Babyliss D372E User Manual [ru]

FRANÇAIS ITALIANODEUTSCH PORTUGUÈSENGLISH ESPAÑOLNEDERLANDS DANSK
Fabriqué en Chine - Made in China
Made in China
D372E
retra-cord 2000
Veuillez lire attentivement les consignes de sécurité avant toute utilisation de l’appareil.
CARACTERISTIQUES DU PRODUIT
• Retra-Cord SYSTEMTM: une simple pression sur le bouton sut à rétracter intégralement le cordon dans la poignée. Rangement pratique et minimal garanti!
• Puissance d e 2000 Watts
• 2 vitesses /3 températures + tou che air frais
• Concentrateur
• Diuseur
UTILISATION
Le concentr ateur permet d e diriger le ux d ’air avec précision , il est par ticulièrement re commandé pour le lissage et la mi se en forme des cheveux. Aidez-vous pour cela d’une brosse à brushing ronde. Commencez par les mèches du dessous en relevant les autres avec une pince. Positionnez le sèche­cheveux muni du concentrateur perpendiculairement à la brosse et dérouler la mèche sélectionnée de la racine vers les pointes.
Le diffuseur sèche les cheveux naturellement, sans les déplacer. Pendant le séchage, modelez la chevelure avec les doigts pour donner du volume. Ne pas brosser les cheveux an de conserver l’eet naturel. Utiliser le diuseur pour les cheveux permanentés, secs, délicats ou fragilisés. Avec le diuseu r, la vitesse re commandée est «I».
retra- cord 2000 ore 2 vit esses et 3 températures :
T° élevé e Séchage et coiage des cheveux mouillés,
T° moyenn e Séchage et coiage des cheveux mouillés,
T° basse Séchage et coiage des cheveux humides,
La touche air frais xe la mise en forme obtenue pour un résultat nal optimal.
Afin de conserver toute l’eff icacité du sèche-cheveux, nettoyer régulièrement sa grille arrière avec une brosse souple et sèche. Pour enlever le ltre, exercer une légère pression sur ses côtés et le tirer délicateme nt vers l’arrière.
1. Tirer lentement le cordon vers le bas jusqu’à ce que le
marquage rouge apparaisse. Ne jamais tirer le cordon d’un coup sec.
2. Brancher le sèche-cheveux et sélectionner la température
/vitesse.
3. Pour enrouler le cordon après utilisation, tenir le sèche-
cheveux ve rticalemen t et l’éloigner de vot re visage. Tenir la che d’une ma in et appuyer sur le b outon de rembobin age de l’autre. Guider le cordon dans la poignée pour éviter qu’il se tor de. Si le cordon ne se r étracte pas co mplètement, tirez-le légèrement et enroulez le à nouveau en le guidant dans la poignée.
N’ESSAYEZ PAS D’ENROULER LE CORDON LORSQUE LE SÈCHE-CHEVEUX EST BRANCHÉ. NE LAISSEZ PAS LES ENFANTS MANIPULER LE CORDON RÉTRACTABLE CAR LE CORDON POURRAIT S’ENROULER BRUSQUEMENT ET CAUSER DES BLESSURES.
épais et bouclés
normaux
ns et abîmé s
ENTRETIEN
UTILISATION DU CORDON RETRACTABLE
retra-cord 2000
Please carefully read the safety instructions before using the appliance.
PRODUCT FEATURES
• Retra-Cord SYSTEMTM: simply press the button to coil the cord back inside the han dle. Guaranteed practical, compac t storage!
• Power 2000 Watts
• 2 speeds /3 temperatures + coo l air button
• Concentrator nozzle
• Diuser
USE
The concentrator lets you direct the air ow precisely, it is especially recommended for straightening and shaping hair. Use a round styling brush for these purposes. Begin with the hair underneath by cli pping the rest of the ha ir up on the top of the head. Aim the hairdryer with concentrator attached at right angles to the brush and unroll the hair from the roots to the tips.
The diffuser dries the hair naturally, without moving it. Whilst drying, shape the st yle using your fingers to add volume. Maintain a natural eect by not brushing the hair. Use the diuser for permed, dr y, ne or damaged hair. The recommended spe ed to use with the diuser is ‘I’.
retra- cord 2000 has 2 spee d and 3 temperature settings:
High T° drying and styling wet hair, thick an d curly
Medium T ° drying and sty ling wet hair, normal
Low T° drying and styling damp hair,
The cool -air shot sets the st yle for optimal nal results .
To maintain the e ciency of the ha irdryer, clean it s back grille regularly with a sof t, dry brush. To remove the lter, lightly press on it s sides and gently pull it o.
1. Pull cord out slowly from dryer. Stop pulling when you see
the red mar k. Do not jerk cord.
2. Plug in dryer, then tu rn on heat/speed switch.
3. To retract cord, hold dryer vertically upright and away
from your face. Grasp the plug with one hand, then press and hold the retract button with the other. Guide the cord and keep it from twisting. If the cord does not retract completely, pull it out slightly and wind it again guiding it into the ree l.
DO NOT RETRACT CORD WHILE DRYER IS PLUGGED IN. DO NOT ALLOW SMALL CHILDREN TO HANDLE THE RETRACTIVE POWER CORD AS T HIS MAY CAUSE THE CORD TO “WHIP ” AND CA USE I NJURY.
ne and dama ged
MAINTENANCE
OPERATE TH E RETRACTABLE CORD
retra-cord 2000
Bitte le sen Sie aufmerk sam die Siche rheitshinwei se, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen.
EIGENSCHAFTEN DES PRODUKTS
• Retra-Cord SYSTEMTM: Durch einfachen Knopfdruck verschwindet das Kabel ganz im Gri. Garantiert praktisch und mit minimalem Platzaufwand zu verstauen!
• Leistung von 2000 Wat t
• 2 Geschwin digkeits- und 3 Temper aturstufen + Kal tlufttast e
• Zentrierdüse
• Diusor
GEBR AUCH
Mit der Zentrierdüse kann der Luftstrom präzise gelenk t werden; sie ist besonders empfehlenswert für das Glätten und Formen des Haars. Nehmen Sie hierfür eine runde Brushingbürste zur Hilfe. Beginnen Sie mit den unteren Strähnen und heben die anderen mit einer Klemme an. Den mit der Zentrierdüse versehenen Haartrockner quer zur Bürste halten und die jeweilige Strähne von den Wurzeln in Richtung Spitzen abrollen.
Mit dem Diusor wird das Haar ganz natürlich getrocknet, ohne sie in Unordnung zu bringen. Formen Sie das Haar während des Trocknens mit den Fingern, um ihm Volumen zu verleih en. Bürsten Sie das Haar nicht, damit der natürliche Effekt bestehen bleibt. Verwenden Sie den Diffusor für dauergewelltes, trockenes, empndliches oder brüchiges Haar. Die empf ohlene Geschwindigkeit mit Diusor ist „I“.
retra-cord 2000 bietet 2 Geschwindigkeits- und 3 Temperaturstufen:
Hohe T° Trocknen und Frisieren von nassem dickem
Mittle re T° Trocknen und Frisieren von nassem
Niedrige T° Trocknen und Frisieren von feuchtem
Die Kaltlufttaste xiert die Formgebung für ein optimales Endresultat.
Um die volle Leistungsfähigkeit des Haartrockners zu erhalten, sollte das Gitter auf der Rückseite regelmäßig gereinigt werden. Zum Entfernen des Filters leicht auf die Seiten drücken und sanft nach hinten herausziehen.
1. Das Kabel langsam nach unten ziehen, bis die rote
Markie rung erscheint. Nie heft ig am Kabel zerren.
2. Den Haartrockner am Netzstrom anschließen und die
Temperatur/Geschwindigkeit wählen.
3. Zum Aufrollen des Kabels nach dem Gebrauch den
Haartrockner vertikal und von Ihrem Gesicht weg halten. Den Stecker mit einer Hand festhalten und mit der anderen den Aufrollknopf betätigen. Das Kabel in den Gri einführen, sodass es sich nicht verdreht. Wenn sich das Kabel nicht vollständig aufrollt, ziehen Sie es w ieder etwas heraus und führen Sie e s erneut in den Gri ein.
VERSUCHEN SIE NICHT, DAS KABEL AUFZUROLLEN, WENN DER HAARTROCKNER NOCH AN DEN NETZSTROM ANGESCHLOSSEN IST. LASSEN SIE DAS KABEL NICHT VON KINDERN HANDABEN, DENN ES KÖNNTE SICH PLÖTZLICH AUFROLLEN UND VERLETZUNGEN VERURSACHEN.
oder lockigem Haar
normalem Haar
feinem und beschädigtem Haar
PFLEGE
GEBRAUCH DES EINZIEHBAREN KABELS
retra-cord 2000
Gelieve aandachtig de veiligheidinstructies door te lezen voor u het ap paraat in gebruik ne emt.
PRODUCTKENMERKEN
• Retra-Cord SYSTEMTM: Met één druk op de knop rolt het snoer volledig op in h et handvat. Gema kkelijk op te bergen , neemt gegarandeerd minder ruimte in!
• Vermogen v an 2000 watt
• 2 snelheden/3 temperaturen + koudeluchtknop
• Blaasmond
• Diuser
GEBRUIK
De blaasmond zorgt voor een nauwkeurige luchtstroom en is zo uiterma te geschikt om he t haar te stylen . Gebruik hier voor een ronde haarborstel. Begin met de onderste plukken door eerst d e andere plukken me t een clip vast te zet ten. Plaats de haardrog er met blaasmond l oodrecht op de bor stel en rol de gekozen pluk af van de wortel naar de haarpunten.
De diuser droogt het haar op natuurlijke wijze zonder het uit vorm te blazen. Breng het haar tijdens het drogen met de vingers in model om volume te creëren. Borstel het haar na het drogen niet om het natuurlijke eect te behouden. Gebruik de diffuser voor gepermanent, droog, fijn en kwetsbaar haar. Als u de diuser gebruikt, is de aanbevolen snelheid stand I.
De retra -cord 2000 bied t 2 snelheden en 3 temp eraturen:
Hoge temp.
Matige temp.
Lage temp.
De koudeluchtknop fixeert de verkregen vorm voor een optimaal resultaat.
Maak het achterrooster regelmatig schoon met een zachte en droge borstel om te zorgen dat de haardroger goed blijft werken. U kunt de lter ver wijderen door er licht aan te draaien en hem voor zichtig los te trekken.
1. Trek het snoer voorzichtig naar beneden tot het rode
merkte ken verschijnt. Ruk niet aan het snoer.
2. Sluit de haardroger aan en selecteer de temperatuur/
snelheid.
3. Om het snoer na gebruik op te rollen: houd de haardroger
verticaal op een veilige afstand van het gezicht. Houd met een hand de s tekker vast en d ruk met de ander e hand op de oprolknop. Leid het snoer in het handvat om te voorkomen dat het vast komt te zitten. Als het snoer niet volledig oprolt, trek er dan zacht aan en laat het opnieuw in het handvat rollen.
PROBEER NOOIT OM HET SNOER OP TE ROLLEN TERWIJL DE HAARDROGER IS AANGESLOTEN. LAAT KINDEREN NIET MET HET INTREKBARE SN OER SPELEN. HET SNOER KAN PLOTSELING OPROLLEN, WAT EEN LETSEL KAN VEROORZAK EN.
Drogen e n stylen van na t, dik en gekrul d haar
Drogen en style n van nat, normaal haa r
Drogen en stylen van vochtig, fijn en beschadigd haar
ONDERHOUD
GEBRU IK VAN HET INTREK BARE SNOER
retra-cord 2000
Prima di utilizzare l’apparecchio, leggere attentamente le indicaz ioni in materia di sicur ezza.
CARATTERISTICHE DEL PRODOTTO
• Retra-Cord SYSTEMTM: una semplice pressione sul pulsante è suciente a riavvolgere completamente il cavo nell’impugnatura. Sistemazione pratica con ingombro minimo garantito!
• Potenza 20 00 Watt
• 2 velocit à/3 temperature + usso aria fredda
• Concentratore
• Diusore
UTILIZZO
Il concentratore, che permette di dirigere il usso d’aria con precisione, è ideale per la stiratura e la messa in piega dei capelli. Per questa operazione, utilizzare anche una spazzola rotonda per il brushing. Cominciare dalla ciocche della parte inferiore, rialzando le altre con una pinza. Posizionare l’asciugacapelli munito di concentratore perpendicolarmente alla spazzola e svolgere la ciocca scelta dalla radice verso le punte.
Il diusore asciuga i capelli naturalmente, senza spostarli. Durante l’asciugatura, modellare la capigliatura con le dita per conferire volume. Non spazzolare i capelli, in modo da mantenere l’eetto naturale. Utilizzare il diusore per capelli permanentati, secchi, delicati o fragili. Con il diusore, la velocit à raccomandata è «I».
retra- cord 2000 fornis ce 2 velocità e 3 temper ature:
T° elevata Asciuga tura e acconciatu ra di capelli b agnati,
T° media Asciug atura e acconcia tura di capell i bagnati,
T° bassa Asciugatura e acconciatura di capelli umidi,
Il usso di aria fredda ssa la messa in piega ottenuta per un risultato nale ottimale.
Per mantenere la massima efficienza dell’asciugacapelli, pulire regolarmente la griglia posteriore con una spazzolina morbida e asciutta. Per rimuovere il filtro, esercitare una leggera pressione sui lati e tirarlo delicatamente indietro.
1. Tirare lentamente il cavo verso il basso no alla comparsa
del segno rosso. Non tirare con fo rza.
2. Collegare l’asciugacapelli e selezionare la temperatura/
velocità.
3. Per avvolgere il cavo dopo l’uso, tenere l’asciugacapelli in
posizione verticale e allontanarlo dal viso. Tenere la spina in una mano e premere il pulsante di riavvolgimento con l’altra. Guidare il cavo nell’impugnatura per evitare che si attorcigli. Se il cavo non si ritrae completamente, tirarlo leggermente e avvolgerlo nuovamente guidandolo verso l’impugnatura.
NON AVVOLGERE IL CAVO CON L’ASCIUGACAPELLI COLLEGATO. NON LASCIARE CHE I BAMBINI MANEGGINO IL CAVO ESTRAIBILE IN QUANTO POTREBBE AVVOLGERSI BRUSCAM ENTE E PROVOCARE LESI ONI. 2000 for nisce 2 velocità e 3 temp erature:
spessi e a riccioli ampi
normali
ni e rovinati
MANUTENZIONE
UTILIZ ZO DEL CAVO ESTRAIB ILE
retra-cord 2000
¡Lea atentamente estas instrucciones de seguridad antes de utilizar el aparato!
CARACTERISTICAS DEL PRODUCTO
• Retra-Cord SYSTEMTM: un simple toque en el botón es suficiente para recoger completamente el cable hasta la empuñadura. ¡Almacenamiento práctico y sencillo garantizado!
• Potencia de 20 00 W
• 2 velocidades/3 temperaturas + función de aire fr esco
• Concentrador
• Difusor
MODO DE E MPLEO
El concentrador permite dirigir el ujo de aire con precisión, por lo que se recomienda especialmente para alisar y dar forma al cabello. Utilice un cepillo redon do para que sea más fácil. Empiece por las mechas de más abajo, levantando las demás con una pinza. Coloque el secador con concentrador perpendicular al cepillo y desenrolle la mecha pertinente de la raíz a las pu ntas.
El difusor seca el cabello de manera natural, sin moverlo. Durante el secado, dé forma al cabello con los dedos para dar volumen. No cepille el cabello para conservar el efecto natural. Utilice el difusor para cabellos con permanente, secos, delicados o frágiles. Con el difusor, se recomienda la velocidad «I».
Retra-cord 2000 proporciona 2 velocidades y 3 temperaturas:
Tª alta Secado y peinado de cabellos mojados,
Tª media Secado y peinado de cabellos mojados y
Tª ba ja Secado y peinado de cabellos húmedos,
La función de aire fresco fija la forma obtenida para un resultado óptimo.
Con el objetivo de conservar toda la ecacia del secador, le aconsejamos que limpie asiduamente la rejilla trasera con un cepillo exible y seco. Para quitar el ltro, presionar ligeramente sobre los lados y tirar con delicadeza hacia fuera.
1. Tirar lentamente del cable hacia abajo hasta que la marca
roja apare zca. No tirar del cab le con un golpe seco.
2. Enchufar el secador y seleccionar la temperatura/velocidad.
3. Para enrollar el cable después de la utilización, sujetar
el secador verticalmente y alejarlo del rostro. Sujetar la empuñadura con una mano y presionar el botón de retracci ón con la otra. Guia r el cable con la man o para evitar que se doble. Si el cable no se retrae completamente, tirar ligeramente de él y enrollarlo de nuevo guiándolo con la mano.
NO INTENTE ENROLLAR EL CABLE MIENTRAS EL SECADOR ESTÉ ENFUCHADO. NO DEJE QUE LOS NIÑOS MANIPULEN EL CABLE RE TRÁCTIL, YA QUE EL C ABLE PODRÍA ENRO LLARSE DE FORMA BRUS CA Y CAUSAR LESIONES.
gruesos y rizados
normales
nos y dañados
MANTENIMIENTO
USO DEL C ABLE RETRÁCTI L
retra-cord 2000
Queira ler atentamente as indicações de segurança antes de utilizar o aparelho.
CARACTERISTICAS DO PRODUTO
• SISTEMA Retra-CordTM: para reco lher o cabo compl etamente no punho do secador basta uma simples pressão sobre o botão. Arrumação p rática e sem esforço s garantida!
• Potência de 20 00 Watts
• 2 velocidades/3 temperaturas + tecla de a r fresco
• Concentrador
• Difusor
UTILIZAÇÃO
O concentrador permite dirigir o uxo de ar com precisão, sendo especialmente recomendado para alisar e colocar os seus cabelos em forma. Para o efeito, utilize uma escova de alisamento redonda. Comece pelas mechas inferiores, prendendo o resto do cabelo com uma mola. Posicione o secador de cabelo com concentrador em posição perpen dicular à escova e des enrole a mecha de c abelo desde a raiz até às po ntas.
O difusor seca os cabelos de forma natural, sem os movimentar. Durante a secagem, modele o seu penteado com os dedo s para obter mais vo lume. Não escove os c abelos, para conservar o efeito natural. Utilize o difusor em cabelos com permanente, secos, delicados ou fragilizados. Com o difusor, a velocidade recomendada é “I”.
O retra- cord 2000 tem 2 velocidades e 3 te mperaturas:
T° elevada Secagem e penteado dos cabelos
T° média Secagem e penteado dos cabelos
T° baixa Secagem e penteado dos cabelos
A tecla de ar frio fixa o penteado obtido para o melhor resultado nal.
Para conser var a ecácia do secador, limpe regularmente a grelha posterior com uma escova suave e seca. Para retirar o ltro, pressione ligeiramente as partes laterais e puxe-o delicadamente.
1. Puxe lentamente o cabo para baixo até surgir uma marca
vermelha. Nunca pu xe o cabo num só movimento.
2. Ligue o secador na tomada e selecione a temperatura/
velocidade.
3. Para enrolar o cabo após utilização, mantenha o secador
na posição vertical e afaste -o do seu rosto. Segure a cha de alimentação com uma das mãos e pressione sobre o botão de re bobinagem com a outra mão. Guie o c abo para dentro do punho do secador para evitar contorções. Se o cabo não se recolher completamente, puxe-o ligeiramente e enrole-o novamente, guiando-o para dentro do punho.
NÃO TENTE RECOLHER O CABO ENQUANTO O SECADOR ESTIVER LIGADO. NÃO PERMITA QUE CRIANÇAS MANIPULEM O CABO RETRÁCTIL POIS O MESMO PODE RECOLHER BRUSCAM ENTE E CAUSAR FERIMENTOS;
molhados, espessos e encaracolados
molhados, normais
húmidos, nos e danicados
MANUTENÇÃO
UTILIZAÇÃO DO CABO RETRÁCTIL
retra-cord 2000
Læs sikkerhedsforanstaltningerne omhyggeligt, inden apparatet tages i brug.
PRODUKTETS EGENSKABER
• Retra-Cord SYSTEMTM: et enkelt tr yk på knappen er tilstræ kkeligt til, at led ningen rulles he lt op i grebet. Prak tisk og fylder minimalt!
• Eekt p å 2000 W
• 2 hastigheder/3 temperaturer + koldluftsknap
• Koncentrator
• Spreder
ANVENDELSE
Koncentratoren gør det muligt at dirigere luftstrømmen med præcisi on. Den anbefa les specielt til g latning og formg ivning af håret. B enyt en rund b ørste hert il. Begynd me d de nederst e lokker, mens de andre fæstnes med en klemme. Anbring hårtørreren med koncentratoren vinkelret på børsten, og rul den valgte lok op fra roden med spidsen.
Sprederen tørrer håret naturligt uden at flytte det. Form frisuren under tørring med ngrene for at opnå volumen. Børst ikke håret, så du bevarer den naturlige eekt. Brug sprederen til permanentkrøllet, tørt, sart eller beskadiget hår. Den anbefalede hastighed med sprederen er «I».
retra-cord 2000 tilbyder 2 hastigheder og 3 temperaturer:
Høj temperatur
Middel temperatur
Lav temperatur
Med koldluftknappen fikseres den færdige frisure for et optimalt resultat.
For at bevare en fuldt eektiv hårtørrer skal gitteret bagpå regelmæssigt rengøres med en blød og tør børste. Filteret tages ud ved at tryk ke let på siderne og forsigtigt trække det bagud.
ANVENDELSE AF DEN OPRULLE LIGE LEDNING
1. Træk langsomt ledningen nedefter, indtil det røde mærke
kan ses. Træk al drig hurtigt i led ningen.
2. Tilslut hårtørreren og vælg temperatur/hastighed.
3. For oprulning af ledningen efter brug holdes hårtørreren
lodret og væk fra dit ansigt. Hold i stikket med den ene hånd og tryk på oprulningsknappen med den anden. Styr ledningen i grebet, så den ikke snor sig. Hvis ledningen ikke rulles fuldt op, trækkes der let i den og den rulles igen op, mens den st yres i grebet.
FORSØG IK KE AT RULLE LEDNINGEN O P, MENS H ÅRTØRREREN ER TILSLUT TET. LAD IKKE BØR N LEGE MED DEN OPRULLELIGE LEDNING, DA LEDNINGEN PLUDSELIGT K AN RULLES OP OG FORÅRSAGE SKADER .
Tørring og frisering af fugtigt, tykt og krøllet hår
Tørring og frisering af fugtigt, normalt hår
Tørring og frisering af fugtigt, tyndt og beskadiget hår
VEDLIGEHOLDELSE
BABYLISS SARL
99, Avenue Aristide Briand
92120 Montrouge - FRANCE
www.babyliss.com
15_D372E_IB.indd 1 14/12/2015 11:34 AM
SVENSKA MAGYARSUOMI ČESKYNORSK POLSKIΕΛΛΗΝΙΚΑ РУССКИЙ TÜRKÇE
retra-cord 2000
Läs säkerhetsanvisningarna noggrant innan du använder apparaten.
PRODUKTENS EGENSKAPER
• Retra-Cord SYSTEMTM: Ett enkelt tryck på knappen räcker för att dr a in sladden helt i sk aftet. Det g er praktisk för varing som tar lite plats.
• 2 000 wat t eekt
• 2 hastigheter/3 temperaturer + kalluftsknapp
• Koncentrator
• Munstycke
ANVÄNDNING
Koncentratorn gör det möjligt att rikta luftstrålen med hög precision och rekommenderas särskilt för att släta ut håret och forma frisyrer. Som hjälp kan du med fördel använda en rund fönborste. Börja med de undre slingorna genom att lyfta upp de andra med en tång. Håll hårtorken med koncentratorn vinkelrätt mot borsten och rulla upp den slinga du arbetar med från rötterna ut mot topparna.
Med munst ycket torkas håret på ett naturligt sätt, utan att ytt a på hårstrå na. Under tork ningen kan du s kapa mer voly m genom att forma håret med ngrarna. Borsta inte håret så behåller det sitt naturliga utseende. Använd munstycket för permanentat, torrt, känsligt eller skadat hår. När munstycket används rekommenderar vi hastighet I.
Retra-cord 2000 har två hastigheter och tre temperaturer:
Hög T° Torkning och föning av vått, tjockt och
Medelhög T°
Låg T° Torkning och föning av fuktigt, tunt och
Med kalluftsknappen fixeras den färdiga frisyren för ett optimalt slutresultat.
För att upprätthålla hårtorkens eekt bör det bakre gallret rengöras regelbundet med hjälp av en mjuk och torr borste. Du kan ta bort ltr et genom att tryc ka lätt på sidorna o ch dra det försi ktigt bakåt.
1. Dra långsamt ut sladden tills du ser den röda markeringen.
Dra aldri g ut hela sladden på en g ång.
2. Anslut hårtorken och välj temperatur/hastighet.
3. När du vill d ra in sl add en ef te r använ dnin g håll er du hå rt orke n
lodrätt och på avstånd från ansiktet. Håll i kontakten med ena handen och tryck på indragningsknappen med den andra. För sladden in i skaftet med hjälp av handen så att den inte vri der sig. Om sladd en inte dras in helt d rar du lätt i den och rul lar in den på nyt t genom att föra in d en i skaftet.
FÖRSÖK INTE RULLA IN SLADDEN NÄR HÅRTORKEN ÄR ANSLUTEN TILL ETT UTTAG. LÅT INTE BARN HANTERA DEN INDRAGBARA SLADDEN DÅ SLADDEN KAN RULLAS IN SNABBT OCH ORSAKA PERSONSKADER.
lockigt hår
Torkning och f öning av vått, normalt hår
skadat hår
UNDERHÅLL
ANVÄNDNING AV DEN INDRAGBARA SLADDEN
retra-cord 2000
Les sikker hetsreglene grundig før apparatet tas i bruk .
PRODUKTET S EGENSKAPER
• Retra-Cord SYSTEMTM: et enkelt trykk på tasten er alt som skal til fo r å trekke hele ledn ingen inn i håndtake t. Garantert praktisk oppbevaring som tar opp minimalt med plass!
• Eekt p å 2000 watt
• 2 hastigheter/temperaturer + kaldluftsknapp
• Konsentrator
• Spreder
BRUK
Konsentratoren gjør det mulig å dirigere luftstrømmen med presisjon. Den anbefales spesielt til glatting og frisering av håret. Benytt en rund brushing-børste til dette. Begynn med hårlokkene på undersiden ved å løfte resten av håret med en klype. Hold hårtørkeren med konsentratoren loddrett på børsten og rull ut den valgte hårlokken fra roten og ut mot tuppene.
Sprederen tørker håret naturlig, uten å ytte på det. Form håret med fingrene under tørkingen for å gi det volum. Ikke børst håret for å beholde en naturlig effekt. Bruk luftsprederen til permanent, tørt, delikat eller skadet hår. Anbefalt hastigh et for å bruke med luf tsprederen er «I».
Retra- cord 2000 tilbyr 2 hastigheter og 3 temp eraturer:
Høy T° Tørking og frisering av vått, tykt og krøllete
Middels T ° Tørking og frisering av vått og normalt hår
Lav T° Tørking og frisering av vått, nt og skadet
Kaldluftsknappen kserer den ferdige frisyren for optimalt sluttresultat.
For å beholde hårtørkerens eekt, anbefales det at gitteret på baksiden rengjøres jevnlig med en myk og tørr børste. For å erne lteret, trykk lett på dets sider og dra det forsiktig bakover.
1. Dra ledningen langsomt nedover til det røde merket vises.
Trekk aldri hardt i ledningen.
2. Koble hørtørkeren til strømnettet og velg temperatur/
hastighet.
3. For å trekke inn ledningen etter bruk, hold hårtørkeren
loddret t og unna ansiktet ditt. Hold støpselet i den ene hånden og trykk på inntrekkingsknappen med den andre. Styr ledningen inn i håndtaket for å unngå at den vris. Hvis ledningen ikke trekkes helt inn, dra lett i den og la den trekkes inn igjen ve d å styre den inn i hånd taket.
IKKE PRØV Å TREKKE INN LEDNINGEN NÅR HÅRTØRKEREN ER KOBLET TIL STRØMNETTET. IKKE LA BARN STYRE MED DEN INNTREKKBARE LEDNINGEN DA LEDNINGEN KAN BRÅTT TREKKE S INN OG FORÅRSAKE PER SONSKADER.
hår
hår
VEDLIKEHOLD
BRUK AV DEN I NNTREKKBAR E LEDNINGEN
retra-cord 2000
Lue huolellisesti turvallisuusohjeet ennen laitteen käyttöä.
TUOTTEEN OMINAISUUDET
• Retra-Cord SYSTEMTM: johto kelautuu yhtä painiketta painamalla kokonaan kahvan sisään. Erittäin kätevä ja vähän tilaa vievä säilytys!
• 2000 Watin te ho
• 2 nopeutta/3 lämpötilaa + viileä ilma -painike
• Muotoilusuutin
• Ilmanhajotin
KÄY TT Ö
Muotoilusuuttimen ansiosta ilmavirran voi suunnata todella tarkasti, ja siksi se soveltuu erity isesti hiusten suoristamiseen ja kampausten muotoilemiseen. Pyöreä fööniharja on hyvä apuväline. Aloita alemmista hiuksista nostamalla ylemmät pois tieltä klipsillä. Pidä hiustenkuivainta muotoilusuutin kohtisuorassa harjaan nähden ja vedä käsiteltäviä hiuksia rullaavalla liikkeellä juurista latvoja kohti.
Ilmanhajotin kuivaa hiukset luonnollisesti niitä liikuttamatta. Muotoile hiukset sormilla kuivauksen aikana, jotta ne saavat lisää tuuheutta. Älä harjaa hiuksia, niin niiden luonnollinen tyyli säilyy. Käytä ilmanhajotinta permanentatuissa, kuivissa, hauraissa tai ohuissa hiuksissa. Ilmanhajottimen käytön aikana on su ositeltavaa käyttää nopeutt a “I”.
retra-cord 2000 tarjoaa 2 nopeutta ja 3 lämpötilaa:
Suuri T° Kosteiden, paksujen ja kiharien hiusten
Keskisuuri T°
Alhainen T°Kosteiden, ohuiden ja vahingoittuneiden
Viileä ilma -painikkeella voit kiinnittää muotoillut hiukset optimaalisen lopputuloksen takaamisek si.
Säilyttääksesi hiustenkuivaimen tehokkuuden pidempään, puhdista takaritilä säännöllisesti käyttäen pehmeää ja kuivaa harjaa. Irrota suodatin painamalla hiukan sen sivuja ja vetämällä sitä varovasti taaksepäin.
1 . Vedä johtoa hitaasti alaspäin, kunnes näet punaisen
merkin. Älä koskaan vedä johtoa liian lujaa.
2. Kytke hiustenkuivain sähköverkkoon ja valitse lämpötila/
nopeus.
3. Kelaa johto takaisin käytön jälkeen pitämällä
hiustenkuivainta pystyasennossa ja kaukana kasvoistasi. Pidä pistoketta yhdessä kädessä ja paina toisella kädellä kelauspainiketta. Ohjaa johto kahvaan, jotta se ei väänny. Jos johto ei mene kokonaan kahvan sisälle, vedä sitä varoen ja kelaa se uudelleen kahvan sisään ohjaamalla sitä kädelläsi.
ÄLÄ YRITÄ KELATA JOHTOA, KUN HIUSTENKUIVAIN ON KYTKETTY SÄHKÖVERKKOON. ÄLÄ ANNA LASTEN KOSKEA KOKOONTAITETTAVAAN JOHTOON, SILLÄ SE SAATTAA KIERT YÄ Y HTÄKKIÄ JA AIHEUTTAA VAMMOJA .
kuivaus ja föönaus
Kosteiden normaalien hiusten kuivaus ja föönaus
hiusten kuivaus ja föönaus
HU OLTO
KOKOONTAITETTAVAN JOHDON KÄYTTÖ
retra-cord 2000
Πριν από οποιαδήποτε χρήση της συσκευής, διαβάστε προσεκ τικά τις οδηγίες ασφα λείας.
ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ ΤΟΥ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ
• Retra-Cord SYSTEMTM: ένα απλό πάτημα του πλήκ τρου αρκεί για να μαζευτεί όλο το καλώδιο μέσα στην λαβή! Εξασφαλίζει εύκολη τακ τοποίηση που δεν πιάνει χώρο !
• Ισχύς 20 00 Watts
• 2 ταχύτητες / 3 θερμοκ ρασίες+ πλήκτρο ψυχρού αέρα
• Στόμιο κατεύθυνσης αέρα
• Φυσούνα
ΧΡΗΣΗ
Το στόμιο κατεύθυνσης αέρα σας επιτρέπει να κατευθύνετε τον αέρα με ακρίβεια, συνιστάται ιδίως για το ίσιωμα και το φορμάρισμα των μαλλιών. Σ’ αυτό θα σας βοηθήσει μια στρογ γυλή βούρτσα. Αρχίστε με τις από κάτω τούφες ανασηκώνοντας τις υπόλοιπες με ένα κλιπ. Τοποθετήσ τε το πιστολάκι, εξοπλισμένο με το στόμιο κατεύθυνσης αέρα, κάθετα προ ς τη βούρτσα και ξετ υλίξτε την επιλε γμένη τούφα από τη ρίζα προ ς τις μύτες.
Η φυσούνα στεγνώνει φυσικά τα μαλλιά, χωρίς να τα μετακινεί. Κατά το στέγνωμα, φορμάρε τε τα μαλλιά με τα δάκτυλά σας ώστε να τους χαρίσετε όγκο. Μην βουρτσίσετε τα μαλλιά σας ώστε να διατηρήσετε το φυσικό αποτέ λεσμα. Η χρήση της φυ σούνας συνισ τάται στα μαλ λιά με περμανάν τ, τα ξηρά μαλλιά, τα εύθραυστα και τα ευαισθητοποιημένα μαλλιά. Με τη φυσ ούνα συνιστάται η ταχύτ ητα «I».
Το retra-cor d 2000 διαθέτει 2 τα χύτητες και 3 θερμοκ ρασίες:
Υψηλή θερμοκρασία
Μέση θερμοκρασία
Χαμηλή θερμοκρασία
Το πλήκτρο ψυχρού αέρα σταθεροποιεί το εξασφαλισμένο φορμάρισμα για βέλτιστο τε λικό αποτέλεσμα.
Προκειμένου το πιστολάκι σας να διατηρήσει την πλήρη αποτελεσματικότητά του, καθαρίζετε τακτικά το πίσω πλέγμα με μια απαλή και στεγνή βούρτσα. Για να αφαιρέσετε το φίλτρο, ασκήστε μια ελαφρά πίεση στα πλαϊνά του και τραβήξτε το απαλά προς τα πίσω.
ΧΡΗΣΗ ΤΟΥ ΕΙΣΕΛΚΟΜΕΝΟΥ ΚΑΛΩ ΔΙΟΥ
1. Τραβήξτε αργά το καλώδιο προς τα κάτω μέχρι να
εμφανισ τεί η κόκκινη ένδειξη. Ποτέ μην τραβάτε απότομα το καλώδ ιο.
2. Συνδέσ τε το πισ τολάκι και επιλέξτε τη θερμοκρασία /
ταχύτητα.
3. Για να τυλίξετε το καλώδιο μετά τη χρήση, κρατήστε το
πιστολάκι κάθετα και απομακρύνετέ το από το πρόσωπό σας. Κρατήστε το φις με το ένα χέρι και πατήστε το πλήκτρο επανατύλιξης με το άλλο. Οδηγήσ τε το καλώδιο προς τη λαβή ώστε να μην συστραφεί. Εάν το καλώδιο δεν μαζευτ εί πλήρως, τραβήξ τε το ελαφρώς και τυλί ξτε το ξανά οδηγώντας το μέσα σ τη λαβή.
ΜΗΝ ΠΡΟΣΠΑΘΗΣΕΤΕ ΝΑ ΤΥΛΙΞΕΤΕ ΤΟ ΚΑΛΩΔΙΟ ΟΤΑΝ Η ΣΥΣΚΕΥΗ ΕΙΝΑΙ ΣΥΝΔΕΔΕΜΕΝΗ. ΜΗΝ ΑΦΗΝΕΤΕ ΠΑΙΔΙΑ ΝΑ ΧΕΙΡΙΖΟΝΤΑΙ ΤΟ ΕΙΣΕΛΚΟΜΕΝΟ Κ ΑΛΩΔΙΟ ΔΙΟΤΙ ΘΑ ΜΠΟΡΟΥΣΕ ΝΑ Τ ΥΛΙΧΤΕΙ ΑΠΟΤΟΜΑ ΠΡΟΚΑΛΩΝΤΑΣ ΤΡΑΥΜΑΤ ΙΣΜΟ.
Στέγνωμα και χτένισμα των μαλλιών που είναι βρεγμένα, πυκνά και με μπούκλες
Στέγνωμα και χτένισμα των μαλλιών που είναι βρε γμένα, κανονικά
Στέγνωμα και χτένισμα των μαλλιών που είναι υγρά, λεπτά και κατεστραμμένα
ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ
retra-cord 2000
A készülék használata előtt olvassa el figyelmesen a biztonsági utasításokat!
A TERMEK JELLEMZOI
• Retra-Cord SYSTEMTM: a vezeték egy egyszerű gombnyomással eltüntethető a markolatban. Garantáltan könnyen elpakolható, mi nimális helyet foglal.
• 2000 Watt-os teljesítmény
• 2 fokozat / 3 hő mérséklet + hid eglevegő-gomb
• Szűkítő
• Diúzor
HASZNÁLAT
A szűkítővel pontosan irányítható a levegő áramlása, ami különösen ajánlott a haj simításakor és formázásakor. Eközben használjon egy henger alakú befésülő kefét. Kezdje az alsó tincsekkel, a többieket emelje fel és tűzze meg egy csipesszel. A szűkítővel ellátott hajszárítót tartsa a kefére merőle gesen, és a kiv álasztot t hajtincse t a hajtőtől a hajvég ek irányába tekerje le.
A diffúzor természtesen, a hajszálak elmozdulása nélkül szárít. A szárítás alatt formázza ujjaival a haját, így fokozza a dús hatást. Ne kefélje ki a haját, hogy megőrizze a haja természetes jellegét. Használja a diúzort dauerolt, száraz, kényes vagy érzékeny hajra. A diúzorral az„I” sebességet ajánljuk.
A retra-cord 2000 2 fokozaton és 3 hőmérsékleten használható:
Magas hőmérséklet
Közepes hőmérséklet
Alacsony hőmérséklet
Az optim ális eredmény hez a hideg leve gő gomb segít ségével rögzíth eti a már kialakítot t frizurát.
A hajszárító hatékonyságának megőrzése érdekében, rendszeresen tisztítsa annak hátulsó védőrácsát egy puha és rugalmas kefével. A lter kiemeléséhez óvatosan nyomja össze anna k két oldalát és noman húzza há trafelé.
1. Lassan húzza lefelé a kábelt, míg meg nem jelenik a piros
jelzés. S oha ne rántsa ki hir telen a kábelt.
2. Csatlakoztassa a hajszárítót, majd válassza ki a fokozatot/
hőmérsékletet.
3. A kábel f eltekerc seléséh ez tar tsa a hajsz árítót f üggőle gesen
és távol az arcától. Tartsa meg a hálózati dugót az egyik kezével, a másikkal nyomja meg a feltekercselő gombot. Hogy ne csavarodjon meg, vezesse a kábelt feltekercselés közben. Ha a vezeték nem tekercselődik fel teljesen, enyhén húz za ki újra és a kábelt vezetve ismételje meg a műveletet.
NE PRÓBÁLJA MEG FELTEKERCSELNI A KÁBELT, AMÍG A HÁLÓZATI CSATLAKOZTATÓ BE VAN DUGVA. NE ENGEDJE, HOGY GYERMEKEK HASZNÁLJÁK A TEKERCSELŐ FUNKCIÓT, MERT A KÁBEL HIRTELEN FELTEKERCSELŐDHET ÉS SÉRÜLÉSEKET OKOZHAT!
Nedves, vastag szálú és göndör haj szárítása és formázása
Nedves no rmál haj szárítása és formá zása
Nedves, vékony szálú és töredezett haj szárítása és formázása
KARBANTARTÁS
A FELTEKERCSELHETŐ KÁBEL HASZNÁLATA
retra-cord 2000
Przed użyciem urządzenia należ y dokładnie przeczytać poniższe zalecenia bezpieczeńst wa.
CHARAKTERYSTYKA PRODUKTU
• Retra-Cord SYSTEMTM: wystarcz y jedno naciśnięcie przyc isku, aby całkow icie zwinąć pr zewód w rączce sus zarki. Praktycznie i oszczędne rozwiązanie!
• Moc 200 0 W
• 2 prędkośc i / 3 temperatur y + przycisk chł odnego powi etrza
• Koncentrator
• Dyfu zor
SPOSÓB UŻYTKOWANIA
Koncentrator umożliwia precyzyjne kierowanie strumienia powietrza; zalecany jest w szczególności do wygładzania i układania włosów. Aby ułatwić modelowanie, można użyć okrągłej szczotki. Należy rozpocząć od dolnych kosmyków, a pozostałe włosy spiąć spinką. Ustawić suszarkę z koncentratorem prostopadle do szczotki i rozwinąć wybrany kosmyk od je go nasady po końcówk i.
Dyfuzor naturalnie suszy włosy i nie przesuwa ich. Podczas suszenia należy modelować fryzurę palcami, aby zwiększyć jej objętość. Nie szczotkować włosów, tak aby zachować naturalny efekt. Stosować dyfuzor do włosów po trwałej ondulacji, suchych, delikatnych lub wrażliwych. Zaleca się ustawienie prędkości na „I” podczas użytkowania dyfuzora.
Urządzenie retra-cord 2000 ma 2 prędkości i 3 zakresy temperatury:
T°wysoka Suszenie i modelowanie włosów mokr ych,
T°średnia Suszenie i modelowanie włosów mokr ych,
T°niska Suszenie i modelowanie włosów
Przycisk chłodnego powietrza zapewnia optymalne utrwalenie fryzur y.
Aby utrzymać skuteczne działanie suszar ki, należy regularnie czyścić tylną siatkę urządzenia za pomocą suchej, miękkiej szczotki. Aby wyjąć ltr, wystarcz y lekko nacisnąć jego boki i delikatnie wyjąć go ze środk a.
1. Lekko pociągać przewód w dół aż do pojawienia się
czerwonego oznakowania. Nigdy nie ciągnąć gwałtownie przewodu.
2. Podłączyć suszarkę do włosów do prądu i wybrać
temperaturę/prędkość.
3. Aby zwiną ć przewód po z akończe niu suszenia , przy trzym ać
suszarkę w położeniu pionowym w bezpiecznej odległości od twarzy. Jedną ręką chwycić wtyczkę, a drugą wcisnąć przycisk nawijania. Unikając skręcenia przewodu, prowadzić go, aż zwinie się do rączki. Jeżeli przewód nie schowa się całkowicie, należy go delikatnie pociągnąć i ponowni e zwinąć w rączce.
NIE ZWIJAĆ PRZEWODU, JEŻELI SUSZARKA JEST PODŁĄCZONA DO PRĄDU. NIE POZWALAĆ DZIECIOM BAWIĆ SIĘ WYSUWANYM PR ZEWODEM, PON IEWAŻ PRZEWÓD MOŻE SIĘ NAGLE ZWI NĄĆ I SPOWODOWAĆ OBRAŻENIA .
gęstyc h i kręconych
normalnych
wilgotnych, cienkich i zniszc zonych
KONS ERWACJA
KORZYSTANIE Z WYSUWANEGO PRZEWODU
retra-cord 2000
Před použitím přístroje si prosím pozorně přečtěte bezpečnostní pokyny.
VLASTNOSTI VÝROBKU
• Retra-Cord SYSTEMTM: k zasunutí kabelu do rukojeti stačí jediný stisk tlačítka. Praktické a minimalizované uložení zaručeno!
• Výkon 200 0 Watt
• 2 rychlosti/3 tep loty + tlačítko stud ený vzduch
• Usměrňovací nástave c
• Difuzér
POUŽÍVÁNÍ
Usměrňovací nástavec umožňuje přesné nasměrování proudu vzduchu. Doporučuje se zejména pro vyhlazování a tvarování vlasů. Použijte k tomu kulatý kartáč pro brushing. Začněte se spodními prameny, ostatní zvedněte sponkami. Vysoušeč s usměrňovacím nástavcem umístěte kolmo na kartáč a zvolený pramen odvíjejte od kořínků směrem ke konečkům vlasů.
Difuzér vysouší vlasy přirozeně, aniž by s nimi hýbal. Během sušení tvarujte vlasy pomocí prstů, abyste účesu dodali objem. V lasy nekartáč ujte, aby si zachoval y přirozený vzhled . Difuzér používejte na vlasy po trvalé, suché, jemné nebo poškozené vlasy. Při použití difuzéru doporučujeme rychlost „I “.
retra- cord 2000 nabízí 2 r ychlosti a 3 teplot y:
Vysoká teplota
Střední teplota
Nízká teplota
Tlačítko studeného vzduchu zafixuje získaný tvar pro dosažení optimálního konečného výsledku.
K zachování plné účinnosti vysoušeče čistěte pravidelně zadní mřížku vysoušeče suchým jemným kartáčkem. Pro vyjmutí ltru zlehka stiskněte kryt po stranách a opatrně jej posuňte směrem dozadu.
1. Zatáhněte za kabel pomalu směrem dolů, až se objeví
červená z načka. Nikdy neta hejte za kabel zpr udka.
2. Zapněte vysoušeč vlasů a zvolte te plotu / rychlost.
3. Pro zasunutí kabelu po použití držte vysoušeč vlasů ve
svislé poloze a dále od vašeho obličeje. Jednou rukou přidržte zástrčku a druhou rukou stiskněte tlačítko pro zavinutí. Veďte šňůru do rukojeti, aby nedošlo k zamotání. Pokud se kabel nezasune zcela, zlehka za něj zatáhněte a zaviňte jej znovu, veď te jej směrem do rukojeti.
NEPOKOUŠEJTE SE KABEL ZASUNOUT, POKUD JE V YSOUŠEČ VLASŮ ZAPOJENÝ. NEDOVOLTE DĚTEM MANIPULOVAT SE ZASUNOVACÍM KABELEM, NEBOŤ BY SE KABEL MOHL ZAMOTAT A ZPŮSOBIT POR ANĚNÍ.
Vysoušení a úprava hustých a kudrnatých mokrých vlasů
Vysoušení a úprava normálních mokrých vlasů
Vysoušení a úprava jemných a narušených mokrých vlasů
ÚDRŽBA
POUŽITÍ ZASUNOVACÍHO KABELU
retra-cord 2000
Прежде, чем использовать аппарат, внимательно прочтите правила техники безопасности.
ХАРАКТЕРИСТИКИ ИЗДЕ ЛИЯ
• СИСТЕМА Retra-CordТМ: простого нажатия на клавишу достаточно для того, чтобы полностью смотать шнур в ручку. Практичное хранение и минимум хлопот!
• Мощнос ть 2000 Ватт
• 2 скорости/3 температурных режима + клавиша подачи холодного воздуха
• Концентратор
• Диффузор
ЭКС ПЛУАТАЦ ИЯ
Концентратор позволяет направить воздушный поток с большой точностью, его использование особенно рекомендуется для выпрямления и укладки волос. Используйте для этого круглую щетку. Начните с нижних прядей, подняв остальные с помощью зажима. Установите фен с концентратором перпендикулярно щетке и распрямите выбранную прядь в направлении от корней до кончиков.
Диффузор сушит волосы естественным способом, без их перемещения. Во время сушки формируйте прическу пальцами для придания объема. С целью сохранения эффекта естественности не расчесывайте волосы. Использование диффузора рекомендуется д ля тонких, ломких волос или после химической завивки, При использо вании диффузора р екомендуется скорость «I».
retra-cord 2000 обеспечивает 2 скоростных и 3 температурных режима:
Высокая температура
Средняя температура
Низкая температура
Клавиша холодного воздуха фиксирует полученную форму для получения наилучшего окончательного результата.
Для сохранения эффективности Вашего фена рекомендуется регулярно очищать задний фильтр с помощью м ягкой сухой щет ки. Для снятия фи льтра сле гка нажмите на боковые стороны и осторожно потяните назад.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ СМАТЫВАЮЩЕГОСЯ ВНУТРЬ
1. Медленно потяните шнур вниз до появления красной
отметки. Никогда не де ргайте шнур резко.
2. Включите фен и выберите режим температуры/
скорости.
3. При сматывании шнура после использования держите
фен вертикально, вдали от лица. Держите штепсель одной руко й, а другой нажми те на клавишу с матывания. Направляйте шнур при сматывании во избежание перегибов. Если шнур не втягивается полностью, легко потянит е его вниз и втяните снова, направляя в ручку.
НЕ ПЫТАЙТЕСЬ СМОТАТЬ ШНУР В ТО ВРЕМЯ, КОГДА ФЕН ВКЛЮЧЕН. НЕ ПОЗВОЛЯЙТЕ ДЕТЯМ ТРОГАТЬ СМ АТЫВА ЮЩИЙСЯ ШНУР, ПОСКОЛЬКУ ОН МОЖЕТ РЕЗКО СМОТАТЬСЯ И СТАТЬ ПРИЧИНОЙ ТРАВМЫ.
Сушка и укладка влажных, густых и вьющихся волос
Сушка и укладка влажных, нормальных волос
Сушка и укладка мокрых, тонких и поврежденных волос
УХОД
ШНУ РА
retra-cord 2000
Cihazı kullanmadan önce lütfen güvenlik talimatların ı dikkatlice okuyun.
ÜRÜNÜN ÖZELLIKLERI
• Retra-Cord SYSTEMTM: düğmenin üzerine haf bir şeki lde basılması sapın içindeki kablonun tamamen içeri çekilmesi için yeterlidir. Cihazın saklanması için küçük bi r alana ihtiyaç vardır ve çok pratiktir!
• 2000 Watts değerinde kuvvet
• 2 kademe /3 sıcaklık + soğuk hava üeme düğmesi
• Konsantratör
• Difüzör
KULLANIM
Konsantratör hava akışını hassas bir şekilde yönlendirir, özellikle saçların düzleştirilmesi ve saçlara şekil verilmesi için kullanımı tavsiye edilir. Bunun için yuvarlak bir fön çekme fırç asından yararlanın. Üst kısımdaki saçları bir to ka ile toplayarak alttaki buklelerden başlay ın. Konsantratörün t akılı olduğu saç kurutma makinesini fırçaya dik b ir konuma getirin ve seçtiğiniz bukleyi saç dibinden uçlara doğru düzleştirin.
Difüzör saçları doğal bir şekilde, uçuşturmadan kurutur. Kurutma esnasında hacim kazandırmak için saçların ıza parmakların ızla ş ekil verin. Doğal halini korumak için saçlarınızı fırçayla taramayı n. Permalı, kuru, hassas ve bakıma muhtaç saçlar için difüzörü kullanın. Difüzörü kullanırken «I» kademesinin seçilmesi tavsiye edilir.
retra-cord 2000 2 kademe ve 3 sıcaklık özelliklerini sunmaktadır:
Yüksek sıcaklık Islak, kalın ve dalgalı saçların
Ortalama sıcaklık
şük Sıcaklık Nemli, ince telli ve yıpranmış saçların
Soğuk hava üeme düğmesi ideal bir sonuca ulaşmak için elde edilen şekli korur.
Saç kurutma makinenizin etkinliğini sürdürmek için arka ızgarayı k uru ve yumuşak b ir fırçayla dü zenli olara k temizleyi n. Filtreyi çıkarmak için ltrenin iki tarafına da hafçe b astırın ve ltreyi geriye doğru yavaşça çek in.
GERİ ÇEKİKLEBİLİR KABLONUN KULLANIMI
1. Kırmızı işareti görünene dek kabloyu yavaşça aşağı doğru
çekin. Kabloyu hiçbir zama n sert bir şekilde çekmeyin.
2. Saç kurutma makinesini prize takın ve sıcak lık/kademe
konumunu seçin.
3. Kullandıktan sonra kabloyu dolamak için saç kurutma
makinesini dik konumda tutun ve yüzünüzden uzaklaştırın. Bir elinizle prizi tutarken diğeriyle geri sarma düğmesin e basın. Bükülmemesi için kabloyu sapın içine doğr u yönlendirin. Kablo tamamen içeri çekilmezse, hafçe çekin ve sapın içine doğru yö n vererek tekrar dolayın.
SAÇ KURUTMA MAKİNESİ PRİZE TAKILIYKEN KABLOYU DO LAM AYA Ç ALIŞMAYIN. GERİ ÇEKİLEBİLİR KABLO ANİDEN DOLANABİLECEĞİ VE YARALANMALARA YOL AÇABİLECEĞİ İÇİN ÇOCUKLARIN GERİ ÇEKİLEBİLİR KABLOYA ULAŞMASI NA ENGEL OLUN.
kurutulması ve şekillendirilmesi
Islak, normal saçların kurutulması ve şekillendirilmesi
kurutulması ve şekillendirilmesi
BAKIM
Фен для с ушки Производитель: BABYLISS SARL 99 Авеню Ар истид Бриан 92120, Монруж, Фра нция Факс 33 (0) 1 46 56 47 52 Сделан о в Китае Дата производства (неделя, год): см. на товаре
15_D372E_IB.indd 2 14/12/2015 11:34 AM
Loading...