BaByliss 271CE User Manual [nl]

1
2
FER A BOUCLER CERAMIC
Le fer à boucler Ceramic de BaByliss et sa brosse enlable se combi nent pour orir un maximum de poss i­bilités de coiure à chaque type de cheveux. Il est en outre é quipé d ’un support intégré permettant de poser l ’appa­reil au cours de l’utilisation, ainsi que d’un embout isolant pour faciliter la mise en forme des cheveux.
CONSEI LS D’UTILISATION
Branche r l’appareil et placer l’inter­rupteur sur I . Le témoin lumineux s’allume. Laisser chauer pe ndant quelques minutes. Lorsque le point indicate ur de température situé sur le tube chaua nt devient bla nc, l’ap­pareil a atteint la température idéa­le. Veiller à ne pas toucher le tube chauant au cours de l’utilisation.
Utilisation Du fer à bo ucler Cerami c
• Utiliser sur cheveux secs ou prati­quement secs. Diviser les cheveux en mèches égales et les peigner avant de les boucler. Appuyer sur le levier de la pince, placer le fer à la moitié de l a mèch e de cheveux et répartir les cheveux un iformé­ment entr e la pince et le tub e. Tirer doucement le fer à boucler jus qu’à l’extrémité des cheveux.
• Pour éviter les fri sottis, véri er que
les cheveux sont bien enroulés sous la pince, dans le sens vou lu pour la
boucle. Placer la pince sur le dessus
de la mèche pour boucler les che -
veux vers l’intérieur. Pour boucl er
les cheveux vers l’extérieur, placer la pince au- dessous de la mèch e.
• Enrouler le s cheveux jusqu’à l’en­droit où les boucles co mmence­ront, en prenant garde de ne pas mettre le fer en co ntact avec le cuir chevelu. Maintenir le fer en place pendant quelques secondes, selon la texture et la longueur des che­veux. D érouler lorsque les cheveux sont chauds (pas brû lants) au tou-
cher. Pour des boucles plus serrées
et plus él astiques, enrouler peu de
cheveux à la fois . Pour des boucles
plus lâches et plus oues, enro uler davantage de cheveux .
• Po ur retirer le fer à boucler, appuyer
sur le levier de la pince et l’écarter.
Pour «xer » la boucle, attendre qu e
les cheveux soient froids avant de les brosse r ou de les peigner.
De la bro sse
La brosse peut être utilisée pour créer d es ondu lations douces et
donner du volume. Elle se glisse
simplement sur le tube chauant. La partie incurvé e de la brosse doit se trouver en face du point indicateur de tempér ature du fer.
• S éparer une mèche de cheveux. En­rouler la m èche autour de la bro sse et remonter jusqu’aux racines en serrant de maniè re à ce que les che­veux soie nt bien en contact ave c le rouleau chauant. Mainten ir en place pendant quelques secondes et dérouler d oucement. Laisser l es cheveux refroid ir compl ètement avant de les coier.
• Po ur boucler les cheveux vers l’in­térieur, placer la brosse sur le des-
sous de la mèche . Pour boucler les
cheveux vers l’ex térieur, placer la brosse au-dessus d e la mèche.
FRANÇAIS
3
ENGLISH
CERAMIC CURLING TONGS
The BaByliss Ceramic curling tongs and their attachable brush combine to oer a maximum of possibilities for sty ling all types of hai r. They also have a built-in stand that lets you put the appliance down while it’s turned on, as well as a cool tip to help you when styling your hair.
USAGE GUID E FOR BEST RESULTS
Plug in and place the switch on
I. The indicator light should light on. Al low a few minutes to heat. When the heat ready dot on the barrel turns white, the appliance has reached o ptimum st yling tem ­perature. Take care not to touch the barrel when using the appliance, as it gets ver y hot.
Use Of the Ce ramic curling t ongs
• Use on dry or nearly dry hair. Divide
your hair into equal sections and
comb before curling. Press down
on the clip lever, place the tongs halfway up the section of hair and distribute the hair evenly between the clip and the barrel. Gently pull the curling tongs down to the tips of your hair.
• To avoid crimped ends, make sure
they are securely wound under the spoon in the direction of the desired curl. Remember always place the spoon on top of a sec­tion when makin g a curl you wa nt
rolled under; place the spoon un­der the section when making a ip sty le.
• Wind the hair as far as you want it
curled, being careful not to let the tong touch the scalp. Hold in place for a few seconds depending on the texture and length of your
hair. Unroll once the hair is warm
(not hot) to the touch. For tighter, bouncier curls, roll less hair. For loose, free-owing curls, roll more hair.
• To remove the curling tongs, press
down on the clip lever to release your hair. To “set” the curl, wait until your hair has cooled before brushing or combing through.
Of the br ush
The brush can be used to create softer waves and body. To style your hair using the brush, you only need to slip the brush over the bar­rel. The curved part of the brush should face the dot on the to ng.
• Separate a section of hair. Spread
hair evenly ar ound the brush and wind back to the roots, tightening as you roll so that the hair stays in contact with the heating tong. Hold in place for a few seconds according to the thickness of the lock of h air and gently unwi nd. Al­low hair to cool fully before giving it a nal touch w ith a comb.
• Remember always place the brush
under a section when making a curl you want rolled under; place the brush on top of the section when maki ng a ip style.
4
DEUTSCH
LOCKENSTAB CERAMIC
Dieser Locke nstab Ceramic von Ba­Byliss bietet zusammen mit der auf­steckbaren Bürste ein Höchstmaß an Frisier möglichkeiten für jeden Haartyp.
Er ist unter andere m mit einem inte­grierten Ständer vers ehen, um das Gerät während de s Gebrauchs
abstellen zu können, und auch mit einem wärmeisolierten Düsenauf­satz, um die For mgebung des Haars zu erleichtern.
GEBRAUCHSHINWEISE
Da s G e r ä t a n s c h l i eß e n u n d de n S c h a l ­ter auf 1 stellen. Die Anzeige leuchtet
auf. Einig e Minu ten au fhei zen la ssen . Sobald der Temperaturan zeigepunkt
auf de m Heizstab weiß wird, hat das
Gerät seine Idealtemperatur erreicht. Achten Sie darauf, daß der Heizstab während des Gebrauchs nicht zu
berühren.
Gebrauch Des Lockenstabs Ceramic
• Au f trockenem oder pra ktisch trok­kenem Haar benutzen. Das Haar in
gleichmäßige Strähnen teilen und gut durchkämmen, bevor es in Lok-
ken geformt wird. Den H ebel der
Klemme betätigen, den Stab an der Mitte der Strähne ansetzen und das Haar gleichmäßig zwischen Klem-
me und Zylinder verte ilen. De n Lockenst ab vorsichtig bis an di e Haarspitzen ziehen.
• Um unerwünschtes Kräuseln z u vermeiden, überprüfen Sie bitte, ob das Haar gut um den Stab gewickelt
ist u nd die Locke i n der ge wünsch­ten Richtung liegt. Für nach innen
gebogene Locken die Zange unter
die Strähne l egen.
• D ie Haare bis zu dem Punkt auf-
rollen, an dem die Locke beginnen soll und darauf achten, daß der
Stab nicht mit de r Kopfhaut in B e­rührung kommt. Den Stab je nach Beschaenheit und Länge des Haars einige Sekunden dort belas­sen. Entrollen, s obald sich das Haar
heiß (nicht glühend) anfühlt. Für festere, elastis chere Locken wenig Haar einrolle n. Für weichere, ie -
ßendere Locken dickere Strähnen
verwenden.
• Um den Lockenstab zu entfernen, den Hebel der Klemme b etätigen und den Stab entfernen. Zum «Fixieren» der Locke vor dem Käm-
men oder Bürsten warten, bis das Haar abge kühlt ist.
Der Bürste
Die Bürste kann benutzt we rden, um weiche Wellen zu schaen und Volu-
men zu verleihen. Sie kann einfach
über den Heizstab geschoben wer­den. Der nach innen g ekrümmte Teil der Bür ste muß sich geg enüber dem Temperatur­anzeigepunkt des Heizs tabes benden.
• E ine Haars trähne ab teilen. Die Strähne um die Bürste wickeln und
bis zum Haaransatz aufrollen, wo-
bei Sie darauf achte n sollten, daß
die Haare gut an dem Heizstab
liegen. Einige Sekunden festhalten
und sanft abrol len. Vor den Frisie-
ren das Haar vollständig abkühlen
lassen.
• Für nach innen gebogene Locken
die Bürste unter die Strähne legen. Wenn Sie nach außen springende
Locken wünschen, die Bürste üb er
die Strähne l egen.
5
NEDERLANDS
KERAMISCHE KRULTANG
De Ker amische krultang van BaByliss en haar insteekbare borstel vormen een combinatie met een ma ximaal aantal moge lijkheden om elk type haar in vorm te b rengen. De tang is bovendien uitgeru st met een ingebouwde houder waardoor het a pparaat tijdens he t gebruik kan worden neergezet, alsook met een isolere nd eindstuk om het in vorm brengen van het kapsel te vergemak­kelijken.
GEBRUIKSTIPS
Het apparaat aansluiten en de scha­kelaar o p I zetten. Het verklik ker­lampje gaat aan. Gedurende enkele minuten laten opwarm en. Als he t temperatuurindicatiepunt op de ver­warmd e buis wit word t, heeft h et ap­paraat de ideale temperatuur bereikt. Let o p dat u de verwarm de buis ni et aanraak t tijdens het gebru ik.
Gebruik Van de keramische krultang
• G ebruiken op droge of nagenoeg
droge haren. De haren verdelen in gelijke lokken en deze uitkamm en vooraleer te krullen. Op de hendel van de tang drukken, het tangijzer in de helf t van de haa rlok plaatsen en de haren gelijkmatig verdelen tussen de tang en de buis. Z achtjes aan de krultang trekken tot u h et uiteinde v an de haren bereik t.
• O m kro ezelen van het haar t e ver­mijden, nagaan of de haarlokken goed ingerold zijn onder de tang, in de gewenste krulrichting. De tang boven op de ha arlok plaatsen om het haar naar binnen te krullen. Om
het haar naar buiten te k rullen, de tang onde r de haarlok plaats en.
• H et haar inrollen tot de plaats waar
de krullen beginnen en er daarbij op letten dat u het k rulijzer niet in co n­tact brengt met de hoofdhuid. Het krulijzer enkele seconden op zijn plaats houden, volgens de textuur en de leng te van het haar. Afrollen als de haarlokken warm (niet gloei­end heet) aanvoelen. Voor s trakkere en soep elere krullen weinig haar teg elijk in rollen . Voor lo ssere e n wij­dere krullen meer h aar inrollen.
• O m de krultang te verwijderen , op
de hendel van de tang drukken en de tang openspreiden. Om de krul te “xeren” wachten tot de haren koud zijn vooraleer deze te borste­len of te kammen.
Van de borstel
De borstel kan worden gebruikt om zachte golvingen te creÎren en volu­me a an het kapsel te geven. D e bor­stel wordt gewoon op de verwarmde buis geschoven. Het gebogen ge­deelte moet tegenover het tempera­tuurindicatiepunt van de verwarmde buis staan.
• Ee n haarlok afscheiden. De haarlok
rond de borstel wikkelen en deze omhoog halen tot de haarwor tels. Daarbij goed aandrukken zodanig dat het haar goed in contact blijf t met de verwarmde rol. De borstel gedurende enkele seconden in die positie houden en daarna zachtjes weer afrollen. Het haar volledig la­ten afkoel en voordat u het borstelt of kamt.
• D e borste l langs onder o p de haar­lok plaatsen om het haar naar bin­nen te krull en. Om het haar naar buiten te krullen, de borstel boven op de haarlok plaats en.
6
ITALIANO
FERRO ARRICCIACAPELLI CERAMICA
Il fe rro arricciac apelli Ceram ica di BaB yli ss e l a spa zzo la in seri bile si un i­scono per orire il maggior numero di possibilità di acconciatura per ogni tipo d i capelli. Il f err o è do tato anch e di u n sup por to integrato che permet te di poggia re l’apparecchio durante l’utilizzo, non­ché di una punta isolante che facilita la messa in p iega dei capelli.
CONSIGLI DI UTILIZZO
Inserire la spina dell’apparecchio nella presa e posizionare l’interrutto­re s u 1. La spia lu minosa si accende. Lasciare scaldare qualche minuto. Quando il puntino indicatore di temperatura che si trova sul t ubo riscaldan te di­venta bianco, l’apparecchio ha rag­giunto la temperatura ideale. Il tubo riscaldante non deve essere assolu­tamente to ccato durante l’utiliz zo.
Utilizzo Del ferro arricciacapelli Ceramica
• Utilizzare su capelli asciut ti o quasi.
Divide re i capelli in ciocch e uguali e pettinarli prima di arricciarli. Preme­re la leva della pinza, posizionare il ferro a metà della ciocc a e ripartire i capelli in modo uniforme fra pinza e tubo.Tirare delicatamente il f erro arricciacapelli no all’estremità dei capelli stessi.
• Pe r evitare le p iccole ciocche ri c­ciute, controllare che i capelli siano avvolti bene sot to la pinza nel s en­so deside rato per il ricciol o. Posizio­nare la pinza sulla parte superiore della ciocc a p er arricciare i capelli verso l ’interno. Per arr icciare i ca-
pelli verso l’esterno, posizionare la pinza so tto la ciocca.
• Av volgere i capelli no al punto in
cui av ranno inizio i riccioli , facendo attenzione a non toccare il cuoio capellu to con il fer ro. Mante ne­re il fe rro in posizione per alcu ni secondi secondo la strut tura e la
lunghez za dei c apelli. Procedere
allo svolgimento quando, al tatto, i capelli risultano caldi (ma non trop-
po c aldi). P er ott enere r icci pi ù tti e
più elastici, avvolgere pochi capelli pe r vol ta. Per o tte ner e inv ece ricc io­li più morbidi e vap orosi, avvolgere più capelli.
premere la leva della pin za e allo n­tanare. Per «ssare» il ricciolo, aspet­tare ch e i capelli si siano rareddati prima di spazzola rli o pettinarli .
Della spazzola
La sp azzol a può ess ere usat a per cr e­are ondulazioni delicate e per dare volume. La spaz zola va fatta semplice mente scivolare sul t ubo riscaldante. Mantenere la posizio­ne per alcuni secondi, poi srotolare lentamente. La parte incurvata della spazz ola deve trovarsi di fronte al punto indicatore della temp eratura del tubo ri scaldante.
• S eparare una ciocca di capelli. Av­volgere la c iocca at torno alla spaz­zola per poi risalire, stringendo, no alle ra dici, in modo che i capell i sia­no b ene a co ntatto con il bigod ino riscaldante. Mantenere in posizione per alcuni secondi, procedere quin­di lent amente allo svolgimento. Lasciar rareddare completamente i capelli p rima di acconciarli.
• Posizionare la spazzola sulla parte
inferiore della ciocca per arricciare i
capelli verso l’interno. Per arricciarli
verso l ’esterno, mettere la spazzola sulla par te superiore dell a ciocca.
7
TENACILLAS CERÁMICA
Las tenacillas Cerámica de BaByliss y su cepillo extraíble se combinan para ofrecer un máximo de posibilidades de peinad o a cada tipo de cabello. Además, están equipadas con un soporte integrado que permite de­positar el aparato durante su us o, así como con un extremo aislante para facilit ar el peinado.
CONSEJOS DE UTILIZACIÓN
Enchufar el aparato y pon er el inte­rru ptor en 1. El indi cado r lum inos o se
encenderá. Dejar calentar el aparato durante algunos minutos. Cuando el punto indicador de la temperatura, situado el en tubo térmico se p one blanco, el aparato ha alcanzado la temperatura ideal. Tenga cuidado de no tocar el tubo térmico durante la utilización.
Utilización De las tenacillas Cerámica
• S e utiliza s obre el cab ello seco o
prácti camente se co. Divida el ca­bello en mecho nes iguales y péi­nelo antes de r izarlo. Abr a la pinz a, coloque las tenacillas a la mitad del mechón y distribuya de manera uniform e el cabell o entre la p inza y el tubo. Tire suavemente de las te­nacillas ha sta llegar a las punt as.
• P ara evitar la f ormación de riz os,
compruebe que el cabello está bien enroscado en la pinza, en el sentido
del bucle. Poner la pinza por encima
de la mec ha para enrosca r los cabe­llos hacia el interi or. Para f ormar b u­cles hacia el exterior poner la pinza por deba jo de la mecha.
• Enroscar el cabello hasta el lugar
en donde em pezarán los bucl es, te­niendo cuidado de no tocar el cue­ro cabell udo con el tubo térmi co. Mantener e l moldeador en su lugar durante algunos s egundos, según la tex tura y el la rgo del pel o. Desen­ro sca r cu an do e l ca be llo est é ca lie n­te al ta cto (no dem asiado cal ientes).
Para obtener bucles más marcados
y más elásticos, enroscar poco pelo
cada vez. Para obtener bucles más
sueltos, e nrocar más pelo.
• Para retirar las tenacillas, vuelva a abrir la pinza y apártelas. Para “jar”
lo s r izo s, es pe re a qu e el ca be ll o es té frío antes d e cepillarlo o peina rlo.
Del cepillo
Se puede utilizar el cepillo para
• S eparar una mecha de pelo. En ­roscar la mecha en tor no al cepillo esférico y remont ar hasta las raí­ces apretando de forma tal que el pelo esté bien en contacto con el rulo térmico. Mantener en su lugar durante algunos segundos y des­enroscar suavemente.Dejar que el pelo se enfríe completamente antes de peinar lo.
• P asar el cepillo por debajo de la me­cha p ara realiz ar bucles hacia el in-
terior. Si se quieren obtener bucles
hacia el ex terior pasar el cepillo p or encima de la m echa.
ES PAÑO L
Loading...
+ 14 hidden pages