Babyliss 6732E User Manual

FRANÇAIS ENGLISH DEUTSCH NEDERLANDS ITALIANO
SECHE-CHEVEUX / BROSSES
SOUFFLANTES
LIRE ATTENTIVEMENT CES CONSIGNES DE SECURITE AVANT D’UTILISER L’APPAREIL !
CONSIGNES DE SECURITE
• ATTENTION : les sachets en polyéthylène contenant le produit ou son emballage peuvent être dangereux. Tenir ces sachets hors de portée des bébés et des enfants.
Ne pas les utiliser dans les berceaux, les lits
d’enfants, les poussettes ou les parcs pour bébés. Le n lm peut coller au nez et à la bouche et empêcher la respiration. Un sachet n’est pas un jouet.
• ATTENTION: ne pas utiliser au­dessus ou à proximité de lavabos, baignoires, douches ou autres récipients contenant de l’eau. Maintenir l’appareil au sec.
• En cas d’utilisation de l’appareil dans une salle de bain, veillez à le débrancher après vous en être servi. En eet, la proximité d’une source d’eau peut être dangereuse même si l’appareil est éteint. Pour assurer une protection complémentaire, l’installation, dans le circuit électrique alimentant la salle de bain, d’un dispositif à courant différentiel résiduel (DDR) de courant différentiel de fonctionnement assigné n’excédant pas 30mA, est conseillée. Demandez conseil à votre installateur.
• Ne plongez pas l’appareil dans l’eau ou dans tout autre liquide.
• Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après vente ou des personnes de qualification similaire afin d’éviter un danger.
• Pendant l’utilisation de l’appareil, veillez à ne pas bloquer le système de ventilation de l’appareil. Assurez-vous qu’il n’y a pas de cheveux ni d’autres résidus qui obstruent le ltre arrière de l’appareil.
• Cet appareil est équipé d’un thermostat de sécurité. En cas de surchauffe, l’appareil s’éteindra par lui-même ou ne chauera plus. Le cas échéant, positionnez l’interrupteur situé sur la poignée de l’appareil sur OFF, débranchez-le et laissez-le refroidir pendant 10 minutes. AVANT de l’utiliser à nouveau, assurez­vous qu’il n’y a pas de cheveux ni d’autres
résidus qui obstruent le ltre arrière de l’appareil. Branchez l’appareil et allumez­le. En cas de nouvelle surchaue, cessez immédiatement de l’utiliser, éteignez-le et débranchez-le. Renvoyez l´appareil au centre Service de Babyliss.
• Ne pas utiliser l’appareil s’il est tombé ou s’il présente des traces apparentes de dommages.
• Ne laissez pas l’appareil sans surveillance lorsqu’il est branché ou allumé.
• Débrancher immédiatement en cas de problèmes en cours d’utilisation.
• Ne pas utiliser d’accessoires autres que ceux recommandés par BaByliss.
• Débrancher l’appareil après chaque utilisation et avant de le nettoyer.
• Veillez à éviter tout contact entre les surfaces chaudes de l’appareil et votre peau, en particulier vos oreilles, vos yeux, votre visage et votre cou.
• Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et des personnes aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou des personnes dénuées d’expérience et de connaissance, si elles ont pu bénécier d’une surveillance ou d’instructions préalables concernant l’utilisation de l’appareil en toute sécurité et si elles comprennent les risques impliqués. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien de l’appareil ne peuvent être eectués par des enfants sans surveillance.
• Laissez refroidir l’appareil avant de le ranger.
• An de ne pas endommager le cordon, ne l’enroulez pas autour de l’appareil et veillez à le ranger sans le tordre ou le plier.
EQUIPEMENTS ELECTRIQUES ET
ELECTRONIQUES EN FIN DE VIE
Dans l’intérêt de tous et pour participer activement à l’effort collectif de protection de l’environnement :
• Ne jetez pas vos produits avec les déchets ménagers.
• Utilisez les systèmes de reprise et de collecte qui seraient mis à votre disposition dans votre pays.
Certains matériaux pourront ainsi être recyclés ou valorisés.
http://www.babyliss.com
HAIRDRYERS / AIRSTYLERS
READ THESE SAFETY PRECAUTIONS
CAREFULLY BEFORE USING THE UNIT!
SAFETY PRECAUTIONS
• WARNING: the polyethylene bags over the product or its packaging may be dangerous. Keep these bags out of the reach of babies and children.
Never use them in cribs, children’s beds,
pushchairs or playpens. The thin lm may cling to the nose and mouth and prevent breathing. A bag is not a toy.
• WARNING: do not use over or near washbasins, bathtubs, showers or other containers with water. Store the unit in a dry place.
• If you are using the unit in a bathroom, unplug it after you have nished using it. Using the unit close to a source of water can, in fact, be dangerous, even if the unit is switched o. To ensure additional protection, have installed in your bathroom a residual current device (RCD) with a nominal trip current no higher than 30 mA. Ask your electrical tter for advice.
• Never immerse the unit in water or any other liquid.
• If the power cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its after­sales service or a similarly qualied person to avoid a hazard.
• When using the unit, make sure the unit’s air vent is not blocked. Make sure there is no hair or any other dirt obstructing the unit’s rear lter.
• This unit has been equipped with a temperature cut-out. If the unit overheats, it will shut o automatically or will stop heating. If this happens, slide the switch on the unit’s handle into the OFF position, unplug the unit and allow it to cool for 10 minutes. BEFORE using it again, make sure there is no hair or any other dirt in the unit’s rear lter. Plug the unit in and switch it on. If it overheats again, stop using it immediately, switch it o and unplug it. Return the unit to the BaByliss service centre.
• Do not use the unit if it has fallen or if it appears to be damaged.
• Do not leave the unit unattended when it is plugged in or switched on.
• Unplug the unit immediately if you have problems when using it.
• Do not use any accessories other than those recommended by BaByliss.
• Unplug the unit after each use and before cleaning it.
• Avoid any contact between the unit’s hot surfaces and your skin, in particular, your ears, eyes, face and neck.
• This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision.
• Allow the unit to cool before storing.
• To prevent damage to the cord, do not wrap it around the unit and ensure it is stored without twisting or folding it.
END-OF-LIFE ELECTRICAL AND
ELECTRONIC EQUIPMENT
In everybody’s interest and to participate actively in protecting the environment:
• Do not discard your products with your household waste.
• Use the return and collection systems available in your country.
Some materials can in this way be recycled or recovered.
http://www.babyliss.com
HAARTROCKNER / FÖNBÜRSTEN
LESEN SIE VOR DER VERWENDUNG DES GERÄTS
AUFMERKSAM DIESE SICHERHEITSHINWEISE!
HINWEISE ZUR SICHERHEIT
• VORSICHT: Die Polyethylenbeutel, die das Produkt oder seine Verpackung enthalten, können gefährlich sein. Die Beutel außerhalb der Reichweite von Babys und Kindern halten.
Nicht in Wiegen, Kinderbetten, Kinderwagen
oder Laufställchen verwenden. Die Folie kann an Mund und Nase haften und die Atmung behindern. Ein Beutel ist kein Spielzeug.
• VORSICHT: nicht über oder in der Nähe von Waschbecken, Badewannen, Duschen oder anderen wassergefüllten Behältern benutzen. Das Gerät trocken halten.
• Falls das Gerät im Badezimmer verwendet wird, achten Sie darauf, nach dem Gebrauch das Netzkabel zu ziehen. Die Nähe einer Wasserquelle kann selbst dann gefährlich sein, wenn das Gerät ausgeschaltet ist. Für zusätzlichen Schutz ist es ratsam, in den Stromkreis, der das Badezimmer versorgt, eine Fehlerstromschutzeinrichtung (RCD), deren Bemessungsstrom 30 mA nicht übersteigt, zu installieren. Fragen Sie Ihren Elektriker um Rat.
• Das Gerät nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten tauchen.
• Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, seinem Kundendienst oder ähnlich qualizierten Personen ersetzt werden, um Gefahren zu vermeiden.
• Achten Sie während der Verwendung des Geräts darauf, nicht das Belüftungssystem des Geräts zu blockieren. Vergewissern Sie sich, dass der Filter auf der Rückseite des Geräts nicht durch Haare oder andere Rückstände verstopft ist.
• Dieses Gerät ist mit einem Sicherheitsthermostat versehen. Bei Überhitzung schaltet sich das Gerät automatisch aus oder heizt nicht mehr. In diesem Fall den Schalter am Gri des Geräts auf OFF stellen, den Netzstecker ziehen und 10 Minuten lang abkühlen lassen. Vergewissern Sie sich VOR der erneuten Verwendung, dass der Filter auf der Rückseite des Geräts weder durch Haare noch durch andere Rückstände verstopft ist. Das Gerät wieder an den Netzstrom anschließen und einschalten. Bei erneuter Überhitzung den Gebrauch
unmittelbar einstellen, das Gerät ausschalten und den Netzstecker ziehen. Senden Sie das Gerät an das Kundendienstzentrum von Babyliss zurück.
• Das Gerät nicht benutzen, wenn es gefallen ist oder offensichtliche Spuren einer Beschädigung aufweist.
• Lassen Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt, während es an den Netzstrom angeschlossen oder eingeschaltet ist.
• Den Netzstecker unverzüglich ziehen, wenn während der Verwendung Probleme auftreten.
• Ausschließlich von BaByliss empfohlenes Zubehör verwenden .
• Den Netzstecker des Geräts nach jeder Verwendung und vor dem Reinigen ziehen.
• Achten Sie darauf, jede Berührung den heißen Oberächen des Geräts mit Ihrer Haut zu vermeiden; dies gilt besonders für Ihre Ohren, Ihre Augen, Ihr Gesicht und Ihren Hals.
• Dieses Gerät kann von Kindern ab dem Alter von 8 Jahren verwendet werden, und auch von Personen mit eingeschränkten physischen, sensoriellen oder mentalen Fähigkeiten oder von Personen ohne jede Erfahrungs- oder Kenntnisgrundlage, wenn es unter Aufsicht verwendet wird oder wenn sie vorher über den sicheren Gebrauch des Geräts unterrichtet wurden und die mit der Verwendung im Zusammenhang stehenden Risiken begreifen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Kinder dürfen das Gerät nicht unbeaufsichtigt warten und pegen.
• Das Gerät vor dem Verstauen abkühlen lassen.
• Wickeln Sie das Kabel nicht um das Gerät und achten Sie darauf, es so zu verstauen,dass es nicht verdreht oder geknickt wird, um es nicht zu beschädigen.
ELEKTRO- UND ELEKTRONIK-ALTGERÄTE
Im allgemeinen Interesse und als aktive Teilnahme an den gemeinsamen Anstrengungen zum Umweltschutz:
• Werfen Sie Ihre Produkte nicht in den Haushaltsmüll.
• Nutzen Sie die Rücknahme- und Sammelsysteme, die in Ihrem Land zur Verfügung stehen.
Gewisse Werkstoe können so recycelt oder aufbereitet werden.
http://www.babyliss.com
HAARDROGERS /
WARMELUCHTBORSTELS
DEZE VEILIGHEIDSRICHTLIJNEN AANDACHTIG
LEZEN VOORALEER HET APPARAAT TE
GEBRUIKEN !
VEILIGHEIDSADVIEZEN
• OPGELET: Zakken in polyethyleen die het product of zijn verpakking bevatten kunnen gevaarlijk zijn. Deze zakjes buiten bereik van baby’s en van kinderen houden.
Niet gebruiken in wiegen, kinderbedjes,
wandelwagentjes of babyboxen. De fijne lm kan aan de neus en de mond kleven en het ademen belemmeren. Deze zak is geen speelgoed.
• OPGELET: Niet gebruiken boven of in de nabijheid van de wastafels, badkuipen, douches of andere recipiënten met water. Het apparaat droog houden.
• In geval dit apparaat in een badkamer wordt gebruikt, vergeet de stekker dan niet uit het stopcontact te trekken na het gebruik. Inderdaad, de nabijheid van een waterbron kan gevaarlijk zijn, zelfs als het apparaat is uitgeschakeld. Om een aanvullende bescherming te waarborgen is het aan te raden in de elektrische kring van de badkamer een aardlekschakelaar (DDR) met een nominale bedrijfsverschilstroom van maximum 30mA te installeren. Vraag advies aan uw installateur.
• Het apparaat nooit onderdompelen in water of enige andere vloeistof.
• Als de voedingskabel beschadigd is, moet deze worden vervangen door de fabrikant, zijn naverkoopdienst of personen met vergelijkbare kwalicatie om een gevaar te vermijden.
• Tijdens het gebruik van het apparaat opletten dat u het ventilatiesysteem van het apparaat niet blokkeert. Ga na of er geen haren of andere vuilresten de achterlter van het apparaat verstoppen.
• Dit apparaat is uitgerust met een veiligheidsthermostaat. In geval van oververhitting wordt het apparaat automatisch uitgeschakeld of warmt niet langer op. In voorkomend geval de schakelaar op de handgreep van het apparaat op OFF zetten, het apparaat loskoppelen en laten afkoelen gedurende 10 minuten. VOORALEER u de haardroger opnieuw in gebruik neemt,
nagaan of er geen haren of andere vuilresten de achterlter van het apparaat verstoppen. Sluit het apparaat aan en schakel het aan. In geval van nieuwe oververhitting het gebruik onmiddellijk stopzetten, het apparaat uitschakelen en de stekker uittrekken. Zend het apparaat terug naar het Servicecenter van Babyliss.
• Het apparaat niet gebruiken als het gevallen is of als het zichtbare sporen van schade vertoont.
• Het apparaat niet onbewaakt ingeschakeld of aangesloten laten.
• Onmiddellijk loskoppelen in geval van problemen tijdens het gebruik.
• Geen andere accessoires gebruiken dan deze aanbevolen door BaByliss.
• Het apparaat loskoppelen na elk gebruik en vooraleer het te reinigen.
• Vermijd elk contact tussen de warme oppervlakken van het apparaat en uw huid en in het bijzonder uw oren, uw ogen, uw gelaat en uw hals.
• Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en door personen met beperkte fysieke, zintuiglijke of mentale capaciteiten, of personen zonder ervaring en kennis van dit apparaat, mits de werking en het veilige gebruik ervan van te voren aan hen is uitgelegd, of het apparaat onder toezicht wordt gebruikt, en de gebruiker zich bewust is van de mogelijk risico’s van het apparaat. Het apparaat dient niet als speelgoed gebruikt te worden door kinderen. Kinderen mogen het apparaat niet zonder toezicht reinigen of te onderhouden.
• Het apparaat laten afkoelen vooraleer het op te bergen.
• Om het snoer niet te beschadigen dit niet rond het apparaat wikkelen en opletten dat u niet verwrongen of geplooid opbergt.
ELEKTRISCHE EN ELEKTRONISCHE
APPARATEN OP HET EINDE VAN HUN
LEVENSDUUR
In het belang van iedereen en om actief mee te helpen aan de collectieve milieubescherming-sinspanning:
• Gooi uw producten niet weg met het huishoudelijk afval.
• Gebruik de terugname- en ophalingssystemen die u ter beschikking staan.
Sommige materialen kunnen aldus worden gerecycleerd of worden benut.
http://www.babyliss.com
ASCIUGACAPELLI / SPAZZOLE AD ARIA
LEGGERE ATTENTAMENTE LE PRESENTI
ISTRUZIONI DI SICUREZZA PRIMA DI
UTILIZZARE L’APPARECCHIO!
ISTRUZIONI DI SICUREZZA
• ATTENZIONE: i sacchetti in polietilene che contengono prodotti e imballaggi possono essere pericolosi. Tenere questi sacchetti fuori della portata di bambini e neonati.
Non utilizzare in culle, lettini, passeggini
o box per bambini. La pellicola sottile può infatti aderire a naso e bocca e impedire la respirazione. Un sacchetto non è un giocattolo.
• ATTENZIONE: Non utilizzare sopra o vicino a lavandini, vasche da bagno, docce o altri recipienti contenenti acqua. Mantenere l’apparecchio all’asciutto.
• In caso di impiego dell’apparecchio nella stanza da bagno, staccarlo dalla corrente subito dopo averlo utilizzato. In effetti, la vicinanza di una fonte d’acqua può essere pericolosa anche se l’apparecchio è spento. Per garantire maggiore sicurezza, si consiglia di dotare il circuito elettrico che alimenta la stanza da bagno di un dispositivo per corrente differenziale residua (CDR) di intensità operativa differenziale che non superi i 30mA. Rivolgersi al proprio installatore.
• Non immergere l’apparecchio in acqua o altro liquido.
• Se danneggiato, il cavo di alimentazione deve essere sostituito dal fabbricante, dal suo servizio assistenza o da analogo personale qualificato, onde evitare qualsiasi pericolo.
• Durante l’utilizzo dell’apparecchio, prestare la massima attenzione per non ostruire il sistema di ventilazione dell’apparecchio. Controllare che non vi siano capelli o altri residui che ostruiscano il ltro posteriore dell’apparecchio.
• Questo apparecchio è dotato di termostato di sicurezza. In caso di surriscaldamento, l’apparecchio si spegne automaticamente o smette di scaldare. All’occorrenza, posizionare su OFF l’interruttore situato sul manico dell’apparecchio, staccare dalla corrente e lasciar raffreddare per 10 minuti. PRIMA di un nuovo utilizzo,
hairdryers new safety cautions - final.indd 1 10/04/13 08:19
controllare che non vi siano capelli o altri residui che ostruiscano il ltro posteriore dell’apparecchio. Attaccare l’apparecchio alla corrente e accenderlo. In caso di ulteriore surriscaldamento, interrompere immediatamente l’utilizzo, spegnere e staccare dalla corrente. Restituire l’apparecchio al Centro Assistenza BaByliss.
• Non utilizzare l’apparecchio se è caduto o se presenta danni apparenti.
• Non lasciare l’apparecchio incustodito quando è attaccato alla corrente o acceso.
• Staccare immediatamente l’apparecchio dalla corrente in caso di problemi durante l’uso.
• Non utilizzare accessori diversi da quelli consigliati da BaByliss.
• Staccare l’apparecchio dalla corrente dopo ogni utilizzo e prima di pulirlo.
• Evitare assolutamente qualsiasi contatto fra le superci calde dell’apparecchio e la pelle, soprattutto orecchie, occhi, visto e collo.
• Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini, a partire dagli 8 anni, e da persone con capacità siche, sensoriali o mentali ridotte, o da soggetti privi delle necessarie esperienze o conoscenze, qualora possano beneficiare di una sorveglianza o di istruzioni preliminari riguardanti l’utilizzo dell’apparecchio in tutta sicurezza e qualora ne comprendano i rischi. I bambini non devono giocare con l’apparecchio. La pulizia e la manutenzione dell’apparecchio non possono essere eseguite da bambini senza sorveglianza.
• Lasciar rareddare l’apparecchio prima di riporlo.
• Per non danneggiare il cavo, evitare di avvolgerlo attorno all’apparecchio, facendo attenzione a non torcerlo o piegarlo.
APPARECCHIATURE ELETTRICHE E
ELETTRONICHE A FINE VITA
Per il bene comune e per partecipare attivamente all’impegno collettivo di tutela dell’ambiente:
• Non mischiare questi prodotti con i riuti domestici.
• Utilizzare i sistemi di recupero e raccolta messi a vostra disposizione.
In questo modo sarà possibile riciclare o valorizzare alcuni materiali.
http://www.babyliss.com
ESPAÑOL PORTUGUÊS DANSK
SECADORES / CEPILLOS MOLDEADORES
¡LEA ATENTAMENTE ESTAS CONSIGNAS DE
SEGURIDAD ANTES DE UTILIZAR EL APARATO!
CONSIGNAS DE SEGURIDAD
• ATENCIÓN: las bolsas de polietileno que contienen el producto o su embalaje pueden ser peligrosas. Manténgalas fuera del alcance de los bebés y de los niños.
No las utilice en cunas, camas infantiles,
sillas o cochecitos y corralitos para bebés. El plástico puede quedar pegado a la nariz y a la boca e impedir la respiración. Una bolsa no es un juguete.
• ATENCIÓN: no utilice el aparato encima o cerca del lavabo, la bañera, la ducha o un recipiente que contenga agua. Procure que siempre esté seco.
• En caso de utilización en el cuarto de baño, no olvide desenchufar el electrodoméstico cuando termine. La proximidad de una fuente de agua puede ser peligrosa, incluso con el aparato apagado. Para obtener una protección adicional, es recomendable instalar un dispositivo de corriente diferencial residual (DDR) en el circuito eléctrico que alimenta el cuarto de baño, con una corriente diferencial de funcionamiento nominal que no supere los 30 mA. Pida consejo a su instalador.
• No sumerja el aparato en agua ni en ningún otro líquido.
• Si el cable de alimentación está dañado, debe sustituirlo el fabricante o su servicio técnico, o bien una persona de cualicación similar, con el fin de evitar situaciones peligrosas.
• Durante la utilización del aparato, no bloquee su sistema de ventilación. Compruebe que no quedan cabellos u otros residuos que puedan obstruir el ltro situado en la parte trasera.
• Este aparato está provisto de un termostato de seguridad. En caso de recalentamiento, se apagará automáticamente o dejará de emitir aire caliente. Si es así, sitúe el interruptor situado en el mango del aparato en la posición OFF, desenchúfelo y deje que se enfríe durante 10 minutos. ANTES de utilizarlo de nuevo, compruebe que no quedan cabellos u otros residuos que puedan obstruir el ltro situado en la parte trasera. Enchufe el aparato y
enciéndalo. Si se vuelve a recalentar, deje inmediatamente de utilizarlo, apáguelo y desenchúfelo. Envíelo al servicio técnico de Babyliss.
• No utilice el aparato si ha recibido un golpe o presenta señales aparentes de deterioro.
• No deje el aparato sin vigilancia cuando esté encendido o enchufado.
• Desenchúfelo inmediatamente si se presenta algún problema durante su utilización.
• Utilice exclusivamente los accesorios recomendados por BaByliss.
• Desenchúfelo después de utilizarlo y antes de limpiarlo.
• Evite cualquier contacto entre las supercies calientes del aparato y la piel, especialmente en las orejas, los ojos, el rostro y el cuello.
• Este electrodoméstico puede ser utilizado por niños de 8 años o más, por personas con capacidad física, sensorial o mental reducida o por personas desprovistas de experiencia y conocimientos suficientes, siempre que cuenten con supervisión adecuada o con instrucciones previas relativas a la utilización del mismo con total seguridad y siempre que sean capaces de comprender los riesgos potenciales que supone. Los niños no deben jugar con este electrodoméstico. No se puede dejar la limpieza y el mantenimiento del mismo en manos de niños sin vigilancia.
• Deje enfriar el aparato antes de guardarlo.
• Para no dañar el cable, no lo enrosque alrededor del aparato y tenga cuidado cuando lo recoja de no retorcerlo o doblarlo.
EQUIPOS ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS
AL FINAL DE SU VIDA
En interés de todos y para participar activamente en los esfuerzos colectivos de protección del medio ambiente:
• No se deshaga de estos productos junto con la basura doméstica.
• Utilice los sistemas de recogida y reciclado disponibles en su país.
De esta forma, algunos materiales podrán recuperarse o reciclarse.
http://www.babyliss.com
SECADORES DE CABELO / ESCOVAS COM
BOMBA DE AR
LEIA ATENTAMENTE ESTES CONSELHOS
DE SEGURANÇA ANTES DE UTILIZAR O
APARELHO PELA PRIMEIRA VEZ!
CONSELHOS DE SEGURANÇA
• ATENÇÃO: os sacos em polietileno que cobrem o produto ou a embalagem podem ser perigosos. Conserve estes sacos fora do alcance de bebés e crianças.
Não os utilize em berços, camas de criança,
carrinhos de bebé ou parques para bebés. A película pode colar-se ao nariz e à boca e impedir a respiração. Um saco não é um brinquedo.
• ATENÇÃO: nunca utilize este aparelho por cima ou na proximidade de um lavatório, banheira, duche ou de qualquer outro recipiente que contenha água. Mantenha o aparelho seco.
• Em caso de utilização do aparelho numa casa de banho, desligue-o após a utilização. Com efeito, a proximidade de uma fonte de água pode ser perigosa mesmo que o aparelho esteja desligado. Para assegurar uma protecção complementar, recomenda­se a instalação, no circuito eléctrico que alimenta a casa de banho, de um interruptor de corrente diferencial residual (DDR) com um funcionamento nominal que não exceda 30 mA. Aconselhe-se com um electricista.
• Nunca mergulhe o aparelho na água ou em qualquer outro líquido.
• Se o cabo de alimentação estiver danicado, deve ser substituído pelo fabricante, pelo serviço pós-venda ou por um técnico qualicado a m de evitar qualquer risco.
• Durante a utilização do aparelho, não obstrua o sistema de ventilação do aparelho. Certifique-se de que não há cabelos nem outros resíduos a obstruir o ltro traseiro do aparelho.
• Este aparelho dispõe de um termóstato de segurança. Em caso de aquecimento excessivo, o aparelho desliga-se automaticamente ou deixa de aquecer. Nesta eventualidade, coloque o interruptor situado na pega do aparelho na posição “OFF”, desligue-o e deixe arrefecer durante 10 minutos. ANTES de o voltar a utilizar, verifique que o filtro traseiro
não está obstruído por cabelos e outros resíduos. Ligue-o à corrente eléctrica e acenda-o. Se o aparelho continuar em sobreaquecimento, deixe imediatamente de o utilizar, apague-o e desligue-o da corrente eléctrica. Leve o aparelho ao Centro de Assistência da Babyliss.
• Não utilize o aparelho se tiver caído ou apresentar danos visíveis.
• Nunca deixe o aparelho sem vigilância quando estiver aceso ou ligado à rede eléctrica.
• Desligue imediatamente o aparelho da rede eléctrica em caso de problema durante a utilização.
• Utilize exclusivamente os acessórios recomendados pela BaByliss.
• Desligue o aparelho depois de cada utilização e antes de o limpar.
• Evite todo o contacto entre as superfícies quentes do aparelho e a pele, em particular, as orelhas, os olhos, a cara e o pescoço.
• Este aparelho pode ser utilizado por crianças com idade igual ou superior a 8 anos e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou com falta de experiência e conhecimento, sob reserva de que estejam sob supervisão ou tenham recebido instruções prévias sobre a utilização segura do aparelho e compreendam os riscos envolvidos. As crianças não devem brincar com o aparelho. A limpeza e a manutenção do aparelho não podem ser efectuadas por crianças não vigiadas.
• Deixe arrefecer o aparelho antes de o guardar.
• Para não danicar o cabo, não o enrole à volta do aparelho e guarde-o sem torcer ou dobrar.
EQUIPAMENTOS ELÉCTRICOS E
ELECTRÓNICOS NO FIM DO CICLO DE
VIDA
No interesse geral e a fim de participar activamente no esforço colectivo de protecção do ambiente:
• Não deposite estes produtos no lixo doméstico.
• Utilize os sistemas de recolha e de reciclagem disponíveis no seu país.
Alguns materiais poderão assim ser reciclados ou recuperados.
http://www.babyliss.com
HÅRTØRRER / LUFTBØRSTER
LÆS SIKKERHEDSFORANSTALTNINGERNE
OMHYGGELIGT INDEN APPARATET TAGES I
BRUG!
SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER
• PAS PÅ: poserne i polyethylen, som indeholder produktet eller dets emballage kan være farlige. Hold disse poser uden for spædbørns og børns rækkevidde.
Brug dem ikke i vugger, børnesenge,
klapvogne eller kravlegårde. Den ne lm kan klistre sig til næsen og munden og forhindre vejrtrækningen. En pose er ikke et stykke legetøj.
• PAS PÅ: må ikke bruges over eller i nærheden af håndvaske, badekar, brusere eller andre beholdere med vand. Opbevar apparatet på et tørt sted.
• Hvis apparatet bruges i et badeværelse, skal du sørge for at tage stikket ud efter brugen. Faktisk kan en vandkilde i nærheden være farlig selvom apparatet er slukket. For at sikre at strømforsyningsnettet til badeværelset ekstrabeskyttes, anbefales et fejlstrømsrelæ med maks. 30 mA. Spørg din el-installatør om råd.
• Kom ikke apparatet i vand eller andre former for væsker.
• Hvis ledningen er beskadiget, skal den erstattes af fabrikanten, dennes serviceafdeling eller lignende kvalicerede personer for at undgå fare.
• Sørg for ikke at blokere ventilationssystemet, når du bruger apparatet. Kontroller at hår eller andre smådele ikke tilstopper ltret bagpå apparatet.
• Dette apparat er udstyret med en sikkerhedstermostat. I tilfælde af overophedning slukker apparatet af sig selv eller varmer ikke op mere. Sæt i det tilfælde afbryderen som er på grebet på OFF, tag stikket ud og lad apparatet køle af i 10 minutter. INDEN det tages i brug igen, skal du sikre dig, at der ikke er hår eller andre smådele, der tilstopper filtret bagpå apparatet. Sæt stikket i og tænd for apparatet. I tilfælde af en ny overophedning, standses brugen øjeblikkeligt. Sluk for apparatet og tag stikket ud. Indlever apparatet til Babyliss’ servicecenter.
• Brug ikke apparatet, hvis det har været
tabt, eller hvis det viser synlige tegn på beskadigelser.
• Efterlad ikke apparatet uden opsyn, når det er tilsluttet eller tændt.
• Tag øjeblikkeligt stikket ud i tilfælde af problemer under brugen.
• Brug ikke andet tilbehør, end det der anbefales af BaByliss.
• Tag stikket til apparatet ud, hver gang det har været brugt, og inden du gør det rent.
• Undgå enhver kontakt mellem apparatets varme overader og huden, især ørerne, øjnene, ansigtet og halsen.
• Apparatet kan anvendes af børn fra 8 år og opefter og af personer med nedsatte fysiske, sensoriske eller mentale egenskaber, eller af personer, der mangler erfaring og viden, hvis de overvåges eller er blevet vejledt i apparatets anvendelse forinden, og hvis de forstår de forbudne risici. Børn må ikke lege med apparatet. Børn må ikke rengøre og vedligeholde apparatet uden opsyn.
• Lad apparatet køle af, inden du lægger det væk.
• For ikke at beskadige ledningen, må denne ikke vikles om apparatet. Sørg for at lægge den væk, uden at den bliver snoet eller foldet sammen.
ELEKTRISK OG ELEKTRONISK UDSTYR
DER IKKE DUER MERE
I alles interesse og for aktivt at være med til at beskytte miljøet:
• Smid ikke dine produkter ud sammen med almindeligt husholdningsaald.
• Brug de indsamlings- og genbrugssystemer der er til rådighed i dit hjemland.
Visse materialer kan således genbruges eller få ny værdi.
http://www.babyliss.com
SVENSKA
HÅRTORK / LUFTBORSTE
LÄS NOGGRANT DESSA
SÄKERHETSFÖRESKRIFTER INNAN DU
ANVÄNDER APPARATEN!
SÄKERHETSFÖRESKRIFTER
• OBSERVERA: Produktens polyetylenpåsar eller förpackningen kan vara farliga. Dessa påsar bör hållas utom räckhåll för barn och spädbarn.
De får inte användas i vaggor, barnsängar,
barnvagnar eller barnhagar. Den tunna lmen kan täppa till näsan eller munnen och förhindra andningen. En påse är ingen leksak.
• OBSERVERA: Får inte användas ovanför eller i närheten av tvättställ, badkar, duschar eller andra kärl innehållande vatten. Apparaten skall hållas på torr plats.
• Om apparaten används i ett badrum skall stickproppen dras ur vägguttaget efter användningen. Det är faktiskt så att en vattenkälla kan vara farlig även om apparaten är avstängd. För ytterligare säkerhet bör den elektriska installationen i badrummet vara försedd med en jordfelsbrytare för personsäkerhet som skall vara märkt med max. 30 mA. Rådfråga din elinstallatör.
• Apparaten får inte doppas i vatten eller annan vätska.
• Om sladden skadats skall den, för att undvika fara, utbytas av fabrikanten, hans kundtjänst eller annan person med liknande kvalikationer.
• Då apparaten används bör du se till så att apparatens ventilationssystem inte blockeras. Försäkra dig om att hårrester eller annan smuts inte täpper till apparatens bakre lter.
• Denna apparat är försedd med en säkerhetstermostat. Vid överhettning stängs apparaten automatiskt och slutar alstra värme. Om detta händer skall strömbrytaren, som nns på handtaget, sättas i position OFF, dra stickproppen ur vägguttaget och låt apparaten kallna under 10 minuter. INNAN du använder apparaten på nytt skall du försäkra dig om att det bakre ltret inte är tilltäppt av hår eller annan smuts. Koppla apparaten till elnätet och sätt igång den. Skulle apparaten överhettas på nytt bör användningen
avbrytas omedelbart, stäng av apparaten och dra stickproppen ur vägguttaget. Sänd tillbaka apparaten till BaByliss’ Kundtjänst.
• Apparaten får inte användas om den fallit i golvet eller om den visar tecken på skada.
• Lämna inte apparaten utan tillsyn om den är kopplad till nätet eller i funktion.
• Dra stickproppen omedelbart ur vägguttaget om problem uppstår under användningen.
• Inga andra tillbehör än de som rekommenderas av BaByliss får användas.
• Dra stickproppen ur vägguttaget efter varje användning och innan den rengörs.
• Undvik kontakt mellan apparatens heta ytor och huden, särskilt öronen, ögonen, ansiktet och nacken.
• Denna apparat kan användas av barn i åldern 8 år och äldre samt av personer med nedsatt fysisk, sensorisk eller psykisk förmåga eller av personer som saknar erfarenhet och kunskap, om detta sker under övervakning eller efter att instruktioner har getts gällande säker användning av apparaten och personen förstår vilka risker detta kan innebära. Låt inte barn leka med apparaten. Rengöring och underhåll av apparaten får inte utföras av barn utan övervakning.
• Låt apparaten kallna innan den ställs undan.
• För att undvika att sladden skadas bör den aldrig rullas runt apparaten. Se också till så att sladden inte är vikt eller tvinnad då apparaten ställs undan.
UTTJÄNTA ELEKTRISKA OCH ELEKTRONISKA APPARATER
I allas vårt intresse och för att aktivt medverka i den kollektiva insatsen för att skydda vår miljö:
• Kasta aldrig dessa apparater i hushållssoporna.
• Använd dig av systemet för återtagning och uppsamling som nns till ditt förfogande i ditt land.
Vissa material kan på så vis återvinnas eller återvärde.
http://www.babyliss.com
hairdryers new safety cautions - final.indd 2 10/04/13 08:19
Loading...
+ 2 hidden pages