FRANÇAIS ENGLISH DEUTSCH NEDERLANDS ITALIANO ESPAÑOL PORTUGUÊS DANSK
D212 E
D212 E
D212 E
D212 E
D212 E
D212 E
D212 E
D212 E
D212 E
Fabriqué en Chine
Made in China
Veuillez lire attentivement les consignes de
sécurité avant toute utilisation de l’appareil.
CARACTERISTIQUES DU PRODUIT
• Puissance 2000W
• 2 vitesses/températures+ air frais
UTILISATION
• La vitesse II permet d’obtenir un flux d’air très
rapide pour un séchage accéléré des cheveux.
• Pour mettre en forme et boucler les cheveux,
utilisez la vitesse I.
• La position « air frais » permet de xer la coiure
pour un eet longue durée.
ENTRETIEN
An de conserver toute l’ecacité de votre sèchecheveux et de pro longer la durée de vie du mo teur,
nous vous conseillons de nettoyer régulièrement
la grille arrière avec une brosse souple et sèche.
BABYLISS SARL
99 avenue Aristide Briand
92120 Montrouge
France
www.babyliss.com
Please carefully read the safety instructions b efore
using the appliance.
PRODUCT FEATURES
• Power 2000W
• 2 speeds/temperatures + cool-air
USE
• The II speed setting produces a very fast airow
for quick drying.
• For styling and scrunch drying, use the l speed
setting.
• The cool-air position sets the hairstyle for a longlasting eect.
MAINTENANCE
To preserve your hair dryer’s eff iciency and
prolonging the life of the motor, we recommend
cleaning the rear grille regularly using a soft, dry
brush.
Bitte lese n Sie aufmer ksam d ie Sicherhe itshinweis e,
bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen.
EIGENSCHAFTEN DES PRODUKTS
• Leistung von 2000 Watt
• 2 Geschwindigkeits-/Temperaturstufen +
Frischluft
GEBRAUCH
• Mit der Geschwindigkeitsstufe II erhalten Sie
einen sehr sch nellen Luftstr om für ein schnelleres
Trocknen der Haare
• Für das Formen und Wellen de s Haars verwenden
Sie die Geschwindigkeitsstufe I.
• Auf der Stellung „Frischluf t“ kann die Frisur xiert
werden, damit sie lange hält.
PFLEGE
Um die volle Leistungsfähigkeit des Haartrockners
zu erhalten und die Lebensdauer des Motors zu
verlängern, sollte das Gitter auf der Rückseite
regelmäßig mit einer weichen, trockenen Bürste
gereinigt werden.
Gelieve aandachtig de veiligheidinstructies door
te lezen voor u het apparaat in gebruik neemt.
PRODUCTKENMERKEN
• Vermogen van 2000 watt
• 2 snelheden/temperaturen + koudeluchtstand
GEBRUIK
• Snelheid II zorgt voor een krachtige luchtstroom
die het haar sneller droogt.
• Gebruik snelheid I o m het haar in vorm te brengen
en te krullen.
• Gebruik de koudeluchtstand om de verkregen
vorm te xeren voor een langdurig resultaat.
ONDERHOUD
We raden u aan om het achterrooster regelmatig
schoon te maken met een zachte en droge borstel.
Zo blijft uw haardroger goed werken en gaat de
motor langer mee.
Prima di utilizzare l’apparecchio, leggere
attentame nte le indicazioni in materia d i sicurezza.
CARATTERISTICHE DEL PRODOTTO
• Potenza 2000 Watt
• 2 velocità/temperature + aria fredda
UTILIZZO
• La velocità consente di ottenere un usso d’aria
molto rapido per accelerare l’asciugatura dei
capelli.
• Per procedere alla messa in piega e arricciare i
capelli, utilizzare la velocità I.
• La posizione «Aria fredda» consente di ssare
l’acconciatura per un eetto a lunga durata.
MANUTENZIONE
Al fine di mantenere tutta l’efficacia
dell’asciugacapelli e prolungare la durata del
motore, pulire regolarmente la griglia posteriore
con una spazzolina morbida e asciutta.
¡Lea atentamente e stas instrucciones de se guridad
antes de utilizar el aparato!
CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO
• Potencia de 2000 W
• 2 velocidades/temperaturas + función de aire
fresco
MODO DE EMPLEO
• La velocidad II permite obtener un ujo de aire
muy rápido pa ra un secado acelerad o del cabello.
• Para dar forma y rizar el cabello, utilice la
velocidad I.
• La función «Aire fresco» permite jar el peinado
para obtener un efecto de larga duración.
MANTENIMIENTO
Con el objetivo de conservar toda la ecacia de su
secador y de prolongar el ciclo de vida del motor,
le aconsejamos que limpie asiduamente la rejilla
trasera con un cepillo exible y seco.
Queira ler ate ntamente as indicações de s egurança
antes de utilizar o aparelho.
CARACTERÍSTICAS DO PRODUTO
• Potência de 2000 Watts
• 2 velocidades/temperaturas + ar fresco
UTILIZAÇ ÃO
• A velocidade II cria um uxo de ar muito rápido
para uma secagem acelerada dos cabelos.
• Para dar forma e encaracolar os cabelos, utilize a
velocidade I.
• A posição « ar fresco » permite xar o penteado
para um efeito mais duradouro.
MANUTENÇÃO
Para poder conservar toda a eficácia do seu
secador de cabelo, e prolongar a duração do
motor, aconselhamos que limpe regularmente
a grelha posterior do secador com uma escova
suave e seca.
Læs sikkerhedsforanstaltningerne omhyggeligt,
inden apparatet tages i brug.
PRODUKTETS EGENSKABER
• Eekt på 2000 W
• 2 hastigheder/temperaturer + koldluft
ANVENDELSE
• Med hastighed II kan der opnås en meget hurtig
luftstrøm for hurtig tørring af håret.
• Til styling og krøling anvendes hastighed I.
• Med positionen «Koldluft» kan stylingen kseres,
så den holder længe.
VEDLIGEHOLDELSE
For at opretholde eekten og forlænge motorens
levetid, anbefaler vi, at den bageste gitter jævnligt
rengøres med en blød, tør børste.
15_D212E_IB.indd 1 15/12/2015 1:57 PM
SVENSKA
D212 E
NORSK SUOMI
D212 E
D212 E
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
D212 E
MAGYAR POLSKI ČESKY РУССКИЙ
D212 E
D212 E
D212 E
D212 E
TÜRKÇE
D212 E
Läs säkerhetsanvisningarna noggrant innan du
använder apparaten.
PRODUKTENS EGENSKAPER
• 2 000 watt eekt
2 hastigheter/temperaturer + kalluft
ANVÄNDNING
• Med hastighet II kan ett mycket snabbt luftöde
skapas, så att håret torkar snabbare.
• Använd hastighet I när du vill forma och locka
håret.
• Med läget för kalluft kan du xera frisyren så att
den håller länge.
UNDERHÅLL
För att upprätthålla hår torkens eekt och förlänga
motorns livslängd rekommend erar vi att det bakre
gallret regelbundet rengörs med hjälp av en mjuk
och torr borste.
Les sikkerhetsreglene grundig før apparatet tas i
bruk.
PRODUKTEGENSKAPER
• Eekt på 2000 watt
• 2 hastigheter/temperaturer + kaldluft
BRUK
• Hastighet II gjør det mulig å få en veldig rask
luftstrøm for en raskere tørking av håret.
• For å gi håret form og krølle det, bruk hastighet I.
• Posisjonen «Kaldluft» gjør det mulig å feste håret
for en langvarig virkning.
VEDLIKEHOLD
For å beholde hårtørkerens effekt og forlenge
motorens levetid, anbefaler vi at gitteret på
bakside n rengjøres jevnlig m ed en myk tørr børste.
Lue huolellisesti turvallisuusohjeet ennen laitteen
käyttöä.
TUOTTEEN OMINAISUUDET
• 2000 Watin teho
• 2 nopeutta/lämpötilaa + viileä ilma
KÄYTTÖ
• Nopeustaso II tarjoaa nopeamman ilmavirran ja
hiusten kuivauksen.
• Käytä nopeustasoa I hiusten muotoiluun ja
kihartamiseen.
• « Viileä ilma » -toiminnolla voit kiinnittää
kampauksen pitkäkestoisesti.
HU OLTO
Säilyttääksesi hiustenkuivaajan tehon pidempään
ja pidentääk sesi moot torin elini kää suosit telemme,
että puhdistat takaritilän säännöllisesti käyttäen
pehmeää ja kuivaa harjaa.
Πριν από οποιαδήποτε χρήση της συσκευής,
διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες ασφαλείας.
ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ ΤΟΥ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ
• Ισχύς 2000 Watts
• 2 ταχύτητες /θερμοκρασίες + ψυχρό αέρα
ΧΡΗΣΗ
• Η ταχύτητα II σας επιτρέπει να εξασφαλίσετε μια
πολύ ισχυρή ροή αέρ α για πιο γρήγορο στέγ νωμα
των μαλλιών.
• Για να φορμάρετε και να σχηματίσετε μπούκλες
στα μαλλιά, χρησιμοποιήστε την ταχύτητα Ι.
• Η ρύθμιση «Ψυχρού αέρα» σας επιτρέπει να
σταθεροποιήσετε την κόμμωση για αποτέλεσμα
μεγάλης διάρκειας.
ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ
Προκειμένου το πιστολάκι σας να διατηρήσει
την πλήρη αποτελεσματικότητά του και να
παρατείνετε τη διάρκεια ζωής του μοτέρ, σας
συνιστούμε να καθαρίζε τε τακτικά το πίσω πλέγμα
με μια απαλή και σ τεγνή βούρτσα.
A készülék használata előtt olvassa el gyelmesen
a biztonsági utasításokat!
A TERMÉK JELLEMZŐI
• 2000 Watt-os teljesítmény
• 2 fokozat/hőmérséklet + hideg levegő
HASZNÁLAT
• A II. fokozat a sokkal erősebb légárammal a haj
gyorsabb szárítását teszi lehetővé.
• Beszárításhoz és göndörítéshez használja az I.
fokozatot.
• A „Hideg levegő” állás használatával tovább
tartósabb lesz a frizura.
KARBANTARTÁS
A hajszárító teljes hatékonyságának megőrzése
és a motor élettartamának meghosszabbítása
érdekében javasoljuk a hátsó rács rendszeres
tisztítását puha, száraz kefével.
Przed użyciem urządzenia należy dokładnie
przeczytać poniższe zalecenia bezpieczeństwa.
CHARAKTERYSTYKA PRODUKTU
• Moc 2000W
• 2 prędkości/temperatury + chłodne powietrze
SPOSÓB UŻYTKOWANIA
• Zakres prędkości II zapewnia bardzo szybki
przepływ powietrza w celu przyspieszonego
suszenia włosów.
• Do układania i kręcenia włosów należy ustawić
prędkość na I.
• Opcja „Chłodnego powietrza” zapewnia długą
trwałość fryzury.
KONSERWACJA
Aby utrzymać skuteczne działanie suszarki, należy
regularnie c zyścić tylną siatkę. Usuwa ć włosy i kurz
za pomocą miękkiej, suchej szczotki.
Před použitím přístroje si prosím pozorně přečtěte
bezpečnostní pokyny.
VLASTNOSTI VÝROBKU
• Výkon 2000 Watt
• 2 rychlosti/teploty + studený vzduch
POUŽÍ VÁNÍ
• Rychlost II umožňuje dosáhnout velmi rychlého
proudu vzduchu pro rychlé vysušení vlasů.
• Pro tvarování účesu a natočení vlasů použijte
rychlost I.
• Poloha „studený vzduch“ umožňuje xovat účes
a dosáhnout tak trvalého účinku.
ÚDRŽBA
K zachování plné účinnosti vysoušeče a
prodloužení životnosti motoru doporučujeme
pravidelně čistit zadní mřížku vysoušeče suchým
jemným kartáčkem.
Прежде, чем использовать аппарат,
внимательно прочтите правила техники
безопасности.
ХАРАКТЕРИСТИКИ ИЗДЕЛИЯ
• Мощность 2000 Ватт
• 2 скорости/температурных режима + подача
холодного воздуха
ЭКС ПЛУАТАЦИЯ
• Скорость. Аппарат обеспечивает получение
скоростного воздушного потока для
ускоренной сушки волос.
• Для укладки и завивки волос используйте
скорость I.
• Функция «Холодный воздух» позволяет
зафиксировать прическу на длительный срок.
УХОД
Для сохранения эффективности Вашего
фена и продления срока службы двигателя
рекомендуется регулярно очищать задний
фильтр с помощью мягкой сухой щетки.
Фен для с ушки
Производитель: BaByliss SARL
99 Авеню А ристид Бри ан
92120, Монруж, Ф ранция
Факс 33 (0) 1 46 56 47 52
Сделано в Китае
Дата про изводств а (неделя, год): с м. на товаре
Cihazı kullanmadan önce lütfen güvenlik
talimatlarını dikkatlice okuyun.
ÜRÜNÜN ÖZELLIKLERI
• 2000 Watts değerinde kuvvet
• 2 kademe/sıcaklık + soğuk hava üeme
KULLANIM
• Kademe II saçların daha hızlı kurumasını sağlamak
için çok hızlı bir hava akışına imkan tanır.
• Saçlara şekil vermek ve bukle oluşturmak için
kademe I’i kullanın.
• « Soğuk hava üeme» konumu, uzun süreli bir etki
için saç şeklinin bozulmamasını sağlar.
BAKIM
Saç kurutma makinenizin etkinliğini sürdürmek
ve motorun kullanım ömrünü uzatmak için arka
ızgarayı kuru ve y umuşak bir fırçayla düzenli ol arak
temizleyin.
15_D212E_IB.indd 2 15/12/2015 1:57 PM