BABYLISS C2000E User Manual [fr]

C2000E
Fabriqué en Chine Made in China
1
FRANÇAIS
2
3
12
3
4
5
Lissage
13 14
6
7
119 1210
8
C2000E
Consulter au préalable les consignes de sécurité.
CARACTERISTIQUES
1
Réglage de la température
Si vous avez des cheveux sensibilisés, ns ou colorés, utilisez les réglages de température les plus bas. Pour des cheveux plus épais, utilisez les réglages de température plus élevés. On conseille de toujours eectuer un test lors de la première utilisation pour s’assurer d’utiliser la température correcte pour votre type de cheveu. Commencez par le réglage le plus bas, puis augmentez la température jusqu’à l’obtention du résultat souhaité.
Réglage Type de cheveux Température
• (Vert)
• • (Orange)
• • • (Rouge)
2
Réglage Ondulation ou Lissage
Cheveux ns, décolorés
et/ou sensibilisés
Cheveux normaux ou
colorés
Cheveux épais ou
ondulés
180°C
200°C
230°C
Le réglage Ondulation ou Lissage vous permet de choisir le mode Ondulation pour des ondulations parfaites ou le mode Lissage pour une nition lisse mais non raide.
• Mode Ondulation (LED blanche) :
• Mode Lissage (LED bleue) :
3
Réglage du sens d’ondulation
Les réglages du sens d’ondulation vous permettent de choisir le sens de formation de votre ondulation.
• Sens horaire :
• Alterné :
• Sens antihoraire :
3
UTILISATION
Remarques
A la première utilisation, il est possible que vous perceviez une odeur
particulière : ceci est fréquent et disparaîtra dès la prochaine utilisation.
Au cours de chaque utilisation, une légère émanation de fumée est possible.
Ceci peut être dû à de l’évaporation de sébum ou d’un reste de produits capillaires (soin sans rinçage, laque, ...) ou de l’humidité contenue dans le cheveu.
Il est possible d’utiliser un spray de protection contre la chaleur pour une
protection optimale de la chevelure.
Création d’ondulations
• Assurez-vous d’avoir les cheveux propres, secs et exempts de shampoing sec, laque, mousse, cire, poudre coiante et autres produits coiants.
• Peignez vos cheveux pour supprimer les nœuds et séparez vos cheveux en mèches ne dépassant pas 3 cm de largeur.
• Pour allumer l’appareil, faites glisser l’interrupteur sur le réglage de température adapté à votre type de cheveu (voir Réglage de la température). IMPORTANT ! Laissez toujours l’appareil chauer complètement avant de l’utiliser. Le témoin lumineux clignotera tant que le réglage de température n’est pas atteint.
• Sélectionnez le réglage d’ondulation en faisant glisser l’interrupteur sur le mode Ondulation (voir Réglage Ondulation ou Lissage).
• Le sens d’ondulation peut être sélectionné en faisant glisser l’interrupteur sur le sens souhaité (voir Réglage du sens d’ondulation).
• Insérez toujours les cheveux dans l’appareil avec la partie ouverte de la chambre céramique tournée vers la tête. Pour les cheveux plus longs, insérez le bas de la mèche de cheveux dans l’appareil pour assurer une aspiration ecace des cheveux dans la chambre céramique (Fig 1-2).
• Attention ! En cas de mauvaise utilisation de l’appareil, il est possible qu’un léger entortillement se produise. En cas d’entortillement, commencez par éteindre l’appareil. Ne tirez pas sur l’appareil pour ôter vos cheveux. Retirez doucement vos cheveux jusqu’à ce qu’ils soient complètement sortis de la chambre céramique.
• IMPORTANT ! La mèche de cheveux doit être insérée dans l’ouverture, derrière la butée (A) et jusqu’au guide (B). Si trop de cheveux sont placés dans l’ouverture de l’appareil et dépassent de la butée (A), un bip continu sera émis. Pour poursuivre l’utilisation, retirez les cheveux de l’appareil et insérez des mèches plus petites (Fig 3- 4).
• IMPORTANT ! Refermez fermement les poignées l’une sur l’autre pour permettre l’aspiration des cheveux dans la chambre céramique.
• Maintenez l’appareil en position et une fois les cheveux aspirés dans la chambre céramique, l’appareil émettra 8 bips. Continuez à maintenir les poignées fermées jusqu’à ce que l’appareil émette le signal sonore de n, qui indique que le temps est écoulé. IMPORTANT ! Si les cheveux ne sont pas sortis de l’appareil après le signal sonore de n, il émettra
4 5
un bip continu. Pour continuer à utiliser l’appareil, retirez les cheveux et poursuivez le fonctionnement normal.
• Relâchez entièrement les poignées et éloignez doucement l’appareil de votre tête pour révéler l’ondulation choisie.
• Pour permettre la xation de l’ondulation, attendez le refroidissement de la mèche avant de passer la brosse ou le peigne.
• Répétez l’opération sur vos autres mèches jusqu’à l’obtention de la quantité d’ondulations souhaitée.
• Après utilisation, éteignez et débranchez l’appareil. Laissez l’appareil refroidir avant de le ranger.
Lissage
• Assurez-vous d’avoir les cheveux propres, secs et exempts de shampoing sec, laque, mousse, cire, poudre coiante et autres produits coiants.
• Peignez vos cheveux pour supprimer les nœuds et séparez vos cheveux en mèches ne dépassant pas 2 cm de largeur.
• Pour allumer l’appareil, faites glisser l’interrupteur sur le réglage de température adapté à votre type de cheveu (voir Réglage de la température). IMPORTANT ! Laissez toujours l’appareil chauer complètement avant de l’utiliser. Le témoin lumineux clignotera tant que le réglage de température n’est pas atteint.
• Sélectionnez le réglage de lissage en faisant glisser l’interrupteur sur le mode Lissage (voir Réglage Ondulation ou Lissage).
• Insérez toujours les cheveux dans l’appareil avec les plaques tournées vers la tête. Placez une mèche de cheveux entre les plaques de lissage, proche des racines.
• IMPORTANT ! La mèche de cheveux doit être insérée de manière homogène sur les plaques de lissage, derrière la butée (A) et jusqu’au guide (B). Si trop de cheveux sont placés dans l’ouverture de l’appareil et dépassent de la butée (A), un bip continu sera émis. Pour poursuivre l’utilisation, retirez les cheveux de l’appareil et insérez des mèches plus petites.
• Attention ! En cas de mauvaise utilisation de l’appareil, il est possible qu’un léger entortillement se produise. En cas d’entortillement, commencez par éteindre l’appareil. Ne tirez pas sur l’appareil pour ôter vos cheveux. Retirez doucement vos cheveux jusqu’à ce qu’ils soient complètement sortis de la chambre céramique.
• Refermez fermement les poignées l’une sur l’autre pour permettre l’aspiration des cheveux dans la chambre céramique.
• IMPORTANT ! Une fois que les cheveux ont commencé à être aspirés dans la chambre céramique, maintenez fermement la mèche entre les plaques de lissage et faites glisser immédiatement et doucement l’appareil sur la longueur de cheveux, de la racine jusqu’à la pointe.
• IMPORTANT ! Si les cheveux ne sont pas sortis de l’appareil, il émettra un bip continu. Pour continuer à utiliser l’appareil, retirez les cheveux et poursuivez le fonctionnement normal.
5
• Pour permettre la xation de la mèche, attendez son refroidissement avant de passer la brosse ou le peigne.
• Après utilisation, éteignez et débranchez l’appareil. Laissez l’appareil refroidir avant de le ranger.
Mode Veille
Cet appareil a une fonction de mode veille automatique. Si l’appareil reste inutilisé pendant plus de 20 minutes, la température baissera automatiquement à environ 150 °C. Si vous souhaitez continuer à utiliser l’appareil après ce laps de temps, il vous sut de fermer puis d’ouvrir les poignées. Il reviendra alors au réglage de température que vous utilisiez.
Arrêt automatique
Cet appareil a une fonction d’arrêt automatique pour plus de sécurité. Si l’appareil reste allumé en continu pendant plus de 60 minutes, il s’éteindra automatiquement. Si vous souhaitez continuer à utiliser l’appareil au-delà de ce temps, il vous sut de faire glisser l’interrupteur sur le réglage « puis de positionner l’interrupteur sur le réglage approprié pour remettre l’appareil en marche.
Tapis thermorésistant
L’appareil est fourni avec un tapis thermorésistant à utiliser pendant et après le coiage. En cours d’utilisation, ne posez jamais l’appareil sur une surface sensible à la chaleur, même quand vous utilisez le tapis thermorésistant fourni. Après utilisation, éteignez et débranchez l’appareil. Enroulez immédiatement l’appareil dans le tapis thermorésistant fourni et laissez-le refroidir complètement. Continuez à le maintenir hors de portée des enfants car il restera très chaud encore pendant plusieurs minutes.
NETTOYAGE & ENTRETIEN
Pour garder votre appareil dans le meilleur état possible, veuillez respecter les consignes ci-dessous :
• Veillez à éteindre, débrancher et laisser refroidir l’appareil. Pour nettoyer l’extérieur de l’appareil, utilisez un chion humide. Assurez-vous de ne pas faire pénétrer d’eau dans l’appareil et à ce qu’il soit complètement sec avant de l’utiliser.
• N’enroulez pas le cordon autour de l’appareil, laissez-le plutôt sur le côté de l’appareil, grossièrement enroulé.
• N’utilisez pas l’appareil en tirant sur le cordon d’alimentation.
• Débranchez-le toujours après utilisation.
»,
6 7
Waves
1
2
ENGLISH
3
12
3
4
5
Smooth
13
6
14
7
119
8
1210
7
C2000E
Read the safety instructions rst.
FE ATURES
1
Temperature Settings
If you have delicate, ne or coloured hair, use the lower temperature settings. For thicker hair, use the higher temperature settings. It is suggested to always complete a test on initial use to ensure the correct temperature is used on the hair type. Start on the lowest setting and increase the temperature until desired result is achieved.
Setting Hair type Temperature
• (Green)
Fine, bleached, and/or
damaged hair
180°C
• • (Orange) Normal hair or coloured 200°C
• • • (Red) Thick or wavy hair 230°C
2
Wave or Smooth Settings
The wave or smooth setting allows you to switch between the Wave Mode for perfectly formed waves or Smooth Mode for a sleek nish without attening.
• Wave Mode (White LED) :
• Smooth Mode (Blue LED) :
3
Wave Direction Settings
The wave direction settings allow you to choose the direction of your wave formation.
• Clockwise :
• Alternate :
• Anti-Clockwise :
8 9
INSTRUCTIONS FOR USE
Notes
When using the uni t for the rst time, you might n otice a little smoke and a distinct od our: this is common and will dis appear by the next us e.
Each time you use the appliance, you may see some steam. Do not be concerned, this could be because of evaporation of the natural oils of the hair, residual hair products (leave-in hair products, hairspray, etc.), or excess moistu re evaporating from your hai r.
A heat-protection spray can be used to provide optimal protection of the hair.
Creating Waves
• En sure the hair is clean, dr y and free of dr y shampoo, hairsp ray, mousse, spray wax, styling dust and all other styling products.
• Comb through to remove any tangles and divide the hair into sections, no bigger than 3cm wide.
• To turn the appliance on, slide the switch to the temperature setting suitable for your hair type (See Temperature Settings). IMPORTANT! Always allow the appliance to heat up fully before use. The LED light will ash until the temperature setting has been reached.
• Select the wave setting by sliding the switch to wave mode (See Wave or Smooth Settings).
• Wave direction can be selected by sliding the switch to desired direction (See Wave Direction Settings).
• Always insert the hair into the appliance with the open part of the ceramic chamber facing towards the head. For longer length hair, insert the hair into the appliance further down the section to ensure the hair is drawn into the ceramic chamber eciently (Fig 1-2).
• Cauti on! If the appliance is us ed incorrectly, in cer tain instances a slig ht tangle can occur. Should a tangle occur, rstly turn the appliance o and refrain from pulling the appliance away from the hair. Gently tease the hair out from the ceramic chamber until fully released.
• IMPORTANT! The neat section of hair must be inserted into the opening, beyond the hair stopper (A) until it reaches the hair guide (B). If too much hair is placed into the appliance opening and outside of hair stopper (A) the appliance will beep continuously. To continue using, remove the appliance from the hair and insert smaller sections of hair. (Fig 3-4).
• IMPORTANT! Firmly close the handles together to allow the hair to be
drawn into the ceramic chamber.
• Keep the appliance in position and once the hair has been drawn into the ceramic c hamber, the appliance wil l beep 8 times. Continue t o hold the handles closed until the appliance sounds with the nish audio indicator, this is to indicate the time is up.
9
• IMPORTANT! If the appliance is not released from the hair after the
nish audio indicator, it will beep continuously. To continue using the appliance, remove from the hair and use as normal (Fig 5 -6).
• Release the handles fully and smoothly pull the appliance away from the head to reveal the chosen wave (Fig 7-8).
• To allow the wave to set, do not comb or brush the hair until it cools.
• Repeat around the head until you have the amount of waves desired.
• After use, switch o and unplug the appliance. Allow to cool before storing.
Creating Smooth Styles
• En sure the hair is clean, dr y and free of dr y shampoo, hairsp ray, mousse, spray wax, styling dust and all other styling products.
• Comb through to remove any tangles and divide the hair into sections, no bigger than 2cm wide.
• To turn the appliance on, slide the switch to the temperature setting suitable for your hair type (See Temperature Settings). IMPORTANT! Always allow the appliance to heat up fully before use. The LED light will ash until the temperature setting has been reached.
• Select the smooth setting by sliding the switch to smooth mode (See Wave or Smooth Settings).
• Always insert the hair into the appliance with the plate part facing towards the head. Place a section of hair between the straightening plates, close to the roots (Fig 9-10).
• IMPORTANT! The neat se ction of hair must be inserted evenly on to the straightening plates, beyond the hair stopper (A) until it reaches guide (B). If too much hair is placed into the appliance opening and outside of hair stopper (A) the appliance will beep continuously. To continue using, remove the appliance from the hair and insert smaller sections of hair (Fig 11-12).
• Caution! If the appli ance is used incorre ctly, in certain ins tances a slight
tangle can occur. Should a tangle occur, rstly turn the appliance o and refra in from pulling the app liance away from the hair. Gent ly tease the hair out from the ceramic chamber until fully released.
• Firmly c lose the handles toge ther to allow the hair to be drawn into the ceramic chamber.
• IMPORTANT! Once the hair has begun to be drawn into the ceramic chamber hold the hair rmly between the straightening plates and immediately slide smoothly and slowly down the length of the hair from root to tip (Fig 13-14).
• IMPORTANT! If the appliance is not released from the hair it will beep
continuously. To continue using the appliance, remove from the hair and use as normal.
• To allow the section to set, do not comb or brush the hair until it cools.
10 11
• After use, switch o and unplug the appliance. Allow to cool before storing.
Sleep Mode
This appliance has an automatic sleep mode feature. If the appliance is not used for more than 20 minutes the temperature will automatically drop to around 150°C. If you wish to continue using the appliance after this time, simply close then release the handles and it will return to the temperature setting you were using it on.
Auto Shut O
This appliance has an automatic shut o feature for added safety. If the appliance is switched on for more than 60 minutes continuously, it will automatically switch o. If you wish to continue using the appliance after this time, simply slide the switch to the ‘‘ switch to the relevant setting to turn the power on again.
Heat Mat
The appliance comes with a heat mat for use during and after styling. During use do not place the appliance on any heat sensitive surface, even when usi ng the heat mat provid ed. After use, sw itch o and unplug the applia nce. Immediately wr ap the appliance in the he at mat provided and allow to fully cool dow n. Continue to keep it out of re ach of children as it will remain hot for several minutes.
CLEANING & MAINTENANCE
To keep your appliance in the best possible condition, please follow the steps below:
• Ensure the appliance is switched o, unplugged and cool. To clean the outside of the appliance, wipe with a damp cloth. Make sure that no water enters the appliance and it is completely dr y before use.
• D o not wrap the lead ar ound the appliance, i nstead coil the lead l oosely by the side of the appliance.
• Do not use the appliance at a stretch from the power point.
• Always unplug after use.
’’ setting, then slide the
11
Welle n
1
2
DEUTSCH
3
3
12
4
5
Glätten
13
6
14
7
119
8
1210
12 13
C2000E
Bitte lesen Sie zunächst die Sicherheitshinweise.
MERKMALE
1
Temperatureinstellung
Falls Sie strapaziertes, feines oder gefärbtes Haar haben, wählen Sie bitte die niedrigste Temperatureinstellung. Für dickeres Haar verwenden Sie die höchste Temperatureinstellung. Es wird empfohlen, beim ersten Gebrauch einen Test durchzuführen, um sicherzustellen, dass Sie die korrekte Temperatur für Ihren Haartyp verwenden. Beginnen Sie mit der niedrigsten Temperatur und erhöhen Sie die Temperatur bis das gewünschte Resultat erreicht ist.
Einstellung Haartyp Temperatur
• (grün)
• • (orange)
• • • (rot)
2
Einstellung Wellen oder Glätten
Feines, ausgebleichtes und/ oder strapaziertes Haar
Normales oder gefärbtes Haar
Kräftiges oder gewelltes Haar
180°C
200°C
230°C
Mithilfe der Einstellung Wellen oder Glätten können Sie den Modus Wellen für perfekte Wellen oder den Modus Glätten für geschmeidig glattes Haar wählen.
• Modus Wellen (weiße LED):
• Modus Glätten (blaue LED):
3
Einstellung der Wellenrichtung
Mit der Einstellung für die Wellenrichtung können Sie wählen, in welche Richtung Ihre Wellen geformt werden.
• Im Uhrzeigersinn:
• Abwechselnd:
• Gegen den Uhrzeigersinn:
13
ANWENDUNG
Anmerkungen
• Beim ersten Gebrauch kann es sein, dass Sie einen besonderen Geruch wahrnehmen: D as ist normal und wird scho n bei der nächsten Anwend ung verschwunden sein.
• Bei jedem Gebrauch kann sich etwas Dampf entwickeln. Dies kann daran liegen, dass Talg oder Rückstände von Haarprodukten (nicht ausgespülte Pegemittel, Haarlack...) oder die im Haar enthaltene Feuchtigkeit verdunsten.
• Durch die zusätzliche Verwendung eines Hitzeschutzsprays können Sie Ihr Haar optimal schonen.
Wellen erzeugen
• Vergewissern Sie sich, dass das Haar sauber, trocken und ohne Rückstände von Trockenshampoo, Haarlack, Haarschaum, Styling­Puder und sonstigen Haarprodukten ist.
• Kämmen Sie das Haar, um Knoten zu entfernen und teilen Sie jeweils höchstens 3 cm breite Strähnen ab.
• Zum Einschalten des Geräts schieben Sie den Schalter auf die für Ihren Haartyp geeignete Temperatureinstellung (siehe Temperatureinstellung). WICHTIG! Lassen Sie das Gerät vor dem Gebrauch immer vollständig aufheizen. Die Kontrollleuchte blinkt, bis die Temperatureinstellung erreicht ist.
• Wählen Sie die Einstellung Wellen, indem Sie den Schalter auf den Modus Wellen schieben (siehe Einstellung Wellen oder Glätten).
• Die Richtung der Wellen wählen Sie, indem Sie den Schalter auf die gewünschte Richtung schieben (siehe Einstellung der Wellenrichtung).
• Legen Sie das Haar immer so in das Gerät, dass der geönete Teil der Keramikkammer zum Kopf gerichtet ist. Bei längerem Haar legen Sie den unteren Teil der Strähne in das Gerät, um sicherzustellen, dass das Haar wirkungsvoll in die Keramikkammer eingezogen wird (Abb. 1-2).
• Achtung! Bei falschem Gebrauch des Geräts kann sich das Haar etwas verheddern. Sollte sich das Haar verhedde rn, schalten Sie zunächst das Gerät aus. Ziehen Sie nicht am Gerät, um Ihr Haar freizugeben. Ziehen Sie Ihr Haar sanft heraus, bis es vollständig aus der Keramikkammer entfernt ist.
• WICHTIG! Die Haarsträhne muss in die Önung hinter dem Anschlag (A) und bis zur Führung (B) eingelegt werden. Wenn zu viel Haare in die Geräteönung eingelegt werden und diese über den Anschlag (A) hinausreichen, ertönt ein anhaltender Signalton. Um die Nutzung fortsetzen zu können, ent fernen Sie das Haar aus dem Gerät und legen Sie kleinere Haarsträhnen ein (Abb. 3-4).
• WICH TIG! Legen Sie die Gr ie wieder fest üb ereinander, damit das Haar in die Keramikkammer eingezogen werden kann.
14 15
• Halten Sie das Gerät in der Position und sobald das Haar in die Keramikkammer eingezogen wurde, ertönen 8 Signaltöne. Halten Sie die Grie weiterhin geschlossen, bis das abschließende Lautsignal ertönt, das anzeigt, dass die Zeit abgelaufen ist. WICHTIG! Wird das Haar nach dem abschließenden Lautsignal nicht aus dem Gerät entfernt, ertönt ein anhaltender Signalton. Um die Nutzung fortsetzen zu können, entfernen Sie das Haar aus dem Gerät und setzen Sie den gewöhnlichen Betrieb fort.
• Lassen Sie die Grie vollständig los und bewegen Sie das Gerät vorsichtig von Ihrem Kopf weg, damit die gewünschte Wellenform entsteht.
• Um die Wellen zu xieren, warten Sie vor dem Bürsten oder Kämmen, bis die Strähne abgekühlt ist.
• Wiederholen Sie den Vorgang mit den restlichen Strähnen, bis die gewünschte Anzahl an Wellen erreicht ist.
• Das G erät nach Gebrauch au sschalten und den Net zstecker zieh en. Das Gerät vor dem Verstauen abkühlen lassen.
Glätten
• Vergewissern Sie sich, dass das Haar sauber, trocken und ohne Rückstände von Trockenshampoo, Haarlack, Haarschaum, Styling­Puder und sonstigen Haarprodukten ist.
• Kämmen Sie das Haar, um Knoten zu entfernen und teilen Sie jeweils höchstens 2 cm breite Strähnen ab.
• Zum Einschalten des Geräts schieben Sie den Schalter auf die für Ihren Haartyp geeignete Temperatureinstellung (siehe Temperatureinstellung). WICHTIG! Lassen Sie das Gerät vor dem Gebrauch immer vollständig aufheizen. Die Kontrollleuchte blinkt, bis die Temperatureinstellung erreicht ist.
• Wählen Sie die Einstellung Glätten, indem Sie den Schalter auf den Modus Glätten schieben (siehe Einstellung Wellen oder Glätten).
• Legen Sie das Haar immer so in das Gerät, dass die Platten zum Kopf gerichtet sind. Legen Sie eine Haarsträhne nahe am Haaransatz zwischen die Glättplatten.
• WICHTIG! Die Haarsträhn e muss gleichmäßig in die Glättplatten, hinter dem Anschlag (A) und bis zur Führung (B), eingelegt werden. Wenn zu viel Haare in die Geräteönung eingelegt werden und diese über den Anschlag (A) hinausreichen, ertönt ein anhaltender Signalton. Um die Nutzung fortsetzen zu können, entfernen Sie das Haar aus dem Gerät und legen Sie kleinere Haarsträhnen ein.
• Achtung! Bei falschem Gebrauch des Geräts kann sich das Haar etwas verheddern. Sollte sich das Haar verhedde rn, schalten Sie zunächst das Gerät aus. Ziehen Sie nicht am Gerät, um Ihr Haar freizugeben. Ziehen
15
Sie Ihr Haar sanft heraus, bis es vollständig aus der Keramikkammer entfernt ist.
• Legen Sie die Grie wieder fest übereinander, damit das Haar in die Keramikkammer eingezogen werden kann.
• WICHTIG! Sobald die Haare in die Keramikkammer eingezog en werden, halten Sie di e Strähne fest zwis chen den Glättp latten und lassen Si e das Gerät unverzüglich und vorsichtig über die gesamte Haarlänge vom Haaransatz bis zu den Spitzen an der Strähne entlanggleiten.
• WICHTIG! Wird das Haar nicht aus dem Gerät entfernt, ertönt ein anhaltender Signalton. Um die Nutzung fortsetzen zu können, entfer nen Sie das Haar aus de m Gerät und setz en Sie den gewöhnli chen Betrieb fort.
• Um die Strähne zu xieren, war ten Sie vor dem Bürsten oder Kämmen, bis die Strähne abgekühlt ist.
• Das Ge rät nach Gebrauch au sschalten und den Net zstecker ziehe n. Das Gerät vor dem Verstauen abkühlen lassen.
Standby-Modus
Dieses Gerät verfügt über einen automatischen Standby-Modus. Wenn das Gerät länger als 20 Minuten nicht verwendet wird, sinkt die Temperatur automatisch auf ca. 150 °C ab. Wenn Sie nach dieser Ruhephase mit der Anwendung fortfahren möchten, drücken Sie einfach die Grie des Geräts zusammen und lassen Sie sie wieder los. Danach erreicht das Gerät wieder die Temperatur, die Sie gewählt haben.
Abschaltautomatik
Dieses Gerät verfügt für mehr Sicherheit über eine Abschaltautomatik. Wenn das Gerät länger als 60 Minuten ununterbrochen eingeschaltet bleibt, schaltet es sich automatisch aus. Möchten Sie das Gerät darüber hinaus benutzen, schieben Sie einfach den Schalter auf die Einstellung
“ und anschließend auf die geeignete Einstellung, um das Gerät
wieder einzuschalten.
Hitzeschutzunterlage
Das Gerät wird mit einer Hitzeschutzunterlage zur Verwendung während und nach dem Frisieren geliefert. Legen Sie das Gerät während des Gebrauchs niemals auf eine hitzeempndliche Oberäche, selbst wenn Sie die mitgelieferte Hitzeschutzunterlage verwenden. Schalten Sie das Gerät nach Gebrauch aus und ziehen Sie den Netzstecker. Wickeln Sie das Gerät sofort in die mitgelieferte Hitzeschutzunterlage und lassen Sie es vollständig abkühlen. Bewahren Sie es weiterhin außerhalb der Reichweite von Kindern auf, da es noch mehrere Minuten sehr heiß sein kann.
16 17
REINIGUNG UND PFLEGE
Damit Ihr Gerät in einem ausgezeichneten Zustand bleibt, beachten Sie bitte folgende Empfehlungen:
• Achten Sie darauf, das Gerät auszuschalten, den Netzstecker zu ziehen und es abkühlen zu lassen. Verwenden Sie ein feuchtes Tuch, um das Gerät außen zu reinigen. Achten Sie darauf, dass kein Wasser in das Gerät eindringt und dass es vor dem Gebrauch vollständig getrocknet ist.
• Wickeln Sie das Netzkabel nicht um das Gerät, sondern lassen Sie es vielmehr locker aufgewickelt neben dem Gerät liegen.
• Ziehen Sie beim Gebrauch des Geräts nicht am Netzkabel.
• Ziehen Sie nach dem Gebrauch immer den Netzstecker.
17
Krullen
1
NEDERLANDS
2
3
12
3
4
5
Ontkrullen
13
6
14
7
119
8
1210
18 19
C2000E
Raadpleeg vóór gebruik de veiligheidsinstructies.
EIGENSCHAPPEN
1
Instellen van de temperatuur
Als u overgevoelig, dun of gekleurd haar hebt, gebruik dan de laagste temperatuurinstelling. Voor dikker haar kunt u de hoogste temperatuurinstelling gebruiken. We raden u aan tijdens het eerste gebruik een test uit te voeren om te controleren of u de juiste temperatuur voor uw haartype gebruikt. Begin met de laagste instelling en verhoog vervolgens de temperatuur tot u het gewenste resultaat bereikt.
Instelling Haartype Temperatuur
• (Groen)
• • (Oranje)
Fijn, ontkleurd en/of overgevoelig haar
Normaal of gekleurd haar
180°C
200°C
• • • (Rood) Dik of golvend haar 230°C
2
Instelling voor Krullen of Ontkrullen
De instelling voor Krullen of Ontkrullen: kies de stand voor Krullen om perfecte krullen te maken of de stand voor Ontkrullen voor een glad, maar niet steil resultaat.
• Stand voor Krullen (witte led):
• Stand voor Ontkrullen (blauwe led):
3
Instelling van de krulrichting
Met de instelling van de krulrichting kunt u kiezen in welke richting de krullen worden gevormd.
• Met de klok mee:
• Afwisselend:
• Tegen de klok in:
19
GEBRUIK
Opmerkingen
• Bij het eerste gebruik kunt u een vreemde geur waarnemen. Dit komt vaak voor en zal bij het volgende gebruik verdwijnen.
• Tijdens elk gebruik is een lichte rookontwikkeling mogelijk. Dit kan te wijten zijn aan de verdamping van talg of van restjes haarproducten (leave-in conditioner, haarlak enz.) of aan het vocht dat in het haar aanwezig is.
• U kunt een beschermende spray gebruiken om het haar optimaal tegen warmte te beschermen.
Krullen maken
• Zorg dat het haar schoon en droog is en er geen restjes shampoo, haarlak, mousse, wax, poeder of andere haarproducten in zitten.
• Kam uw haar om het te ontwarren en verdeel het haar in lokken met een breedte van maximaal 3 cm.
• Zet het apparaat aan door de schakelaar voor de temperatuurinstelling op de juiste temperatuur voor uw haartype te zetten (zie Instellen van de temperatuur). BELANGRIJK! Laat het apparaat altijd volledig voorverwarmen voordat u het gebruikt. Het controlelampje knippert zolang de ingestelde temperatuur niet is bereikt.
• Stel de instelling voor krullen in door de schakelaar op de stand voor Krullen te zetten (zie Instelling voor Krullen of Ontkrullen).
• De krulrichting kan worden ingesteld door de schakelaar in de gewenste richting te schuiven (zie Instelling van de krulrichting).
• Plaats het haar altijd in het apparaat met het open gedeelte van de keramische kamer naar het hoofd toe gedraaid. Plaats bij langer haar de onderkant van de haarlok in het apparaat voor een goede aanzuiging van het haar in de keramische kamer (Fig 1-2).
• Opgelet! Bij verkeerd gebruik van het apparaat kan het haar lichtjes in de knoop raken. Als dit gebeurt, zet het apparaat dan eerst uit. Trek niet aan het apparaat om uw haar los te halen. Trek uw haar er voorzichtig uit totdat al het haar uit de keramische kamer is.
• BELANGRIJK! De haarlok moet in de opening worden geplaatst, achter de rand (A) en tot aan de geleider (B). Als er te veel haar in het apparaat wordt geplaatst en het over de rand (A) komt, klinkt er een continu piepsignaal. Om het apparaat dan weer te kunnen gebruiken, dient u het haar uit het apparaat te halen en een kleinere lok te plaatsen (Fig 3-4).
• BELANGRIJK! Sluit de handgrepen stevig op elkaar zodat het haar in de keramische kamer wordt aangezogen.
• Houd het apparaat op zijn plek. Zodra het haar in de keramische kamer is aangezogen, klinken er 8 piepjes uit het apparaat. Houd de handgrepen gesloten totdat het apparaat het laatste geluidssignaal laat horen, wat betekent dat de tijd is verstreken. BELANGRIJK! Als het haar niet uit het apparaat wordt gehaald na het laatste geluidssignaal, klinkt er een continu piepgeluid. Om het apparaat dan te blijven gebruiken, moet u het haar eruit halen en verdergaan volgens de normale procedure.
20 21
• Laat de handgrepen helemaal los en haal het apparaat voorzichtig weg bij uw hoofd om de krul vrij te maken.
• Laat de lok afkoelen om de krul te xeren voordat u het haar borstelt of kamt.
• Herhaal deze handeling op de andere lokken totdat u het gewenste aantal krullen heeft.
• Zet het apparaat na gebruik uit en haal de stekker uit het stopcontact. Laat het apparaat goed afkoelen voordat u het opbergt.
Ontkrullen
• Zorg dat het haar schoon en droog is en er geen restjes shampoo, haarlak, mousse, wax, poeder of andere haarproducten in zitten.
• Kam uw haar om het te ontwarren en verdeel het haar in lokken met een breedte van maximaal 2 cm.
• Zet het apparaat aan door de schakelaar voor de temperatuurinstelling op de juiste temperatuur voor uw haartype te zetten (zie Instellen van de temperatuur). BELANGRIJK! Laat het apparaat altijd volledig voorverwarmen voordat u het gebruikt. Het controlelampje knippert zolang de ingestelde temperatuur niet is bereikt.
• Stel de instelling voor ontkrullen in door de schakelaar op de stand voor Ontkrullen te zetten (zie Instelling voor Krullen of Ontkrullen).
• Plaats het haar altijd in het apparaat met de platen naar het hoofd toe gedraaid. Plaats een haarlok tussen de platen, vlak bij de wortel.
• BELANGRIJK! De haarlok moet op een gelijkmatige manier op de platen worden geplaatst, achter de rand (A) en tot aan de geleider (B). Als er te veel haar in het apparaat wordt geplaatst en het over de rand (A) komt, klinkt er een continu piepsignaal. Om het apparaat dan weer te kunnen gebruiken, dient u het haar uit het apparaat te halen en een kleinere lok te plaatsen.
• Opgelet! Bij verkeerd gebruik van het apparaat kan het haar lichtjes in de knoop raken. Als dit gebeurt, zet het apparaat dan eerst uit. Trek niet aan het apparaat om uw haar los te halen. Trek uw haar er voorzichtig uit totdat al het haar uit de keramische kamer is.
• Sluit de handgrepen stevig op elkaar zodat het haar in de keramische kamer wordt aangezogen.
• BELANGRIJK! Zodra het haar in de keramische kamer wordt aangezogen, moet u de lok goed tussen de platen gedrukt houden en het apparaat meteen en rustig over de hele lengte van het haar laten glijden, van de wortel tot aan de punt.
• BELANGRIJK! Als het haar niet uit het apparaat wordt gehaald, klinkt er een continu piepgeluid. Om het apparaat dan te blijven gebruiken, moet u het haar eruit halen en verdergaan volgens de normale procedure.
• Laat de lok afkoelen om deze te xeren voordat u het haar borstelt of kamt.
• Zet het apparaat na gebruik uit en haal de stekker uit het stopcontact. Laat het apparaat goed afkoelen voordat u het opbergt.
21
Stand-bystand
Dit apparaat heeft een automatische stand-bystand. Als het apparaat langer dan 20 minuten niet wordt gebruikt, daalt de temperatuur automatisch naar ongeveer 150 °C. Als u het apparaat na deze tijd weer wilt gebruiken, hoeft u alleen maar de handgrepen even te sluiten en weer te openen. Het apparaat verwarmt dan weer naar de temperatuur die u gebruikt.
Automatische uitschakeling
Dit apparaat beschikt voor de veiligheid over een functie voor automatische uitschakeling. Als het apparaat gedurende 60 minuten continu aan staat, gaat het automatisch uit. Als u het apparaat na deze periode wilt blijven gebruiken, dient u de schakelaar op de instelling ‘ te zetten en vervolgens weer op de gewenste instelling om het apparaat weer aan te zetten.
Hittebestendig matje
Het apparaat wordt geleverd met een hittebestendig matje dat u tijdens en na de behandeling kunt gebruiken. Leg het apparaat tijdens het gebruik nooit op een oppervlak dat gevoelig is voor warmte, zelfs niet als u het meegeleverde hittebestendige matje gebruikt. Zet na gebruik het apparaat uit en haal de stekker uit het stopcontact. Rol het apparaat meteen in het meegeleverde hittebestendige matje en laat het volledig afkoelen. Houd het apparaat buiten bereik van kinderen, het kan namelijk nog een paar minuten erg warm zijn.
SCHOONMAAK & ONDERHOUD
Om uw apparaat in optimale staat te houden, volgt u de onderstaande instructies:
• Zet het apparaat uit, haal de stekker uit het stopcontact en laat het apparaat afkoelen. Gebruik een vochtig doekje om de buitenkant van het apparaat te reinigen. Zorg dat er geen water in het apparaat komt en controleer of het apparaat goed droog is voordat u het gebruikt.
• Rol het snoer niet rond het apparaat, leg het liever losjes opgerold naast het apparaat.
• Trek niet aan het netsnoer als u het apparaat gebruikt.
• Haal de stekker na gebruik altijd uit het stopcontact.
22 23
Ondulazioni
1
2
ITALIANO
3
3
12
4
5
Lisciatura
13
6
14
7
119
8
1210
23
C2000E
Leggere prima le istruzioni di sicurezza.
CARATTERISTICHE
1
Regolazione della temperatura
Per capelli s ensibilizz ati, ni o tinti, util izzare le re golazioni di te mperatura più basse. Per capelli più spessi, utilizzare le regolazioni di temperatura più alte. Al primo utilizzo, si consiglia sempre di eettuare un test per essere certi che la temperatura sia adatta al tipo di capello. Partire dalla regolazione più bassa e aumentare la te mperatura no a otte nere il risultato previsto.
Regolazione Tipo di capello Temperatura
• (verde)
Capelli sottili, decolorati e/o sensibili
180°C
• • (arancione) Capelli normali o colorati 200°C
• • • (rosso)
2
Regolazione ondulazione o lisciatura
Capelli spessi o ondulati
230°C
La regolazione ondulazione o lisciatura permette di scegliere la prima modalità per onde perfetta o la seconda per una piega liscia, ma non rigida.
• Modalità ondulazione (LED bianco):
• Modalità lisciatura (LED blu):
3
Regolazione del senso di ondulazione
La regolazione del senso di ondulazione permette di scegliere la direzione di formazione delle onde.
• Senso orario:
• Alternato:
• Senso antiorario:
24 25
UTILIZZO
Osservazioni
• Al primo utilizzo, è possibile che si percepisca un odore par ticolare: si tratta di un eetto f requente, che scompare con l ’utilizzo successivo.
• A ogni utilizzo è possibile che venga emesso un po’ di fumo. Ciò può essere dovuto all’evaporazione del sebo o di residui di prodotti per la cura dei capelli (prodotti senza risciacquo, lacche e così via), oppure dell’umidità presente nei cap elli.
• È po ssibile utilizzare u no spray protettivo contr o il calore per una prote zione ottimale della capigliatura.
Creazione di ondulazioni
• Accer tare di avere i capelli pul iti, asciutti e priv i di shampoo secco, lacca ,
schiuma, cera, polvere per acconciature e altri prodotti per capelli.
• Pettinare i capelli per eliminare i nodi e dividerli in ciocche di spessore
non superiore a 3 cm.
• Per accendere l’apparecchio, far scorrere l’interruttore sulla regolazione
di temperatura adatta al tipo di capello (vedere Regolazione della temperatura). IMPORTANTE! Prima di utilizzare l’apparecchio lasciarlo sempre riscaldare completamente. La spia luminosa lampeggerà no al raggiungimento della temperatura.
• Selezionare la regolazione dell’ondulazione facendo scorrere
l’interruttore sulla relativa modalità (vedere Regolazione ondulazione o lisciatura).
• Per selezionare il senso dell’ondulazione far scorrere l’interruttore nella
direzione prevista (vedere Regolazione del senso di ondulazione).
• Inserire sempre i capelli nell’apparecchio con la parte aperta della
camera ceramica rivolta verso la testa. Per i capelli più lunghi, inserire la parte bassa della ciocca nell’apparecchio in modo da garantire un’aspirazione ecace dei capelli nella camera ceramica (Fig 1-2).
• Attenzione! In caso di uso improprio dell’apparecchio, può vericarsi
un leggero attorcigliamento. In questo caso, spegnere innanzitutto l’apparecchio. Non tirare l’apparecchio per liberare i capelli. Tirare delicatamente i capelli no a estrarli completamente dalla camera ceramica.
• IMPORTANTE! Inserire la ciocca di capelli nell’apertura, dietro il bordo
(A) e no alla guida (B). Se si inseriscono troppi capelli nell’apertura dell’apparecchio superando il bordo (A), l’apparecchio emetterà un bip continuo. Per proseguire l’operazione, estrarre i capelli dall’apparecchio e inserire ciocche più piccole (Fig 3- 4).
• IMPORTANTE! Richiudere saldamente le impugnature una sull’altra per
permettere l’aspirazione dei capelli nella camera ceramica.
• Tenere l’apparecchio in posizione; dopo l’aspirazione dei capelli nella
camera ceramica, l’apparecchio emetterà 8 bip. Continuare a tenere chiuse le impugnature nché l’apparecchio non emette il segnale acustico n ale, che indica che il te mpo è trascorso. IM PORTANTE! Se non
25
si estraggono i capelli dall’apparecchio dopo il segnale acustico nale, sarà emesso un bip continuo. Per continuare a utilizzare l’apparecchio, estrarre i capelli e proseguire il normale funzionamento.
• Lasciare completamente le impugnature e allontanare con cautela l’apparecchio dalla testa per mostrare l’ondulazione scelta.
• Per permettere il ssaggio dell’ondulazione, attendere che la ciocca si rareddi prima di passare a spaz zola o pettine.
• Ripetere l’operazione sulle altre ciocche no a ottenere la quantità di ondulazioni desiderata.
• Dopo l’utilizzo, spegnere e staccare l’apparecchio dalla corrente. Lasciarlo rareddare prima di riporlo.
Lisciatura
• Accer tare di avere i capelli pu liti, asciutti e pri vi di shampoo secco, lacc a, schiuma, cera, polvere per acconciature e altri prodotti per capelli.
• Pettinare i capelli per eliminare i nodi e dividerli in ciocche di spessore non superiore a 2 cm.
• Per accendere l’apparecchio, far scorrere l’interruttore sulla regolazione di temperatura adatta al tipo di capello (vedere Regolazione della temperatura). IMPORTANTE! Prima di utilizzare l’apparecchio lasciarlo sempre riscaldare completamente. La spia luminosa lampeggerà no al raggiungimento della temperatura.
• Selezionare la regolazione della lisciatura facendo scorrere l’interruttore sulla relativa modalità (vedere Regolazione ondulazione o lisciatura).
• Inserire sempre i capelli nell’apparecchio con le piastre rivolte verso la testa. Inserire una ciocca di capelli tra le piastre di lisciatura, vicino alle radici.
• IMPORTANTE! Inserire la ciocca di capelli in mo do uniforme sulle piastre di lisciatura, dietro il bordo (A) e no alla guida (B). Se si inseriscono troppi capelli nell’apertura dell’apparecchio superando il bordo (A), l’apparecchio emetterà un bip continuo. Per proseguire l’operazione, estrarre i capelli dall’apparecchio e inserire ciocche più piccole.
• Attenzione! In caso di uso improprio dell’apparecchio, può vericarsi un leggero attorcigliamento. In questo caso, spegnere innanzitutto l’apparecchio. Non tirare l’apparecchio per liberare i capelli. Tirare delicatamente i capelli no a estrarli completamente dalla camera ceramica.
• Richiudere saldamente le impugnature una sull’altra per permettere l’aspirazione dei capelli nella camera ceramica.
• IMPORTANTE! Quando i capelli iniziano a essere aspirati nella camera ceramica, tenere saldamente la ciocca tra le piastre di lisciatura e far scorrere immediatamente e con cautela l’apparecchio sull’intera lunghezza dei capelli, dalla radice alla punta.
• IMPORTANTE! Se non si estraggono i capelli dall’apparecchio, sarà emesso un bip continuo. Per continuare a utilizzare l’apparecchio, estrarre i capelli e proseguire il normale funzionamento.
26 27
• Per permettere il ssaggio della ciocca, attendere che si rareddi prima di passare a sp azzola o pettine.
• Dopo l’utilizzo, spegnere e staccare l’apparecchio dalla corrente. Lasciarlo rareddare prima di riporlo.
Modalità stand-by
L’apparecchio prevede la funzione di stand-by automatico. In caso di inutilizzo dell’apparecchio per oltre 20 minuti, la temperatura si abbasserà automaticamente a circa 150°C. Per continuare a usare l’apparecchio dopo questo lasso di tempo, sarà suciente chiudere e riaprire le impugnature, per tornare alla regolazione di temperatura utilizzata.
Spegnimento automatico
Per maggiore sicurezza, l’apparecchio è dotato di funzione di arresto automatico. Se l’apparecchio resta acceso costantemente per oltre 60 minuti, si spegnerà automaticamente. Per continuare a utilizzare l’apparecchio oltre questo tempo, è suciente fare scorrere l’interruttore sulla regolazione « l’apparecchio.
Tappetino termoresistente
L’apparecchio ha in dotazione un tappetino termoresistente da utilizzare durante e dopo l’acconciatura. Durante l’utilizzo, non appoggiare l’apparecchio su una supercie sensibili al calore, neppure quando si utilizza il tappetino termoresistente in dotazione. Dopo l’utilizzo, spegnere e staccare l’apparecchio dalla corrente. Avvolgere immediatamente l’apparecchio nel tappetino termoresistente in dotazione e lasciarlo rareddare completamente. Continuare a tenerlo lontano dalla portata dei bambini in quanto si manterrà molto caldo per diversi minuti.
PULIZIA E MANUTENZIONE
Per mantenere l’apparecchio nel miglior stato possibile, attenersi alle seguenti indicazioni:
• Ricordare di spegnere, staccare e lasciare rareddare l’apparecchio. Pulire esternamente l’apparecchio con un panno umido. Prestare attenzione a non lasciare penetrare dell’acqua nell’apparecchio e vericare che sia completamente asciutto prima di utilizzarlo.
• Non avvolgere il cavo attorno all’apparecchio, piuttosto avvolgerlo grossolanamente sul lato dell’apparecchio.
• Non utiliz zare l’apparecchio tirando il cavo di alimentazione.
• Staccarlo sempre dopo l’utilizzo.
» e posizionarlo sulla regolazione adatta a riavviare
27
Ondulado
1
2
ESPAÑOL
3
3
12
4
5
Alisado
13
6
14
7
119
8
1210
28 29
Loading...
+ 64 hidden pages