AZaudiocomp 2009 Manual

2009.12009.1
COMPONENTI PER CROSSOVER PASSIVI
C
audiocoil
udiofarad
a audioresistor audioboard accessories audioboard
3
4 6 8 9
0
1
COMPONENTI PER COSTRUZIONE DIFFUSORI
COMPONENTS FOR ENCLOSURES
audioterminal audioreflex
udioaccessories and grilles
a audioaccessories and tapes audioaccessories
MATERIALI FONOASSORBENTI
SOUNDPROOF MATERIALS
absorbing materials damping materials insulating materials Q damping factor
COMPONENTI SPECIALI
SPECIAL COMPONENTS
linear actuator actuator accessories accessories
MATERIALI PER ELABORAZIONI IN RESINA
RESIN AND ASSOCIATED MATERIALS
resin fabric tools
11
12 14 16 17 18
19
20 21 22 22
23
24 25 26
27
28 29 30
MATERIALI DA RIVESTIMENTO
COVERING MATERIALS
carpet acoustic grill cloth vinyl
SUGGERIMENTI TECNICI
TECHNICAL RECOMMENDATIONS che cos’è il suono e come si misura
what sound is and how you measure it
nozioni componentistica
information about components
la protezione dei diffusori
speakers protection
partitore resistivo di tensione
resistive divider
serie e parallelo dei componenti
components in series and in parallel
teoria e pratica dei filtri crossover
theory and practice about crossovers
circuito equivalente di un altoparlante
equivalent circuit of a speaker
celle di compensazione
impedance notches
tabelle per il calcolo di filtri crossover
filters calculation tables
31
32 32 33
34
34
36
38
39
39
40
48
48
III
COMPONENTI PER CROSSOVER PASSIVI
COMPONENTS FOR PASSIVE CROSSOVERS
audiocoil
Con la linea audiocoil, AZ audiocomp introduce una serie di innovazioni nel settore degli induttori. Per la loro costruzione sono stati impiegati tecniche e materiali rivoluzionari e il loro design è stato pensato per ottenere le migliori prestazioni e funzionalità. Il supporto, progettato per avere la massima versatilità di montaggio, ha una serie di attacchi per essere fissato in modo stabile e in più posizioni con fascette o viti; è stato definito un nuovo dispositivo autoserrante del filo che consente di variare con facilità l’induttanza del componente, eliminando il rischio di successive perdite di compattezza dell’avvolgimento che porterebbero a un parziale degrado delle qualità dell’induttore. Particolare attenzione è stata prestata alla sicurezza del componente, realizzando il supporto in materiale autoestinguente. Le bobine sono avvolte in aria o su nuclei plaincore
®
ad alta permeabilità magnetica ed elevato flusso di saturazione. Gli avvolgimenti, particolarmente compatti, sono realizzati con rame purissimo di sezioni elevate. I lunghi reofori degli audiocoil sono prestagnati in modo da poter essere saldati immediatamente senza dover ricorrere a interventi dannosi
first
TECHNICAL FEATURESART. L mh R Ω Core Reel
FA015
A022
F
FA
A033
F
0.15 .22
0
.33
0
0.35 .45
0
.50
0
Air A A
ir ir
S 32.36
32.36
S
32.36
S
C Ø CU purity Insulation Standard Tolerance Body Temperature
olor
Copper wire
per l’integrità dell’avvolgimento. Le proporzioni geometriche degli audiocoil non sono frutto di una scelta casuale, ma sono state pensate per ottimizzare il coefficiente di autoinduzione dell’induttore e minimizzare la resistenza interna della bobina. Quest’insieme di particolarità tecniche consente agli audiocoil di sopportare elevate potenze e di garantire un comportamento trasparente al segnale audio. Gli audiocoil
first, best e sonus si
differenziano per il materiale isolante dell’avvolgimento, oltre a distinguersi tra loro per il diametro del filo (0.71, 1, e
1.32 mm rispettivamente). Gli
audiocoil
first hanno una
smaltatura isolante di colore rosso; i
best di colore verde. Gli
audiocoil sonus hanno invece un
particolare isolante, realizzato con componenti ceramiche e polimerizzato a raggi infrarossi.
ed
R
.71 mm
0
99.99% 1500 V DIN 1787 ±2% a 25°C @ 1kHz Self-extinguishing V0 135° C max
first
Gli audiocoil first si completano con due nuove serie di induttori sviluppati rispettando le qualità costruttive degli audiocoil AZ audiocomp: prestazioni elevate, soluzioni tecniche di alto livello e facilità di montaggio. Il supporto, studiato per contenere al massimo le dimensioni esterne, è realizzato in materiale altamente elastico e resistente, è autoestinguente e caratterizzato dal colore rosso e riporta tutti i dati che possono identificare immediatamente le bobine. Gli induttori di maggior valore sono avvolti su nuclei roundcore® ad alta permeabilità, che oltre a ridurre ulteriormente gli ingombri totali di installazione, sono progettati per garantire il miglior accoppiamento magnetico con l’avvolgimento. Diversificati per diametro del rame, 0.6 mm per la linea linea
first large, gli induttori sono dotati di lunghi reofori
prestagnati che ne semplificano l’utilizzo sia nel caso di cablaggio
SMALL
in aria che nel caso di montaggio su basetta universale.
ART. L mh R Ω Core Reel
SPB 015 SPB 033 SPB 047 SPB 056
0.15
0.33
0.47
0.56
0.36
0.61
0.71
0.79
Air Air Air Air
first small e 1 mm per la
S 30.15 S 30.15 S 30.15 S 30.15
first
audiocoil first line includes two new series of inductors that
were designed according to AZ audiocomp typical building quality demands: very good performances, high level technical solutions and easy installation. Their reel was conceived in order to be as small as possible; it is made of very elastic, resistant and self-extinguishing material, it is red and shows all the data that permit to immediately identify coils themselves. The biggest inductors have high permeability roundcore® cores which reduce the space necessary to the installation and are designed to insure the best magnetic matching with the winding.
first large inductors differ for their wire diameter (0.6mm and
1mm respectively); they have long, tinned rheophores that make their use easier both when they are assembled onto printed circuit boards and on wires.
TECHNICAL FEATURES
Color Ø Copper wire CU purity Rheophores Insulation Standard Tolerance
Natural
0.63 mm
99.99% 40 mm tin plated 1500 V DIN 1787 ±2% a 25°C @ 1kHz (air)
first small and
ART. L mh R Ω Core Reel
LPB 047 LPB 056 LPB 068 LPB 082
LARGE
LPB 100 LPB 150 LPB 180
0.47
0.56
0.68
0.82
1.00
1.50
1.80
0.20
0.23
0.26
0.25
0.31
0.37
0.43
Roundcore Roundcore Roundcore Roundcore Roundcore Roundcore Roundcore
S 38.18 S 38.18 S 38.18 S 43.26 S 43.26 S 43.26 S 43.26
TECHNICAL FEATURES
Color Ø Copper wire CU purity Rheophores Insulation Standard Tolerance
Natural
1.00 mm
99.99% 40 mm tin plated 1500 V DIN 1787 ±2% a 25°C @ 1kHz (air) ±5% a 25°C @ 1kHz (Roundcore)
4
audiocoil
With audiocoil line, AZ audiocomp introduce s some innovatio ns in the field of inducto rs. New techniques and materials were used for th eir construction; t heir design was conceived in order to ach ieve the best perform ances and functionality. Their reel, design ed in order to i nsure maximum mounting versatil ity, has some hooks in order to be fixed steadily and i n different positions th rough cable t ies or screws. We created a new self-fastening device for the wire, that permits to easily change the component inductance, preventing wi nding com pactness losses that m ight partially spo il the inductor qualities. Special attention was paid to safety, making the reel of self­extinguishing material. Coils are air-core ones or they have high magnetic permeabil ity and saturation flux plaincore
®
cores.
Windings a re very comp act and made of thick, pu re copper wire. audiocoil inducto rs long rheophores are tinned in order to be immediately s oldered without
best
RT. L
A
BA022
BA
BA033 BA047 BA068 BA100 BA220 BC330 BC560
mh R Ω C
0.22
0.26
0.33
0.30
.47
0
.35
0
0.68
0.45
1.00
0.55
2.20
0.80
3.30
0.60
5.60
0.85
ore Reel
Air Air
ir
A Air Air Air Plaincore Plaincore
S 32.36 S 56.40
56.40
S S 56.40 S 56.40 S 56.40 S 56.40 S 56.40
T
Color Ø Copper wire CU purity Insulation Standard Tolerance Body Temperature
damaging the wire. audiocoil inductors size was designed in order to optimise bobbin self-induct ion coefficient a nd to mini mise coil internal resistance. These technical feat ures allow audiocoil inductors to stan d high powers and handle audio signal without affecting it in any ways. audiocoil
sonus line s differ one from the other b ecause of
their winding insulating material and wire diamet er (0.71, 1 and 1.32mm respectively). audiocoil products have a red insul ating enamelli ng while have a green one. audiocoil
sonus indu ctors have a
special insu lation, m ade of ceramic components and polymerised at infrared rays.
ECHNICAL FEATURES
Green
1.00 mm
99.99% 1500 V DIN 1787 ±2% a 25°C @ 1kHz Self-extinguishing V0 Max 135°C
first, best a nd
first
best one s
sonus
ART. L mh R Ω Core Reel
SA022 SA047 SA068
SA
SA100 SA220 SC10
0.22
0.47
0.68
1.00
2.20
10.0
0.14
0.20
0.25
0.33
0.55
0.73
Air Air Air Air Air Plaincore
S 56.40 S 56.40 S 56.40 S 56.40 S 67.54 S 67.54
TECHNICAL FEATURES
Color Ø Copper wire CU purity Insulation Standard Tolerance Body Temperature
Black
1.32 mm
99.99% 1500 V DIN 1787 ±2% a 25°C @ 1kHz Self-extinguishing V0 Max 135°C
ART.
REEL SIZE
S 32.36 S 56.40 S 67.54
SIZE S 32.36 S 56.40 S 67.54
A B D H
28 32 13 36
46 56 25 40
52 67 25 54
S 30.15
/ 30 16 15
S 38.18
/ 38 10 18
S 43.26
/ 43 / 26
ART.
S 30.15 S 38.18 S 43.26
5
audiofarad
I condensatori AZ audiocomp nascono da un’accurata selezione dei materiali utilizzati per le armature, i dielettrici e i supporti, allo scopo di ottenere: bassa impedenza, stabilità in temperatura e nel tempo, ottimo comportamento al variare della frequenza, capacità di sopportare correnti elevate. Gli audiofarad sono disponibili in una vasta gamma di valori e di tipologie costruttive, per soddisfare tutte le esigenze. Le eccellenti caratteristiche tecniche sono l’arma vincente in ogni installazione e al momento dell’ascolto mostrano qualità sonore tali da far passare in secondo piano qualsiasi altra valutazione.
first
RT. C
A
NP.1R5 NP.2R2 NP.3R3
P.4R7
N
P.8R2
N
NP NON POLARIZED
P.22R
N NP.33R NP.47R NP.68R NP.100R NP.150R NP.220R
µF D mm L mm d mm
8
1.5
2.2
3.3
4.7 8 2 3 47 68 100 150 220
.2 2 3
9
1
8
19
0
1
4
2
0
1
4
2
3
1
6
2
13
32
13
32
13
32
18
36
22
41
22
41
22
41
0
0.6 0 0 0
0.8
0.8
0.8
0.8
0.8
0.8
0.8
.6
.6 .6 .8
TECHNICAL FEATURES
olor
C
late
P
ielectric
D Rated voltage Tolerance Max D.F. Temperature Standard
AZ audiocomp capacitors derive from an accurate selection of materials used for foils, dielectrics and reels in order to get low impedance, constant features in time and regardless of temperature, very good performances when frequency varies, capacity to stand high currents. audiofarad capacitors are available in a wide range of values and typologies in order to satisfy all needs. Their acoustic qualities are such that their excellent technical features fade into the background.
ondensatori elettrolitici non polarizzati,
C
ono caratterizzati da una bassa impedenza
s interna e da un fattore di dissipazione (D.F.) molto contenuto (inferiore al 10 % a
kHz). Hanno un ottimo comportamento alle
1 alte frequenze e sopportano correnti elevate. La tolleranza contenuta al 10% e l’elevata stabilità delle prestazioni nel
empo li rendono affidabili e adatti ad
t
ssere impiegati con successo in tutti gli
e impianti.
Non-polarised electrolytic capacitors
Red
luminum
A
lectrolyte
E
00Vdc/63Vac
1 ±10% a 25˚C @ 1kHz <10% @ 1kHz
-40˚C ÷ 85°C DIN 1787
characterised by low internal impedance
nd very limited (less than 10% at 1kHz)
a dissipation factor (D.F.). Their performances are very good at high frequencies and they can handle high currents. Their tolerance limited to 10% and constant performances make them reliable and successfully usable in all systems.
best
Gli
audiofarad PL combinano in un
perfetto equilibrio i fattori di D.F. e di tolleranza ed assicurano la frequenza di taglio reale identica a quella di progetto.
ART. C µF D mm L mm d mm
1.0
7
19
PL.1G0 PL.2G2 PL.2G7 PL.3G3 PL.3G9 PL.4G7 PL.5G6 PL.6G8
PL POLYESTER METALLIZED
PL.8G2 PL.10G
2.2
2.7
3.3
3.9
4.7
5.6
6.8
8.2 10
9 9 10 9
10.5 11
12.5 13 14
0.8
27
0.8
27
0.8
27
0.8
32
0.8
32
0.8
32
0.8
32
0.8
32
0.8
32
0.8
TECHNICAL FEATURES
Color Plate Dielectric Rated voltage Tolerance Max D.F. Temperature Standard
Green Metallized Film Polyester 125Vdc/70Vac ±5% a 25˚C @ 1kHz <1% @ 1kHz
-40˚C ÷ 85°C DIN 1787
sonus
ART. C µF D mm L mm d mm
1.0
PB.1D0 PB.1D5 PB.2D2 PB.3D3 PB.3D9 PB.4D7 PB.5D6 PB.6D8 PB.22D PB.47D
1.5
2.2
3.3
3.9
4.7
5.6
6.8 22 47
11
13.5 16 20 18 20 22 24 36 41
PB POLYPROPYLENE BI-METALLIZED
6
0.8
32
0.8
32
0.8
32
1.0
32
1.0
39
1.0
44
1.0
44
1.2
44
1.2
53
1.2
57
TECHNICAL FEATURES
Color Plate Dielectric Rated voltage Tolerance Max D.F. Temperature Standard
Light blue Bi-Metallized Film Polypropylene 400Vdc/250Vac ±5% a 25˚C @ 1kHz <0,1% @ 1 kHz
-40˚C ÷ 85°C DIN 1787
Ottimo comportamento in frequenza e in potenza e proprietà acustiche di livello elevato sono le qualità tecniche che li collocano ai vertici del mercato, permettendo la realizzazione di crossover di altissimo livello.
audiofarad PL capacitors perfectly
combine D.F. and tolerance factor and insure the same cut-off frequency as the designed one. Their good performances at high frequencies and power and excellent acoustic features allow the realisation of very high level crossovers.
I condensatori al polipropilene bi-metallizzati
audiofarad PB hanno un D.F.
praticamente trascurabile (<0.1% a 1kHz) che dà loro un’assoluta costanza delle prestazioni al variare della frequenza. La realizzazione dell’armatura con doppia metallizzazione, in grado di sopportare tensioni fino a 400 Vdc, caratterizza e rende unici questi condensatori: una scelta obbligata per tutti coloro che vogliano costruire crossover da utilizzare in coppia con amplificatori di elevato livello e di alta potenza.
audiofarad PB polypropylene
bi-metallized capacitors have negligible D.F. (<0.1% at 1kHz), which makes their performances absolutely constant when frequency varies. Their foil made through double metalization, able to stand voltages up to 400 Vdc, makes these capacitors unique. They are an unavoidable choice for all those who want to build crossovers to use with high quality power amplifiers.
audiofarad
Il condensatore carta e olio è il massimo per la costruzione di sistemi audio no-compromise. Gli audiofili ne conoscono e apprezzano le qualità sonore, ma per la scarsa disponibilità sul mercato sono costretti a rinunciare a questo tipo di prodotto. AZ audiocomp ne propone due diversi tipi: audiofarad OL e audiofarad OLC. Questi condensatori, dotati di un contenitore metallico che fornisce la schermatura passiva, sono ricoperti da un elegante guscio nero con serigrafie oro che li rendono unici anche sotto il profilo estetico. La singolarità e l’eccezionalità ne fanno i protagonisti assoluti di apparecchiature esoteriche Hi-End.
sonus
ART. C µF D mm L mm d mm
L.3M3
O
3.3 40 55 0.8
OL OIL-ALUMINIUM FOIL HI-END CROSSOVER PART
TECHNICAL FEATURES
Color Plate Dielectric Rated voltage Tolerance Max D.F. Temperature
Paper and oil capacitor is the best for realising no-compromise audio systems. The most demanding audiophiles know and appreciate its sound qualities but they are forced to give up this product because they cannot find it into the market. AZ audiocomp offers two different types: audiofarad OL and audiofarad OLC. These capacitors have a metallic housing which provides them with passive shielding. Their elegant black sleeve with golden silkscreen print also make them cosmetically unique. Their excellence makes them the protagonists of hi-end esoteric systems.
Gli audiofarad OL sono condensatori ad
lio minerale purissimo con armature in
o foglio di alluminio. Hanno un D.F. inferiore a 0.01% che rende il loro comportamento
ssolutamente neutro con il variare della
a
requenza e della potenza. Questi
f componenti, per il loro gran pregio, sono venduti soltanto in coppie selezionate al
entesimo in modo da permettere di
c
ealizzare circuiti dalle caratteristiche
r sonore uniche.
re very pure mineral oil
Black Aluminum Paper + Mineral Oil 100Vdc ±0% a 25˚C @ 1kHz
0.01% @ 1kHz
-40˚C ÷ 85°C
audiofarad OL a
apacitors with aluminium foils. Their D.F.
c is lower than 0.01% and prevents them
rom being affected by frequency and power
f variations. These components are selected and coupled according to value, then they are sold only in pairs, in order to allow the realisation of circuits with unique sound features.
sonus
ART. C µF D mm L mm d mm
OLC.1M00
OLC PURE MINERAL OIL HI-END AUDIO SIGNAL PART
1.00
35 55 0.8
TECHNICAL FEATURES
Color Plate Dielectric Rated voltage Tolerance M ax D.F. Temperature
Black Copper Paper + Mineral Oil 630Vdc ±0% a 25˚C @ 1kHz
0.001% @ 1kHz
-40˚C ÷ 85°C
audiofarad OLC hanno le stesse
Gli caratteristiche degli
differiscono per la tensione che sono in grado di sopportare e per le armature costituite da foglio di rame, da cui il suffisso C, derivato da Cu simbolo chimico del rame. Le loro caratteristiche tecniche li rendono particolarmente adatti per la realizzazione di circuiti pre e finali “state of the art”. Sono disponibili singolarmente per facilitare chi necessiti di un solo pezzo alla volta (ad esempio per pre e finali mono d’eccezione).
OL, ma da questi
audiofarad OLC have the same features
OL but differ from them because of the
as voltage they can handle and of their copper foils (C suffix derives from Cu, copper chemical symbol). They are particularly suitable for building pre circuits and state-of-the-art amplifiers. They are sold individually to satisfy even those who need just one piece of them (for pre and unique mono amplifiers).
SIZE
7
audioresistor
Gli audioresistor sono resistori a filo di rame su nucleo dissipatore in ceramica appositamente realizzati per impiego audio. Sopportano un’elevata potenza di picco ed hanno una bassa componente induttiva parassita. Le serie
first e best, che si distinguono per il colore grigio e per
le potenze continue sopportate di 5 e di 10W, sono costruite con uno speciale avvolgimento “low inductance”, collegato a dei terminali a cappuccio metallico che garantiscono un’alta insensibilità alle vibrazioni e una grande capacità di dissipazione termica. La serie sonus, che è di colore nero e sopporta una potenza continua di 15W, ha la singolare caratteristica di impiegare la tecnologia biwiring Ayrton Perry per l’avvolgimento delle spire e di utilizzare un isolante siliconico. Questa tecnica permette di eliminare completamente le componenti induttive dei resistori a filo. Ridotte dimensioni, materiali ignifughi con i quali sono costruiti, capacità di sopportare notevolissimi picchi istantanei di corrente e costanza di prestazioni al variare della temperatura sono le caratteristiche vincenti di prodotti eccezionali. La vasta gamma di valori disponibili permette i più sottili aggiustamenti senza dover ricorrere a soluzioni alternative, per ottenere sempre realizzazioni “no-compromise”.
first
R5
ART. R Ω
R5.B22
5.B33
R
5.B47
R
5.B56
R R5.B68 R5.1B0 R5.1B5 R5.1B8 R5.2B2 R5.2B7
.22
0
.33
0
.47
0
0.56
0.68
1.0
1.5
1.8
2.2
2.7
ART. R Ω
5.3B3
R
5.4B7
R R5.5B6 R5.8B2 R5.10B R5.15B R5.22B R5.33B R5.47B
3
4.7
5.6
8.2 10 1 22 33 47
.3
5
Resistori a bassa induttanza parassita
audioresistor components are copper wire resistors with ceramic core, especially made for audio use. They handle high peak power and have low inductance. and best series, which are grey and handle 5W and 10W RMS respectively, have a special “low inductance” winding connected to some metallic cap terminals that insure high vibrations rejection and thermal dissipation.
sonus series, which is black and can stand 15W RMS,
uses Ayrton Perry bi-wiring technology for turns winding and employs silicon insulation. This technique allows the complete elimination of wire resistors inductance. Their small size, the anti-fire materials they are made of, the ability to stand very notable peak powers and their constant performances when temperature varies are the successful features of unique products. The wide range of available values allows the subtlest adjustments without having to use alternative solutions, in order to always get “no compromise” realisations.
ECHNICAL FEATURES
T
Color Nominal power Tolerance
emperature coef.
T
emperature
T
ax power
M Insulation voltage Body Standard
Low inductance resistors
first
Grey 5W ± 5%
250 PPM/°C
±
00°C max
2
5W for 5 sec.
2 500V Silicon-ceramic DIN 1787
best
ART. R Ω
R10.1B0 R10.1B5 R10.2B2 R10.2B7
R10
R10.3B3 R10.4B7
sonus
ART. R Ω
R15.1B0 R15.1B5 R15.2B2 R15.3B3
R15
R15.3B9
1.0
1.5
2.2
2.7
3.3
4.7
1.0
1.5
2.2
3.3
3.9
ART. R Ω
R10.5B6 R10.6B8 R10.8B2 R10.10B R10.47B
ART. R Ω
R15.4B7 R15.5B6 R15.6B8 R15.15B
5.6
6.8
8.2 10 47
4.7
5.6
6.8 15
Resistori a bassa induttanza parassita
Low inductance resistors
Resistori con isolamento siliconico avvolti con
tecnologia Ayrton Perry
Resistors with silicone insulation wound through
Ayrton Perry technology
TECHNICAL FEATURES
Color Nominal power Tolerance Temperature coef. Temperature Max power Insulation voltage Body Standard
TECHNICAL FEATURES
Color Nominal power Tolerance Temperature coef. Temperature Max power Insulation voltage Body Standard
Grey 10W ± 5% ± 250 PPM/°C 200°C max 50W for 5 sec. 500V Silicon-ceramic DIN 1787
Black 15W ± 5% ± 100 PPM/°C 200°C max 150W for 5 sec. 1500V Silicon-ceramic DIN 1787
SIZE L mm D mm d mm
R5 R10 R15
24,5
53 51
8,5 8,5
8
0,85 0,85 0,85
SIZE
8
audioboard accessories
best
TERMINAL BLOCK
ART.
BTB 20
TECHNICAL FEATURES
olor
C
erminal clamp
T
Rated voltage Insulation voltage Rated current Connecting capacity
Body Temperature
lack
b
in plated brass
T with gold-plated screw 500V max 6000Vac 24A max Cross point screw 2 x 12AWG Self-extinguishing V2
-40°C÷80°C
Terminali da circuito stampato di altissima
ualità. La connessione è costituita da un
q
upporto in ottone massicciamente dorato
s con vite con testa a croce, in grado di sopportare elevatissime potenze e di
ccettare cavi da 12 AWG. Il loro design è
a
tudiato per ottenere una morsettiera
s multipla semplicemente affiancando più connettori, per risolvere funzionalmente ed
steticamente complessi circuiti crossover.
e
a qualità di una realizzazione si vede
L
nche dai dettagli.
a
ery high quality terminals for printed
V circuit boards. Connection consists of a gold-plated brass body with cross-headed screw, that can stand very high powers and accept 12 AWG wires. Their design permits to get a multiple terminal block by putting several connectors side by side, in order to functionally and cosmetically build complex crossover circuits. The quality of an installation can be seen even in the details.
Interruttori a coefficiente di temperatura positivo. I CB sono la soluzione al problema della protezione degli altoparlanti contro il sovrapilotaggio. Questi componenti reagiscono al passaggio di corrente alterando il proprio stato: interrompono il contatto all’aumentare della temperatura, salvo ripristinarsi automaticamente dopo il ritorno alle normali condizioni. Realizzati su supporto autoestinguente, sono studiati per essere il più trasparente possibile al passaggio
CIRCUIT BREAKER
ART. A
CB 19 CB 30 CB 40
RMSR mΩA MAXW RMS-4Ω
1.9
<75
3.0
4.0
<35 <35
20A 30A 40A
15 36 64
TECHNICAL FEATURES
Color Rated voltage Rated current Time delay
Body
Light blue 200VDC max AC @ 25°C <30sec @ 200% A <5sec @ 300% A Self-extinguishing V0
del segnale, nel massimo rispetto della qualità audio.
PTC circu it brea kers. They protect
spea kers from overload. They react to current pa ssage by changing th eir statu s: they interru pt contact wh en temperature increases and automatically reset when functioning conditions get normal again. They ha ve a self-extinguishing b ody and they are designe d in ord er not t o affect s ignal, respecti ng audio quality.
9
audioboard
Gli audioboard sono il naturale completamento della gamma dei componenti per crossover passivi; questi circuiti stampati sono forniti in due versioni: nella linea
first la piastra è in Bachelite, mentre nella linea best è in
Vetronite con le piazzole in rame di elevato spessore. La disposizione standard dei fori è stata integrata e migliorata dal particolare disegno del rame passivato (pronto per essere saldato) e dall’aggiunta di un foro da
1.5 mm che può accogliere anche i terminali di elevata sezione delle bobine sonus. I quadrotti, di spessore
1.6 mm, sono pre-tagliati in modo da poter essere utilizzati in tre differenti formati, mantenendo sempre la piena robustezza del circuito.
first
MAINBOARD
F
ART.
2 CS
TECHNICAL FEATURES
Color Body Size BxLxH CU Temperature
audioboard products complete the range of components for passive crossovers. These printed circuit boards are available in two versions: in bakelite while in
best line it is made of glass fibre with
first line, board is made of
thick copper pads. The holes standard layout was improved through the special design of passivated copper (ready to be soldered) and through the addition of a
1.5mm hole which can accept even
sonus coils big
terminals. Squares, 1.6mm thick, are pre-cut in order to be used in three different sizes, without affecting the circuit sturdiness.
Red Bachelite (FR2) 164 x 205 x 1.6 mm 35µm
-50°C ÷ 130°C
10
Cavo in rame purissimo all’argento. La bassissima resistenza per cm lineare, la perfetta saldabilità, la duttilità del rame unita alla notevole sezione, la quale garantisce grandi capacità in corrente, ne fanno un vero gioiello per la realizzazione di crossover passivi allo
ART.
CL 10
COPPER LINE
TECHNICAL FEATURES
Color Body ø Copper wire Rated current Resistance
Silver Silver pure copper
1.00 mm 50A max
0.17 mΩ/cm
SPACER
ART.
SP 8-18
stato dell’arte.
Silver, pure copper wire. It is a real pearl for realising state-of-the-art passive crossovers thanks to its very low resistance per centimetre, its perfect weldability, copper ductility and big section, which provides it with high current capacity.
Spessori in alluminio tornito. Realizzati in sezione esagonale per facilitare il montaggio, possono accogliere viti in standard 4 MA e sono componibili per adattarsi a tutte le esigenze. Essenziali per tenere separato il circuito dal supporto su cui deve essere montato.
Machined aluminium spacers. Their section is hexagonal to make mounting easier; they can accept standard 4 MA screws and are modular in order to be suitable to all needs. They are necessary to separate the printed circuit board from the support it must be assembled onto.
COMPONENTI PER COSTRUZIONE DIFFUSORI
COMPONENTS FOR ENCLOSURES
audioterminal
first
BINDING POST
best
RT.
A
AT 1G
ART.
AT 20G
oppia di connettori da pannello per
C
asse acustiche, realizzati in metallo
c pieno massicciamente dorato. Possono
ssere montati su pannello di legno di
e
pessore fino a 30 mm. Accettano cavi da
s
mm di diametro e terminazioni a
6 banana da 4 mm.
old-plated, solid metal binding posts for
G enclosures. They can be mounted on max. 30mm thick wooden panels. They accept
mm diameter cables and 4mm banana
6
erminals.
t
aschetta portaterminali rotonda da
V
76.5 mm per casse acustiche, terminata con connettori stereo placcati ORO. Gli
udioterminal accettano cavi fino a
a
6 mm di diametro e tutti i tipi di terminazione a banana da 4 mm o a forcella presenti sul mercato. La flangia di
issaggio è dotata di una guarnizione
f
ntisfiato in neoprene.
a
6.5mm round binding cup for enclosures
7
ith gold-plated stereo connectors.
w audioterminal devices accept max. 6mm diameter cables and all 4mm banana or fork terminals. The edge has an airtight neoprene gasket.
Vaschetta portaterminali per casse acustiche, terminata con connettori adatti al Bi-Wiring e al Bi-Amping placcati ORO. Accettano cavi di grosso diametro e terminazioni a banana da 4 mm o a forcella. I connettori sono ponticellati per l’uso stereofonico tramite placche dorate. La flangia di fissaggio è fornita di una guarnizione antisfiato in neoprene.
Binding cup fo r enclo sures, with gold- plated connectors suitable to Bi­Wiring and Bi-Amping. They accept big diameter cab les and 4mm banana or for k
BINDING CUP
ART.
AT 40G
ART.
AT 80G
terminals. The bind ing cup termi nals are conne cted in parallel t hrough gold-plat ed jumpers. The edge has an airtight neoprene gasket.
Terminale con otto connettori placcati ORO che accettano cavi, connessioni a forcella e connettori a banana da 4 mm. Come tutti gli audioterminal sono dotati di una guarnizione in neoprene che assicura un montaggio senza sfiati e un isolamento meccanico dal mobile su cui sono montati.
Binding cup with eight gold-plated connectors which accept cables, fork and 4mm banana terminals. Like the other audioterminal devices, they have an airtight neoprene gasket which also insures mechanical insulation with the enclosure they are installed onto.
12
audioterminal
best
BINDING POST
A
ART.
T 2G
oppia di connettori da pannello placcati
C
RO 24kt. Grazie all’asse di oltre 30 mm
O possono essere utilizzati per casse
custiche le cui pareti siano di notevole
a
pessore. Accettano cavi da 6 mm di
s diametro e terminazioni a banana da
mm.
4
4Ct. gold-plated binding posts. They can
2 be used with very thick enclosures panels thanks to their length (more than 30mm).
hey accept 6mm diameter cables and 4mm
T
anana terminals.
b
first
ART.
AC F
Connettori per diffusori realizzati in rame elettrolitico placcati in ORO 24kt completi di guaine isolanti colorate per identificare la polarità. Ideale per qualsiasi collegamento di potenza.
PLUG
I connettori SPEAK ON sono il massimo della tecnologia applicata alla sicurezza nei collegamenti di potenza. La particolare struttura di questi connettori, realizzata in ABS, protegge i contatti tenendoli separati ed evitando pericolosi cortocircuiti. Con un unico connettore è possibile collegare fino a quattro poli e i terminali accettano cavi di grosso diametro offrendo una grande superficie di contatto. L’esclusivo sistema di aggancio consente un serraggio rapido ed efficace anche in presenza di forti vibrazioni garantendo la massima tenuta in ogni condizione.
SPEAK ON connectors represent maximum safety for power connections. Their special structure, made of ABS, protects contacts by separating them and avoiding dangerous short circuits. It is possible to connect up to four poles with a single connector; terminals accept big diameter cables insuring big contact surface. Their exclusive hooking system allows quick and efficient fastening even with strong vibrations, insuring the best contact in whatever conditions.
ART.
AC B1
24Ct. gold-plated, electrolytic copper speakers connectors with coloured insulating sheath to identify polarity. They are ideal for every power connection.
ART.
SPEAK ON F
TECHNICAL FEATURES
Color Insulation voltage Rated voltage Contact rated current Resistance Cable range Body Temperature
Blue 1500VAC 250VAC max 20 A max 8mΩ 5 ÷ 15 mm Self-extinguishing V0
-50°C ÷ 130°C
13
audioreflex
first
RT.
A
AR 40
RT.
A
AR 55
REFLEX PORT
first
RT.
A
AR 70
Gli audioreflex AR sono realizzati in PVC in cinque diverse misure, per coprire le esigenze di montaggio di altoparlanti che vanno da 10 a 46 cm. Dotati di una flangia rigida che consente un facile fissaggio dall’esterno della cassa, i tubi AR sono telescopici per potersi adattare comodamente a tutte le necessità e per consentire il perfetto allineamento del reflex senza dover ricostruire interamente il sistema.
audioreflex AR tubes are made of PVC and are available in five different sizes for mounting speakers from 10 to 46cm diameter. They have a rigid edge that permits to easily fix them from outside the enclosure. AR tubes are telescopic in order to be suitable to all needs and to allow the reflex perfect alignment without rebuilding the whole system.
ART.
AR 40 AR 55 AR 70 AR 115
ø i
nt. min
35 50 66 110
L minL m
112 152 130 152
210 292 260 290
ax
ø m
165 mm 200 mm 300 mm 460 mm
ax speaker
RT.
A
AR 115
ART. Aø i
AR 40 AR 55 AR 70 AR 115
35 50 66 110
nt.
65 80 95,5 145
B minB m
112 152 130 152
210 292 260 290
ax
CD
40 55 71 116
45 60 80 121
14
ART.
AR 90A
Tubo reflex per box di medie dimensioni angolato a 45°. Studiato per applicazioni estreme è la soluzione perfetta per chi ha problemi di spazio
ANGLED PORT
con tubi tradizionali.
45° angled bass reflex tube for average size enclosures. It is designed in order to be used in extreme applications; it is the perfect solution for those who have space problems when using traditional tubes.
AR 90A
ART.
ø int. min
L min L max
85 210 380 380 mm
ø max speaker
Loading...
+ 36 hidden pages