Avec le Curl Secret® de la gamme Digital Sensor de BaByliss, donnez du
7
Fabriqué en Chine
Made in Chi na
2
1
3
volume à vos cheveux et créez de belles boucles d’une tenue exceptionnelle
en total confort. Pas de réglage fastidieux, pas de mouvement compliqué
à eectuer, le Curl Secret® réalise toutes vos envies grâce à son ingénieux
système automatique.
Consulter au préalable les consignes de sécurité.
CARACTERISTIQUES DU PRODUIT
• Cylindre avec revêtement en Ceramic (1)
FIG. 1
FIG. 2
FIG. 3
• 2 accessoires amovibles pour réaliser des boucles de diamètres diérents:
- Ø 25 mm : boucles serrées (2)
- Ø 35 mm : volume et boucles aérées (3)
• Mise à température rapide (max. 230 °C)
• Réglage de la température /durée de chaue (I/II/III) avec témoins lumineux (4)
• Réglage du sens de la boucle avec témoins lumineux (5)
• Interrupteur marche/arrêt (0/I) (6)
FIG. 4
FIG. 5
FIG. 6
• Technologie ionique : brillance et anti-statique
• Arrêt automatique
• Cordon rotatif (7)
• Trousse, peigne et pinces
UTILISATION
Remarques
FIG. 7
FIG. 8
FIG. 9
• A la première utilisation, il est possible que vous perceviez une odeur particulière :
ceci est fréquent et disparaîtra dès la prochaine utilisation.
• Au cours de chaque utilisation, une légère émanation de fumée est possible. Ceci
peut être dû à de l’évaporation de sébum ou d’un reste de produits capillaires
(soin sans rinçage, laque, ...) ou de l’humidité contenue dans le cheveu.
• Il est possible d’utiliser un spray de protection contre la chaleur pour une
protection optimale de la chevelure.
FIG . 10
BABYLISS
99 Avenue Aristide Briand
92120 Montrouge
France
www.babyliss.com
• Le générateur d’ions placé à l’intérieur de l’appareil libère des ions dont l’action
anti-statique rend les cheveux doux et brillants. A noter : Il est tout à fait
normal d’entendre un léger bruit semblable à un grésillement : c’est le bruit
caractéristique du générateur d’ions.
• Sélectionnez l’accessoire selon le type de boucles souhaité : Ø 25 mm pour
des boucles serrées ou Ø 35 mm pour du volume et des boucles aérées.
ATTENTION: Le placement et le retrait des accessoires se fait toujours avant
de brancher et d’allumer l’appareil.
3
• Pour ôter l’accessoire, appuyez simultanément sur les deux boutons
situés de part et d’autre de l’accessoire à l’aide du pouce et de l’index
(FIG.1).
• Pour placer l’accessoire, placez l’accessoire souhaité sur la tête de
l’appareil jusqu’au clic.
• Branchez l’appareil et allumez-le à l’aide de l’interrupteur marche/arrêt
(0/I). Le témoin lumineux de l’accessoire choisi clignote : Ø 25 mm
- Ø 35 mm
• Sélectionnez le réglage température/durée de chaue selon votre type de
cheveux à l’aide du bouton I-II-III. L’appareil s’adapte automatiquement
en fonction de l’accessoire choisi (Ø 35 mm ou Ø 25 mm). Voir tableau
ci-dessous :
RéglageType de cheveux
I
II
III
• Le témoin lumineux du réglage sélectionné cesse de clignoter quand la
température est atteinte. L’appareil est alors prêt à l’emploi.
• Sélectionnez le réglage du sens de la boucle à l’aide du bouton
selon le résultat souhaité :
- Pour une coiure uniforme et plus sophistiquée, réglez l’appareil sur
la position pour réaliser des boucles sur le côté gauche de la tête.
Réglez ensuite l’appareil sur la position pour réaliser des boucles
sur le côté droit de la tête.
- Pour une coiure plus souple et plus naturelle, réglez l’appareil sur
la position automatique «A» (auto). Ce réglage permet de créer des
boucles dans un sens puis dans le sens opposé en alternance.
Précautions d’utilisation
• Assurez-vous que les cheveux sont secs.
• Relevez les cheveux du dessus à l’aide d’une ou plusieurs pinces et
commencez à travailler les cheveux du dessous.
• Sélectionnez une mèche de cheveux d’une largeur de 3 cm maximum.
Cheveux ns,
décolorés et/ou
sensibilisés
Cheveux normaux
ou colorés
Cheveux épais ou
ondulés
Ø 35 mm
Volume et
boucles aérées
190°C / 8 sec. 210°C / 10 sec.
200°C / 10 sec.220°C / 12 sec.
210°C / 12 sec.230°C / 14 sec.
45
Ø 25 mm
Boucles
serrées
Démêlez-la soigneusement à l’aide d’un peigne.
• Approchez l’appareil des cheveux et positionnez-le dans le bon sens :
la cavité formée par le cylindre vers le bas (FIG.2 et 3) et face à la tête.
(FIG. 4 et 5).
• Avec votre main libre, prenez la mèche par la pointe et déposez-la sur
l’ouverture en entonnoir située entre les deux poignées (FIG.6).
NB : Pour prévenir tout blocage de l’appareil, assurez-vous qu’aucun
cheveu ne déborde sur les côtés.
Veillez également à ne pas tirer sur vos cheveux avant d’actionner les
poignées (FIG. 7 et 8).
Si ces précautions ne sont pas respectées, vous risquez d’emmêler
vos cheveux dans l’appareil.
• Une fois la mèche bien en place, fermez les poignées de l’appareil pour
permettre à celui-ci d’attraper la mèche automatiquement.
• Maintenez l’appareil dans la même position jusqu’à ce que le signal
sonore cesse de retentir (FIG.9). C’est-à-dire après les 3, 4, 5 ou 6 bips
espacés + 4 bips consécutifs suivant le réglage sélectionné. Voir tableau
ci-dessous:
Réglage
I
II
III
• Ouvrez ensuite l’appareil en relâchant les poignées
• Libérez la boucle délicatement (FIG.10). Ne tirez pas sur l’appareil pour
libérer la mèche. Celle-ci perdrait son aspect bouclé.
• Attendez que les cheveux aient refroidi avant de travailler ou de peigner
les boucles.
• Continuez le geste sur le reste de la tête jusqu’à obtention du nombre
de boucles souhaité.
• Après utilisation, éteignez et débranchez l’appareil. Laissez refroidir
avant de le ranger.
Système de protection
L’appareil est muni d’un système de protection. Si les cheveux s’emmêlent,
l’appareil émet un signal sonore, se bloque et arrête de chauer.
Ø 35 mm
Volume et boucles
aérées
3 bips espacés
+ 4 bips consécutifs
4 bips espacés
+ 4 bips consécutifs
5 bips espacés
+ 4 bips consécutifs
Ø 25 mm
Boucles serrées
4 bips espacés
+ 4 bips consécutifs.
5 bips espacés
+ 4 bips consécutifs
6 bips espacés
+ 4 bips consécutifs
Si cela se produit, relâchez les poignées, assurez-vous que l’appareil et
la mèche sont correctement positionnés puis resserrez simplement les
poignées pour désactiver le système de sécurité et relancer l’appareil.
Mode veille
Si l’appareil n’est pas utilisé pendant plus de 20 minutes, la température
de l’appareil va automatiquement descendre à 150°C. Si vous souhaitez
utiliser à nouveau l’appareil, passé ce délai, pressez simplement les
poignées de l’appareil puis relâchez-les ; ainsi l’appareil sera à la
température que vous aviez sélec tionnée.
Arrêt automatique
Si l’appareil e st allumé penda nt plus de 60 minutes en co ntinu, il s’arrêtera
automatiquement. Si vous souhaitez continuer à utiliser l’appareil passé
ce délai, faites glisser l’interrupteur sur la position «0» et ensuite sur la
position souhaitée pour remettre l’appareil en marche.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
La coque de l’appareil peut-être essuyée à l’aide d’un chion humide, une
fois l’appareil froid et débranché. S’assurer qu’il est parfaitement sec avant
de le brancher à nouveau.
ENGLISH
With the Curl S ecret® from the Ba Byliss Digital Sen sor collection , you can
increase the volume of your hair and create exceptionally long-lasting,
beautiful curls in complete comfort. Thanks to its clever automatic
system, the Curl Secret® satises all your desires without requiring
tedious hand movements nor complicated adjustments.
Read the safety instructions rst.
PRODUCT FEATURES
• Ceramic-coated cylinder (1)
• 2 removable accessories to create dierent diameter curls:
- Ø 25mm: tight curls (2)
- Ø 35mm: volume and loose curls (3)
• Heats up quickly (max. 230°C)
• Temperature/timer setting (I/II/III) with indicator lights (4)
• Adjustment of the direc tion of the curl with indicator lights (5)
• ON/OFF switch (0/I) (6)
• Ion technology: glossy, non-static
• Automatic shut o
• Swivel cord (7)
• Pouch, comb and clips
USE
Notes
• When using the uni t for the rst time, you might n otice a little smoke and a
distinct od our: this is common and will dis appear by the next us e.
• Each time you use the appliance, you may see some steam. Do not be
concerned, this could be because of evaporation of the natural oils of the
hair, residual hair products (leave-in hair products, hairspray, etc.), or
excess moistu re evaporating from your hai r.
• A heat-protection spray can be used to provide optimal protection of the
hair.
• The ioniser within the device frees gives o ions which have an anti-static
eect, leaving your hair nice and soft with a shine. Please note: It is quite
normal to hear a slight noise, similar to a crackle: this is the characteristic
noise of the ion generator.
• Selec t the accessory accor ding to the type of cur ls desired: Ø 25mm for
tight curls or Ø 35mm for volume and loose curls. WARNING : Always
position or remove accessories before plugging the appliance in and
67
switching it on.
• To remove the accessory, press the two but tons on the two sides of the
accessor y at the same time, using you r thumb and index nger (F IG. 1).
• To position th e accessory, place it onto th e appliance head until i t clicks
in.
• Plug in the appliance, switch on using the on/o switch (0/I). The
indicator light starts to ash according to the chosen accessory :
Ø 25 mm - Ø 35 mm
• Select the temperature/timer setting according to your hair t ype using
the I-II-III button. The appliance adjusts automatically depending on
the chosen accessory (Ø 35 mm or Ø 25 mm). See table below:
SettingHair type
Fine, bleached,
I
and/or damaged
hair
II
IIIThick or wavy hair210°C / 12 sec.230°C / 14 sec.
• The indicator light stops ashing when the appliance has heated up to
the selec ted temperature. The appliance is now ready to use.
• Select the adjustment of the direction of the curl, according to the
desired result using the button:
- For an even, more sophisticated style, adjust the appliance to the
position, to create curls to the left side of the head. Then adjust the
appliance to the position, to create curls on the right side of the
head.
- For a softer, more natural style, adjust the appliance to the “A”
(automatic) pos ition. This adjust ment will create altern ating curls, rst in
one direc tion and then the opposite.
Precautions for use
• Ensure that hair is dry.
• Clip the upper layers to the top of your head and start working on the
layers underneath.
• Separate a section of hair that is no wider than 3cm. Ensure that there
Normal hair or
dyed
Ø 35 mm
Volume and
loose curls
190°C / 8 sec. 210°C / 10 sec.
200°C / 10 sec.220°C / 12 sec.
89
Ø 25 mm
Tight curls
are no tangles in the sec tion.
• Bring the appliance close to the hair and position it in the correct
direction: the cavity formed by the cylinder downwards (FIG. 2 and 3)
and facing the head (FIG . 4 and 5).
• With yo ur free hand, take ho ld of the tip of the sect ion of hair and place it
in the opening, in the funnel situated between the two handles (F IG. 6).
Please note: To prevent the appliance from blocking, ensure that you
have no hair lying across the edges.
Also ensure that you are not pulling your hair before activating the
handles (FIG. 7 and 8).
If these precautions are not respected, you risk catching your hair
in the appliance.
• Once the se ction of hair is in plac e, close the handles to al low the hair to
automatically enter into the appliance.
• Keep the handles closed until the be eping stops (FIG. 9) (after 3, 4, 5 or
6 beeps with a 1 second interval + 4 consecutive beeps depending on
the selec ted setting). See table below.
Setting
I
II
III
• Gently release the hair from the appliance by opening the handles
(FIG. 10). Do not pull on the appliance to free the hair. If you do this,
you will ruin the curl eect.
• Allow your hair to cool before handling or combing it.
• Repeat all over the head until you have the number of curls you want.
• After use, switch o and unplug the appliance. Allow to cool before
storing.
Protection system
The appli ance is tted with a pro tection syste m. If hair becomes t angled,
the appliance emits an audible signal, it blocks, and stops heating.
If this occurs, release the handles, ensuring that the appliance and
sectio n of hair are correctl y positioned, the n simply re-clos e the handles
to deactivate the security system and re -start the appliance.
Ø 35 mm
Volume and loose curls
3 beeps w/ 1 sec interval
+ 4 consecutive beeps
4 beeps w/ 1 sec interval
+ 4 consecutive beeps
5 beeps w/ 1 sec interval
+ 4 consecutive beeps
Ø 25 mm
Tight curls
4 beeps w/ 1 sec interval
+ 4 consecutive beeps
5 beeps w/ 1 sec interval
+ 4 consecutive beeps
6 beeps w/ 1 sec interval
+ 4 consecutive beeps
Sleep mode
If the appliance is not in use for more than 20 minutes, the temperature
will automatically reduce to around 150°C. If you wish to continue using
the appliance after this time, simply close then release the handles and
the appliance will return to the temperature setting previously selected.
Automatic shut o
If the appliance is left switched on for more than 60 minutes at a time, it
will automatically shut o. If you want to continue using the appliance
once this time has passed, slide the switch to position “0” and then to the
desired position to st art the appliance.
CLEANING AND MAINTENANCE
Once unplugged and cooled, the appliance housing may be wiped
down with a damp cloth. Ensure the appliance is completely dry before
plugging it in again.
DEUTSCH
DIGITAL SENSOR
Mit dem Curl Secret® aus der Serie Digital Sensor von BaByliss verleihen
Sie Ihrem Haar Volumen und kreieren Sie mühelos schöne Locken,
die außergewöhnlich lange halten. Vergessen Sie alle aufwändigen
Einstellungen und komplizierten Handbewegungen: Der Curl Secret®
erfüllt dank seiner genialen Automatik all Ihre Wünsche.
Bitte lesen Sie vorher die Sicherheitshinweise.
PRODUKTMERKMALE
• Zylinder mit Keramikbeschichtung (1)
• 2 abnehmbare Zubehörteile für Locken von unterschie dlicher Größe:
- Ø 25 mm: starke Locken (2)
- Ø 35 mm: Volumen und natürliche Lo cken (3)
• Schnelles Aufheizen (max. 230°C)
• Einstellung der Temperatur/Heizdauer (I/II/III) mit Kontrollleuchten (4)
• Einstellung der Lockenrichtung mit Kontrollleuchten (5)
• EIN/AUS-Taste (0/I) (6)
- Ionic-Technologie: Glanz und antistatische Ladung
• Automatische Abschaltfunktion
• Drehkabel (7)
• Etui, Kamm und Klemmen
GEBRAUCH
Anmerkungen
• Beim ersten Gebrauch kann es sein, dass Sie einen besonderen Geruch
wahrnehmen: Das ist normal und wird schon bei der nächsten Anwendung
verschwunden sein.
• Bei jedem Gebrauch kann sich etwas Dampf entwickeln. Dies kann daran
liegen, dass Talg oder Rückstände von Haarprodukten (Pegemittel,
die nicht ausgespült werden, Haarlack, ...) oder die im Haar enthaltene
Feuchtigkeit verdunsten.
• Durch die zusätzliche Verwendung eines Hitzeschutzsprays können Sie Ihr
Haar optimal schonen.
• Der Ionengenerator im Inneren des Geräts setzt Ionen frei, deren
antistatische Wirkung dem Haar Geschmeidigkeit und Glanz verleihen.
Anmerkung: Wenn Sie ein leises Brummen hören, ist das ganz normal: Das
ist das charakteristische Geräusch des Ionengenerators.
1011
• Wählen Sie das Zubehör je nach gewünschter Lockenform: Ø 25 mm
für starke Locken oder Ø 35 mm für Volumen und natürliche Locken.
ACHTUNG: Zubehörteile immer aufsetzen und entfernen, bevor Sie das
Gerät an das Stromnetz anschließen und einschalten.
• Entfernen Sie das Zubehörteil, in dem Sie die beiden Tasten zu beiden
Seiten des Geräts gleichzeitig mit Daumen und Zeigenger betätigen.
(ABB.1).
• Zum Aufsetzen des Zubehörteils schieben Sie das gewünschte
Zubehörteil auf den Gerätekopf, bis dieses hörbar einrastet.
• Sch ließen Sie das Gerät a n den Netzstro m an und schalten Sie es mit hilfe
der EIN/AUS-Taste ein (0/I). Die Leuchtanzeige des gewählten Zubehörs
blinkt: Ø 25 mm - Ø 35 mm
• Wählen Sie entsprech end Ihrem Haar typ die Einst ellung der Temperatu r/
Heizdauer mithilfe der Taste I-II-III. Das Gerät passt sich automatisch je
nach gewähltem Zubehörteil an (Ø 35 mm oder Ø 25 mm). Orientieren
Sie sich an der unten stehenden Tabelle:
Ø 35 mm
EinstellungHaartyp
Feines,
I
II
III
• D ie Leuchtanzeig e der gewählten Eins tellung hört auf z u blinken, sobald
die Temperatur erreicht ist. Das Gerät ist nun einsatzbereit.
• Wählen Sie mithilfe der Taste die Einstellung der
Lockenrichtung entsprechend dem gewünschten Ergebnis:
- Für eine gleichmäßig denierte, ießende Frisur stellen Sie
- Für sanftere, natürlichere Locken stellen Sie das Gerät auf
ausgebleichtes
und/oder
strapaziertes Haar
Normales oder
gefärbtes Haar
Kräftiges oder
gewelltes Haar
das Gerät auf , um Locken auf der linken Kopfseite zu
erzeugen. Stellen Sie das Gerät anschließend auf , um
Locken auf der rechten Kopfseite zu erzeugen.
Automatik „A“ (auto). Mithilfe dieser Einstellung können
Volumen und
natürliche
Locken
190°C / 8 Sek.
200°C / 10 Sek. 220°C / 12 Sek.
210°C / 12 Sek. 230°C / 14 Sek.
1213
Ø 25 mm
Starke Locken
210°C / 10
Sek.
abwechselnd Locken in einer Richtung und dann in der
Gegenrichtung erzeugt werden.
Sicherheitshinweise für den Gebrauch
• Vergewissern Sie sich, dass das Haar trocken ist.
• Stecken Sie die obere Haarschicht mit einer oder mehreren Klemmen
hoch und beginnen Sie damit, die untere Haarschicht zu bearbeiten.
• Teilen Sie eine Strähne von höchstens 3 cm Breite ab. Entknoten Sie sie
sorgfältig mit einem Kamm.
• Führe n Sie das Gerät an Ihre Ha are und legen Sie es kor rekt an: Der durch
den Zylinder gebildete Spalt zeigt nach unten (ABB. 2 und 3) und zum
Kopf hin (ABB. 4 und 5).
• Ergreifen Sie mit Ihrer freien Hand die Spitze der Strähne und legen Sie
sie in die trichterförmige Önung zwischen den beiden Grien (ABB. 6).
Hinweis: Um Blockierungen des Geräts zu vermeiden, vergewissern Sie
sich, dass kein e Haare an den Seiten überstehen .
Achten Sie außerdem darauf, dass Sie nicht an den Haaren ziehen, bevor
Sie die Grie betätigen (ABB. 7 und 8).
Werden diese Maßnahmen nicht beachtet, kann dies dazu führen,
dass sich Ihre Haare im Gerät verheddern.
• Wenn die Strähne korrekt platziert ist, drücken Sie die Grie zusammen,
sodass die Strähne automatisch erfasst werden kann.
• Halten Sie das Gerät in dieser Position, bis das Lautsignal nicht mehr
ertönt (ABB.9). Je nach gewählter Einstellung also nach 3, 4, 5 oder 6
Pieptönen im Abstand + 4 aufeinander folgenden Pieptönen. Orientieren
Sie sich an der unten stehenden Tabelle:
Einstellung
I
II
III
Ø 35 mm
Volumen und natürliche
Locken
3 Pieptöne im Abstand
+ 4 aufeinander folgende
Pieptöne
4 Pieptöne im Abstand
+ 4 aufeinander folgende
Pieptöne
5 Pieptöne im Abstand
+ 4 aufeinander folgende
Pieptöne
Ø 25 mm
Starke Locken
4 Pieptöne im Abstand
+ 4 aufeinander
folgende Pieptöne
5 Pieptöne im Abstand
+ 4 aufeinander
folgende Pieptöne
6 Pieptöne im Abstand
+ 4 aufeinander
folgende Pieptöne
• Önen Sie danach das Gerät, indem Sie die Grie loslassen
• Entnehmen Sie die Locke vorsichtig (ABB.10). Ziehen Sie nicht am
Gerät, um die Strähne freizugeben. Dabei würde der Lockeneekt
verloren gehen.
• Warten Sie vor dem weiteren Bearbeiten oder Kämmen, bis die Locke
abgekühlt ist.
• Wiederholen Sie den Vorgang mit den restlichen Strähnen, bis die
gewünschte Anzahl an Lo cken erreicht ist.
• Das Gerät nach Gebrauch ausschalten und den Netzstecker ziehen. Vor
dem Verstauen abkühlen lassen.
Schutzvorrichtung
Das Gerät ist mit einer Schutzvorrichtung versehen. Falls sich das Haar
verheddert, ertönt ein Lautsignal, das Gerät kommt zum Stillstand und
heizt nicht weiter.
Sollte dies der Fall sein, lassen Sie die Grie los, vergewissern Sie sich,
dass das Gerät und die Strähne korrekt platziert sind, und drücken
Sie anschließend die Grie einfach wieder zusammen, um das
Sicherheitssystem zu deaktivieren und das Gerät wieder in Betrieb zu
nehmen.
Standby-Modus
Wenn das Gerät länger als 20 Minuten nicht verwendet wird, sinkt seine
Temperatur automatisch auf 150°C ab. Wenn Sie nach dieser Ruhephase
mit der Anwendung fortfahren möchten, drücken Sie einfach die Grie
des Geräts zusammen und lassen Sie sie wieder los. Danach erreicht das
Gerät wieder die Temperatur, die Sie gewählt haben.
Automatische Abschaltfunktion
Wenn das Gerät länger als 60 Minuten ununterbrochen eingeschaltet
bleibt, schaltet es sich automatisch aus. Möchten Sie das Gerät
darüber hinaus benutzen, schieben Sie den Schalter auf Position „0“
und anschließend auf die gewünschte Position, um das Gerät wieder
einzuschalten.
REINIGEN UND PFLEGEN
Das Gehäuse des Geräts kann mit einem feuchten Tuch abgewischt
werden, sobald das Gerät abgekühlt ist und der Netzstecker gezogen
wurde. Vergew issern Sie sich, dass es vo llständig getro cknet ist, bevor Sie
es erneut an den Netzstrom anschließen.
NEDERLANDS
Met de Curl Secret® uit de Digital Sensor-lijn van BaByliss geeft u uw haar
volume en maakt u comfortabel mooie krullen die lang blijven zitten.
Geen lastige instellingen en moeilijk gedraai: de Curl Secret® maakt uw
wensen werkelijkheid dankzij een ingenieus automatisch systeem.
Lees voor gebruik de veiligheidsinstructies.
PRODUCTEIGENSCHAPPEN
• Cilinder met Ceramic-bekleding (1)
• 2 verwijderbare accessoires om krullen van verschillende diameters te
maken:
- Ø 25 mm: stevige krullen (2)
- Ø 35 mm: volume en luchtige krullen (3)
• Snel op temperatuur (max. 230 °C)
• Instelling van de temperatuur/verwarmingsduur (I/II/III) met
controlelampjes (4)
• Instelling van de krulrichtingmet controlelampjes (5)
• Aan-uitschakelaar (0/I) (6)
• Ionentechnologie: glans en antistatisch
• Automatische uitschakeling
• Draaisnoer (7)
• Opbergetui, kam en klemmen
GEBRUIK
Opmerkingen
• Het is mogelijk dat u een specieke geur waarneemt bij het eerste gebruik.
Dit komt vaak voor en de geur verdwijnt bij het volgende gebruik.
• Tijdens elk gebruik is een lichte rookontwikkeling mogelijk. Dit kan te wijten
zijn aan de verdamping van talg of van restjes haarproducten (leave-in
conditioner, haarlak enz.) of aan het vocht dat in het haar aanwezig is.
• U kunt een beschermende spray gebruiken om het haar optimaal tegen
warmte te beschermen.
• De antistatische werking van de ionengenerator in het apparaat zorgt voor
zachte en stralende krullen. NB: Het is normaal als u een zacht geluid hoort
dat lijkt op gekraak: dat is het kenmerkende geluid van de ionengenerator.
• Kies het accessoire afhankelijk van het gewenste type krul: Ø 25 mm
voor stevige krullen of Ø 35 mm voor volume en luchtige krullen.
OPGELET: Plaats en verwijder accessoires altijd voordat u de stekker in
het stopcontact steekt en het apparaat aanzet.
DIGITAL SENSOR
1415
• Om het accessoire te verwijderen drukt u met uw duim en uw wijsvinger
tegelijk op de knoppen aan de zijkanten van het accessoire (FIG. 1).
• Om het accessoire te plaatsen: druk het gewenste accessoire op de kop
van het apparaat totdat u een klik hoort.
• Steek de stekker in het stopcontact en zet het apparaat aan met de
aan-uitschakelaar (0/I). Het controlelampje van het gekozen accessoire
knippert: Ø 25 mm - Ø 35 mm
• Selecteer met de knop I-II-III de instelling voor temperatuur/
verwarmingsduur, afhankelijk van uw haartype. Het apparaat past zich
automatisch aan het gekozen accessoire aan (Ø 35 mm of Ø 25 mm). Zie
tabel hieronder:
InstellingHaartype
Fijn, ontkleurd en/of
I
overgevoelig haar
Normaal of gekleurd
II
IIIDik of golvend haar210°C / 12 sec.
• Het controlelampje van de gekozen instelling stopt met knipperen als de
temperatuur wordt bereikt. Het apparaat is nu klaar voor gebruik.
• Kies de instelling van de krulrichting met behulp van de knop ,
afhankelijk van het gewenste resultaat:
- Voor een gelijkmatig en verjnder kapsel stelt u het
- Voor een soepeler en natuurlijker kapsel stelt u het apparaat
Voorzorgsmaatregelen bij gebruik
• Zorg ervoor dat het haar droog is.
• Zet het bovenste haar vast met een of meerdere klemmen en begin
onderaan met het krullen van het haar.
• Neem een lok haar van maximaal 3 cm breedte. Kam de lok voorzichtig
uit.
haar
apparaat in op de stand om de krullen aan de linkerkant
van het hoofd te maken. Stel vervolgens het apparaat in op
de stand om de krullen aan de rechterkant van het hoofd
te maken.
in op de automatische stand ‹A› (auto). Met deze instelling
kunt u afwisselend krullen maken in de ene richting en
vervolgens in de tegenovergestelde richting.
Ø 35 mm
Volume en
luchtige krullen
190°C / 8 sec.
200°C / 10 sec.
1617
Ø 25 mm
Stevige
krullen
210°C / 10
sec.
220°C / 12
sec.
230°C / 14
sec.
• Breng het apparaat naar het haar toe en plaats het in de juiste richting:
de holte die gevormd wordt door de cilinder naar beneden (FIG. 2 en 3)
en naar het hoofd gericht (FIG. 4 en 5).
• Pak met uw vrije hand de lok bij de punt vast en leg deze op de
trechtervormige opening tussen de twee handgrepen (FIG. 6).
NB: Zorg ervoor dat de haren er niet aan de zijkanten uitsteken om te
voorkomen dat het apparaat blokkeert.
Trek ook niet aan uw haren voordat u de handgrepen sluit (FIG. 7 en 8).
Als u deze voorzorgsmaatregelen niet naleeft, loopt u het risico dat
uw haar in de war komt te zitten in het apparaat.
• Als de lok goed geplaatst is, kunt u de handgrepen van het apparaat
sluiten, waarna de lok automatisch opgerold wordt.
• Houd het apparaat in dezelfde stand totdat het geluidssignaal stopt
(FIG. 9). Dat is na 3, 4, 5 of 6 losse piepjes + 4 opeenvolgende piepjes,
afhankelijk van de geselecteerde instelling. Zie tabel hieronder:
Instelling
I
II
III
• Open dan het apparaat door de handgrepen los te laten.
• Haal de krul er voorzichtig uit (FIG. 10). Trek niet aan het apparaat om de
lok los te halen. Dan verliest de lok namelijk zijn krul.
• Wacht tot het haar is afgekoeld voordat u de krul gaat bewerken of
doorkammen.
• Herhaal deze handeling met de rest van het haar, totdat u de gewenste
hoeveelheid krullen heeft.
• Zet het apparaat na gebruik uit en haal de stekker uit het stopcontact.
Laat het apparaat goed afkoelen voordat u het opbergt.
Beschermingssysteem
Het apparaat is uitgerust met een beschermingssysteem. Als de haren
in de war komen te zitten, hoort u een geluidssignaal. Het apparaat
blokkeert en stopt met verwarmen.
Ø 35 mm
Volume en luchtige
krullen
3 losse piepjes + 4
opeenvolgende piepjes
4 losse piepjes + 4
opeenvolgende piepjes
5 losse piepjes + 4
opeenvolgende piepjes
Ø 25 mm
Stevige krullen
4 losse piepjes + 4
opeenvolgende piepjes
5 losse piepjes + 4
opeenvolgende piepjes
6 losse piepjes + 4
opeenvolgende piepjes
Als dit gebeurt, moet u de handgrepen loslaten en ervoor zorgen
dat het apparaat en de haarlok goed geplaatst zijn. Vervolgens kunt
u de handgrepen weer samendrukken om het veiligheidssysteem te
deactiveren en het apparaat weer te gebruiken.
Stand-by stand
Wanneer het apparaat langer dan 20 minuten niet gebruikt is, daalt de
temperatuur automatisch naar 150 °C. Wanneer u het apparaat opnieuw
wilt gebruiken, hoeft u slechts de handgrepen dicht te knijpen en weer los
te laten om terug te keren naar de gekozen temperatuur.
Automatische uitschakeling
Wanneer het apparaat langer dan 60 minuten achter elkaar aan staat, gaat
het automatisch uit. Als u het apparaat na deze tijd wilt blijven gebruiken,
zet u de schakelaar even op ‹0› en vervolgens in de gewenste positie om
het apparaat weer aan te zetten.
ONDERHOUD EN REINIGING
De buitenkant van het apparaat kunt u afvegen met een vochtig doekje.
Wacht hiermee totdat het apparaat is afgekoeld en haal de stekker uit
het stopcontact. Zorg dat het apparaat helemaal droog is voordat u het
opnieuw aanzet.
ITALIANO
Con Curl Secret® della gamma Digital Sensor di BaByliss, potrete dare
volume ai capelli e creare dei bei ricci con una tenuta eccezionale in
totale comfort. Nessuna regolazione fastidiosa, nessun movimento
complicato da eseguire; Curl Secret® crea i riccioli grazie all’ingegnoso
sistema automatico.
Leggere prima le istruzioni di sicurezza.
CARATTERISTICHE DEL PRODOTTO
• Cilindro con rivestimento in Ceramic (1)
• 2 accessori amovibili per realizzare ricci di diametri diversi
- Ø 25 mm: ricci deniti (2)
- Ø 35 mm: volume e ricci morbidi (3)
• Raggiungimento rapido della temperatura (max. 230 °C)
• Regola zione della temperatura /durata di riscaldamento (I/II/III) con spie
luminose (4)
• Regolazione della direzione del riccio con spie luminose (5)
• Interrut tore avvio/arresto (0/I) (6)
• Tecnologia ionica: brillantezz a e antistaticità
• Arresto automatico
• Cavo rotante (7)
• Custodia, pettine e pinze
UTILIZZO
Osservazioni
• Al primo utilizzo, è possibile percepire appena del fumo o un odore
particolare: accade spesso, ma la cosa sparirà al successivo utilizzo.
• A ogni utilizzo è possibile che venga emesso un po’ di fumo. Ciò può essere
dovuto all’evaporazione del sebo o di residui di prodotti per la cura dei
capelli (prodotti senza risciacquo, lacche e così via), oppure dell’umidità
presente nei capelli.
• È possibile utilizzare uno spray protettivo contro il calore per una protezione
ottimale della capigliatura.
• Il generatore di ioni posto all’interno dell’apparecchio libera degli ioni la
cui azione antistatica rende i capelli morbidi e brillanti. Attenzione: • È
assolutamente normale udire un lieve rumore simile a un fruscio: è il rumore
caratteristico del generatore di ioni.
DIGITAL SENSOR
1819
• Selezionare l’accessorio secondo il tipo di riccio previsto: Ø 25 mm
per ricci deniti o Ø 35 mm per volume e ricci morbidi. ATTENZIONE:
Posizionare e ritirare gli accessori prima di collegare e accendere
l’apparecchio.
• Per rimuovere l’accessorio, premere simultaneamente i due pulsanti
situati su amb o i lati dell’accessorio s tesso con il pollice e l’i ndice (FIG.1).
• Per posizionare l’accessorio, inserirlo sulla testa dell’apparecchio no
allo scatto.
• Collegare l’apparecchio e accendere con l’interruttore on/o (0/I). La
spia luminosa dell’accessorio selezionato lampeggia: Ø 25 mm - Ø
35 mm
• Selezionare la regolazione di temperatura/durata di calore secondo
il vostro tipo di capello con il pulsante I-II-III. L’apparecchio si adatta
automaticamente in funzione dell’accessorio scelto (Ø 35 mm o Ø 25
mm). Vedere la tabella seguente:
RegolazioneTipo di capello
Capelli sottili,
I
decolorati e/o
sensibili
II
III
Capelli normali o
colorati
Capelli spessi o
ondulati
Ø 35 mm
Volume e
ricci morbidi
190°C / 8 sec.
200°C / 10
sec.
210°C / 12
sec.
Ø 25 mm
Ricci
pronunciati
210°C / 10
sec.
220°C / 12
sec.
230°C / 14
sec.
Precauzioni per l’uso
• Assicurarsi che i capelli siano asciutti.
• Raccogliere i capelli dal basso con l’aiuto di una o più pinze e iniziare a
lavorare sui capelli sottostanti.
• Selezionare una ciocca di capelli della larghezza massima di 3 cm.
Districare la ciocca accuratamente utilizzando un pettine.
• Avvicinare l’apparecchio ai capelli e posizionarlo nella direzione
corretta, cioè con la cavità formata dal cilindro verso il basso (FIG.2 e 3)
e davanti alla testa (FIG. 4 et 5).
• Con la mano libera, aerrare la ciocca dalla punta e posizionarla
sull’apertura a imbuto situata tra le due impugnature (FIG.6).
NB: per prevenire il blocco dell’apparecchio, accertare che i capelli non
fuoriescano sui lati.
Prestare inoltre attenzione a non tirare i capelli prima di azionare le
impugnature (FIG. 7 et 8).
Il mancato rispetto di queste precauzioni può causare il rischio che i
capelli si ingarbuglino nell’apparecchio.
• Una volta posizionata la ciocca, chiudere i manici dell’apparecchio
per permettere all’apparecchio stesso di aerrare automaticamente la
ciocca.
• Mantenere l’appare cchio nella stess a posizione n ché il segnale ac ustico
non cessa (FIG.9), cio è dopo 3, 4, 5 o 6 bip distan ziati + 4 bip consecutiv i
a seguito della regolazione selezionata. Vedere la tabella seguente:
Regolazione
Ø 35 mm
Volume e ricci
morbidi
Ø 25 mm
Ricci pronunciati
• La spia luminosa della regolazione selezionata smette di lampeggiare
quando viene raggiunta la temperatura. L’apparecchio è pronto all’uso.
• Selezionare la regolazione della direzione del riccio con l’aiuto del
pulsante in base al risult ato desiderato:
- Per un’acconciatura uniforme e più sosticata, regolare
l’apparecchio in posizione per ottenere dei ricci sul
lato sinistro della testa. Regolare quindi l’apparecchio in
posizione per realizzare dei ricci sul lato destro della
testa.
- Per un’acconciatura più morbida e naturale, regolare
l’apparecchio in posizione «A» (auto). e creare ricci in
entrambe le direzioni, alternandole..
2021
I
II
III
• Aprire l’apparecchio rilasciando i manici
• Liberare delicatamente il ricciolo (FIG.10). Non tirare l’apparecchio
per liberare la ciocca. Così facendo, infatti, la ciocca perderebbe
l’arricciamento.
3 bip distanziati
+ 4 bip consecutivi
4 bip distanziati
+ 4 bip consecutivi
5 bip distanziati
+ 4 bip consecutivi
4 bip distanziati
+ 4 bip consecutivi
5 bip distanziati
+ 4 bip consecutivi
6 bip distanziati
+ 4 bip consecutivi
• Aspettare che i capelli si rareddino prima di lavorarli o di pettinare i
riccioli.
• Continuare la procedura sul resto della testa no a ottenere il numero
di riccioli desiderato.
• Dopo l ’utilizzo, spegner e e staccare l’apparecch io dalla corrente. Lasciar
rareddare prima di riporlo.
Sistema di protezione
L’apparecchio è dotato di un sistema di protezione. Se i capelli
s’ingarbugliano, l’apparecchio emette un segnale acustico, si blocca e
interrompe il riscaldamento.
In tal caso, lasciare le impugnature, accertare che l’apparecchio e la
ciocca siano posizionati correttamente quindi richiudere semplicemente
le impugnature per disattivare il sistema di sicurezza e riavviare
l’apparecchio.
Modalità stand-by
Se l’apparecchio non viene utiliz zato per più di 20 minuti, la temperatura
si abbassa automaticamente a 150°C. Se si desidera utilizzare
nuovamente l’apparecchio una volta trascorso questo lasso di tempo,
basta premere i manici dell’apparecchio, quindi rilasciarli; l’apparecchio
sarà alla temperatura che era stata selezionata.
Spegnimento automatico
Se resta acceso per più di 60 minuti di la, l’apparecchio si spegne
automaticamente. Se si desidera continuare a utilizzare l’apparecchio
oltre questo termine, fare scorrere l’interruttore in posizione «0» e quindi
nella posizione prevista per riavviarlo.
MANUTENZIONE E PULIZIA
Dopo che l’apparecchio è rareddato e staccato dalla corrente, la
struttura esterna può essere pulita con un panno umido. Controllare che
sia perfettam ente asciutto prima di attaccar lo nuovamente alla corre nte.
ESPAÑOL
Con el Curl Secret® de la gama Digital Sensor de BaByliss, dele volumen
a su cabello y cree unos hermosos rizos con una duración excepcional
con la máxima comodidad. Sin necesidad de realizar ajustes molestos
ni movimientos complejos, Curl Secret® cumple sus deseos gracias a su
ingenioso sistema automático.
Consulte las consignas de seguridad antes de utilizar el aparato.
CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO
• Cilindro con revestimiento cerámico (1)
• 2 accesorios extraíbles para hacer rizos de distintos diámetros:
- Ø 25 mm: rizos denidos (2)
- Ø 35 mm: volumen y rizos sueltos (3)
• Alcanza muy rápidamente la temperatura adecuada (máx. 230ºC)
• Ajuste de temperatura / duración del calor (I/II/III) con indicadores
luminosos (4)
• Ajuste del sentido del rizo con indicadores luminosos (5)
• Interruptor encendido/apagado (0/I) (6)
• Tecnología iónica: con brillo y sin electricidad estática
• Parada automática
• Cable giratorio (7)
• Bolsa, peine y pinzas
MODO DE EMPLEO
Observaciones
• Es posible que la primera vez que lo utilice perciba un olor particular.
Es algo habitual y no volverá a ocurrir tras el primer uso.
• Es posible que en cada uso perciba una ligera emanación de humo. Puede
tratarse de evaporación de grasa del cuero cabelludo, de restos de productos
capilares (acondicionador sin aclarado, laca, etc.) o de la humedad del
cabello.
• Puede utilizar un espray termoprotector para una protección óptima del
cabello.
• El generador de iones del interior del aparato libera iones contra la
electricidad estática, que dejan el cabello suave y brillante. Nota: Oirá un
leve ruido parecido a un chisporroteo; es el sonido habitual del generador
de iones.
DIGITAL SENSOR
2223
Loading...
+ 25 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.