Babyliss C1050E User Manual [ru]

Made in China
5
6
4
2
3
1
1.
3.
5.
7.
BABYLISS SARL
99 avenue Aristide Briand
92120 Montrouge - France
2.
4.
6.
8.
FRANÇAIS
Avec le Curl Secret® IONIC de BaByliss, créez en total confort de belles boucles d’une tenue exceptionnelle. Pas de manipulation fastidieuse, pas de mouvement à e ectuer, le Curl Secret® IONIC réalise les boucles grâce à son ingénieux système automatique.
Consulter au préalable les consignes de sécurité.
CARACTERISTIQUES DU PRODUIT
Revêtement Ceramic (1)
Mise à température rapide (max. 230 °C)
Interrupteur 0-I-II : 2 niveaux de température - 210 °C (I) - 230 °C (II) (2)
3 réglages de la durée de chau e (8, 10 et 12 secondes) avec signal
sonore pour créer di érents types de boucles (3)
Technologie ionique : brillance et anti-statique
Témoin lumineux de fonctionnement (LED) (4)
Arrêt automatique
Cordon rotatif (5)
Outil de nettoyage (6)
UTILISATION
Remarques
A la première utilisation, il est possible que vous perceviez une odeur
particulière : ceci est fréquent et disparaîtra dès la prochaine utilisation.
Au cours de chaque utilisation, une légère émanation de fumée est possible.
Ceci peut être dû à de l’évaporation de sébum ou d’un reste de produits capillaires (soin sans rinçage, laque, ...) ou de l’humidité contenue dans le cheveu.
Il est possible d’utiliser un spray de protection contre la chaleur pour une
protection optimale de la chevelure.
• Le générateur d’ions placé à l’intérieur de l’appareil libère des ions dont l’action anti-statique rend les cheveux doux et brillants. A noter : Il est tout à fait normal d’entendre un léger bruit semblable à un grésillement : c’est le bruit caractéristique du générateur d’ions.
• Branchez l’appareil et allumez-le en sélectionnant la température désirée grâce à l’interrupteur 0-I-II. Voir tableau ci-dessous :
Température Type de cheveux
(I) : 210°C Cheveux  ns, décolorés et/ou sensibilisés
(II) : 230°C
Cheveux normaux, épais
ondulés, frisés et/ou colorés
3
• Le témoin lumineux s’allume et clignote.
• Le témoin lumineux cesse de clignoter quand la température sélectionnée est atteinte. L’appareil est alors prêt à l’emploi; le témoin reste allumé.
• Sélectionnez le réglage de la durée de chaue selon l’eet souhaité. Pour des boucles légères, choisissez la durée de chaue minimale. Pour des boucles plus serrées, choisissez la durée maximale. Référez-vous au tableau ci-dessous :
Durée Signal sonore Eet souhaité
8 8 secondes 3 bips sonores Ondulations
10 10 secondes 4 bips sonores Boucles souples
12 12 secondes 5 bips sonores Boucles serrées
• Assurez-vous que les cheveux sont propres, secs et parfaitement démêlés.
• Relevez les cheveux du dessus avec une pince et commencez à travailler les cheveux du dessous.
• Sélectionnez une mèche de cheveux d’une largeur de 3 cm maximum. Démêlez-la à l’aide d’un peigne.
• Positionnez l’appareil sur la mèche de cheveux, le cylindre tourné en direction de la tête (FIG 1, 2).
• La mèche de cheveux doit être maintenue bien droite et placée au centre de l’appareil, entre les deux poignées.
• Une fois l’appareil bien en place, fermez les poignées de l’appareil pour permettre à celui-ci d’attraper la mèche automatiquement.
Attention : Si vous maintenez toujours la pointe de la mèche à l’aide de votre main après avoir refermé les poignées, l’appareil s’arrêtera et émettra un signal sonore (bip) pour vous avertir de relâcher la tension exercée par votre main (FIG 3, 4). Si vous avez pris une mèche de cheveux trop large (supérieure à 3 cm) ou si la mèche n’est pas correctement positionnée au centre de l’appareil, l’appareil s’arrêtera et émettra un signal sonore (bip) indiquant un problème. Ce système permet d’éviter que des noeuds se forment dans vos cheveux.
• Maintenez l’appareil dans la même position jusqu’à ce que le signal sonore retentisse (après les 3, 4 ou 5 bips consécutifs suivant le réglage sélectionné, voir tableau ci-dessus).
• Ouvrez ensuite l’appareil en relâchant les poignées puis libérez la boucle délicatement. Ne tirez pas sur l’appareil pour libérer la mèche. Celle-ci perdrait son aspect bouclé (FIG 5).
4 5
• Attendez que les cheveux aient refroidi avant de travailler ou de peigner les boucles.
• Continuez le geste sur le reste de la tête jusqu’à obtention du nombre de boucles souhaité.
NB : L’appareil est muni d’un système automatique créant des boucles dans un sens puis dans le sens opposé en alternance pour un résultat plus naturel (FIG 6).
• Après utilisation, éteignez et débranchez l’appareil. Laissez refroidir avant de le ranger.
Mode veille
Si l’appareil n’est pas utilisé pendant plus de 20 minutes, la température de l’appareil va automatiquement descendre à 150°C. Si vous souhaitez utiliser à nouveau l’appareil, passé ce délai, pressez simplement les poignées de l’appareil puis relâchez-les ; ainsi l’appareil sera à la température que vous aviez sélec tionnée.
Arrêt automatique
Si l’appareil e st allumé penda nt plus de 60 minutes en co ntinu, il s’arrêtera automatiquement.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
An de prévenir l’accumulation de produits coiants qui pourrait empêcher le bon fonctionnement de l’appareil, il est important d’utiliser l’outil de nettoyage fourni pour nettoyer régulièrement l’appareil.
• Assurez-vous que l’appareil est éteint, débranché et refroidi.
• Plongez doucement l’outil de nettoyage dans l’eau chaude mélangée à un savon doux.
• Insérez l’outil dans la cavité formée par l’appareil et le cylindre (FIG 7).
• Eectuez plusieurs rotations avec l’outil autour du cylindre pour ôter toute trace de produits coiants (FIG 8).
• Retirez ensuite l’outil de nettoyage de la cavité.
• L’appareil doit être totalement sec avant d’être utilisé à nouveau.
• L’outil de nettoyage peut être utilisé un grand nombre de fois. Il sut simplement de retirer le tampon en feutre, de le rincer dans de l’eau savonneuse et de le laisser sécher avant de le réutiliser.
La coque de l’appareil peut-être essuyée à l’aide d’un chion humide, une fois l’appareil froid et débranché. S’assurer qu’il est parfaitement sec avant de le brancher à nouveau.
5
ENGLISH
With the BaByliss Curl Secret® IONIC styler, easily create beautiful curls with long-lasting eect. No tedious handling, no complicated move, the Curl Secret® IONIC makes gorgeous curls thanks to its clever automatic system.
Read the safety instructions rst.
PRODUCT FEATURES
Ceramic coating (1)
Fast heat up (max. 230 °C)
0-I-II switch : 2 heat settings - 210 °C (I) - 230 °C (II) (2)
3 timer settings (8, 10 and 12 seconds) with audio beep indicator for
various curl eects (3)
Ionic technology : shine and antistatic
Operated indication light (LED) (4)
Automatic shut o
Swivel cord (5)
Cleaning tool (6)
USE
Note:
When using the unit for the rst time, you might notice a little smoke and a distinct odour: this is common and will disappear in the following use.
When using the unit, you might see some steam. Do not be concerned, this could be because of evaporation of the sebum, some residual hair products (leave-in hair care, hairspray, etc.) or excess water that is evaporating from your hair.
It is possible to use a heat protection spray for optimal protection of the hair.
• The ionic generator inside the unit releases frizz-controlling ions on to the
hair to give a smooth, shiny nish when styling. Note: There will be a slight buzzing sound from the styler which is from the ionic generator releasing the ions. This is normal.
• Plug in the appliance, switch on and select the desired temperature using the 0-I-II switch. See table below :
Temperature Hair type
(I) : 210°C Fine, lightened and/or damaged hair
(II) : 230°C Normal, thick, wavy, curly and/or coloured hair
6 7
• The indicator light comes on and will start to ash.
• The indicator light will stop ashing when the appliance has heated up to the selected temperature. The appliance is now ready to use; the indicator light will stay on.
• Select the time setting depending on the desired curl eect. For loose curls, select the minimal time setting. For more dened curls, select the maximal time setting. Please refer to the table below :
Time Audio beep indicator Curl eect
8 8 seconds 3 beeps Loose waves
10 10 seconds 4 beeps Soft curls
12 12 seconds 5 beeps Dened curls
• Ensure the section of hair is clean, dry and perfectly combed through.
• Clip the upper laye rs to the top of your head to wor k rst with the layers underneath.
• Separate a section of hair no bigger than 3 cm. Ensure the section is combed through.
• The appliance must be positioned into the hair with the c ylinder facing towards the head. (FIG 1, 2).
• The hair section must be straight and placed neatly through the centre of the appliance, between the handles.
• Once the hair is in place, close the handles to allow the hair to be automatically taken into the appliance.
Note : If you continue to hold the hair section after closing the handles then the styler will stop and beep to indicate that you must release the tension on the hair. (FIG 3, 4). If you have taken too much hair (a section of hair bigger than 3 cm) or the hair is not neatly going through the centre of the appliance, the styler will again stop and beep to indicate a problem. This safety feature ensures that there will be no tangles.
• Continue to hold the handles closed until the end of the individual beeps (after 3, 4 or 5 beeps depending on the selected time setting, see the table hereabove).
• Release the appliance from the hair by opening the handles fully. Do not pull away the appliance from the hair, it will straighten the curl out (FIG 5).
• Allow your hair to cool before handling or combing.
• Repeat around the head until you have the amount of curls desired.
Note : The styler is equipped with an alternating curl direction automatic system for a natural nish (FIG 6).
• After use, switch o and unplug the appliance. Allow to cool before storing away.
7
Sleep mode
If the appliance is not used for more than 20 minutes the temperature will automatically drop down to 150°C. If you wish to continue using the appliance after this time, simply close then release the handles and i t will return to the temperature setting you were using it on.
Auto shut o
If the appliance is switched on for more than 60 minutes continuously, it will automatically switch o.
CLEANING AND MAINTENANCE
In order to prevent a build-up of residue from hair products that would not allow the appliance to work properly, it is very important to use the cleaning tool included to regularly clean the appliance.
• Ensure the appliance is switched o, unplugged and cool.
• Lightly dampen the cleaning tool with warm water and mild soap.
• Insert the tool fully into the cavity formed by the appliance and the cylinder (FIG 7).
• Rotate the tool around the cylinder to remove any build-up of hair products. (FIG 8).
• Remove the cleaning tool from the cavity.
• Ensure the appliance has dried thoroughly before re-using.
• The cleanin g tool can be used num erous times; just remo ve the felt pad, rinse it in warm soapy water and leave to dr y before using again.
Once unplugged and cooled, the appliance housing may be wiped with a damp cloth. Ensure the appliance is completely dry before plugging it in again.
8 9
DEUTSCH
Mit dem Curl Secret® IONIC von BaByliss kreieren Sie mühelos schöne Locken, die außergewöhnlich lange halten. Vergessen Sie alle aufwändigen Techniken und Handbewegungen, mit dem Curl Secret® IONIC gelingen Ihnen Locken dank einer genialen Automatik.
Bitte lesen Sie vor dem Gebrauch die Sicherheitshinweise.
PRODUKTMERKMALE
Keramikbeschichtung (1)
Schnelles Aufheizen (max. 230 °C)
Betriebsschalter 0-I-II: 2 Temperaturstufen - 210 °C (I) - 230 °C (II) (2)
3 Einstellungen der Heizdauer (8, 10 und 12 Sekunden) mit
Lautsignal für unterschiedliche Lockenarten (3)
Ionic-Technologie: Glanz und antistatische Ladung
Leuchtende Betriebsanzeige (LED) (4)
Abschaltautomatik
Drehkabel (5)
Reinigungsinstrument (6)
GEBR AUCH
Anmerkungen :
• Beim ersten Gebrauch kann es sein, dass Sie einen besonderen Geruch wahrnehmen: D as ist normal und wird scho n bei der nächsten Anwend ung verschwunden sein.
• Bei jedem Gebrauch kann sich etwas Dampf entwickeln. Dies kann daran liegen, dass Talg oder Rückstände von Haarprodukten (Pegemittel, die nicht ausgespült werden, Haarlack,...) oder die im Haar enthaltene Feuchtigkeit verdunsten.
• Durch die zusätzliche Verwendung eines Hitzeschutzsprays können Sie Ihr Haar optimal schonen.
• Der Ionengenerator im Inneren des Geräts setzt Ionen frei, deren antistatische Wirkung dem Haar Geschmeidigkeit und Glanz verleihen. Anmerkung: Wenn Sie ein leises Brummen hören, ist das ganz normal: Das ist das charakte ristische Geräusch des Ione ngenerators.
• Schließen Sie das Gerät an den Netzstrom an und wählen Sie mit dem Schalter 0-I-II die gewünschte Temperatur. Orientieren Sie sich an der unten stehenden Tabelle:
Temperatur Haartyp
(I) : 210°C Feines, ausgebleichtes und/oder strapaziertes Haar
(II) : 230°C
gewelltes, lockiges und / oder gefärbtes Haar
Normales, kräftiges,
9
• Die Betriebsanzeige leuchtet auf und beginnt zu blinken.
• Die Betriebsanzeige hört auf zu blinken, sobald die gewählte Temperatur erreicht ist. Das Gerät ist nun einsatzbereit, die Betriebsanzeige leuchtet ununterbrochen.
• Wählen Sie die Einstellung für die Heizdauer je nach dem gewünschten Eekt. Für leichte Locken wählen Sie die niedrigste Heizdauer. Für stärkere Locken wählen Sie die maximale Heizdauer. Orientieren Sie sich an der unten stehenden Tabelle:
Dauer Lautsignal Gewünschter Eekt
8 8 Sekunden 3 Pieptöne Wellen
10 10 Sekunden 4 Pieptöne Sanfte Locken
12 12 Sekunden 5 Pieptöne Starke Locken
• Vergewissern Sie sich, dass das Haar sauber, trocken und gut durchgekämmt ist.
• Stecken Sie die obere Haarschicht mit einer Klemme hoch und beginnen Sie damit, die untere Haarschicht zu bearbeiten.
• Teilen Sie eine höchstens 3 cm breite Haarsträhne ab und entknoten Sie sie mit eine m Kamm.
• Legen Sie das Gerät auf der Haarsträhne an, sodass der Zylinder zum Kopf zeigt (ABB. 1, 2).
• Achten Sie darauf, dass Sie die Haarsträhne richtig gerade halten, und legen Sie sie in die Mitte des Geräts zwischen die beiden Grie.
• Wenn das Gerät korrekt platziert ist, drücken Sie die Grie zusammen, sodass die Strähne automatisch erfass t werden kann.
Achtung: Wenn Sie das Ende der Strähne noch mit der Hand festhalten, nachdem Sie die Grie geschlossen haben, kommt das Gerät zum Stillstand und es ertönt ein Lautsignal (Piepton), um Sie darauf h inzuweisen , dass Sie die Strä hne loslasse n müssen (ABB. 3, 4). Wenn Sie eine zu breite Strähne (breiter als 3 cm) eingelegt haben oder wenn die Strähne nicht exakt in der Mitte des Geräts liegt, kommt das Gerät zum Stillstand und es ertönt ein Lautsignal (Piepton), das auf ein Problem hinweist. So wird verhindert, dass sich Knoten im Haar bilden.
• Halten Sie d as Gerät in dieser Posi tion, bis das Lauts ignal ertönt. ( Warten Sie je nach gewählter Einstellung 3, 4 oder 5 aufeinander folgende Pieptöne ab, siehe oben stehende Tabelle.)
• Önen Sie danach das Gerät, indem Sie die Grie loslassen, und entnehmen Sie die Locke vorsichtig. Ziehen Sie nicht am Gerät, um die Strähne freizugeben. Dabei würde der Lockeneekt verloren gehen (ABB. 5).
10 11
• Warten Sie vor dem weiteren Bearbeiten oder Kämmen, bis die Locke abgekühlt ist.
• Wiederholen Sie den Vorgang mit den restlichen Strähnen, bis die gewünschte Anzahl an Locken erreicht ist.
ANM.: D as Gerät verfügt über e ine Automatik , mit der abwech selnd Locken in einer Richtung und danach in der Gegenrichtung erzeugt werden, sodass das Ergebnis natürlicher wirkt (ABB. 6).
• Nach Gebrauch das Gerät ausschalten und den Netzstecker ziehen. Vor dem Verstauen abkühlen lassen.
Standby-Modus
Wenn das Gerät länger als 20 Minuten nicht verwendet wird, sinkt seine Temperatur automatisch auf 150°C ab. Wenn Sie nach dieser Ruhephase mit der Anwendung fortfahren möchten, drücken Sie einfach die Grie des Geräts zusammen und lassen Sie sie wieder los. Danach erreicht das Gerät wieder die Temperatur, die Sie gewählt haben.
Abschaltautomatik
Wenn das Gerät länger als 60 Minuten ununterbrochen eingeschaltet bleibt, schaltet es sich automatisch aus.
REINIGEN UND PFLEGEN
Um zu vermei den, dass sich Rücks tände von Haarpro dukten ansammeln , die das einwandfreie Funktionieren des Geräts beeinträchtigen könnten, ist es wichtig, das Gerät regelmäßig mit dem beiliegenden Reinigungsinstrument zu säubern.
• Vergewissern Sie sich, dass das Gerät ausgeschaltet und abgekühlt ist und der Netzstecker gezogen wurde.
• Tauchen Sie das Reinigungsinstrument vorsichtig in heißes Wasser mit einer milden Seife.
• Führen Sie das Instrument in den Spalt zwischen Gerät und Zylinder ein (ABB. 7).
• Führen Sie mit dem Instrument mehrere kreisförmige Bewegungen um den Zylinder aus, um Rückstände von Haarprodukten vollständig zu entfernen (ABB. 8).
• Ziehen Sie das Reinigungsinstrument danach aus dem Spalt.
• Das Gerät muss vollständig getrocknet sein, bevor es erneut in Betrieb genommen werden kann.
• Das Reinigungsinstrument kann immer wieder verwendet werden. Einfach den Filzbelag abnehmen, in Seifenwasser auswaschen und vor der erneuten Verwendung trocknen lassen.
Das Gehäuse des Geräts kann mit einem feuchten Tuch abgewischt werden, sobald das Gerät abgekühlt ist und der Netzstecker gezogen wurde. Vergewissern Sie sich, dass es vollständig getrocknet ist, bevor Sie es erneut an den Netzstrom anschließen.
11
NEDERLANDS
Maak met de Curl Secret® IONIC van BaByliss gemakkelijk prachtige krullen die uitzonderlijk lang mooi blijven. Geen eentonige handelingen en gedraai, de Curl Secret® IONIC maakt automatisch zelf krullen dankzij een ingenieus systeem.
Lees voor gebruik de veiligheidsinstructies.
PRODUCTEIGENSCHAPPEN
Keramische Coating (1)
Snel op temperatuur (max. 230 °C)
«0-I-II»-schakelaar: 2 warmtestanden, 210 °C (I) en 230 °C (II) (2)
3 instellingen voor de verwarmingstijd met geluidssignaal (8, 10 en
12 seconden) om verschillende soorten krullen te creëren (3)
Ionische technologie: voor glanzend en antistatisch haar
(LED) Indicatielampje (4)
Automatische uitschakeling
Meedraaiend snoer (5)
Reinigingshulpstuk (6)
GEBRUIK
Opmerkingen
• Mogelijk ruikt u bij het eerste gebruik een bepaalde geur: dit is normaal en die geur verdw ijnt vanzelf bij volgend geb ruik.
• Tijdens elk gebruik is een lichte rookontwikkeling mogelijk. Dit kan te wijten zijn aan de verdamping van talg of restjes haarproduct (leave-in conditione r, haarla k enz.) of aan in het haar aanwe zige vocht.
• U kunt een spray gebruiken om het haar optimaal tegen warmte te beschermen.
• De antistatische werki ng van de ionengenerator in he t apparaat zorgt voor zachte en stralende krullen. NB: Het is heel normaal dat u een zacht, zoemend geluid hoort: dat is het karakteristieke geluid van de ionengenerator.
• Steek de stekker in het stopcontact en zet het apparaat aan op de gewenste temperatuur met de 0-I-II-schakelaar. Zie tabel hieronder:
Temperatuur Haartype
(I) : 210°C Fijn, ontkleurd en/of overgevoelig haar
(II) : 230°C
• Het indicatielampje licht op en gaat knipperen.
golvend, krullend en/of gekleurd haar
Normaal, dik,
12 13
• Het indicatielampje stopt met knipperen wanneer de gekozen temperatuur bereikt is. Het apparaat is nu klaar voor gebruik; het lampje blijft branden.
• Stel de verwarmingstijd in, al naar gelang het gewenste resultaat. Voor luchtige krullen kiest u de minimale verwarmingstijd. Voor stevigere krullen k ies u de maximale duur. Zie onderstaande tabel:
Tijdsduur Geluidssignaal Gewenst eect
8 8 seconden 3 geluidssignalen Slag
10 10 seconden 4 geluidssignalen Soepele, losse krullen
12 12 seconden 5 geluidssignalen Stevige krullen
• Zorg dat het haar schoon, droog en helemaal klitvrij is.
• Zet het bovenste haar vast met een clip en begin onderaan met het krullen van het haar.
• Neem een pluk haar van maximaal 3 cm breedte. Kam de pluk uit.
• Gebruik het apparaat altijd met de open zijde gericht naar het hoofd (cilinder zichtbaar) (FIG 1 en 2).
• De lok moet goed recht gehouden worden en in het midden van het apparaat geplaatst worden, tussen de twee handgrepen in.
• Als het apparaat goed geplaatst is, de handgrepen van het apparaat sluiten, waarna de lok automatisch opgerold wordt.
Let op: Wanneer u het uiteinde van de lok met uw hand blijft vasthouden nadat de handgrepen gesloten zijn, zal het apparaat stoppen en een geluidssignaal (piepje) afgeven om u te waarsc huwen dat u de lok los moet lat en (FIG 3 en 4). Wanneer u een te grote lok heeft genomen (van meer dan 3 cm) of wannee r de lok niet goed in het midd en van het apparaat gepla atst is, zal het apparaat ook stoppen en een geluidssignaal (piepje) afgeven om aan te geven dat er een probleem is. Dit systeem helpt te voorkom en dat het haar gaat klit ten.
• Houd het apparaat in dezelfde stand totdat het geluidssignaal klinkt (na 3, 4 of 5 opeenvolgende piepjes, afhankelijk van de gekozen instelling, zie tabel hierboven).
• Laat de handgrepen los en haal de krul er voorzichtig uit. Trek niet aan het apparaat om de lok los te halen. Dan verliest de lok namelijk zijn krul. (FI G 5).
• Wacht tot het haar is afgekoeld voordat u de krul gaat bewerken of doorkammen.
• Herhaal deze handeling met de rest van het haar, totdat u de gewenste hoeveelheid krullen heeft.
NB: Het apparaat is voorzien van een automatisch systeem dat de krullen in wisselende richtingen creëert, zodat het resultaat natuur lijker wordt (FIG 6).
13
• Na gebruik het apparaat uitzetten en de stekker uit het stopcontact halen. Het apparaat goed af laten koelen alvorens op te bergen.
Slaapstand
Wanneer het apparaat langer dan 20 minuten niet gebruikt is, daalt de temperatuur automatisch naar 150°C. Wanneer u het apparaat opnieuw wilt gebr uiken, hoeft u sl echts de handgrep en dicht te knijpe n en weer los te laten om teru g te keren naar de gekozen temp eratuur.
Automatische uitschakeling
Wanneer het apparaat langer dan 60 minuten aan staat, gaat het automatisch uit.
ONDERHOUD EN REINIGING
Om te voorkomen dat stylingproducten zich ophopen en het goed functioneren van het apparaat verhinderen, is het belangrijk om het meegeleverde reinigingshulpstuk te gebruiken voor regelmatige reiniging van het apparaat.
• Zorg dat het apparaat uit staat en afgekoeld is, en dat de stekker uit het stopcontact is.
• Doop het reinigingshulpstuk voorzichtig in een warm sopje van milde zeep.
• Steek het reinigingshulpstuk in de holte die gevormd wordt door het apparaat en de cilinder (FIG 7).
• Draai het reinigingshulpstuk meerdere malen rondom de cilinder om alle restjes van stylingproducten te verwijderen (FIG 8).
• Haal dan het reinigingshulpstuk weer uit de holte.
• Zorg dat het apparaat helemaal droog is voordat u het opnieuw gebruikt.
• Het reinigingshulpstuk kan vele malen gebruikt worden. U hoeft alleen het viltblokje te verwijderen, in zeepsop af te spoelen, en te laten drogen voordat u het opnieuw gebruikt.
De buitenkant van het apparaat kan worden afgeveegd met een vochtig doekje, w anneer het apparaat eenmaal is a fgekoeld en de stekker uit het stopcontact is. Zorg dat het apparaat helemaal droog is voordat u het opnieuw aanzet.
14 15
ITALIANO
Grazie a Curl Secret® IONIC di BaByliss, creerete, nel massimo comfort, splendidi riccioli dalla tenuta eccezionale. Nessuna manipolazione fastidiosa, nessun movimento da eseguire; Curl Secret® IONIC crea i riccioli grazie all’ingegnoso sistema automatico.
Leggere prima le istruzioni di sicurezza.
CARATTERISTICHE DEL PRODOTTO
Rivestimento in ceramica (1)
Raggiungimento rapido della temperatura (max. 230 °C)
Interruttore 0-I-II: 2 livelli di temperatura – 210°C (I) – 230°C (II) (2)
3 regolazioni della durata di riscaldamento (8, 10 e 12 secondi), con
segnale acustico, per creare diversi tipi di riccioli (3)
Tecnologia ionica: brillantezza e antistaticità
Spia luminosa di funzionamento (LED) (4)
Spegnimento automatico
Cavo girevole (5)
Strumento di pulizia (6)
UTILIZZO
Osservazioni
• Al primo utilizzo, è possibile notare un odore particolare: è frequente e sparirà con il successi vo utilizzo.
• Durante ogni utiliz zo, è possibile che fuorie sca del fumo. La cosa può essere dovuta all’evaporazione del sebo o a un residuo di prodotto per la cura dei capelli (prodotti senza risciacquo, lacca...) oppure all’umidità contenuta nel capello.
• È possibile u tilizzare uno spray pr otettivo contro il calore p er una protezione ottimale della capigliatura.
• Il generatore di ion i posto all’interno dell ’apparecchio libera degl i ioni la cui azione antistatica rende i capelli morbidi e brillanti. Attenzione: è normale sentire un leggero rumore simile a un ronzio: è il caratteristico rumore del generatore di ioni.
• Attaccare l’apparecchio alla corrente e accendere, selezionando la temperatura desiderata grazie all’interruttore 0-I-II. Vedere la tabella seguente:
Temperatura Tipo di capello
(I) : 210°C Capelli sottili, decolorati e/o sensibili
(II) : 230°C
Capelli normali, spessi
ondulati, ricci e/o colorati
15
• La spia luminosa si accende e lampeggia.
• La spia luminosa smette di lampeggiare quando viene raggiunta la temperatura selezionata. L’apparecchio è pronto all’uso; la spia resta accesa.
• Selezionare la regolazione della durata di riscaldamento in funzione dell’eetto desiderato. Per riccioli leggeri, scegliere la durata minima di riscaldamento. Per riccioli più pronunciati, scegliere la durata massima. Fare riferimento alla seguente tabella:
Durata Segnale acustico Eetto desiderato
8 8 secondi 3 bip Ondulazioni
10 10 secondi 4 bip Riccioli morbidi
12 12 secondi 5 bip Riccioli pronunciati
• Contro llare che i capelli s iano puliti, asciu tti e completa mente senza no di.
• Rialzare i capelli della parte superiore con una pinza, cominciando a lavorare dai capelli della parte inferiore.
• Selezionare una ciocca di capelli della larghezza massima di 3 cm. Districare la ciocca utilizzando un pettine.
• Posizionare l’apparecchio sulla ciocca di capelli, con il cilindro rivolto verso la testa (FIG 1, 2).
• La ciocca di capelli deve essere mantenuta ben dritta e posizionata al centro dell’apparecchio, fra i due manici.
• Una volta posizionato l ’apparecchio, chiu derne i manici, p er permette re all’apparecchio stesso di aerrare automaticamente la ciocca.
Attenzione: Se si tiene sempre la punta della ciocca con la mano dopo aver chiuso i manici, l’apparecchio interrompe il funzionamento ed emette un segnale acustico (bip) per segnalare che occorre alle ntare la tensio ne esercitata dalla mano (FIG 3, 4). Se è stata presa una ciocca troppo ampia (superiore a 3 cm) o se la ciocca non viene correttamente posizionata al centro dell’apparecchio, quest’ultimo interrompe il funzionamento ed emette un segnale acustico (bip), per segnalare la presenza di un problema. Questo sistema permette di evitare che si formino nodi nei capelli.
• Tenere l’apparecchio nella stessa posizione no a quando non viene emesso il segnale acustico (dopo i 3, 4 o 5 bip consecutivi in funzione della regolazione selezionata, vedere tabella precedente).
• Aprire l’apparecchio rilasciando i manici, quindi liberare delicatamente il ricciolo. Non tirare l’apparecchio per liberare la ciocca. Così facendo, infatti, la ciocca perderebbe l’arricciamento (FIG 5).
16 17
• Aspettare che i capelli si rareddino prima di lavorarli o di pettinare i riccioli.
• Continuare la procedura sul resto della testa no a ottenere il numero di riccioli desiderato.
NB: L’apparecchio è dotato di un sistema automatico che crea riccio li in un senso poi , alternativa mente, nel sen so opposto, per u n risult ato più naturale (FIG 6).
• Dopo l’utiliz zo, spegnere e stacc are l’apparecchio dalla co rrente. Lasciar rareddare prima di riporlo.
Modalità stand-by
Se l’apparecchio non viene utiliz zato per più di 20 minuti, la temperatura si abbassa automaticamente a 150 °C. Se si desidera utilizzare nuovamente l’apparecchio una volta trascorso questo lasso di tempo, basta premere i manici dell’apparecchio, quindi rilasciarli; l’apparecchio sarà alla temperatura che era stata selezionata.
Spegnimento automatico
Se resta acceso per più di 60 minuti di la, l’apparecchio si spegne automaticamente.
MANUTENZIONE E PULIZIA
Per evitare accumuli di prodotti per l’acconciatura che potrebbero compromettere il buon funzionamento dell’apparecchio, è importante utilizzare lo strumento di pulizia fornito in dotazione per pulire regolarmente l’apparecchio.
• Controllare che l’apparecchio sia spento, staccato dalla corrente e rareddato.
• Immergere leggermente lo strumento di pulizia in acqua calda con detergente delicato.
• Inserire l o strumento nella c avità formata da ap parecchio e cilindro (F IG 7).
• Eseguire diverse rotazioni con lo strumento attorno al cilindro, in modo da eliminare qualsiasi traccia di prodotti per l’acconciatura (FIG 8).
• Togliere quindi lo strumento di pulizia dalla cavità.
• L’apparecchio deve essere totalmente asciutto prima di essere riutilizzato.
• Lo strumen to di pulizia può esser e utilizzato un el evato numero di volte. Basta togliere il rivestimento in feltro, sciacquarlo in acqua e sapone e lasciarlo asciugare prima di riutilizzarlo.
Dopo che l’apparecchio è rareddato e staccato dalla corrente, la struttura esterna può essere pulita con un panno umido. Controllare che sia perfettam ente asciutto prima di attaccar lo nuovamente alla corre nte.
17
Loading...
+ 39 hidden pages