Babyliss 5336PE User Manual [ru]

FRANÇAIS ENGLISH DEUTSCH NEDERLANDS ITALIANO ESPAÑOL PORTUGUÊS DANSK
Fabriqué en Chine
Made in China
5336PE
Consulter au préalable les consignes de sécurité.
CARACTERISTIQUES DU PRODUIT
Sèche-cheveux 2100 Watts
Ceramic technology pour une température
confortable et constante
2 vitesses/3 températures + touche air frais
précise
La technologie IONIC : Les ions générés par le sèche-cheveux neutralisent l’électricité statique qui apparaît parfois dans les cheveux lors du séchage. En outre, l’ecacité des soins capillaires non rincés est renforcée : les cheveux sont plus lisses, plus doux et plus brillants.
UTILISATION
• Brancher l’appareil.
• Sécher les cheveux à l’aide d’une serviette et les démêler correctement pour retirer les noeuds.
• L’appareil dispose de 3 températures (I II III) et de 2 vitesses (0 I II).
• Utiliser la vitesse et la température les plus élevées pour le séchage et la vitesse et la température les plus basses pour terminer le séchage et pour la mise en forme.
• Utiliser la touche air frais pour xer une boucle ou une vague sur cheveux chauds.
• Placer le concentrateur pour plus de précision lors de la mise en forme. Utiliser la vitesse et la température les plus basses et diriger le ux d’air sur toute la longueur des cheveux.
• Après utilisation, éteindre l’appareil et le débrancher. Laisser l’appareil refroidir avant de le ranger.
ENTRETIEN
An de conserver toute l’ecacité de votre sèche-cheveux et de prolonger la durée de vie du moteur, nous vous conseillons de nettoyer régulièrement la grille arrière avec une brosse souple et sèche.
5336PE
Read the safety instructions rst.
PRODUCT FEATURES
• 2100W dryer
• Ceramic technology for even, comfortable heat
• 3 heat and 2 speed settings plus cool shot
• Slim concentrator nozzle for precision styling
• Ionic
IONIC technology: The ions generated by the hairdryer neutralise static electricity that sometimes builds up in hair when blow-drying. Moreover, leave-in hair care products works more eciently: your hair is smoother, softer and shinier.
INSTRUCTIONS FOR USE
• Plug the dryer into a suitable mains supply.
• Ensure hair is towelled dry and combed through to remove tangles.
• There are 3 heat (I II III) & 2 speed settings (0 I II).
• Use the high heat and speed settings for initial drying and the lower heat and speed settings to nish drying and for styling.
• Use the cool shot button on warm hair to “set” a curl or wave.
• For additional control when styling, attach the concentrator nozzle and using the lower heat and speed settings, direct the airow along the surface of the hair to be dried.
• After use, switch o and unplug the appliance. Allow to cool before storing
away.
MAINTENANCE
To preserve your hairdryer’s eciency and prolonging the life of the motor, we recommend cleaning the rear grille regularly using a soft, dry brush.
5336PE
Bitte lesen Sie vorhe r die Sicherheitshinweise.
PRODUKTMERKMALE
• Haartrockner 2100 Watt
• Ceramic Technology für konstante und angenehme Temperatur
• 2 Geschwindigkeits- und 3 Temperaturstufen
+ Kaltlufttaste
Kompakter Konzentrator für präzises Formen des Haars
IONIC-Technologie: Über den Haartrockner erzeugte Ionen neutralisieren die statische Elektrizität, die sich gelegentlich beim Trocknen im Haar aufbauen kann. Darüber hinaus wird die Wirksamkeit von Leave-in-Conditionern unterstützt: Das Haar ist glatter, geschmeidiger und glänzender.
ANWENDUNG
• Das Gerät an den Netzstrom anschließen.
• Das Haar mit einem Handtuch trocknen und sorgfältig entwirren.
Das Gerät verfügt über drei Temperatureinstellungen (I II III) und 2 Geschwindigkeitsstufen (0 I II).
• Verwenden Sie die h öchste Geschwindigkeit und Temperatur zum Trocknen der Haare und die niedrigste Geschwindigkeit und Temperatur, um den Trockenvorgang abzuschließen und für das Styling.
• Verwenden Sie die Kaltlufttaste, um eine Locke oder eine Welle auf dem warmen Haar zu xieren.
Setzen Sie den Konzentrator für mehr Präzision bei der Formgebung auf. Verwenden Sie die niedrigste Geschwindigkeit und Temperatur und lenken Sie den Luftstrom über die gesamte Haarlänge.
• Verwenden Sie die Kaltlufttaste, um eine Locke oder eine Welle auf dem warm en Haar zu xieren. Das Gerät vor dem Verstauen abkühlen lassen.
PFLEGE
Um die volle Leistungsfähigkeit Ihres Haartrockners auszuschöpfen und die Lebensdauer des Motor s zu verlängern, sollte das Gitter auf der Rückseite regelmäßig mit einer weichen, trockenen Bürste gereinigt werden.
5336PE
Lees vóór gebruik de veiligheidsinstructies.
PRODUCTEIGENSCHAPPEN
• Haardroger 2100 watt
• Ceramic-technologie voor een comfort abele en constante temperatuur
• 2 snelheden/3 temperaturen + Cool-shot­knop
• Fijne blaasmond om het haar nauwkeurig in model te brengen
IONIC-technologie: De ionen die de föhn genereert, neutraliseren de statische elektriciteit die soms in het haar ontstaat tijdens het föhnen. Bovendien wordt de werking van leave-in haarverzorgingsproducten versterkt: het haar wordt gladder, zachter en glanzender.
GEBRUIK
• Stop de stekker in het stopcontact.
• Droog het haar met een handdoek en ontwar het zorgvuldig.
• Het apparaat beschikt over 3 temperaturen (I II III) en 2 snelheden (0 I II).
Gebruik de hoogste snelheid en temperatuur om het haar te föhnen en de laagste snelheid en temperatuur om het föhnen te beëindigen en het haar in model te brengen.
• Gebruik de cool-shot-knop om krullen of slag te xeren in het warme haar.
• Plaats de blaasmond op het apparaat om het haar nauwkeuriger in model te brengen. Gebruik de laagste snelheid en temperatuur en richt de luchtstroom op de gehele lengte van het haar.
• Zet het apparaat na gebruik uit en haal de stekker uit het stopcontact. Laat het apparaat goed afkoelen voordat u het opbergt.
ONDERHOUD
Om het volle rendement van de föhn te behouden moet u het achterrooster regelmatig schoonmaken. Gebruik een soepele en droge borstel om haren en stof te verwijderen.
5336PE
Leggere prima le istruzioni di sicurezza.
CARATTERISTICHE DEL PRODOTTO
• Asciugacapelli 2100 Watt
• Tecnologia Ceramic per una temperatura confortevole e costante
• 2 velocità/3 temperature + tasto aria fredda
• Concentratore sottile per una messa in piega precisa
Tecnologia IONIC: gli ioni generati dall’asciugacapelli neutralizzano l’elettricità statica presente talvolta nei capelli durante l’asciugatura. Inoltre, viene raorzata l’ecacia delle cure capillari senza risciacquo: i capelli sono più lisci, più morbidi e più brillanti.
UTILIZZO
• Collegare l’apparecchio.
• Asciugare i capelli con un asciugamano e districarli correttamente per eliminare i nodi.
• L’apparecchio dispone di 3 temperature (I II III) e di 2 velocità (0 I II).
• Utilizzare la velocità e la temperatura più elevate per l’asciugatura e la velocità e la temperatura più basse per terminare l’asciugatura e per la messa in piega.
• Utilizzare il tasto aria fredda per ssare il riccio o l’onda sui capelli caldi.
• Posizionare il concentratore per una maggiore precisione durante la messa in piega. Utilizzare la velcoità e la temperatura più basse e dirigere il usso d’aria su tutta la lunghezza dei capelli.
• Dopo l’utilizzo, spegnere l’apparecchio e scollegarlo dalla corrente. Lasciar rareddare l’apparecchio prima di riporlo.
MANUTENZIONE
Al ne di mantenere tutta l’ecacia dell’asciugacapelli e prolungare la durata del motore, pulire regolarmente la griglia posteriore con una spazzolina morbida e asciutta.
5336PE
Consulte previamente las instrucciones de seguridad.
CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO
• Secador de pelo de 2100 W
• Cerámica técnica para una temperatura confortable y constante
• 2 velocidades/3 temperaturas + botón de aire frío
• Concentrador para un moldeado denido
La tecnología IONIC: Los iones generados por el secador neutralizan la electricidad estática que aparece a veces en el cabello durante el secado. Además, se ha reforzado la ecacia del cuidado capilar sin aclarado: el cabello está más liso, más suave y más brillante.
USO
• Conectar el aparato.
• Secar el cabello con una toalla y desenre darlo adecuadamente para eliminar los nudos.
• El aparato cuenta con 3 temperaturas (I, II y III) y 2 velocidades (0, I y II).
• Utilizar la velocidad y la temperatura más elevadas para el secado y la velocidad y la temperatura más bajas para nalizar el secado y realizar el moldeado.
• Usar el botón de aire frío para jar un rizo o una onda en el cabello caliente.
• Colocar el concentrador para obtener más precisión durante el moldeado. Usar la velocidad y la temperatura más bajas y dirigir el ujo de aire sobre toda la longitud del cabello.
• Tras su uso, apagar y desenchufar el aparato. Dejar que el aparato se enfríe antes de guardarlo.
MANTENIMIENTO
Con el objetivo de conservar toda la ecacia de su secador y de prolongar el ciclo de vida del motor, le aconsejamos que limpie asiduamente la rejilla trasera con un cepillo exible y seco.
5336PE
Consulte previamente os conselhos de segurança.
CARACTERÍSTICAS DO PRODUTO
• Secador de cabelo de 2100 Watts
• Tecnologia cerâmica para uma temperatura confortável e constante
• 2 velocidades/3 temperaturas + botão de ar frio
• Concentrador no para um penteado preciso
A tecnologia IONIC : Os iões gerados pelo secador de cabelo neutralizam a eletricidade estática que, por vezes, aparece nos cabelos durante a secagem. Além disso, a ecácia dos cuidados do cabelo sem enxaguamento é reforçada: o cabelo ca mais liso, mais suave e mais brilhante.
UTILIZAÇÃO
• Ligue o aparelho à tomada elétrica.
• Seque o cabelo com uma toalha e desembarace-o corretamente para remover os nós.
• O aparelho tem 3 temperaturas (I II III) e 2 velocidades (0 I II).
• Utilize a velocidade e a temperatura mais elevadas para a secagem e a velocidade e temperatura mais reduzidas para nalizar a secagem e para o penteado.
• Utilize o botão de ar frio para xar um encaracolamento ou uma ondulação no cabelo quente.
• Coloque o concentrador para uma maior precisão durante o penteado. Utilize a velocidade e a temperatura mais reduzidas e aplique o uxo de ar sobre todo o comprimento do cabelo.
• Após a utilização, desligue o aparelho e retire a cha da tomada elétrica. Deixe o aparelho arrefecer antes de o arrumar.
MANUTENÇÃO
Para conservar toda a ecácia do seu secador de cabelo e prolongar a vida útil do motor, aconselhamos que limpe regularmente a grelha posterior do secador com uma escova suave e seca.
5336PE
Læs først sikkerhedsanvisningerne.
PRODUKTETS EGENSKABER
• Hårtørrrer 2100 Watt
• Keramisk teknologi for en behagelig og konstant temperatur
• 2 hastigheder/3 temperaturer + knap til frisk luft
• Følsom koncentrator til at sætte håret præcist
IONIC-teknologi: De ioner, der dannes ved hårtørring, neutraliserer den statiske elektricitet, som nogle gange forekommer i håret, når det er blevet tørret. Desuden styrkes eektiviteten ved hårpleje uden vask: Håret bliver glattere, blødere og mere skinnende.
ANVENDELSE
• Tilslut apparatet.
• Tør håret med et håndklæde, og red det korrekt ud, så knuderne løsnes.
• Apparatet har 3 temperaturer (I II III) og 2 hastigheder (0 I II).
• Brug den højeste hastighed og den højeste temperatur til at tørre håret og den laveste hastighed og den laveste temperatur til at afslutte tørringen og sætte håret.
• Brug friskluftsknappen til at fastgøre en krølle eller en bølge i varmt hår.
• Placer koncentratoren for større præcision, når du sætter håret. Brug den laveste hastighed og den laveste temperatur, og luft langs hele hårets længde.
• Efter brug skal apparatet slukkes og tages ud af stikket. Lad apparatet køle af, før det pakkes væk.
VEDLIGEHOLDELSE
For at bevare en fuldt ud eektiv hårtørrer og forlænge motorens levetid anbefales det at rengøre gitteret bagtil regelmæssigt med en blød og tør børste.
BABYLISS SARL
99, Avenue Aristide Briand
92120 Montrouge - FRANCE
www.babyliss.com
SVENSKA
NORSK SUOMI
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
MAGYAR POLSKI ČESKY РУССКИЙ TÜRKÇE
5336PE
Läs säkerhetsanvisningarna innan du börjar.
PRODUKTSPECIFIKATIONER
• Hårtork, 2100 watt
• Ceramic Technology för en bekväm och beständig temperatur
2 hastigheter/3 temperaturer + kalluftsknapp
• Koncentrator, för en mer exakt styling
Jonisk teknik: Jonerna som skapas av hårfönen neutraliserar den statiska elektricitet som ibland uppstår i håret när du fönar. Dessutom eektiviseras verkan av leave-in-produkter: håret blir slätare, mjukare och mer glänsande.
ANVÄNDNING
• Koppla i apparaten.
• Torka håret med en handduk och red ut det för att avlägsna eventuella tovor.
• Apparaten har 3 temperaturinställningar (I II III) och 2 hastigheter (0 I II).
• Använd den högsta hastigheten och temperaturen för torkning och de lägsta för att avsluta torkningen och för att styla håret.
• Använd kalluftsknappen för att xera lockar eller vågor i varmt hår.
• Använd koncentratorn för ett mer exakt resultat vid skapandet av lockarna. Använd den lägsta hastigheten och temperaturen och ytta luftströmmen längs hela håret i längdriktningen.
• Stäng av apparaten och dra ut den ur väggkontakten efter användning. Låt apparaten svalna innan du lägger undan den.
UNDERHÅLL
För att behålla hårtorkens eekt och förlänga motorns livslängd rekommenderar vi att det bakre gallret regelbundet rengörs med hjälp av en mjuk och torr borste.
5336PE
Les sikkerhetsinstruksjonene på forhånd.
PRODUKTEGENSKAPER
• Hårføner - 2100 watt
• Keramisk teknologi for en behagelig og konstant temperatur
• 2 hastigheter / 3 temperaturer + knapp for kaldluft
• Konsentrator for presis styling
ION-teknologi: Ionene som genereres av hårføneren nøytraliserer den statiske elektrisiteten som av og til oppstår i håret under tørking. I tillegg, eekten av hårprodukter som ikke skal skylles ut øker: håret blir glattere, mykere og mer glansfullt.
BRUK
• Koble til apparatet.
• Tørk håret med et håndkle, og kjemme det nøye for å erne okene.
• Apparatet har 3 temperaturer (I, II og III) og 2 hastigheter (0, I og II).
Bruk den høyeste hastigheten og temperaturen for tørking, og den laveste hastigheten og temperaturen for å fullføre tørkingen og style.
• Bruk knappen for kaldluft for å ksere en krøll eller bølge i varmt hår.
• Sett på konsentratoren for økt presisjon under stylingen. Bruk den laveste hastigheten og temperaturen, og rett luftstrømmen mot hele lengden av håret.
• Etter bruk, slå apparatet av og trekk ut støpselet. La apparatet kjøles ned før lagring.
VEDLIKEHOLD
For å opprettholde eektiviteten til hårføneren og forlenge levetiden for motoren, anbefaler vi at du jevnlig rengjør det bakre gitteret med en myk og tørr børste.
5336PE
Tutustu turvaohjeisiin ennen laitteen käyttöä.
TUOTTEEN OMINAISUUDET
• Hiustenkuivain 2100 wattia
• Keraaminen teknologia miellyttävää ja yhdenmukaista lämpötilaa varten
• 2 nopeutta/3 lämpötilaa + viileä ilma
-painike
• Muotoilusuutin tarkkaan muotoiluun
IONI-tekniikka: Hiustenkuivaajan synnyttämät ionit poistavat staattista sähköä, jota saattaa joskus syntyä hiuksiin kuivauksen aikana. Lisäksi se vahvistaa hiuksiin jätettävien hiustenhoitoaineiden tehokkuutta, minkä ansiosta hiukset ovat sileämmät, pehmeämmät ja kiiltävämmät.
KÄYTTÖ
• Kytke laite sähköverkkoon.
• Kuivaa hiukset pyyhkeellä ja selvitä ne takkujen poistamiseksi.
• Laitteessa on 3 lämpötilavaihtoehtoa (I II III) ja 2 nopeutta (0 I II).
• Käytä suurinta nopeutta ja lämpötilaa kuivaamiseen ja alinta nopeutta ja lämpötilaa kuivaamisen viimeistelyyn ja muotoiluun.
• Käytä viileän ilman painiketta kiharan tai laineen muotoiluun kuumissa hiuksissa.
Käytä muotoilusuutinta tarkkaan muotoiluun. Käytä alinta nopeutta ja lämpötilaa ja ohjaa ilmavirta hiusten koko pituuteen.
• Sammuta laite käytön jälkeen ja irrota se verkkovirrasta. Anna laitteen jäähtyä ennen sen laittamista säilytykseen.
HU OLTO
Säilyttääksesi hiustenkuivaajan tehon pidempään ja pidentääksesi moottorin käyttöikää suosittelemme, että puhdistat takaritilän säännöllisesti pehmeällä ja kuivalla harjaa.
5336PE
Πριν από τη χρήση, συμβουλευτείτε τις οδηγίες ασφαλείας.
ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ ΤΟΥ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ
• Σεσουάρ μαλλιών 2100 Watt
• Κεραμική τεχνολογία για άνετη και συνεχή θερμοκρασία
• 2 ταχύτητες/3 θερμοκρασίες + πλήκτρο ψυχρού αέρα
• Λεπτό στόμιο συγκέντρωσης αέρα για φορμάρισμα ακριβείας
Η τεχνολογία IONIC: Τα ιόντα τα οποία δημιουργούνται από το σεσουάρ μειώνουν τον στατικό ηλεκτρισμό που εμφανίζεται ορισμένες φορές στα μαλλιά κατά τη διάρκεια του στεγνώματος. Επιπλέον, ενισχύεται η δράση των προϊόντων που δεν χρειάζονται ξέβγαλμα: τα μαλλιά είναι πιο λεία, πιο απαλά και πιο λαμπερά.
ΧΡΗΣΗ
• Συνδέστε τη συσκευή στην πρίζα.
• Στεγνώστε τα μαλλιά με μια πετσέτα και ξεμπερδέψτε τα σωστά, για να αφαιρέσετε τους κόμπους.
• Η συσκευή διαθέτει 3 ε πίπεδα θερμοκρασίας
(I II III) και 2 ταχύτητες (0 I II).
• Χρησιμοποιήστε την υψηλότερη ταχύτητα και θερμοκρασία για να στεγνώσετε τα μαλλιά και τη χαμηλότερη ταχύτητα και θερμοκρασία για να ολοκληρώσετε το στέγνωμα και να τα φορμάρετε.
• Χρησιμοποιήστε το πλήκτρο ψυχρού αέρα, για να φιξάρετε μια μπούκλα ή μια σπαστή τούφα σε ζεστά μαλλιά.
• Τοποθετήστε το στόμιο συγκέντρωσης αέρα για μεγαλύτερη ακρίβεια κατά το φορμάρισμα. Χρησιμοποιήστε την πιο χαμηλή ταχύτητα και θερμοκρασία και κατευθύνετε τη ροή του αέρα σε όλο το μήκος των μαλλιών.
• Μετά τη χρήση, απενεργοποιήστε τη συσκευή και αποσυνδέστε την από την πρίζα. Αφήστε τη συσκευή να κρυώσει πριν να την αποθηκεύσετε.
ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ
Προκειμένου το σεσουάρ σας να παραμένει πλήρως λειτουργικό και για να παρατείνετε τη διάρκεια ζωής του μοτέρ, σας συνιστούμε να καθαρίζετε τακτικά το πίσω πλέγμα με μια μαλακή και στεγνή βούρτσα.
5336PE
Használat előtt olvassa el a biztonsági előírásokat.
A TERMÉK JELLEMZŐI
• Hajszárítás 2100 Watt
Ceramic technology a kellemes és egyenletes hőmérséklet érdekében
• 2 fokozat/3 hőmérséklet + hideglevegő­gomb
• Keskeny szűkítő a pontos formázás érdekében
A IONOS funkció: A hajszárító által generált ionok közömbösítik a szárítás közben a hajon gyakran megjelenő statikus elektromosságot. Ezenkívül növeli a kiöblítés nélküli hajápoló szerek hatékonyságát: a haj simább, lágyabb és csillogóbb lesz.
HASZNÁLAT
• Csatlakoztassa a készüléket.
• Szárítsa meg a haját egy törölközővel és fésülje ki a csomókat.
• A készülék 3 hőmérséklettel (I II III) és 2 sebességfokozattal (0 I II) rendelkezik.
• Használja a legmagasabb hőmérsékletet és sebességet a haj szárítására és a legalacsonyabbakat a szárításhoz és formázáshoz.
• A hideg leveg ő gomb segítségével rögzíthet egy hajfürtöt vagy egy hullámot meleg haj esetében.
• Hajformázás esetén a nagyobb pontosság érdekében helyezze fel a szűkítőt. Használja a legalacsonyabb hőmérsékletet és fokozatot, és irányítsa a levegőt a haj teljes hosszára.
• Használat után kapcsolja ki a készüléket és húzza ki a csatlakozóaljzatból. Mielőtt elteszi a készüléket, hagyja kihűlni.
KARBANTARTÁS
A hajszárító teljes hatékonyságának megőrzése és a motor élettartamának meghosszabbítása érdekében javasoljuk a hátsó rács rendszeres tisztítását puha, száraz kefével.
5336PE
Przed użyciem zapoznać się z zasadami bezpieczeństwa.
OPIS PRODUKTU
• Suszarka 2100 watów
• Technologia Ceramic zapewnia komfo rtową i stałą temperaturę
• 2 prędkości/3 temperatury + przycisk strumienia chłodnego powietrza
• Wąski koncentrator pozwala precyzyjnie ułożyć włosy
Technologia IONIC: Wytworzone przez suszarkę jony neutralizują elektryczność statyczną, która może się czasami pojawić na włosach podczas suszenia. Ponadto została wzmocniona wydajność pielęgnacji włosów bez spłukiwania: włosy są gładsze, bardziej miękkie i błyszczące.
SPOSÓB UŻYCIA
• Włączyć urządzenie.
• Osuszyć włosy przy użyciu ręcznika i dobrze rozczesać, żeby nie były splątane.
• Urządzenie ma 3 poziomy temperatury (I II III) i 2 prędkości (0 I II).
• Wybrać najwyższy poziom prędkości i temperatury do suszenia oraz najniższy poziom prędkości i temperatury pod koniec suszenia i do układania włosów.
• Użyć przycisku strumienia chłodnego powietrza do ułożenia loku lub fali na ciepłych włosach.
• Nałożyć koncentrator w celu zwiększenia precyzji podczas układania włosów. Użyć najniższej prędkości i temperatury i skierować nawiew powietrza na całą długość włosów.
• Po użyciu wyłączyć urządzenie i wyjąć kabel z sieci. Urządzenie pozostawić do ostygnięcia przed schowaniem.
KONSERWACJA
Aby suszarka zachowała swoją skuteczność i silnik działał dłużej, zaleca się regularnie czyścić tylną siatkę za pomocą miękkiej, suchej szczotki.
5336PE
Před použitím si přečtěte bezpečnostní pokyny.
TECHNICKÉ ÚDAJE VÝROBKU
• Vysoušeč vlasů 2100 W
Keramická technologie pro zajištění příjemné a stálé teploty
• 2 rychlosti/3 teploty + tlačítko studený vzduch
• Úzký tvar koncentrátoru pro dokonalou a přesnou úpravu vlasů
Technologie IONIC: Ionty generované vysoušečem neutralizují statickou elektřinu, která se někdy na vlasech při vysoušení objevuje. Posiluje účinnost vlasové péče bez oplachování, vlasy jsou tak hladší, jemnější a lesklejší.
POUŽITÍ
• Přístroj zapojte do zdroje napájení.
• Vlasy vysušte ručníkem a řádně rozčesejte.
• Přístroj nabízí 3 možné teploty (I II III) a 2 rychlosti (0 I II).
• Pro vysoušení vlasů použijte nejvyšší rychlost a teplotu a chcete-li ukončit vysoušení vlasů, použijte nejnižší rychlost a teplotu.
• Pro xaci vlny kadeře či vlny tiskněte tlačítko pro volbu studeného vzduchu.
• Pro snazší a přesnější úpravu vlasů nasaďte koncentrátor. Použijte nejnižší rychlost a teplotu a na nasměřujte proud vzduchu na celou délku vlasů.
• Po použití přístroj vypněte a odpojte ze sítě. Před uložením jej nechte vychladnout.
ÚDRŽBA
K zachování plné účinnosti vysoušeče a prodloužení životnosti motoru doporučujeme pravidelně čistit zadní mřížku vysoušeče suchým jemným kartáčkem.
5336PE
Предварительно ознакомьтесь с инструкциями по безопасности.
ХАРАКТЕРИСТИКИ ИЗДЕЛИЯ
• Фен 2100 Ватт
• Керамическое покрытие д ля комфортной и постоянной температуры
• 2 скорости/3 температурных режима + клавиша подачи прохладного воздуха
Тонкий концентратор для точного придания формы
Технология IONIC: Ионы, вырабатываемые феном для волос, нейтрализуют статическое электричество, которое иногда возникает на волосах в процессе их сушки. Кроме того, повышается эффект использования средств для ухода за волосами, которые не требуют смывания: волосы становятся более гладкими, мягкими и блестящими.
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
• Включите прибор.
• Высушите волосы с помощью полотенца и тщательно расчешите их, чтобы не было узлов.
• 3 температурных режима (I II III) и 2 скорости (0 I II).
• Используйте максимальную скорость и температуру для сушки и самую низкую скорость и температуру в конце сушки и для придания формы волосам.
Используйте клавишу подачи прохладного воздуха для фиксации локона или волны на теплых волосах.
• Вставьте концентратор для большей точности во время придания формы. Используйте самую низкую скорость и температуру и направляйте поток воздуха по всей длине волос.
• После использования выключите прибор и отсоедините от сети. Перед тем как убрать прибор в место хранения, дайте ему остыть.
УХОД
Для сохранения эффективности Вашего фена и продлени я срока службы двигател я рекомендуется регулярно очищать задний фильтр с помощью мягкой сухой щетки.
5336PE
Kullanmadan önce güvenlik talimatlarını okuyun.
ÜRÜNÜN ÖZELLİKLERİ
• 2100 Watt saç kurutma makinesi
• Kullanışlı ve devamlı sıcaklık için seramik teknolojisi
• 2 kademe/3 sıcaklık + soğuk hava üeme düğmesi
• Hassas şekillendirme için ince yoğunlaştırıcı
IONIC teknolojisi: Saç kurutma makinesinin ürettiği iyonlar bazen kurutma sırasında saçlarda görülen statik elektriği nötrleştirir. Ayrıca, durulama gerektirmeyen saç bakım etkisi güçlendirilmiştir: daha düz, daha yumuşak ve daha parlak saçlar.
KULLANIM
• Cihazı prize takın.
• Saçları bir havlu yardımıyla kurulayın ve düğümleri çözmek için saçları düzgün şekilde çözün.
• Cihazda 3 sıcaklık (I II III) ve 2 kademe (0 I II) bulunmaktadır.
• Kurutma için en yüksek kademe ve sıcaklığı ve kurutmayı bitirme ve şekillendirme için en düşük kademe ve sıcaklığı kullanın.
Saçlardaki bir bukleyi veya dalgayı sabitlemek için soğuk hava üeme düğmesini kullanın.
• Şekillendirirken yoğunlaştırıcıyı en yüksek hassasiyete ayarlayın. En düşük kademe ve sıcaklığı kullanın ve üenen havanın tüm saça dağılmasını sağlayın.
• Kullanımdan sonra cihazı kapatın ve prizden çıkarın. Kaldırmadan önce cihazın soğumasını bekleyin.
BAKIM
Saç kurutma makinenizin performansını sürdürmek ve motorun kullanım ömrünü uzatmak için arka ızgarayı kuru ve yumuşak bir fırçayla düzenli olarak temizlemenizi öneriyoruz.
Производитель: BABYLISS SARL
Дата производства (неделя, год): см. на товаре
Фен для сушки
99 Авеню Аристид Бриан 92120, Монруж, Франция
Факс 33 (0) 1 46 56 47 52
Сделано в Китае
Loading...