Ayp 87877S PARTS LIST

REGLAS DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA: Al usar cualquier
herramientadefuerzadejardinería,deberán observarse precauciones básicas de seguirdadentodo momentopara reducirel riesgo de incendio y gravesheridas. Leay cumpla con todas las instrucciones.
¡Esta herramienta de fuerza puede ser peligrosa!Cabe alusuariolaresponsabilidadde cumplir con todas las advertencias e instrucciones.¡LeaelManualdel Usuarioensu totalidad antes de usar el aparato! Esté completamente familiarizadoconloscontroles y conelusocorrectodelaparato.Limiteeluso deesteaparatoa aquellaspersonasquehayan leídoycomprendido,yquevayanaobedecer, todaslasadvertenciase instruccionestantoen el aparato como en el manual. No permita nunca a los niños que usen este aparato.
MANUAL DEL USUARIO
PELIGRO: Nunca use cuchillas ni
dispositivosdesgranadores.El aparatofue diseñado para ser usado exclusivamente como cortador a línea. El uso de cualquier otrapiezaoaccesorioincrementaráelpeligro de heridas.
ADVERTENCIA: La línea de corte
arrojaobjetosviolentamente.Usted,aligual que otras personas, puedequedar ciegoo herido. Use anteojos de seguridad y protección en laspiernas. Mantengatodas las partes del cuerpo alejadas de la línea girante.
Use anteojos de seguridad
BOTAS
Mantenga a los niños, los espectadores y animales a una distancia mínima de 15 metros (50 pies). Pare el motor inmediatamente si alguien se le acerca. Siacontecealgunasituaciónnoprevistaen este manual, tenga cuidado y use buen criterio.Sinecesitaayuda,entreencontacto consuConcecionariodeServicioAutorizado o llame al 1--800--554--6723.
INFORMACION DE SEGURIDAD DEL APARATO
ZONA DE PELIGRO
15 metros 50 pies
SEGURIDAD DEL USUARIO
S Use siempre protección de ojos. S Use siemprepantalones largos,mangas
largas,botas y guantes.Se recomiendael usodepantorrilleras deseguridad.Nouse el aparato descalzo, ni con sandalias. Manténgase alejado de la línea girante.
S Mantenga el cabello por encima de los
hombros, atándolo para tal efecto si es necesario.Nouseropasueltaniropacon corbatas, tiras, borlas, etc. que cuelgan libremente. Pueden enredarse en las piezas en movimiento.
S Nohagausodelaparatoestandocansado,
enfermoobajolainfluenciadelalcohol,de drogas o de remedios.
S Useproteccióndeoídossiusaelaparato
por más de una hora y media por día.
S Nunca ponga el aparato en marcha ni lo
deje en marcha dentro de un recinto cerrado. Respirar los vapores del combustible lo puede matar.
S Mantengalasmanijas libres deaceite yde
combustible.
SEGURIDAD DEL APARA TO Y EN EL MANTENIMIENTO
S Desconecte la bujía antes de hacer
cualquier mantenimiento menos los ajustes al carburador.
S Inspeccioneelaparatoycambielaspiezas
dañadas o flojas antes de cada uso. Reparetodafugadecombustibleantes de usar el aparato. Mantenga el aparato en buenas condiciones de uso.
S Cambietodaslas piezasdel cabezalque
estén descantilladas, resquebrajadas, quebradas o dañadas de cualquier otro modo, antes de usar el aparato.
S Asegúrese que el aparato esté
correctamentearmadocomosemuestra en el manual.
S Haga los ajustes al carburador con el
cabezalapoyadodemodoquelalíneano pueda tocar nada.
S Mantengaalejadasalasdemás personas
siempre que haga ajustes alcarburador.
S Use exclusivamente los accesorios y
repuestos WEEDEATERrecomendados.
SEGURIDAD CON EL COMBUSTIBLE
S Mezcleyviertaelcombustiblealairelibre. S Manténgaloalejadodelas chispasy delas
llamas.
S Userecipienteaprobadoparaelcombust-
ible.
S Nofumenipermitaquesefumecercadel
combustiblenidelaparatonimientras éste esté en uso.
S Limpie todo el combustible derramado. S Aléjesepor lomenos3metros(10pies)del
lugar deabastecimientoantesdeponeren marcha el motor.
S Pare el motor y permita que se enfríe el
aparatoantesderetirarlatapadeltanque.
7
SEGURIDAD AL CORTAR
S Use el aparato exclusivamente para
recortar,paracortar céspedyparabarrer. Nolouseparacortar bordes,parapodarni para recortar seto.
S Inspeccione el área antes de cada uso.
Retire los objetos (piedras, vidrio roto, clavos, alambre, etc.) que se puedan enredar en la línea o que ésta pueda arrojar.Los objetosdurospueden dañarel cabezalyéstelospuedearrojar,causando graves heridas.
S Mantengaelequilibrio,conlos pies enuna
superficie estable. No se extienda demasiado.
S Mantenga todas las partes del cuerpo
alejadas de la línea girante y del silenciador.Mantengaelmotorpor debajo delniveldelacintura.Elsilenciador puede causargravesquemadurascuandoestá caliente.
S Si se corta conla líneadel ladoizquierdo
del protector, los escombros volarán en sentido opuesto al usuario.
TRANSPORTE Y ALMACENAMIENTO
S Esperequeelmotorseenfríeyfijebienel
aparato antes de quardarlo o de transportarlo en un vehículo.
S V acíe el tanque de combustible antes de
guardar el aparato o de transportarlo. Consumatodoelcombustiblerestanteen elcarburadorponiendoelmotor enmarcha ydejándoloenmarchahastaqueelmotor se pare solo.
S Guardeelaparatoy elcombustible enun
lugardondelos vaporesdelcombustibleno puedan alcanzar chispas ni llamas provenientes de los termotanques, los motores o interruptores eléctricos, los calefactores centrales, etc.
S Guardeelaparatodemodoqueellimitador
de línea no pueda causar heridas accidentales.Se puedecolgar elaparato por la caja el eje de propulsión.
S Guardeelaparatofueradelalcancedelos
niños. Siacontecealgunasituaciónnoprevistaen este manual, tenga cuidado y use buen criterio. Si necesita ayuda, llame al 1--800--554--6723.
A VISOESPECIAL: Su sierra no viene
equipada con silenciador limitador de temperatura ni con rejilla antichispa que cumpla los requisitos de los Códigos de California 4442 y 4443. Todas las tierras forestadas federales, más los estados de California,Idaho,Maine, Minnesota,Nueva Jersey,WashingtonyOregón,requierenpor
ley que muchos motores de combustión interna estén equipados con rejilla antichispa.Siustedelaparatodondeexisten tales reglamentos, usted tiene la responsabilidad jurídica de instalar y mantenerestaspiezasencorrectoestadode funcionamiento. De lo contrario, estará en infraccióndelaley.Siunarejillaantichispaes requeridaenelárea dondereside, entreen contacto con su Centro de Servicio Autorizado para el equipo apropiado.
A VISOESPECIAL:El estar expuestoa
lasvibracionesatravésdelusoprolongado deherramientas de fuerzaa gasolinapuede causar dañosalosvasossanguíneosoalos nervios de los dedos, las manos y las coyunturas enaquellaspersonasquetienen propensidadalos trastornosdelacirculación o a las hinchazones anormales. El uso prolongadoentiempo fríoha sidoasociado con daños a los vasos sanguíneos de personasqueporotraparteseencuentranen perfecto estado de salud. Si ocurren síntomas tales como el entumecimiento,el dolor, la falta de fuerza, los cambios en el color olatexturadelapielofaltadesentidoen losdedos,lasmanosolascoyunturas,deje de usar esta máquina inmediatamente y procure atención médica.Los sistemasde anti--vibración no garantizan que se eviten talesproblemas.Losusuariosquehacenuso continuoyprolongandodelas herramientas de fuerza deben fiscalizar atentamente su estado físico y el estado del aparato.
MONTAJE
ADVERTENCIA: V erifique que el
aparato esté correctamente armado yque todoslos fijadoresesténbiencerradosyfijos.
AJUSTE LA MANIJA
S Afloje la tuerca mariposa en la manija. S Girelamanijahastaquequedeenposición
verticaly ajústelaenuna posicióncómoda entreelgatilloy la etiquetade seguridaden el tubo.
INSTALE EL PROTECTOR ADVERTENCIA: El protector deberá
ser instalado correctamente. El protector proveeprotecciónparcialcontraelriesgode los objetosarrojadoshaciaelusuario yotras personasyvieneequipadoconunlimitador de línea que corta el exceso de línea. El limitador de línea (en la parte inferior del protector) es filoso y puede cortar.
S Arme las piezas como se ilustra. S Apriete firmemente.
8
Loading...
+ 4 hidden pages