
REGLAS DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA: Al usar cualquier
herramientadefuerzadejardinería,deberán
observarse precauciones básicas de
seguirdadentodo momentopara reducirel
riesgo de incendio y gravesheridas. Leay
cumpla con todas las instrucciones.
¡Esta herramienta de fuerza puede ser
peligrosa!Cabe alusuariolaresponsabilidadde
cumplir con todas las advertencias e
instrucciones.¡LeaelManualdel Usuarioensu
totalidad antes de usar el aparato! Esté
completamente familiarizadoconloscontroles
y conelusocorrectodelaparato.Limiteeluso
deesteaparatoa aquellaspersonasquehayan
leídoycomprendido,yquevayanaobedecer,
todaslasadvertenciase instruccionestantoen
el aparato como en el manual. No permita
nunca a los niños que usen este aparato.
MANUAL DEL
USUARIO
PELIGRO: Nunca use cuchillas ni
dispositivosdesgranadores.El aparatofue
diseñado para ser usado exclusivamente
como cortador a línea. El uso de cualquier
otrapiezaoaccesorioincrementaráelpeligro
de heridas.
ADVERTENCIA: La línea de corte
arrojaobjetosviolentamente.Usted,aligual
que otras personas, puedequedar ciegoo
herido. Use anteojos de seguridad y
protección en laspiernas. Mantengatodas
las partes del cuerpo alejadas de la línea
girante.
Use anteojos de seguridad
BOTAS
Mantenga a los niños, los espectadores y
animales a una distancia mínima de 15
metros (50 pies). Pare el motor
inmediatamente si alguien se le acerca.
Siacontecealgunasituaciónnoprevistaen
este manual, tenga cuidado y use buen
criterio.Sinecesitaayuda,entreencontacto
consuConcecionariodeServicioAutorizado
o llame al 1--800--554--6723.
INFORMACION DE
SEGURIDAD DEL APARATO
ZONA DE
PELIGRO
15 metros
50 pies
SEGURIDAD DEL USUARIO
S Use siempre protección de ojos.
S Use siemprepantalones largos,mangas
largas,botas y guantes.Se recomiendael
usodepantorrilleras deseguridad.Nouse
el aparato descalzo, ni con sandalias.
Manténgase alejado de la línea girante.
S Mantenga el cabello por encima de los
hombros, atándolo para tal efecto si es
necesario.Nouseropasueltaniropacon
corbatas, tiras, borlas, etc. que cuelgan
libremente. Pueden enredarse en las
piezas en movimiento.
S Nohagausodelaparatoestandocansado,
enfermoobajolainfluenciadelalcohol,de
drogas o de remedios.
S Useproteccióndeoídossiusaelaparato
por más de una hora y media por día.
S Nunca ponga el aparato en marcha ni lo
deje en marcha dentro de un recinto
cerrado. Respirar los vapores del
combustible lo puede matar.
S Mantengalasmanijas libres deaceite yde
combustible.
SEGURIDAD DEL APARA TO Y
EN EL MANTENIMIENTO
S Desconecte la bujía antes de hacer
cualquier mantenimiento menos los
ajustes al carburador.
S Inspeccioneelaparatoycambielaspiezas
dañadas o flojas antes de cada uso.
Reparetodafugadecombustibleantes de
usar el aparato. Mantenga el aparato en
buenas condiciones de uso.
S Cambietodaslas piezasdel cabezalque
estén descantilladas, resquebrajadas,
quebradas o dañadas de cualquier otro
modo, antes de usar el aparato.
S Asegúrese que el aparato esté
correctamentearmadocomosemuestra
en el manual.
S Haga los ajustes al carburador con el
cabezalapoyadodemodoquelalíneano
pueda tocar nada.
S Mantengaalejadasalasdemás personas
siempre que haga ajustes alcarburador.
S Use exclusivamente los accesorios y
repuestos WEEDEATERrecomendados.
SEGURIDAD CON EL
COMBUSTIBLE
S Mezcleyviertaelcombustiblealairelibre.
S Manténgaloalejadodelas chispasy delas
llamas.
S Userecipienteaprobadoparaelcombust-
ible.
S Nofumenipermitaquesefumecercadel
combustiblenidelaparatonimientras éste
esté en uso.
S Limpie todo el combustible derramado.
S Aléjesepor lomenos3metros(10pies)del
lugar deabastecimientoantesdeponeren
marcha el motor.
S Pare el motor y permita que se enfríe el
aparatoantesderetirarlatapadeltanque.
7

SEGURIDAD AL CORTAR
S Use el aparato exclusivamente para
recortar,paracortar céspedyparabarrer.
Nolouseparacortar bordes,parapodarni
para recortar seto.
S Inspeccione el área antes de cada uso.
Retire los objetos (piedras, vidrio roto,
clavos, alambre, etc.) que se puedan
enredar en la línea o que ésta pueda
arrojar.Los objetosdurospueden dañarel
cabezalyéstelospuedearrojar,causando
graves heridas.
S Mantengaelequilibrio,conlos pies enuna
superficie estable. No se extienda
demasiado.
S Mantenga todas las partes del cuerpo
alejadas de la línea girante y del
silenciador.Mantengaelmotorpor debajo
delniveldelacintura.Elsilenciador puede
causargravesquemadurascuandoestá
caliente.
S Si se corta conla líneadel ladoizquierdo
del protector, los escombros volarán en
sentido opuesto al usuario.
TRANSPORTE Y
ALMACENAMIENTO
S Esperequeelmotorseenfríeyfijebienel
aparato antes de quardarlo o de
transportarlo en un vehículo.
S V acíe el tanque de combustible antes de
guardar el aparato o de transportarlo.
Consumatodoelcombustiblerestanteen
elcarburadorponiendoelmotor enmarcha
ydejándoloenmarchahastaqueelmotor
se pare solo.
S Guardeelaparatoy elcombustible enun
lugardondelos vaporesdelcombustibleno
puedan alcanzar chispas ni llamas
provenientes de los termotanques, los
motores o interruptores eléctricos, los
calefactores centrales, etc.
S Guardeelaparatodemodoqueellimitador
de línea no pueda causar heridas
accidentales.Se puedecolgar elaparato
por la caja el eje de propulsión.
S Guardeelaparatofueradelalcancedelos
niños.
Siacontecealgunasituaciónnoprevistaen
este manual, tenga cuidado y use buen
criterio. Si necesita ayuda, llame al
1--800--554--6723.
A VISOESPECIAL: Su sierra no viene
equipada con silenciador limitador de
temperatura ni con rejilla antichispa que
cumpla los requisitos de los Códigos de
California 4442 y 4443. Todas las tierras
forestadas federales, más los estados de
California,Idaho,Maine, Minnesota,Nueva
Jersey,WashingtonyOregón,requierenpor
ley que muchos motores de combustión
interna estén equipados con rejilla
antichispa.Siustedelaparatodondeexisten
tales reglamentos, usted tiene la
responsabilidad jurídica de instalar y
mantenerestaspiezasencorrectoestadode
funcionamiento. De lo contrario, estará en
infraccióndelaley.Siunarejillaantichispaes
requeridaenelárea dondereside, entreen
contacto con su Centro de Servicio
Autorizado para el equipo apropiado.
A VISOESPECIAL:El estar expuestoa
lasvibracionesatravésdelusoprolongado
deherramientas de fuerzaa gasolinapuede
causar dañosalosvasossanguíneosoalos
nervios de los dedos, las manos y las
coyunturas enaquellaspersonasquetienen
propensidadalos trastornosdelacirculación
o a las hinchazones anormales. El uso
prolongadoentiempo fríoha sidoasociado
con daños a los vasos sanguíneos de
personasqueporotraparteseencuentranen
perfecto estado de salud. Si ocurren
síntomas tales como el entumecimiento,el
dolor, la falta de fuerza, los cambios en el
color olatexturadelapielofaltadesentidoen
losdedos,lasmanosolascoyunturas,deje
de usar esta máquina inmediatamente y
procure atención médica.Los sistemasde
anti--vibración no garantizan que se eviten
talesproblemas.Losusuariosquehacenuso
continuoyprolongandodelas herramientas
de fuerza deben fiscalizar atentamente su
estado físico y el estado del aparato.
MONTAJE
ADVERTENCIA: V erifique que el
aparato esté correctamente armado yque
todoslos fijadoresesténbiencerradosyfijos.
AJUSTE LA MANIJA
S Afloje la tuerca mariposa en la manija.
S Girelamanijahastaquequedeenposición
verticaly ajústelaenuna posicióncómoda
entreelgatilloy la etiquetade seguridaden
el tubo.
INSTALE EL PROTECTOR
ADVERTENCIA: El protector deberá
ser instalado correctamente. El protector
proveeprotecciónparcialcontraelriesgode
los objetosarrojadoshaciaelusuario yotras
personasyvieneequipadoconunlimitador
de línea que corta el exceso de línea. El
limitador de línea (en la parte inferior del
protector) es filoso y puede cortar.
S Arme las piezas como se ilustra.
S Apriete firmemente.
8