groretningen for Deres hår. Be­væg ikke apparatet i cirkler eller frem og tilbage.
4. Bevæg langsomt hårerneren og pres den ned med et let tryk. Pas på at De ikke presser apparatet for hårdt ned mod huden, så den bliver langsom­mere og mindre eektiv.
Hårerning fra følsomme områder:
For at erne hår fra følsomme områder anbefaler vi, at De sætter tilbehøret til følsomme områder på hovedet af Deres hårerner. Det reducerer antallet af hår­ernerskiver, således at De kan erne håret mere blødt og præcist. Hvis Deres hår er langt (mere end 1 cm), anbefaler vi, at De k lipper det med en saks, før De anvender hårerneren, og at De indstiller hastigheden til I.
1. Sådan ernes hår fra underarmene: bevæg apparatet opad og dernæst endnu en gang nedad.
2. Sådan ernes hår fra bikinilinjen: spænd forsigtigt huden og bevæg apparatet fra ydersiden og indad.
C - Fugtighedspleje af huden
Efter hårerningen anbefaler vi, at De anvender en fugtighedsmælk til at blødgøre Deres hud. Påfør fugtigheds­mælken og massér den i cirkelbevægel­ser for at hjælpe Deres hud med at ab­sorbere den.
VIGTIGT
• Brug kun BaByliss Miniliss til hårerning
og følg vejledningens anvisninger.
• Fjern ikke hår fra områder med åbne
sår, rifter, forbrændinger, fodvorter, modermærker, solbrændt hud eller åreknuder. Må ikke anvendes, hvis De lider af overfølsom hud, hudinfek­tion såsom psoriasis eller eksem på benene.
• Må ikke anvendes til at erne hår fra
ansigtet, hovedet, brystet, øjenbry­nene, øjenvipperne eller kønsdelene. Brug kun Miniliss til at erne hår fra benene, bikinilinjen, armene og un­derarmen.
TIPS TIL EN VELLYKKET BARBERING Forberedelse af huden
Inden du går i gang, skal du kontrol­lere at huden er helt ren og tør. Brug hverken creme eller fugtighedslotion. En evt. forudgående dybderensning af huden inden barberingen gør det mu­ligt at erne døde hudceller og at få alle hårene til at stå op.
1. Barbering af benene
Sæt barberingshovedet på Miniliss fra
BaByliss. Tænd apparatet (knappen
på ON. Hold Miniliss lodret mod det område som skal epileres. Arbejd altid
Page 25
25
VIGTIGT Barber ikke hen over åbne sår, rifter, brandsår, vorter, skønhedspletter, solbrændt hud eller åreknuder. Må ikke bruges i tilfælde af irritation eller betændelse af huden, som f.eks. psoria­sis eller eksem. Kontakt din læge, hvis du er i tvivl om, du må bruge apparatet.
VEDLIGEHOLDELSE
• Før d en lille b ørste mellem dis kene
hver gang ef ter brug.
• Vi anbefaler, at du jævnligt desin-
cerer hovederne o g tilbehøret med sprit. Apparatet må aldrig nedsænkes i vand.
• For at få en optimal hygie jne kan depi-
lationshovede t ernes og renses nemt under løbende vand.
• Hvis det er nødvendigt at rengøre
selve apparatet, kan du bruge en klud, der er fugtigt med et mildt ren­gøringsmiddel.
med begge hænder: brug den ene hånd til at strække huden ud med og den anden til at føre apparatet med. Bevæg Miniliss med et let tryk hen over huden. Men pas på: hvis apparatet trykkes for hårdt mod huden, vil den måske køre langsommere og mindre eektivt.
2. Barbering af følsomme områder
Hvis dine hår er lange (mere end 1 cm) anbefaler vi, at du først bruger hårklip­peren og derefter barberhovedet. Til barbering af armhulerne, køres Mini­liss’en først nedefra og opad og derefter oppefra og ned.
Til barbering af bikinikanten stræk kes
huden omhyggeligt ud, mens apparatet bevæges udefra og indad.
3. For at formgive bikinikanten
Miniliss fra BaByliss er forsynet med to
præcisionsklippekamme 6 & 12 mm.
Klippehovedet gør det muligt at form­give området for bikinikanten og jus­tere hårlængden, som man ønsker. Brug til at begynde med klippekammen med den længste indstilling. Det er vigtigt at man vænner sig til at bruge de forskel-
lige længder. Gentag evt. bagefter med
en kortere indstilling.
Tænd apparatet (knap ON).
Hold apparatet lidt skråt mod huden og
yt det langsomt mod hårene.
Brug barberhovedet for at gøre kontu­ren perfekt(se 1. Barbering af benene og
2. Barbering af følsomme områder).
NB: anvend ikke parfume eller deodo ­rant i 24 timer efter barberingen.
Page 26
26
SVENSKA
MINILISS EPILATOR/RAKAPPARAT/BIKI­NITRIMMER
Under nästan 25 år har BaBy liss utve c­klat produkter som up pfyller kvinnors önskemål om hårbort tagning. Nya Miniliss är resultatet av BaByliss avan­cerade forskning. Den kombiner ar epilator, rakapparat och bikinitrimmer för att erbjuda en perfek t, behaglig och varsam lösning som är anpassad för er alla .
• Snabb och d ubbelt eekti v med ett
unikt patenterat system med t vå my­cket na hår borttagningshuvuden som roterar i motsatt riktning. De två huvuden a sträcker h uden för et t mju­kare resultat.
• Massag eaccessoaren som nns mel-
lan de 2 epileringshuvudena minskar känsligheten vid epileringen.
• 30 pince tter plocka r håren, även de
kortas te oavsett i vilken rik tning de växer. Håren tas bort me d hårsäcken, och eft er en behandling är hu den hår­fri i unge fär tre veckor.
• Denna hårbor ttagare har två hasti-
gheter för at t anpass a efter din k äns­lighet. Långsam för känsliga områden, snabb för b enen.
• Tack vare tillbehöret fö r k änsliga
områden, anpassar det sig exakt till kroppens intima former (armhålor, bikinilinje).
• Det rakhuvudet följer kroppens kurvor
perfekt för att ta bort de allra kortaste håren, utan risk för att skära sig. Ideal
för känsliga områden eller för snab­brakning av benen.
• De två distansguiderna 6 & 12 mm hjäl-
per till att styla bikinizonen.
TIPS FÖR FRAMGÅNGSRIK HÅRBORT­TAGNING A- Skrubbning
Skrubbning är nödvändig för eektiv hårborttagning. Om det görs regelbun­det:
• Förhindrar det att håret växer tillbaka
under huden.
• Avlägsnas döda celler och förnyas hu-
dens yttersta lager.
• Förbereds huden så att den absorberar
hudvårdsprodukter bättre. Skrubbning som utförs en eller två gånger i veckan håller huden frisk och sund. Vi rekommenderar att utföra skru­bbning dagen innan hårborttagning. Skrub- bningen rätar på hårstråna vilket gör det lättare att avlägsna dem. Undvik att skrubba huden direkt efter hårbort­tagning.
B- Hårborttagning
Miniliss har 30 pincetter som fungerar
som många små hårborttagningspin­cetter. För optimal eektivitet rekom­menderar vi att du använder den på
relativt korta hårstrån (0,5 cm).
Vi rekommenderar att du tar en ganska varm dusch innan hårborttagning. Vär­men hjälper dina porer att öppna sig vilket underlättar hårborttagningen. För eektiv hårbor ttagning är det viktigt att se exakt åt vilket håll som håret växer på det område där håret skall tas bor t. Det är viktigt att föra hårbor ttagaren i
Page 27
27
en riktning motsatt den riktning som håret växer i; om du gör på annat sätt kan håret helt enkelt skäras av eller dras det inte ut ordentligt, och det kommer sedan att växa tillbaka under huden.
Hårborttagning från benen:
1. Sätt hårborttagningshuvudet på ap­paraten. Sätt på apparaten och välj hastighet I eller II (I: nt hår/II: grovt hår).
2. Håll apparaten i 90 graders vinkel mot
den yta där håren skall avlägsnas.
3. Arbeta alltid med båda händerna.
Dra försiktigt i huden med ena han­den samtidigt som du för apparaten framåt med den andra. Hårborttaga­ren skall endast föras i riktning mot hårväxten. Hårborttagaren får inte röras i cirklar eller fram-och-tillbaka.
4. Arbeta med långsamma rörelser, sam­tidigt som du trycker hårborttagaren nedåt en aning. Var försiktig, tryck inte apparaten för hårt mot huden, den kan då sakta in och bli mindre eektiv.
Hårborttagning på känsliga områden:
För att avlägsna hår från känsliga områden, rekommenderar vi att sätta på tillbehöret för känsliga områden på hårborttagarens huvud. Det minskar antalet hårborttagningsskivor så att hårborttagningen sker mjukare och med större precision. Om håren är långa (längre än 1 cm), rekommenderar vi att först klippa dem med en sax innan hårborttagaren an­vänds, helst vid hastighet I.
1. För att avlägsna hår från underarmar-
na, för apparaten uppåt, och sedan nedåt.
2. För att ta bort håret vid bikinilinjen, sträck huden försiktigt och för appa­raten utifrån och in.
C - Återfuktning
Efter hårborttagningen rekommen­derar vi att använda fuktkräm för att mjuka upp huden. Applicera krämen och massera sedan in den med cirkulära rörelser för att hjälpa huden att absor­bera krämen.
VIKTIGT
• BaByliss Miniliss skall endast användas
för hårborttagning och enligt anvisnin­garna i denna bruksanvisning.
• Ta inte bort hår från områden med
öppna sår, hudsprickor, brännskador, vårtor, födelsemärken, solbränd hud eller åderbråck. Använd inte apparaten om du lider av hudirritationer, hudin­fektioner som psoriasis eller eksem på benen.
• Använd den inte för att ta bort hår
från ansiktet, huvudet, bröstet, ögon­brynen, ögonfransar eller könsorgan. Miniliss skall endast användas till att avlägsna hår från benen, bikinilinjen, armar och armhålor.
RÅD FÖR EN LYCK AD RAKNING Förberedelse av huden
Innan du börjar skall du kontrollera så att huden är fullständigt ren och torr. Du får inte smörja in huden med någon kräm eller fuktighetsbevarande lotion. En eventuell peeling innan rak ningen gör det möjligt att avlägsna döda hud-
Page 28
28
Håll trimmern lätt lutad mot huden och
förytta den långsamt mothårs.
För en perfekt nish används rakhuvu­det (se 1. Rakning av benen och 2. Rak­ning av känsliga ställen). Observera: Använd inte parfym eller deodorant under de 24 påföljande tim­marna efter rakningen.
VIKTIGT
Raka inte på öppna sår, skärsår, bränns­kador, vårtor, födelsemärken, på starkt solbränd hud eller åderbråck. Appa­raten får inte användas i på irriterad eller infekterad hud, t.ex. psoriasis eller eksem. I fall av tvivelsmål rörande användnin­gen av apparaten, konsultera läkare.
UNDERHÅLL
• Borst a med den lilla bor sten mellan
skivorna efter varje epilering.
• Vi rekommenderar dig att regelbundet
desinfektera apparatens huvuden och accessoarerna med alkohol. Appara­ten får aldrig doppa s i vatten.
• För maximal hyg ien skall det bor ttag-
bara epileringshuvudet spolas i rin­nande vatten.
• Om det sk ulle vara nödvän digt kan
själva apparaten rengöras med en duk doppad i ett milt rengöringsmedel.
celler och räta upp alla hårstrån.
1. Rakning av benen
Placera rakhuvudet på Miniliss och sätt på apparaten (knappen ON). Håll Miniliss vinkelrätt mot den yta som skall rakas. Arbeta alltid med båda hän­derna: med ena handen sträcks huden försiktigt med den andra handen för-
yttar man apparaten. Förytta Miniliss
långsamt samtidigt som du utövar ett lätt tryck. Var försiktig! Om apparaten trycks för hårt mot huden är det möjligt att den saktar in och blir mindre eek­tiv.
2. Rakning av känsliga ställen
Om dina hårstrån är långa (mer än 1 cm), råder vi dig att klippa dem med hjälp av trimningshuvudet innan du använder rakhuvudet. För rakning av armhålorna arbetar du med Miniliss nedifrån och uppåt, däref­ter en andra gång uppifrån och ner. Vid rakning av bik inilinjen sträcker man försiktigt huden och föryttar appara­ten utifrån och inåt.
3. Hur man formar bikinilinjen
BaByliss’ Miniliss är försedd med två
distansguider med 2 klipplängder – 6 mm & 12 mm. Trimmerhuvudet gör
det möjligt att forma bikinilinjen och man kan anpassa hårstrånas längd en­ligt önskan. Använd längsta klipplängd till att börja med; det är viktigt att man vänjer sig vid användningen av de olik a klipplängderna. Upprepa eventuellt tri­mningen med en kortare klipplängd. Sätt på apparaten (knappen ON).
Page 29
29
NORSK
MINILISS EPILATOR/BARBERMASKIN/BI­KINILINJE-TRIMMER
I neste n 25 år har B aByliss oppf ylt kvinnenes ønsker for hårerningssys­temer. D in nye Miniliss er resultatet av BaByliss’ avanserte forskning. Appara­tet kombinerer funksjonene epilator/ barbermask in/bikinilinje-tr imming og er en skånsom løsning perfekt tilpasset ethvert b ehov.
• Den er hurtig og dobbelt så eektiv.
Den har et eksk lusivt paten tert sys­tem med to ultrane håre rningsho­der som r oterer i revers. D e to hodene stramme r hud en fo r å få et jevnt re­sultat.
• Massasjetilb ehøret mellom de to ho-
dene reduserer følsomheten ytterli­gere under epileringen.
• 30 pinsett napper hå ret, selv det kor-
teste, og uansett i hvilken retning det vokser. Håret ernes med kolben, og huden din fort setter å v ære hårfri i omlag tre uke r.
• Hårerningsmaskinen har to hasti-
gheter: sakte for følsomme områder, hurtig f or leggene.
• Takket være tilbehø ret for følsomme
områder, justeres den perfekt etter de intime konturene på krop pen din (under armene, bikinilinje).
• Det barberhodet følger kroppens kur-
ver tett for å  erne ko rtere hår uten at du risikerer å kutte deg, og er per­fekt for rask barb ering av følsomme
områder og leggene.
• De 2 klippei nnstillingene på 6 & 12mm
er ideell for trimmi ng av bikinilinjen.
TIPS FOR VELLYKKET HÅRFJERNING A- Skrubbing
• hindre hår i å vokse f ram igjen under
huden,
huden,
• klarg jøre huden din slik at den absor-
berer hudpleieprodukter bedre. Skrubb ing én eller to ganger i uke n gjør at du beholder en sunn og frisk hud. Det ideelle er skrubbing dagen før du skal e rne hår. Skrubbinge n vil rette ut håret og dermed g jøre det lettere å erne det. Unngå skrubbing like et ter hårerningen.
B- Hårerning
Din Mini liss har 30 pinse tter som arb ei­der på samme måte som mange små hårerningspinsetter. Vi anbefaler at
du bruker den på ganske kort hår (0. 5
cm). Før hårerningen anbefaler vi at du tar en varm dusj. Varmen v il få porene til å åpne seg og dermed blir det let tere å erne håret. For vellyk ket hårerning er det viktig å se n øye på i hvilken retning h året vok­ser der du sk al erne hår. Det e r v iktig å bevege hårerningsmaskinen i mot­satt retning av den håret vokser i; hvis du ikke gjør det, kan de t føre til at håret blir kuttet av eller at det blir trukke t feil
Page 30
30
og det dermed vokser tilbake under huden.
Fjerne hår fra leggene:
1. Fest hårerningshodet på apparatet. Slå d en på og vel g hastighet I eller II (I: nt hår/II: gr ovt hår).
2. Hold apparat et 90 grader mot over­aten der hå ret skal ernes.
3. Arbeid alltid med begge hendene:
stram forsik tig h uden m ed de n ene hånden og beveg apparate t med den andre. Beveg hårerningsmas­kinen mot hårets vekstretning. Bruk ikke sirkulære eller fram-og-tilbake bevegelser.
4. Beveg hå rerningsmaskinen sakte, samtidig som du trykker den lett ned. Vær forsiktig så du ikke presser apparatet fo r hardt mot huden; da kan det redus ere hastigheten og bli mindre eektiv t.
Fjerne hår fra følsomme områder:
For å erne hå r fra føl somme områd er, anbefaler vi at du setter på tilbehøret for følsomme områder på hodet på hårerningsmaskinen . Det redus erer antall hårerningsskive r, slik at du kan erne h år mer skånsom t og med stør re presisjon. Hvis håret er langt (lenger enn 1 cm), anbefaler vi at du klipper det med saks før du bruker hårerningsmaskin, still den helst på hastig het 1.
1. For å erne h år under armene, b e­veger du apparatet oppover, gå over en gang til ve d å bevege det nedo­ver.
2. For å erne hår fra bikinilinjen stram-
mer du huden forsiktig og beveger apparate t fra utsiden og inn over.
C - Fukte
Etter hårer ningen anbefaler vi at du br uker en f ukt igh ets kre m til å myk gjø re huden. Påfør kremen og masser den inn med sirkulære bevegelse r slik at huden absorberer den.
VIKTIG
• Bruk Ba Byliss Miniliss k un til hårer-
ning og følg instruk sjonene i denne bruksanvisningen.
• Fjern ikke hår f ra områ der me d åpne
sår, kut t, brannsår, vorter, skjønnhets-
ekker, solbrent hud eller åreknuter.
Må ik ke brukes hvis du har hudirritas­jon, hudinfeksj oner som psoriasis eller eksem p å leggene.
• Må ikke brukes til å erne hår i ansi k-
tet, hodet, brystet, øyebrynene, øye­vippene eller kjønnso rganene. Br uk Miniliss kun til å erne hår fra legger, bikinil inje, armer og under a rmene.
VEILE DNING FOR E N VEL LYK KET BARBERIN G Preparasjon av huden
Kontrollér at huden er fullstendig ren og tørr før du begyn ner. Ikke påfør f uk­tighetskremer eller andre hudproduk­ter. En eventuell peeling før barbering erner d øde hudceller og retter opp alle hårene.
1. Barberi ng av beina
Plassér barberingshodet på Miniliss fra BaByliss. Slå på apparatet(ON-knap­pen).
Page 31
31
bering av beina og 2. B arbering av sen ­sitive områder). Obs: Ikke bruk par fyme eller deodorant de første 24 timene et ter barbering.
VIKTIG
Ikke bar bér over åpne s år, kutt, brann s­kader, vorter, skjønnhetsekker, sol­brent hud eller åreknut er. Må ik ke brukes ved irritasjoner eller hudinfeks­joner, slik so m psoriasis eller ek sem. Hvis du er i tvil om bruken av d ette ap­paratet , ta kontakt med en le ge.
VEDLIKEHOLD
• Bruk den lille bø rsten mello m skivene
etter hver g angs bruk.
• Vi anbefaler at du jevnlig desins erer
hodene og tilbehøret med alkohol. Hold aldr i apparatet under v ann.
• For maksimal hygiene kan epilerings-
hodet tas av og rengjøres under ren­nende van n.
• Dersom apparatet må rengjøres, bruk
en klut fu ktet med mildt vas kemiddel.
Hold Miniliss vinkelrett mot overaten
2. Barbering av sensitive områder
Hvis hårene dine er lang e (lenger enn 1cm), anbefal er vi at du klipper d em med klippehodet før du bruker barbe­ringshodet. For barbe ring av armhulene beveger du Miniliss nedenfra og opp over, og derett er en gang til ovenfra o g ned. For barbering av bikinilinjen trekker du forsiktig i huden med den ene hånden og beveger apparatet ute nfra og inn o­ver.
3. For barberi ng av bikinilinjen
Miniliss fra BaByliss har 2 klippeinnstil-
linger på 6mm & 12mm. Klippehodet
gir deg muligheten til å justere bikini­lin jen v ed å k lipp e hår ene t il øns ket l en­gde. Bruk den lengste klippelengden til å begynne med; det er viktig at du vender deg til å bruke de forskjellige lengdene. Gjenta eventuelt operasjo­nen med en ko rtere klippel engde. Slå på appa ratet (ON-knapp en). Hold apparatet lett bøyd mot huden og beveg det langsomt mot hårenes vokseretning. For en perfek t avslutning av linjene bruker du barberingshodet (se 1. Bar-
Page 32
32
SUOMI
MINILISS EPILAATTORI/LADYSHAVE/BI­KINITRIMMERI
Jo 25 vuo den ajan BaByliss on vast an­nut naisten karvanpoistoa koskeviin vaatimuksiin. Uusi Miniliss-epilaat torisi on tulosta BaBylissin pitkälle v iedyistä tutkimuksista. Laite on epilaattorin, ladyshaven ja bikinitrimmerin yhdis­telmä. Se tarjoaa täydellisen pehmeän tavan ihokarvojen poistoon k aikille so ­pivalla t avalla.
• Nopeassa ja tehokkaassa laitteessa on
ainutlaatuinen patentoitu järjestelmä, johon kuuluu kaksi erittäin pientä, vastakkaisiin suuntiin pyörivää kar­vanpoistopäätä. Kahden pääkappa­leen vaikutuksesta iho kirist yy, mikä parantaa karvanpoiston hellävarai­suutta.
• Kahden epilaattoripään välissä sijait-
seva hierontalisälaite vähentään en­nestään kar vanpoiston aiheuttamaa ärsy tystä iholla.
• Lait teen 30 pinsettika ppaletta tarttu-
vat jopa kaikkein lyhyimpiin kar voihin niiden kasvusuunnasta riippumatta. Karva t irtoav at juurineen, ja ihosi py ­syy sil eänä noin kolmen vii kon ajan.
• Epilaattori toimii kahdella nopeudella,
joista voit valita sopivan ihosi herkkyy­den mukaisesti: hidas herkille alueille, nopea säärikarvojen poistoon.
• Herki lle alueil le tarkoit etun lisäl ait-
teen ansiosta laite mukautuu täydel­lisesti vartalosi kaarteisiin (kainalot,
bikinialue).
• Ajopää myötäilee täydellisesti vartalon
kaaria poistaen lyhyimmätkin ihokar­vat ihoa leikkaamatta. Sopii erinomai­sesti herkille ihoalueille tai nopeaan säärien ajeluun.
• Kaksi 6 & 12 mm trimmauskampaa hel-
pottavat bikinirajan muotoilua.
OHJEET ONNISTUNEEN KARVANPOISTON VARMISTAMISEKSI A- Kuorinta
Kuorinta on onnistuneen kar vanpois­ton ehdoton edellytys. Säännöllinen kuorinta:
• ehkäisee karvojen kasvamisen ihon
alle,
• poistaa kuolleet solut ja pehmentää
ihoa,
• valmistaa ihoa ottamaan vastaan erilai-
sia hoitoja. Iho kannattaa kuoria kerran tai kaksi viikossa ihon terveyden ja heleyden ta­kaamiseksi. Iho on suositeltavaa kuoria karvanpoistoa edeltävänä päivänä. Kuo­rinta kohottaa karvat ja helpottaa siten niiden poistoa. Ihoa ei pitäisi kuoria heti karvanpoiston jälkeen.
B- Karvanpoisto
Miniliss-laitteessa on 30 pinsettiä, jotka
toimivat pienten karvanpoistopinset­tien tavoin. Optimaalisen tehokkuuden varmistamiseksi laitetta kannattaa k äyt­tää suhteellisen lyhyiden kar vojen pois-
toon (0,5 cm).
Ennen karvanpoistoa on suositeltavaa käydä haaleassa suihkussa. Lämpö laa­jentaa ihohuokosia ja helpottaa siten karvanpoistoa.
Page 33
33
Karvanpoiston onnistumiseksi on tär­keää tarkastaa hyvin karvojen kasvu­suunta käsiteltävällä alueella. Karvoja poistettaessa laite asetetaan kar van k as­vusuunnan vastaisesti. Muuten karvat voivat katketa tai irrota väärällä tavalla ja kasvaa sitten uudelleen ihon alle.
Säärikarvojen poisto:
1. Asenna karvanpoistopää laitteeseen. Käynnistä laite ja valitse nopeus I tai II (nopeus I: ohuet kar vat/ nopeus II: paksut karvat).
2. Pidä laite kohtisuorassa käsiteltävään alueeseen nähden.
3. Käytä aina molempia käsiäsi: venytä
ihoa toisella kädellä ja liikuta toisella kädellä laitetta. Epilaattoria liikute ­taan ainoastaan karvan kasvusuun­nan vastaisesti. Älä tee laitteella pyöri­viä tai edestakaisia liikkeitä.
4. Liikuta epilaattoria hitaasti ja paina samalla kevyesti. Varo painamasta lai­tetta liian voimakkaasti ihoa vasten, sillä silloin sen toiminta hidastuu ja tehokkuus laskee.
Herkkien alueiden karvanpoisto:
Poistettaessa karvoja herkiltä alueilta epilaattoriin kannattaa vaihtaa her-
kille alueille tarkoitettu lisälaite. Tämä
alentaa karvanpoistolevyjen määrää ja varmistaa entistä tarkemman ja helläva­raisemman karvanpoiston. Jos karvat ovat pitkiä (yli 1 cm), on suo­siteltavaa lyhentää niitä ensin saksilla ja poistaa karvat sitten epilaattorilla, mie­luiten nopeudella I.
1. Kainalokarvoja poistettaessa epilaat­toria liikutetaan ensin alhaalta ylös ja
sen jälkeen ylhäältä alas.
2. Bikinialueen karvoja poistettaessa k i­ristä iho huolellisesti ja liikuta laitetta ulkoa sisäänpäin.
C - Kosteutus
Karvanpoiston jälkeen on suositeltavaa käyttää kosteusvoidetta ihon pehmen­tämiseksi. Levitä voide ja hiero ihoa sen jälkeen pyöreillä liikkeillä voiteen imeyt­tämiseksi.
TÄRKEÄÄ
• Käytä Babylissin Miniliss-laitetta
ainoastaan karvojen poistoon käyttöo­hjeiden mukaisesti.
• Älä poista karvoja alueilta, joissa on
haavoja, naarmuja, palovammoja, syy­liä, luomia tai suonikohjuja, eikä myös­kään auringon polttamilta alueilta. Laitetta ei saa käyttää ärtyneellä tai tulehtuneella iholla tai jos säärissä on esimerkiksi psoriasista tai ekseemaa.
• Laitetta ei saa käyttää kasvojen, rin-
nan tai intiimialueiden karvojen pois­toon eikä hiusten, kulmakarvojen tai silmäripsien poistoon. Minilissiä käytetään ainoastaan säärien, bikinia­lueen, käsivarsien ja kainaloiden kar­vojen poistoon.
OHJEET ONNISTUNEESEEN KARVAN­POISTOON Ihon valmistelu
Ennen kuin aloitat, varmista että iho puhdas ja kuiva. Älä laita rasvaa tai kosteusvoidetta. Kuorinta ennen ajelua poistaa kuolleet ihosolut ja nostaa kar­vat esiin.
Page 34
34
TÄRKEÄÄ
Älä ajele avoimien haavojen, naarmujen, palovammojen, syylien, luomien, aurin­gossa palaneen ihon tai suonikohjujen päältä. Älä käytä jos iho on ärtynyt tai tulehtunut, esim. psoriasis tai ihottuma. Kysy lääkärin neuvoa, jos epäröit käyt­tää laitetta.
HUOLTO
• Puhdista lev yjen väli pienellä harjalla
jokaise n käytön jälkeen .
• On suositeltavaa desinoida laitteen
ajopäät ja lisätarvikkeet säännöllisesti alkoholilla. Älä koskaan upota laitetta veteen.
• Hygieenisistä syistä epilointip ään
voi irrottaa, jotta sen huuhteleminen juoks evassa vedessä on he lpompaa.
mietoon puhdistusaineeseen kostu­tetulla liinalla.
1. Säärien ajelu
Laita BaByliss Minilissin ajopää paikoilleen. Käynnistä laite (ON-asento). Pidä Miniliss kohtisuoraan ajettavaan alueeseen nähden. Ajele aina kaksin käsin: pidä toisella kädellä ihoa kireällä ja toisella kädellä liikuta laitetta. Liikuta Minilissiä hitaasti kevyesti painaen. Huom. jos laitetta painaa liian kovaa ihoa vasten, on mahdollista että se hi­dastuu eikä ole yhtä tehokas.
2. Herkkien alueiden ajelu
Jos kar vat ovat pitkät (yli 1 cm), suosit­telemme niiden leikkaamista trimmaus­päällä ennen ajopään käyttöä. Kun ajelet kainaloita, liikuta Minilissiä ensin alhaalta ylöspäin ja sitten ylhäältä alaspäin. Bikinirajan ajelemiseksi pidä ihoa ki­reällä ja liikuta laitetta ulkoa sisälle päin.
3. Bikinirajan viimeistely
BaBylissin Miniliss on varustettu trim­mauskammalla, jossa on kaksi pituu­sasetusta, 6 mm & 12 mm. Trimmaus­pään ansiosta bikinirajan ihokarvat voi viimeistellä haluamansa pituisiksi. Aloita käyttämällä suurinta pituutta; on tärkeää oppia käyttämään eri pituuksia. Toista tarvittaessa lyhyemmällä pituu­della. Käynnistä laite (ON-asento). Pidä laitetta hieman kaltevasti ihoa vas­ten ja liikuta hitaasti vastakarvaan.
Reunojen täydelliseen viimeistelyyn käytä ajopäätä (katso 1. säârien ajelu ja
2. herkkien alueiden ajelu). Huom. Älä laita hajuvettä tai deodorant­tia 24 tuntiin ajon jälkeen.
Page 35
35
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
MINILISS ΜΗΧΑΝΗ ΑΠΟΤΡΙΧΣΗΣ/ΞΥΡΙΣ­ΜΑΤΟΣ/ΚΟΥΡΕΜΑΤΟΣ ΜΠΙΚΙΝΙ
Εδώ και 25 χρόνια περίπου, η Ba byliss αντα ­ποκρίνεται στις απαιτήσεις των γυναικών για τα θέματα της αποτρίχ ωσης. Η καινούργια σας Miniliss είναι ο καρπό ς των προηγμένων ερευνών της BaByliss. Συν δυάζει μηχανή αποτρίχωσης, ξυρίσματος και κουρέματος περιοχής μπικίνι για να δώσει την απα λή λύση που ταιριάζει τέλεια σε κάθε μία από σας.
• Γρήγορη και διπλά αποτελεσμα τική, διαθέ-
τει έ να αποκ λεισ τικό σύσ τημα μ ε 2 υπέρλ ε­πτ ες κεφα λές γ ια απο τρίχωσ η αν τίστ ροφης περιστροφής. Η δράση των 2 κεφαλών μα­λακώνει το δέρμα και το κάνει περισσότερο απαλό.
• Το εξάρτημα για το μασάζ που βρίσκε ται
μεταξύ των 2 κεφαλών μειώνει περισσότε­ρο την ευαισ θησία στην αποτρ ίχωση.
• 30 δίσκοι αποτρίχωσης αφαι ρούν τις τρίχες,
ακόμη και τις πιο κοντές, ανεξάρτητα από τη φ ορά που έχουν. Οι τρίχες αφαιρο ύνται
μαζί με τ ο βολβό τους και τ ο δέρμα σας πα­ραμένε ι καθαρό για 3 εβδομάδες περίπου.
• Η απ οτριχωτική σας μη χανή διαθέτ ει 2 τα-
χύτ ητες, γι α να προσαρ μόζετα ι ανάλογ α με την ευαισθησία σας: χαμηλή ταχύτητα για τις ευαίσθητες περιοχές, υψηλή ταχύτητα για τα πόδια .
• Χάρη σ το εξάρτημα για τις ευαί σθητες
περιοχές, προσαρμόζεται τέλεια στις ευαί­σθητες περιοχές του σ ώματός σας (μασχά­λες, μπικ ίνι).
• Η κεφα λή ξυρίσματος α γκαλιάζει τέ λεια τις
κοιλότη τες του σώματος για να αφαιρ έσει και τις πιο κοντές τρίχες χωρίς να κινδυνεύ­ετε να κοπείτε, και είνα ι ιδανική για τις πιο
ευαίσθητες περιοχές ή και για ένα γρήγορο ξύρισμα των ποδιών.
• Οι 2 οδηγοί κοπής τ ων 6 & 12 χιλιοστώ ν
μπορούν να δώσουν στι λ στ ην περιοχή του μπικίν ι.
ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ ΓΙΑ ΜΙΑ ΕΠΙΤΥΧΗΜΕΝΗ ΑΠΟ­ΤΡΙΧΣΗ A- Η έθοδο Gommage
Η μέθοδος gommage ε ίναι ένα απαραίτητο στάδιο για μια επιτυχημένη αποτρίχωση. Γίνεται με το συν ηθισμένο τρόπο και επι­τρέπει :
• την αποφυγή ανάπτυξης των τριχών κάτω
από το δέρμα ,
• την αφαίρ εση των νεκρών κυτ τάρων και τη
λείανση τ ου δέρματος,
• την πρ οετοιμασία του δέρματος για να δε-
χτεί τι ς κατάλ ληλες φροντίδ ες.
Όταν η διαδικασία του gommage γίνεται
1 έως 2 φορέ ς την εβδομάδα δια τηρεί το
δέρμα υ γιές και φρέσ κο. Σας συνισ τούμε να κάνετε gommage την προηγούμενη ημέρα της αποτρίχωσης. Η διαδικασία αυτή του gom mage θ α διευκ ολύνει την αφ αίρεσ η των τριχών καθώς τις ανορθώνει. Αποφεύγετε να κάνετε gommage αμέσως μετά από την αποτρίχωση.
B- Η Αποτρίχωση
Η α ποτριχωτική σας Mini liss διαθέ τει 30 δί­σκους αποτρίχωσης , οι οποίοι ενεργούν σαν πολυάριθμα μικρά τσιμπιδάκια αφαίρεσης
τριχών. Για να έχετε άριστα αποτελέσματα,
σας συ νιστούμε να τη χρησι μοποιείται σε
σχετικά κοντές τρί χες (0,5cm).
Πριν από μια α ποτρίχωση, σας συνιστούμε να κάνετε έν α χ λιαρό ντους. Η θερμότη τα ανοίγει τους πόρους του δέρματος κι έ τσι οι τρίχες αφαιρούνται ευκολότερα. Για μ ια ε πιτυχημένη αποτρί χωση, είναι βα­σικό να παρατ ηρήσετε καλά τη φορά των τριχών της περιοχής που θέλε τε να αποτρι-
Page 36
36
χώσετε . Είναι σημαν τικό να κάνε τε την απο­τρίχωση τοποθετών τας τη συσκευή αντίθε­τα από τη φο ρά της τρίχας, διαφορετικά η τρίχα δε ν θα κοπεί σωσ τά ή δεν θα βγει σω­στά από τη ρίζα κι επομένως θα αναπτυχθεί κάτω από το δέ ρμα.
Αποτρίχωση ποδιών :
1. Τοποθετείτε την κεφα λή αποτρίχωσης στη
συσκευή.
Ανάβετε τη συσκευή και επιλέ γετε την
ταχύτ ητα I ή II (τα χύτητα I : λεπτέ ς τρίχες/ ταχύτ ητα II: άγριες τρίχες).
2. Κρα τάτε τη συσκευή κάθε τα προς την επι­φάνεια που θ α αποτριχώσετε.
3. Πάντ οτε να χρησιμοπο ιείτε και τα 2 χέ­ρια: με το ένα χέρι, κρατάτε προσεκ τικά το δέρμα, και με το άλλο χέρι, κινείτε τη συσκευή.
Πρέπει να κατ ευθύνετε την αποτριχ ωτική
σας μηχαν ή μόνο προς την αντ ίθετη φορά που φυτρώνει η τρίχα. Μην κά νετε κυκ λι­κές κινήσει ς ή κινήσεις πάνω- κάτω.
4. Κινεί τε αργά την αποτριχω τική ασκώ ντας ελαφρά πίεση. Προσοχή, εάν η συσκευ ή πιεστε ί πολύ δυνατά πάνω σ το δέρμα ,
είναι πιθανόν να επιβ ραδύνει και να γ ίνει
λιγότερο αποτελεσματική.
Αποτρίχωση στι ευαίσθητε περιοχέ:
Για την αποτρίχωσ η στις ευαίσ θητες περι­οχές, σας συνιστούμ ε να τοποθετήσετε το εξάρτημα για τις ευαίσθητες περιοχές πάν ω στην κεφαλή τ ης αποτριχωτι κής σας. Μειώ­νει τον αριθμό των δίσ κων αποτρίχωσης για να κάνε τε μια απο τρίχωση πιο απαλά και με
μεγαλύτερη ακρίβεια.
Εάν ο ι τρίχες σ ας είναι μακρι ές (περισ σότερ ο από 1 εκ.), σας συνιστούμε να τις κόψ ετε με ψαλίδι πριν χρησιμοποιήσετε την αποτριχω­τική σας , κατά προτίμηση σ την ταχύτητα I.
1. Για την αποτρίχω ση της μασ χάλης, κινείτε
την απο τριχ ωτι κή α πό κά τω π ρος τ α πά νω, και με τά, σε δε ύτερο χρόνο, από πάνω προς τα κάτω.
2. Για την αποτρίχωση σ την περιοχή του μπι-
κίνι τεντώνετε προσεκτικά το δέρμα και κινείτε τ η συσκευή από έξω προς τα μ έσα.
Γ – Η Ενυδάτωση
Μετά την αποτρίχωση , σας συμβ ουλεύουμε
να χρησιμοπο ιείτε μια ενυδατι κή κρέμα για την ανακούφιση του δέρματο ς. Βάζ ετε την κρέμα και με τά κάνετε μασάζ με κ υκλικές κινήσεις ώ στε να απορροφηθε ί.
ΣΗΜΑΝΤΙΚΗ ΣΗΜΕΙΣΗ
• Χρησιμοπο ιείτε τ ην Minil iss της Babyliss
μόνον για αποτρίχωση, ακολουθών τας τις οδηγίες χρήσ εως.
• Μην κάνε τε αποτρίχωση όπου υπάρχουν
ανοικτές πληγές, κοψίματα, εγκαύματα, κρεατοε λιές, ελιές, σε δέρμα που έχε ι πά­θει έγκαυμα από τον ήλιο ή επάν ω στ ους κιρσούς . Μην κάνε τε χρήση σε περίπτ ωση ερ εθισ μού ή μόλ υνσ ης το υ δέρ ματ ος, όπως είναι η ψωρί αση ή το έκζεμα των ποδιώ ν.
• Μην χρ ησιμοποιείτε γ ια αποτρίχωση του
προσώ που, των μαλ λιών, του στήθ ους, των
φρυδιών, των βλεφαρίδων ή της περιοχής
των γε ννητικών οργάνων. Η χρήση της Mi-Mi­niliss πρέπει να γίνεται αποκλειστικά στα πόδια, στην περιοχή του μπικίνι, στα χέρια και στις μ ασχάλες.
ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ ΓΙΑ ΕΝΑ ΕΠΙΤΥΧΗΜΕΝΟ ΞΥΡΙΣΜΑ προετοιασια του δερ ατο
Πριν να ξεκινήσετε, βεβαιωθείτε ότι το
δέρμα είναι εντελώς καθαρό και στεγνό. Μην βάζετε κρέμα ούτε γαλάκ τωμα ενυ­δάτωσης. Μία απολέπιση πριν από το ξύρισμα δίνει τη δυνατότητα να αφαιρε­θούν τ α νεκρά κύ τταρα το υ δέρματο ς και
Page 37
37
των διαφορετικών μηκών. Επαναλάβετε
εάν είναι απαραίτητο με ένα πιο κοντό μήκος του οδηγού.
Ανάβετε τη συσκευή (κουμπί ON).
Κρατάτε τη συσκευή με μία μικρή κλίση προς στο δέρμα, μετακινείτε αργά αντί­θετα από τη φορά των τριχών. Για ένα τέλειο φινίρισμα του περιγράμ­ματος, χρησιμοποιήστε την κεφαλή ξυρί-
σματος (βλ. 1. Ξύρισμα των ποδιών και 2. Ξύρισμα των ευαίσθητων περιοχών). Προσοχή: Μετά το ξύρισμα, μη βάζετε
άρωμα ή αποσμητικό για 24 ώρες .
ΣΗΜΑΝΤΙΚΗ ΣΗΜΕΙΣΗ Μην ξυρίζεστε όπου υπάρχουν ανοικτές πληγές, κοψίματα, εγκαύματα, κρεα­τοελιές , ελιές, σε δέρμα που έ χει πάθει έγκαυμα από τον ήλιο ή επάνω στους κιρσούς. Μην κάνετε χρήση σε περίπτω ­ση ερεθισμού ή μόλυνσης του δέρμα τος, όπως είναι η ψωρίαση ή το έκζεμα.
Εάν δεν είστε βέβαιοι σχετικά με τη χρή­ση αυτής της συσκευής, συμβουλευτείτε
ένα γιατρό.
ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ
• Περνάτ ε το βουρτσάκι ανάμεσα στου ς δί-
σκους ύσ τερα από κάθε αποτρίχωσ η.
• Σας συνισ τούμε να απολυμαίνετε τακ τικά
με οινόπν ευμα τις κεφαλές τής συσκευή ς
και τα εξαρτήματα. Ποτέ να μην βυθίζετε
τη συσκε υή στο νερό.
• Για τη μεγ αλύτερη δυνα τή υγιεινή, η κε-
φαλή αποτρίχωσ ης είναι αποσπ ώμενη και ξεπλένεται εύκολα κάτω από τρεχούμενο νερό.
• Εάν πρέπει να καθ αρίσετε το εξωτ ερικό
της σ υσκευής , χρησι μοποιεί στε έν α πανί με ήπιο απορρυπ αντικό.
να ανορθω θούν οι τρίχες.
1. ξυρισα των ποδιων
Τοποθετείτε την κεφαλή ξυρίσματος στη Mini liss της BaByli ss. Ανάβ ετε τη σ υσκευή
(κουμπί ON). Κρατάτε τη Miniliss κάθετα στην επιφά­νεια που θέλετε να ξυρίσετε. Πά ντα να δουλεύετε και με τα 2 χέρια: με το ένα χέρι, κρατάτε προσεκτικά το δέρμα, και με το άλλο χέρι, με τακινείτε τη συσκευή. Μετακινείτε αργά τη Miniliss ασκώντας ελαφρά πίεση. Προσοχή: εάν η συσκευή πιεστεί πολύ δυ νατά προς το δέρμα, είν αι πιθανόν να επιβραδύνει και να γίνει λιγό­τερο αποτελεσματική.
2. ξυρισ α των ευαισθητων περιοχων
Εάν οι τρίχες σας είναι μακριές (περισ­σότερο από 1 εκ.), σας συνιστούμε να τις κόψε τε χρησιμοποιώντας την κεφαλή κουρέματο ς προτού να κά νετε χρή ση της κεφαλής ξυρίσματος .
Για να ξυρίσετε τις μασχάλες, μετακινείτε
τη Miniliss από κάτω προς τα πάνω, και μετά, σε δεύτερο χρόνο, από πάνω προς τα κάτω.
Για την αποτρίχωση στην περιοχή του
μπικίνι τεν τώνετε προσεκτικά το δέρμα και με τακινείτ ε τη συσκευή από έ ξω προς τα μέσα.
3. για να δωσετ ε σ τιλ στην περιοχη του
πικινι
Η Miniliss της BaByliss διαθέτει 2 οδηγούς
κοπής-ακριβείας 3 και 12 χιλιοστών. Με
την κεφαλή κουρέματος μπορείτε να δώσετε σχήμα στην περιοχή του μπικίνι δίνοντας στις τρίχες το μήκος που επιθυ-
μείτε. Για να ξεκινήσετε, χρησιμοποιείστε
το μεγαλύτερο μήκος του οδηγού. Είναι σημαντικό να εξοικειωθείτε με τη χρήση
Page 38
38
MAG YAR
MINILISS NŐI BOROTVA / BIKINIVONAL­NYÍRÓ GÉP
Az ö n új Min iliss ké szülé ke a BaB yliss fe-
jlett kutatásainak gyümölcse. Egyesíti az epilátort, borotvát és a bikinivonal-
nyíró gépet , hogy mind enkinek sze-
mélyre szabottan kínálja a tökéletesen nom megoldást.
• A gyors és kétsze resen hatékony ké-
szülék egyedülálló, szabadalmazta-
tott rendszere 2 ultranom, ellenkező
forgásirányú epilálófejjel rendelkezik. A két fej működése folyt án a bőr ki ­feszül, í gy munkájuk kímél etesebb.
kellék még tovább csökkenti az epilált
terület érzékenységét.
• 30 csipesz ragadja meg a
szőrszálakat, még a legrövidebbe­ket is, dőlésirányuktól függetlenül. Hatékonyan, tövestül távolítják el a szőrsz álakat, az ön b őrét mint egy három héte n át makulátlanná téve.
• Az epilátor 2 sebességgel rendelk-
ezik, hogy alkalm azkodni tudjon az ön érzékenységéhez : alacsony abb sebessé g az érzékeny t erületekhez,
nagy seb esség a lábakhoz .
epilálására kifejlesztett tartozéka
tökéletesen alkalmazkodik az intim testrészek kontúrjához (hónalj, biki­nivonal).
• A forgó borotvafej tökéletesen alkal-
mazkodik a test hajlataihoz, hogy a
legrövidebb szőrszálakat is eltávolítsa anélkül, hogy megvágná magát. Ideális eszköz az érzékeny részek vagy a lábak gyors borotválásához.
• A 2 darab, 6 és 12 mm-es vezetőfésű a bikinivonal formázását teszi lehetővé.
TANÁCSOK A SIKERES EPILÁLÁSHOZ A- A radírozás
A radírozás a sikeres epilálás elengedhe­tetlen feltétele. Ha rendszeresen végzik, lehetővé teszi :
• a szőrszálak újranövését a bőr alatt,
• az elhalt sejtek eltávolítását és a bőr szemcséinek nomítását,
• a bőr előkészítését az ápolásra.
A hetenként 1-2 alkalommal végzett
radírozás egészségesen és üdén tartja a bőrt. A zt tanácsoljuk, hogy a radírozást egy nappal a tervezett epilálás előtt vé­gezze el. Ez a radírozás, mivel felállítja a szőrszálakat, megkönnyíti azok ki­húzását. Kerülje viszont a radírozást közvetlenül az epilálás után.
B- Epilálás
Az ön Miniliss készüléke 30 csipesszel
rendelkezik, amelyek úgy működnek,
mint megannyi kis epiláló csipesz. Az optimális hatékonyság érdekében ajánlatos viszonylag rövid (0,5 cm-es) szőrszálakon használni. Javasoljuk, hogy epilálás előtt zuhanyo-
zzon le langyos vízzel. A meleg elősegíti
a pórusok kitágulását, így megkönnyíti a szőrszálak kihúzását is. Az epilálás sikere érdekében érdemes jól meggyelni a szőrszálak növekedésé­nek irányát az epilálásra váró területen. Fontos, hogy az epilálást a szőrszálak
Page 39
39
növekedési irányával szemben vé­gezzük, mert ha nem, a szőrszálat el­vághatjuk, vagy rosszul tépjük ki, így utána a bőr alatt újranőhet.
A lábak epilálása:
1. Tegyük fel a készülékre az epilálófejet. Kapcsoljuk be a készüléket. Válasszuk
ki az I. vagy a II. sebességet (I. sebes-
ség: vékony szőrszálak / II. sebesség: erőteljes szőrszálak).
2. Tartsuk a készüléket merőlegesen az epilálandó terület fölött.
3. Mindig 2 kézzel kell dolgozni: az egyik
kézzel gondosan ki kell feszíteni a bőrt,
míg a másikkal irányítjuk a készüléket. Az epilátort csak a szőrszálak növeke-
désével szemben szabad mozgatni. Ne végezzünk körkörös vagy oda-vis-
sza irányú mozdulatokat.
4. Lassan mozgassuk az epilátort, gyen­ge nyomást gyakorolva. Vigyázat, ha túl erősen nyomjuk rá a bőrünkre a
készüléket, akkor lelassulhat, és veszít
a hatékonyságából.
Az érzékeny területek epilálása:
Javasoljuk, hogy az érzékeny terüle-
tek epilálásához tegye fel az epilátor
fejére az érzékeny területekhez való
tartozékot. Ennek kevesebb epilálóko­rongja van, így az epilálás pontosabb és
kíméletesebb.
Ha a szőrszálak hosszúak (több mint 1
cm-esek), azt javasoljuk, hogy ollóval
vágja őket rövidebbre, mielőtt az epilá­tort használná, lehetőleg I. sebesség-
ben.
1. A hónalj epilálásakor alulról felfelé kell mozgatni az epilátort, majd má-
sodjára felülről lefelé.
2. A bikinivonal epilálásakor gondosan
feszítsük ki a bőrt, és kívülről befelé haladva mozgassuk a készüléket.
C - Hidratálás
Javasoljuk, hogy az epilálás után használjon hidratáló testápolót a bőr lágyabbá tételére. Kenje rá a hidratáló folyadékot, azután körkörös mozdulato-
kkal masszírozza be.
FONTOS!
• A BaByliss Miniliss készülékét csak epilálásra szabad használni, a használa­ti tájékoztató útmutatásai alapján.
• Ne végezzünk epilálást nyílt sebeken, vágott sebeken, égési sérüléseken,
szemölcsökön, anyajegyeken, napsu-
gárzástól leégett, vagy visszérgyul­ladásos bőrön. Ne használjuk irritált vagy gyulladásos bőrön, mint például psoriázisos vagy ekcémás lábon.
• Ne használjuk az arc, a haj, a mell, a
szemöldök, a szempilla vagy a nemi
szervek epilálására. A Miniliss kizárólag a lábon, a bikinivonalon, a karon és a hónaljban használható.
TANÁCSOK A SIKERES BOROTVÁLÁS­HOZ A bőr előkészítése
Mielőtt a műveletet megkezdi, ellenőrizze, hogy a bőr teljesen tiszta
és száraz legyen. Ne használjon krémet vagy hidratáló tejet. A borotválás előtt esetleg egy radírozással eltávolíthatók a bőr elhalt sejtjei és minden szőrszál
felegyenesedik.
Page 40
40
A körvonalak tökéletes eldolgo-
zásához használja a borotvafejet (lásd
1. Lábszárak borotválása és 2. Érzékeny
területek borotválása). Vigyázat: Ne használjon a borotválást
követően parfümöt vagy dezodort 24
órán át.
FONTOS
Ne használja a borotvált nyílt sebeken, vágásokon, égési sebeken, szemölcsön,
anyajegyen, napégette bőrön vagy
visszértágulaton. Ne használja a bőr­irritáltság vagy fertőzés esetén, mint
pikkelysömör vagy ekcéma. Amennyiben kétségei vannak a készülék
használatát illetően, kérjen tanácsot or­vosától.
KARBANTARTÁS
• Húzza át a kis kefét a t árcsák között minden ep ilálás után.
rendszeresen alkohollal a készülék
fejeit és t artozékait. Soha ne már tsa
vízbe a kés züléket.
• A leg nagyobb higiénia biztosít ása érdekében az epiláló fej kivehető és
könnyen elö blíthető folyó víz ben.
• Ha szüksé ges a készülék burkolatának tisztítása, használjon nom mosószer­rel átitat ott textíliát .
1. A lábak borotválása
Helyezze a borotvafejet a BaByliss Mi­niliss készülékére. Kapcsolja be a ké-
szüléket (ON gomb). Tartsa a Miniliss készüléket merőlegesen a borotválandó
felületre. Mindig két kézzel dolgozzon: egyik kezével tartsa gondosan a bőrt,
a másik kézzel mozgassa a készüléket.
Mozgassa lassan előre a Miniliss ké-
szüléket, enyhe nyomást gyakorolva rá. Figyelem, ha a készüléket túl erősen
nyomja a bőrhöz, előfordulhat hogy le-
lassul és veszít hatékonyságából.
2. Az érzékeny területek borotválása
Ha szőrszálai hosszúak (több mint 1
cm), azt javasoljuk, hogy a nyírógép
fejjel vágja le, mielőtt a borotvafejet használná. A hónaljak borotválásához mozgassa a
Miniliss készüléket alulról felfelé, majd
utána felülről lefelé. A bikini vonal borotválásához húzza ki
gondosan a bőrt és mozgassa a Miniliss készüléket kívülről befelé.
3. A bikinivonal formázása
A BaByliss Miniliss készülékén két darab,
6 mm-es és 12 mm-es vezetőfésű talál­ható. A nyírófejjel formázható a bikinivo­nal a kívánt szőrmagasság beállításával. Használja először a legnagyobb
vezetőfésűt; fontos, hogy megszokja
a különböző magasságok használatát.
Ismételje meg esetleg a műveletet az alacsonyabb vezetőfésűvel. Kapcsolja be a készüléket (ON gomb).
Tartsa a készüléket kissé megdöntve a bőrön és húzza lassan a szőrszálak növe­kedési irányával ellentétesen.
Page 41
41
POLSKI
MINILISS DEPILATOR/GOLARKA/ MASZYNKA BIKINI
Od prawie 25 lat rma BaByliss od­powiada na oczekiwania kobiet w dzie­dzinie depilacji. Urządzenie Miniliss stanowi rezultat najnowszych badań naukowych, prowadzonych przez rmę BaByliss. Dzięki połączeniu depilatora, golarki i maszynk i bikini, urządzenie jest wyjątkowo delikatne, dostosowane specjalnie dla Ciebie.
• Szybki i podwójnie skuteczny depilator
wyposażony jest w opatentowany pr­zez rmę system 2 bardzo precyzyjnych głowic depilujących, obracających się w przeciwnych kierunkach. 2 głowice napinają lekko skórę, zapewniając łagodniejszą depilację.
• Umieszczone między 2 głowicami akce-
sorium do masażu dodatkowo redukuje wrażli- wość skóry przy depilacji.
• 30 szczypiec umożliwia usunięcie
nawet najcieńszych włosów, niezależnie od ich k ierunku. Włosy usuwane są wraz z cebulką, a skóra pozostaje gładka pr-
zez około 3 tygodnie.
• Depilator posiada 2 prędkości pracy,
wykorzystywane w zależności od wrażliwości skór y: mniejsza prędkość odpowiada skórze wrażliwej, większa powinna być wykorz ystywana prz y de­pilacji nóg.
• Końcówka do skóry wrażliwej dosto-
sowuje się doskonale do kształtu ciała (pod pachami i w okolicach bikini).
• Głowica goląca idealnie dostosowuje
się do kształtu ciała i usuwa najdrob­niejsze włoski bez ryzyka skaleczenia. Jest idealna do miejsc wrażliwych i do szybkiego golenia nóg.
• Dwie nasadki grzebieniowe 6 i 12 mm
pozwalają modelować okolice bikini.
PORADY ZAPEWNIAJĄCE UDANĄ DEPILACJĘ A- Ujędrnianie
Ujędrnianie skóry jest niezbędne w celu udanej depilacji. Wykonywane systema­tycznie zapewnia:
• zapobieżenie odrastaniu włosów pod
skórą,
• usunięcie nieżywych komórek skóry i
poprawę jej ziarnistości,
• przygotowanie skóry do dalszej
pielęgnacji.
Ujędrnianie wykonywane 1 do 2 razy w tygodniu umożliwia zachowanie zdrowej, świeżej skóry. Zalecamy wykonanie ujędrnienia skóry w dniu poprzedzającym depilację. Ujędrnienie ułatwia depilację włosów, prostując je. Należy także wykonać ujędrnienie skór y zaraz po depilacji.
B- Depilacja
Depilator Miniliss rmy Babyliss
wyposażony jest w 30 szczypiec,
działających jak pęseta wyrywająca włosy. W celu największej skuteczności depilacji, urządzenie powinno być użyte, kiedy włosy są jeszcze stosunkowo krót-
kie (0,5 cm).
Przed depilacją należ y wziąć ciepły prysz­nic. Ciepło umożliwia rozszerzenie porów skóry, ułatwiając wyrywanie włosów. W celu prawidłowej depilacji, należy
Page 42
42
zachować kierunek wzrostu włosów w depilowanym miejscu. Urządzenie powinno być prowadzone w kierunku przeciwnym do wzrostu włosów - w pr­zeciwnym wypadku, włosy mogą zostać jedynie przystrzyżone i ponownie odrastać pod skórą.
Depilacja nóg:
1. Założyć głowicę depilującą. Wybrać prędkość I lub II (prędkość I: włosy cienkie / prędkość II: włosy gęste).
2. Urządzenie powinno być prowadzone prostopadle do powierzchni depilo­wanej skóry.
3. Należy zawsze używać obu rąk: jedną
ręką lekko napinać skórę, a drugą ręką prowadzić depilator. Urządzenie powinno być prowadzone w kierunku przeciwnym do wyrastania włosów. Nie wykonywać ruchów okrężnych lub powrotnych.
4. Prowadzić depilator powoli, dociskając lekko do skóry. Jeżeli depilator jest dociskany zbyt mocno, może to spowodować spowolnienie i zmniejs­zenie skuteczności jego działania.
Depilacja miejsc wrażliwych:
Zalecamy, aby miejsca wrażliwe były depilowane przy użyciu końcówki do skóry wrażliwej, zakładanej na głowicę depilatora. Liczba tarcz depilacyjnych jest wówczas mniejsza, co umożliwia depilację dokładniejszą i łagodniejszą. Jeżeli włosy są długie (ponad 1 cm), zale­camy skrócenie ich za pomocą nożyczek przed przystąpieniem do depilacji, najle­piej z prędkością I.
1. Przy depilacji skóry pod pachami,
prowadzić depilator od dołu ku górze, a następnie od góry ku dołowi.
2. Przy depilacji okolic bikini, lekko napiąć skórę i prowadzić depilator od zewnątrz do wewnątrz.
C - Nawilżanie
Po zakończeniu depilacji zalecamy użycie mleczka nawilżającego. Nałożyć mleczko, a następnie masować skórę ruchami okrężnymi, aby mleczko mogło przeniknąć pod skórę.
UWAGA
• Depilator M iniliss rmy BaByliss powi-
nien być używany jedynie do depilacji, przestrzegając zaleceń niniejszej ins­trukcji obsługi.
• Nie należy wykonywać depilacji w
miejscach, w których skóra jest zra­niona, przecięta, gdzie znajdują się oparzenia, pęcherze, brodawki, opar­zenia słoneczne lub żylaki. Nie używać urządzenia w przypadku podrażnienia lub chorób skóry, takich jak łuszczyca lub obrzęk nóg.
• Urządzenie nie powinno być używane
do depilacji twarzy, włosów, klatki pier­siowej, brwi, rzęs lub genitaliów. Depila­tor Miniliss służy wyłącznie do depilacji nóg, okolic bikini, ramion i pach.
PORADY DOTYCZĄCE PRAWIDŁOWEGO GOLENIA Przygotowanie skóry
Przed rozpoczęciem, należy sprawdzić czy skóra jest idealnie czysta i su­cha. Nie stosować kremu ani mleczka nawilżającego. Peeling przed goleniem pozwoli usunąć martwy naskórek i
Page 43
43
Trzymać urządzenie lekko pochylone w
stosunku do skóry i przesuwać powoli pod włos. Aby wykończyć kontury, użyć głowicy
golącej (patrz 1. Golenie nóg i 2. Golenie
w miejscach wrażliwych). Uwaga: Nie stosować perfum ani dezo­dorantów przez 24 godziny po goleniu.
WAŻNE Nie golić w okolicach otwartych ran, skaleczeń, oparzeń, brodawek, pie­przyków, skóry spalonej słońcem lub żylaków. Nie używać w razie podrażnienia lub chorób skóry, takich jak łuszczyca lub egzema. W razie wątpliwości co do stosowania urządzenia, skontaktować się z lekar­zem.
KONSERWACJA
• Po każdej depilacji wycz yścić
szczoteczką przestrzeń międz y tarc­zami.
urząd zenie i n akładki w alkohol u. Nigdy nie zanur zać urządzenia w wo­dzie.
• Dla więks zej hi gieny, gł owicę
depilacyjną można zdjąć i umyć pod bieżąc ą wodą.
• Jeżeli konieczne jest umycie korpusu
urządzenia, użyć szmatki nasączonej w delikat nym detergencie.
wyprostować włosy.
1. Golenie nóg
Założyć głowicę golącą na maszynkę Mi­niliss marki BaByliss. Włączyć urządzenie (przełącznik ON).
Trzymać maszynkę Miniliss prostopadle
do golonej powierzchni. Zawsze używać 2 rąk: jedną ręką napiąć dokładnie skórę, a drugą ręką przesuwać urządzenie. Powoli przesuwać maszynkę Miniliss lekko naciskając skórę. Uwaga, jeżeli urządzenie jest zbyt mocno przyciśnięte do skóry, może zwolnić i nie golić sku­tecznie.
2. Golenie w miejscach wrażliwych
W przypadku długich włosów (ponad 1 cm), zalecamy skrócić je za pomocą głowicy maszynki, a następnie uż yć głowicy golącej. Przy goleniu pachwin, przesuwać maszynkę Miniliss z dołu do góry, a następnie z góry na dół. Przy goleniu okolic bikini, dokładnie napiąć skórę i przesuwać maszynkę z zewnątrz do wewnątrz.
3. Stylizacja okolic bikini
Miniliss marki BaByliss wyposażona jest
w 2 precyzyjne nasadki grzebieniowe - 6 mm i 12 mm. Głowica maszynki pozwala
stylizować okolice bikini poprzez dobie ­ranie odpowiedniej długości włosków. Na początku użyć najwyższego ustawie­nia nasadki, aby sprawdzić jaki efekt dają różne wysokości cięcia. W razie potrzeby, powtórzyć operację używając mniejszej wysokości. Włączyć urządzenie (przełącznik ON).
Page 44
44
ČESKY
MINILISS EPILÁTOR/ŽILETKA/STŘIHACÍ STROJEK BIKINI
Již téměř 25 let uspoko juje rma Ba­Byliss požadavk y žen v oblas ti epilac e.
Váš nový epilátor Miniliss je výsledkem nejnovějších výzkumů společnosti Ba­Byliss. Přístroj je spojením epilátoru,
žiletky a střihacího strojku bikini, které
posky tne skvělé a šetrné řešení, které je
vhodné p ro každou ženu.
• Je r ychlý a dvak rát účinnější. Je vy­baven exkluzivn ím patentov aným systémem 2 velmi jemných epilačních hlav s inverzní rotací. Působení 2 hlav napíná pokožku a zaručuje jemnou
epilaci.
• Masážní díl umís těný mezi oběm a hlavami znač ně sni žuje citlivost při
epilaci.
• 30 pinzet zachyc uje i ty nejkra tší
chloupky v jakémkoliv úhlu sklonu. Chloupk y jsou vytrže ny i s cib ulkou.
Vaše pokožka zůstane čistá po dobu asi 3 týdnů .
• Váš epilátor je v ybaven 2 rychlostmi a dokonale se tak přizpůsobí citlivosti pokožk y: nižší rychlo st je určena pro citlivé p artie, vyšší rychlost je vhodná
pro epilaci nohou.
• Díky příslušenství určenému pro epi­laci citliv ých partií se doko nale hodí pro použití na intimních částech těla
(podpa ží, rozkrok).
• Holicí hlava se dokonale přizpůsobuje křivkám těla a odstraňuje i kratší chlou­pky bez rizik a pořezání, ideální pro
citlivé oblasti nebo pro rychlé oholení
nohou.
• 2 holicí nástavce 6 a 12 mm umožní
vytvarovat partie rozkroku.
POKYNY PRO SPR ÁVNÉ PROVEDENÍ EPILACE A- Gomáž
Gomáž je nezbytnou součástí úspěšné epilace. Provádí-li se pravidelně, umožňuje:
• zabránit opětovnému růstu chloupků pod kůží,
• odstranit mrtvé buňky a zjemnit kožní
zrno,
• připravit pokožku na ošetření.
Gomáž prováděná 1 až 2 krát týdně
udržuje pokožku zdravou a svěží.
Doporučujeme provádět gomáž po­kud možno večer před epilací. Gomáž totiž usnadní vytržení chloupků tím, že je narovná. Neprovádějte gomáž
bezprostředně po epilaci.
B- Epilace
Váš Miniliss je vybaven 30 pinzetami, které pracují jako epilační pinzetky. Pro dosažení optimálního výsledku doporučujeme používat ho na relativně krátké chloupky (0,5 cm). Před epilací doporučujeme provést os­prchování vlažnou vodou. Teplo umožní roztažení pórů pokožky a usnadní tak vytržení chlupů. Pro úspěšné provedení epilace je důležité správně sledovat směr usazení chlupů epilované partie. Je důležité provádět epilaci přemísťováním přístroje v opačném směru růstu chlupů, aby nedošlo k přetržení chlupu nebo jeho špatnému vytržení a aby potom nezačal
Page 45
45
pod pokožkou opět růst.
Epilace nohou:
1. Nasaďte epilační hlavu na přístroj.
Zapněte přístroj a zvolte rychlost I nebo II (rychlost I: jemné chloupky / rychlost II: pevné chloupky).
2. Přístroj přidr žujte kolmo k epilova­nému povrchu.
3. Pracujte vždy 2 rukama: jednou rukou pečlivě napínejte pokožku, druhou rukou přemísťujte přístroj. Epilátorem manipulujte pouze proti směru růstu chlupů. Neprovádějte krouživé po-
hyby ani pohyby sem a tam.
4. Epilátorem pohybujte pomalu a přitom na něj lehce tlačte. Pozor: Pokud je přístroj na pokožku příliš tlačen, může dojít k jeho zpomalení a tím i ke snížení účinnosti.
Epilace citlivých partií:
Pro provedení epilace citlivých partií doporučujeme nasadit na hlavu epilá­toru příslušný nástavec pro citlivé par­tie. Dojde ke snížení počtu epilačních kotoučků, epilace je přesnější a jemnější. Jsou-li chlupy dlouhé (delší než 1 cm), doporučujeme zastřihnout je nejprve nůžkami a epilátor použít s rychlostním
stupněm I.
1. Při epilaci podpaží pohybujte epiláto­rem nejprve odspodu směrem naho-
ru, následně pak shora směrem dolů.
2. Při epilaci rozkroku pokožku pečlivě
napněte a pohybujte přístrojem zvenku směrem dovnitř.
C- Hydratace
Po epilaci doporučujeme ošetřit pokožku
hydratačním mlékem, aby došlo k jejímu zjemnění. Naneste hydratační mléko a vmasírujte ho krouživými pohyby, aby
se do pokožky lépe vstřebalo.
DŮLEŽITÉ
• Epilátor Min iliss BaByliss používejte
pouze k epilaci. Dodržujte pokyny uve-
dené v tomto návodě.
• Epilaci neprovádějte na otevřených a řezných ranách, na popáleninách, na bradavicích, na mateřských znaménkách, na pokožce spálené sluncem nebo na křečových žilách. Neprovádějte ji v případě podráždění nebo infekcí kůže, lupenky nebo ekzé-
mu na nohou.
• Nepoužívejte k epilaci obličeje, vlasů, prsou, obočí, řas nebo genitálních partií. Epilátor Miniliss je výhradně určen k epilaci nohou, rozkroku, paží
a podpaží.
RADY PRO ÚSPĚŠNĚ PROVEDENÉ HOLENÍ Příprava pokožky
Dříve než začnete s holením, zkontrolu­jte, zda je pokožka dokonale čistá a su­chá. Nepoužívejte krém ani hydratační mléko. Případná předběžná gomáž před
holením umožní odstranit odumřelé
buňky pokožky a narovnat všechny
chloupky.
1. Holení nohou
Nasaďte holící hlavu na strojek M iniliss
značky BaByliss. Zapněte strojek (tlačítko ON).
Strojek Miniliss přidržujte kolmo k ho­lenému povrchu. Pracujte vždy oběma
Page 46
46
DŮLEŽITÉ
Holení neprovádějte na otevřených a řezných ranách, na popáleninách, na bradavicích, na mateřských znamén­kách, na pokožce spálené sluncem nebo na k řečových žilách. Nepoužívejte ho v případě podráždění nebo infekcí kůže,
lupenky nebo ekzému. Máte-li ohledně použití strojku pochyb­nosti, poraďte se s lékařem.
ÚDRŽBA
• Po každém použití očis těte kartáčke m.
• Doporučujeme pravidelně dezinko­vat hlavy přístroje a přísl ušenství alk-
oholem. Přístroj nikdy neponořujte do vody.
• Pro z ajištění ma ximální hygie ny je epilační hlava snímatelná a snadno ji lze opláchnout po d tekoucí vodou.
• Pokud je n ezbytné o čistit schránku přístroje, použijte hadřík napuštěný jemným detergentem.
rukama: Jednou rukou pečlivě napíne­jte pokožku, druhou rukou přemísťujte
strojek. Strojkem Miniliss pomalu pohy-
bujte a přitom na něj lehce tlačte. Pozor:
Pokud budete strojkem na pokožku
příliš tlačit, může dojít k jeho zpomalení a tím i ke snížení účinnosti.
2. Holení citlivých partií
Jsou-li chloupky dlouhé (delší než 1 cm), doporučujeme před použitím holící hla­vy nejprve použít zastřihávací hlavu.
Při holení podpaží pohybujte stroj­kem Miniliss zespodu směrem nahoru,
následně pak shora směrem dolů. Při holení rozkroku pokožku pečlivě
napněte a pohybujte strojkem zvenku směrem dovnitř.
3. Uprava partie rozkroku
Ladyliss značky BaByliss je vybaven 2 střihacími nástavci pro přesné zastřižení na 6 až 12 mm. Stříhací hlava umožňuje
úpravu par tií rozkroku dle požadované
délky chloupků. Nejprve použijte největší výšku nástavce. Je důležité zvyknout si na použití rozdílných výšek
zastřižení. Postup případně opakujte s
menší výškou nástavce. Zapněte strojek (tlačítko ON).
Držte strojek v mírně nakloněné poloze a pomalu ho posouvejte proti směru
růstu chloupků. Pro přesné dokončení obr ysů použijte
holící hlavu (viz 1. Holení nohou a 2. Ho-
lení citlivých partií).
Upozornění: Po dobu 24 hodin po holení nepoužívejte parfém ani deodorant.
Page 47
47
РУССКИЙ
MINILISS ЭПИЛЯТОР /БРИТВА/МАШИНКА ДЛЯ СТРИЖКИ В ЗОНЕ БИКИНИ
В те чени е ок оло 2 5 лет фир ма Ba Byl iss и дет навстречу пожеланиям женщин в том, что касается эпиляции. Ваш новый аппарат Mi­niliss - результат передовых исследований фирмы BaB yliss. Аппарат сочетает в себе эпилято р, бритву и машинк у для стрижки в зоне бикин и, чтобы предлож ить вам безупречное мягкое решение в зависимости от ваших индивидуальных особенностей..
• Быстр ый и в два раза более эффек тивный,
эпилятор оснащен эксклюзивным запатентованным устройством
- двумя сверхтонкими головками, вращающимися в противопо- ложном друг другу напр авлении. Воздейс твие двух головок натягивае т кож у для обеспеч ения большей мягко сти.
• Аксессу ар для масса жа, расп ложенный
межд у двумя головкам и, еще больше уменьшает чувствительность при эпиляции.
• 30 пинцетов за хватывают вол оски,
независимо от угла наклона. Волоски удаляютс я вм есте с луковицей, ваша
кожа ост ается гладкой окол о 3 недель.
• Ваш эпил ятор работает на 2 скоростях ,
чтобы адаптир оваться к вашей чувствительности: медленная скорость для чувствительных участков кожи, быстр ая - для ног.
• Благодаря насадке д ля
чувствительных зон, эпилятор отлично приспосабливается к интимным контурам вашего тела (подмышки, линия
бикини).
• Бреющая головка безукоризненно
прилегает ко всем изгибам тела, чтобы удалить короткие волоски без малейшего риска пореза, что идеально подходит для чувствительных участков или д ля быстрого бритья ног.
• Обе направляющих 6 & 12 мм позволяют
выполнить стильную стрижку в зоне купальника.
СОВЕТЫ ДЛЯ РЕЗУЛЬТАТИВНОЙ ЭПИЛЯЦИИ А- Глубокая очистка кожи
Глубокая очистка кожи - необходимый этап для удачной эпиляции. При условии регулярного проведения она позволяет:
• избежать врастания волосков в кожу,
• удалить отмершие клетки и шероховатость
кожи,
• подготовить кожу к процедуре эпиляции.
Глубокая очистка кожи, проводимая 1­2 раза в неделю, позволяет сохранить кожный покров свежим и здоровым. В идеальном варианте мы рекомендуем проводить глубокую очистку кожи накануне эпиляции. В таком случае очистка облегчит удаление волосков, распрямив их. Следует избегать проведения глубокой очистки кожи сразу же после эпиляции.
В ЭПИЛЯЦИЯ
Аппарат Miniliss фирмы BaByliss оснащен
30 щипчиками, которые дейс твуют так
же, как маленькие пинцеты для удаления волос. Для оптимальной эффективности мы советуем вам использовать их на
относительно коротких волосках (0,5 см).
Перед эпиляцией рекомендуем вам принять теплый душ. За счет тепла поры расширятся, что облегчит удаление волосков.
Page 48
48
Чтобы эпиляция удалась, очень важно принимать во внимание направление роста волосков на том участке кожи, с которого они удаляются. Следует перемещать аппарат в направлении против роста волос, в противном случае волоски будут либо обрезаны, либо некачественно удалены , что может вызвать их врастание в кожу.
Эпиляция ног:
1. Установите головку для эпиляции на аппарат. Включите его. Выберите скорость I или II (скорость I: для тонких волосков / скорость II: для жестких волосков).
2. Держите аппарат перпенди- кулярно к поверхности, с которой удаляете волоски.
3. Всегда используйте обе руки: одной
тщательно натягивайте кожу, другой передвигайте аппарат. Передвигайте эпилятор только в направлении против роста волос. Не делайте круговых движений или движений туда-обратно.
4. Медленно передвигайте эпилятор,
слегка прижимая его. Будьте осторожны:
если аппарат прижат к коже слишком сильно, он может замедлить свою работу и будет менее эффективным.
Эпиляция чувствительных зон:
Для эпиляции чувствительных участков кожи мы советуем вам установить на головку аппарата насадку для чувствительных зон. В ней меньше количество дисков, благодаря чему процесс эпиляции становится более точном и мягким. Если волоски длинные (более 1 см), мы рекомендуем подрезать их ножницами до того, как вы будете удалять их с помощью
эпилятора, предпочтительно на скорости I .
1. Для эпиляции подмышек передвигайте эпилятор сначала снизу вверх, затем сверху вниз.
2. Для эпиляции зоны бикини тщательно натяните кожу и передвигайте аппарат снаружи внутрь.
С- Увлажнение
После эпиляции мы советуем вам нанести увлажняющий крем для смягчения кожи. Нанесите крем и затем массируйте кожу круговыми движениями, чтобы он впитался.
ВАЖНО
• Пользуйтесь аппаратом Miniliss фирмы
BaByliss только для эпиляции, соблюдая рекомендации данных инструкций.
• Не делайте эпиляцию на открытых ранах,
порезах, ожогах, бородавках, родинках, на коже с солнечными ожогами или на варикозных венах. Не пользуйтесь аппаратом при наличии раздражений или кожных инфекций, как, например, псориаз или экзема на ногах.
• Не применять аппарат для эпиляции
на лице, на груди, бровях, ресницах и половых органах, для удаления волос с головы. Аппарат Miniliss предназначен исключительно для удаления волос на ногах, в зоне бикини, на руках и в подмышках.
СОВЕТЫ ДЛЯ УСПЕШНОЙ СТРИЖКИ как подготовить кожу
Перед началом убедитесь в том, что ваша кожа безупречно чистая и сухая. Не наносите на кожу ни крем, ни увлажняющее молочко. Возможно
Page 49
49
различной длины. При необходимости повторите операцию с насадкой для меньшей длины волосков. Включите аппарат (кнопка ON - вкл.). Держите аппарат под небольшим наклоном к поверхности кожи и состригайте волоски против направления роста. Для безупречной доводки контуров воспользуйтесь бреющей головкой (см.
1. Бритье ног и 2. Бритье чувствительных
участков). Внимание: не наносите на выбритую кожу духи или дезодорант в течение 24 часов после стрижки.
ВАЖНО
Не следует брить кожу, если на ней есть открытые раны, порезы, ожоги, бородавки, родинки, солнечные ожоги или проступившие вены. Не пользуйтесь аппаратом при раздражении или инфекции кожи, как то псориаз или экзема. Если у вас есть сомнения по поводу применения аппарата, проконсультируйтесь с врачом.
УХОД
• После каж дой эпиляц ии пр ойдитесь
межд у дисками маленькой щеточкой .
• Рекомен дуется ре гулярно проводить
дезинфекцию головок и аксессуаров аппарата посредством спирта. Никогда не след ует погружать апп арат в воду.
• Для соблюдения максимальной гигиены
головка для эпиляции – съ емная, ее можно легко ополоснуть под проточной водой.
• Если ес ть необходимос ть почис тить
корпус аппарата, воспользуйтесь тряпочкой, смоченной мягким моющим средством.
провести предварительную глубокую очистку кожи, которая удаляет отмершие клетки и приподнимает волоски.
1. бритье ног
Установите бреющую головку на аппарат Miniliss фирмы BaByliss. Включите аппарат (кнопка ON – вкл.). Держите аппарат Miniliss перпендикулярно поверхности, с которой вы сбриваете волоски. Всегда дейс твуйте обеими руками: одной тщательно натяните кожу, второй передвигайте аппарат. Аппарат Miniliss следует передвигать медленно, слегка прижимая к коже.
Будьте осторожны: если аппарат прижать
к коже слишком сильно, он может начать работать медленнее и менее эффективно.
2. бритье чувствительных участков
Если волоски слишком длинные (более 1 см), мы рекомендуем сначала подстричь их с помощью стригущей головки перед тем, как использовать бреющую головку. Чтобы побрить подмышки, передвигайте аппарат Miniliss сначала снизу вверх, затем сверху вниз. Для бритья в зоне бикини необходимо тщательно натянуть кожу и передвигать аппарат по направлению снаружи внутрь.
3. для стильного оформления зоны бикини
Аппарат Miniliss фирмы BaByliss оснащен 2
направляющими для стрижки и доводки - 6
и 12 мм. Стригущая головка позволит вам стилизовать зону бикини, отрегулировав длину стрижки волосков по вашему желанию. Для начала отрегулируйте аппарат на самую большую длину; очень важно приобрести навыки обращения с аппаратом для осуществления стрижек
Page 50
50
TÜRKÇE
MINILISS EPİLATÖR/TIRAŞ MAKİNESİ/ BİKİNİ BÖLGESİ EPİLATÖRÜ
25 se neye yak ın bir sü redir, Ba Byliss e pi­lasyon konusunda kadınların beklenti­lerini karşılamaktadır. Yeni Miniliss’niz, BaByliss’in ileri düzeydeki araştırmala­rının meyvesidir. Herbirinize uygun yu­muşak bir çözüm sağlamak için epilatör, tıraş makinesi ve bikini bölgesi ep ilatö­rünü bir araya getirm ektedir.
• Hızlı ve iki kat daha fazla etkili ciha z,
her iki yönde dönüşlü çok ince epilas­yon başlık lı patentli bir sistem don a­nımlıdır. 2 başlığın hareketi, daha fazla yumuşak lık için cildi gerer.
• 2 başlık arasında yer alan mas aj akse -
suarı, epilasyon duyarlılığını daha da azaltır.
• 30 adet pens, ne kadar eğik o lurlarsa
olsunlar en kısalar d a dahil tüyle ri kav-
ra r. Tü yl er kö kl er i il e bi rli kt e ko par ılı r ve cildiniz y aklaşık 3 hafta pü rüzsüz kalır.
• Epilatörünüz hassaslığınıza uyum
sağlamak için 2 hıza sahiptir: hassas bölgel er için yavaş hız ve bacaklar için hızlı hız .
• Hassas b ölgeler aks esuarı sayesinde,
cildinizin en hassas kıvrımlarına (kol­tukaltı, bikini bölgesi) kusursuz bir şekild e uyum sağlar.
• Tıraş başlığı, hiç b ir kesik riski o lmadan
en k ısa tüyle rin bile alınması a macıyla vücudun bütün kıvrımlarına kusursuz bir ş ekilde uy um sağlar, h assas bölg e­ler içi n veya bacak ların hızlı bi r şekilde
tıraş edil mesi için idealdir.
• 6 & 12mm 2 adet kesim kılavuzu mayo
bölgesinin şekillendirilmesini sağlar.
BAŞARILI BİR EPİLASYON İÇİN TAVSİ­YELER A- Ölü deriyi giderme
Başarılı bir epilasyon ölü deriyi gider­mek mutlaka gereklidir. Düzenli olarak uygulandığında, aşağıdaki hususları sağlar:
• Tüylerin d eri altında uzama sını,
• Ölü hücrel erin yok edilmesini ve ciltte -
ki pürüzlerin giderilmesini,
• cildin ba kıma hazırlanmas ını.
Haftada 1 veya 2 kere gerçekleştirile n ölü d eriyi giderme işlemi cildin sağlıklı ve taze kalmasını sağlar. Ölü der iyi te ­mizleme işlemini bir epilasyon önce­sinde yapmanızı öneriyoruz . Böyle ce tüyler çıkaca k ve çekilmeler i kolayla­şacaktır. Hem en epilasyon sonrasında ölü deriyi giderme işlemini yapmak tan kaçınınız.
B- Epilasyon
Miniliss’niz 30 pens ile donatılmıştır
ve bunlar o sayıda cımbız gibi hareket ederle r. En iy i etkiyi sağlamak için, nis­peten kısa tü yler (0,5 cm) üzer inde uy­gulamanızı öneriyoruz. Bir epilasyon öncesind e ılık bir duş al­manızı öneriyoruz. Sıcaklık, cildin gö­zeneklerinin açılmasını sağlayacak ve tüylerin çıkarılmasını kolaylaştıracaktır. Başarılı bir epilasyon için, epilasyon yapılacak bölgenin tüylerinin çıkış yönünü iyi gözlemlemek önemlidir. Epilasyonu, cihazı, tüyün çık tığı yönün aksine hareket ettirerek yapmak gere -
Page 51
51
kir. Aksi tak tirde, tüy ortadan kesilebilir, tam çıkarılamaz ve daha sonra derinin altından te krar çıkabilir.
Bacakların epilasyonu:
1. Epilasyon başlığını cihazın üzerine yerleştirin.
Cihazı çalıştırın. I veya II hızını seçin
(hız I: ince tü yler / hız II: sert t üyler).
2. Cihazı, epilasyon yapılacak yüzeye göre dik tut un.
3. Daima 2 elle çalışı n: bir elle cildi özen ­le gerin ve diğer elle cihazı hareket ettirin.
Epilatörünüz, yalnızca, tüy ün çıktığı
yönün aksi yönünde hareket ettirilir. Dairesel veya gidip gelme hareketleri yapmayın.
4. Hafi f b ir basınç uygul ayarak epilatörü yavaşça hareket ettirin. Dikkat: eğer cihaz cilde karşı çok sert bastırıl ırsa, yavaşlayabilir ve etk isi azalabilir.
Hassas bölgelerin epilasyonu:
Hassas bölgelerin epilasyonu için, hassas bölgeler aksesuarını epilatörü­nüzün kafası üzerine yerleştirmenizi tavsiye ederiz. Epilasyon disklerinin sa­yısını azaltır ve daha kesin ve yumuşak
bir epilas yona imkân verir.
Eğer tü yler uzun sa (1 cm’den faz la), epi­latörünüzü tercihen I hızında kullanma­dan önce makasla onları kısaltmanızı tavsiye ed eriz.
1. Koltuk altlarının epilasyonu için, e pi­latörü aşağıdan yuk arı ve daha sonra da yukarıdan aşağı h areket ettirin.
2. Bikin i bölgesi epilasyonu için, cildi özenle gerin ve cihazı dışarıdan içeri doğru har eket ettirin.
C - Nemlendirme
Epilasyon sonrası, cildi yumuşatmak için bir nemlendirici süt kullanmanızı tavsiye ederiz. Sütü uygulayın ve daha sonra nüfuz etm esi i çin d airesel hare­ketlerle m asaj yapın.
ÖNEMLİ
• Babyliss Miniliss’i bu kullanım kılavu-
zunda belirtilenlere uyarak ve yalnızc a epilasyon için kull anınız.
• Açık yaralar, kesikler, yanıklar, siğiller,
benler, gü neşte yanmış ci lt veya varis­ler üzerinde epilasyon yapmayınız. Ba­caklarda sedef hastalığı veya egzama gibi cilt tahrişlerinde veya enfeksiyon­larında kullanmayınız.
cinsel bölgelerin epilasyonu için kul­lanmayınız. Yalnızca bacaklar, bikini, kollar ve koltuk altlar ı içindir.
BAŞARIL I BİR TIRAŞ İÇİ N ÖNERİLER cildin hazırlanması
Başlamadan önce, cildin tamamen te­miz ve ku ru olmasından emin o lun. Ne krem ne de neml endirici süt kullanın .
Tıraş öncesinde uygulanacak keseleme
işlemi ciltteki ölü hücrelerin giderilme­sini ve bütün tüylerin çıkmasını sağla ­yac aktı r.
1. Bacakların tıraş edilmesi
Tıraş başlığını BaByliss Miniliss üzerine
yerleşt irin. Cihazı açın (ON dü ğmesi). Miniliss’ i tıraş edile cek yü zeye di k ola ­rak tutun. Her zaman 2 elle çalışın: bir elle cildi öze nle gerdirin ve diğer elle cihazı hareket ettirin. Hafifçe bastırarak Miniliss’i yavaşça hareket ettirin. Dikkat,
Page 52
52
eğe r ciha z cild e çok f azla b astı rılır sa, ya ­vaşlayabilir ve daha az e tkili olabilir.
2. Hass as bölgeler in tıraş edil mesi
Eğer tüyler uzunsa (1cm’den fazla), tıraş başlığını kullanmadan ön ce, kesim baş­lığı ile tüy leri kısaltmanı zı öneriyoruz. Koltukal tlarını tıraş etmek için, Mini liss’i aşağıdan yukarıya doğru hareket ettirin ve ikinci bir sefer yukarıdan aşağıya doğru har eket ettirin. Bikini bölgesini tıraş etmek için, cildi özenle gerdirin ve cihaz ı dışarıdan içe­riye doğr u hareket ettirin .
3. Bikini bölg esini şekill endirmek için
BaBylis s Miniliss, 6 & 12mm 2 adet ke­sim kılavu zuna sahiptir. Kesim başlı ğı, arzu edilen tüy uzunluğunu ayarlay arak bikini bölgesinin şekillendirilmesini sağlar. Başlamak için en b üyük k ılavuz uzunluğunu kullanın; farklı uzunlukla­rın kullanılmasına alışmak önemlidir. Daha kısa bir kılavuz uzunluğu ile işlemi tekrarlayabilirsiniz. Cihazı ça lıştırın (ON düğmesi). Cihazı haf ifçe cilde doğru e ğerek tutun ve tüylerin çıkış istikametinin aksi yö­nünde yava şça hareket ettir in. Konturları kusursuz bir şekilde çizmek için, tıraş başlığını kullanın (bakınız 1. Bacakların tıraş edilmesi ve 2. Hassas bölgel erin tıraş edilmesi).
Dikkat: Tıraş sonrasında 24 saat boyunca
parfü m veya deodorant ku llanmayın.
ÖNEMLİ Açık yaralar, kesikler, yanık lar, siğiller, et benleri üzerinde, güneş yanı ğı olan bir
cilt veya varisler üzerinde tıraş işlemi uygulamayın. Cildin tahriş olması ha­linde veya sedef hastalığı veya egzama gibi deri enfeksiyonları olması halinde kullanmayın. Bu cihazın kullanılması konusunda te­reddüdünüz olm ası halinde bir doktora danışınız.
BAKIM
• Her epilasyon işlemi sonrasında küçük
fırçayı di skler arasında ge zdirin.
• Düzenli olarak cihazın başlıklarını ve
aksesuarlarını alkolle dezenfekte et­menizi öneriyoruz. Cihazı asla suya batırmayın.
• Maksi mum hijyen e lde etmek için,
epilasyon başlığı çıkarılabilir ve akan suyun altında kolayca durulana bilir.
• Eğer cihazın dış kısmının temizl enmesi
gerekirse, yumuşak deterjana batırıl­mış bir bez k ullanın.
Loading...