Ayp 87730S PARTS LIST

REGLAS DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA:
herramienta de fuerza de jardinería, deberán observarse precauciones básicas de seguri­dad en todo momento para reducir el riesgo de incendio y graves heridas. Lea y cumpla con todas las instrucciones.
¡Esta herramienta de fuerza puede ser peli-
Cabe al usuario la responsabilidad de
grosa!
cumplir con todas las advertencias e instruc­ciones. ¡Leas el manual del usuario en su totalidad antes de usar el aparato! Esté com­pletamente familiarizado con los controles y con el uso correcto del aparato. Limite el uso de este aparato a aquellas personas que hay­an leído y comprendido, y que vayan a ob­edecer, todas las advertencias e instruc­ciones tanto en el aparato como en el manual. No permita nunca a los niños que usen este aparato.
SEGURIDAD DEL USUARIO
Vistase apropiadamente. Use siempre ga-
S
fas de seguridad o protección similar para los ojos al usar, o dar mantenimiento a su aparato. (Gafas de seguridad vienen dis­ponibles). La protección para los ojos debe satisfacer los Requisitors Nacionales de Seguridad de ANSI Z87.1. Siempre use mascarilla para la cara o la na-
S
riz cuando use su aparato en condiciones polvorientas. Use siempre pantalones largos gruesos,
S
mangas largas, botas, y guantes. No use mientras se encuentre descalzo o en sandalias. Asegure se cabello por encima de los hom-
S
bros. Asegure o remueva ropa suelta y todo tipo de joyería o ropa con colgajos, corbatas, tiras, borlas, etc. pues estas podrían enredarse en las piezas en movi­miento del aparato. El estar completamente cubierto también le
S
protegerá contra pedazos de escombros o plantas tóxicos que sean arrojadas por la cuchilla girante. Manténgase alerta. No use el aparato
S
mientras se encuentre cansado, enfermo, o bajo la influencia del alcohol, drogas u otros medicamentos. Fíjese en lo que está haciendo; use el sentido común. Use protección de oídos al usar este aparato.
S
Nunca ponga el aparato en marcha ni lo
S
deje en marcha dentro de un recinto cerra­do o en una área sin ventilación. El respirar los vapores del combustible le podría cau­sar la muerte. Mantenga los mangos libres de aceite y de
S
combustible. Siempre use el mango.
S
Al usar cualquier
Mantenga los pies alejados del área de
S
corte. No intente remover el material ya cortado ni
S
tampoco sostener el material que se va a cortar mientras el motor se encuentre en marcha o cuando la pieza que hace el corte se encuentre en movimiento. Asegúrese de que la bujía se encuentre
S
desconectada al limpiar el material atasca­do en la pieza de corte. Nunca dirija la descarga del material hacia
S
espectadores, ni permita que nadie se en­cuentre cerca del área de trabajo. Trabaje con sumo cuidado al dirigir la descarga de material para evita cristales, automóviles, y cosas de tal naturaleza.
SEGURIDAD DEL APARATO
Inspeccione el aparato por completo antes
S
de cada uso. Cambie las piezas dañadas. Verifique los escapes d combustible. Asegúrese de que todos los sujetadores se encuentren en su lugar y debidamente ajustados. Mantenga el aparato de acuerdo con los pro-
S
cedimientos recomendadas. Deseche las cuchillas que se encuentren do-
S
bladas, torcidas, rotas o dañadas de alguna otra forma. Cambie las piezas que s encuen­tren rotas, astilladas o dañadas antes de comenzar a usar el aparato. Use únicamente cuchillas de la marca Pou-
S
lan. Nunca use alambre, cuerda, hilo, etc. Desconecte la bujía antes de efectuar man-
S
tenimiento (exceptuando los ajustes al car­burador). Nunca encienda el motor si la tapa del em-
S
brague no se encuentra en su sitio. El em­brague podriá ser arrojado al aire y causar accidentes muy serios. Asegúrese de que la cuchilla se detenga
S
cuando el motor se encuentre en marcha lenta. Vea la sección de AJUSTES AL CARBURADOR. Remueva la cuchilla antes de hacer ajustes
S
al carburador. Sostenga el aparato con la mano. No efectue los ajustes al carburador desde el lado del aparato en donde se en­cuentra la cuchilla. Mantenga o otros alejados al hacer los
S
ajustes al carburador. Nunca ponga en marcha el motor sin antes
S
tener la caja de cambios en su lugar. El si­lenciador podría salir disparado al aire y causar accidentes muy serios. Permita que todo el mantenimiento y servi-
S
cio no explicito en este manual sea efectua­do por un Agente de Servicio Autorizado. Si el aparato choca con un objeto extraño,
S
siga el siguiente procedimiento; detenga el motor, desconecte la bujía, inspeccione los daños, y repare cualquier daño antes de pon­er en marcha el motor y comenzar a usar el aparato.
8
Gafas de
Seguridad
Botas
50 pies (15 m)
Las cuchillas gi-
ran momentáne
amente des -
pués de soltar el
gatillo.
Manual del Usuario
Las cuchillas pueden arrojar objetos al aire
ADVERTENCIA:
Zona de peligro de objetos arrojados al aire.
Las cuchillas pueden arrojar objetos al aire
D
violentamente. Otras personas pueden perder la vista o acci-
D
dentarse. Mantenga a personas y animales por lo menos
D
15 metros (50 pies) alejados de la zona de tra­bajo.
Permita que las c uchillas se detengan antes de re­moverlas de la zona que se está cortando.
Etiquetas de Seguridad
ADVERTENCIA:
Objetos arrojados al aire de forma vio­lenta.
Usted puede perder la vista o acci-
D
dentarse. Use gafas de seguridad.
D
ADVERTENCIA:
Las cuchillas permanecen girando momentáneamente después de soltar el gatillo.
Las cuchillas pueden causar serias
D
cortaduras a usted o a otras perso­nas. Permita que las c uchillas se deten-
D
gan antes de removerlas de la zona de corte.
ADVERTENCIA:
Lea el Manual de Usuario.
Siga todas las advertencias e
D
instrucciones. De lo contrario, accidentes de gra-
D
vedad podrían ocurrir.
SEBURIDAD AL HACER CORTES DE BORDE
Inspeccione el área que se va a bordear
S
antes de cada uso. Retire los objetos (ro­cas, vidrio roto, clavos, alambre, hilo, etc.) los que pueden ser arrojados al aire por la cuchilla o enredarse alrededor del mango. Mantenga a otros, incluyendo a los niños,
S
animales, espectadores y ayudantes por lo menos 15 metros (50 pies) alejados de la zona de trabajo. Detenga el aparato de in­mediato si alguien se aproxima. Sostenga el aparato firmemente con las
S
dos manos. Mantenga el equilibrio y el balance. No se
S
extienda demasiado. Siempre mantenga las ruedas en contacto
S
con el suelo. Mangenga todas las partes de su cuerpo
S
alejadas de la cuchilla y del silenciador. Siempre empuje el aparato lentamente
S
sobre el suelo. Manténgase alerta en caso de aceras desiguales, hoyos en el terreno, raíces grandes, etc. Use únicamente para trabajos especifica-
S
dos en este manual. USE EL CORTADOR DE BORDES--CORTADORA APROPIA­DAMENTE--Use únicamente para bordear o cortar el tipo de arbusto, crecimiento, etc. descritos en las instrucciones de uso. No
abuse des producto. No usebajo la lluvia ni en lugares que se encuentren mojados. Nunca permita que los niños usen este pro­ducto. Nunca permita que ningún adulto use este producto sin antes haber leído las debidas instrucciones. DESCONECTE LA BUJIA, cuando no se
S
encuentre en uso; antes de efectuar servi­cio; limpieza etc.l anes de cambiar acceso­rios. Para reducir el riesgo de incendio, no per-
S
mita la acumulación excesiva de ccésped, hojas o grasa en el producto. Los objetos golpeados por la cortadora
S
podrían causar accidentes graves a perso­nas. Se deberá examinar cuidadosamente el césped y aclarar todos los objetos antes de comenzar a bordear o cortar. Nunca use este producto sin los debidos
S
protectores, placas u otros dispositivos protectores en su lugar.
MANEJE EL COMBUSTIBLE CON EXTREMO CUIDADO, ES ALTA­MENTE INFLAMABLE
Mezcle y vierta el combustible en el exterior
S
y donde no hayan chispas o llamas. Use un recipiente aprobado para el com-
S
bustible.
9
No fume ni permita que otros fumen cerca
S
del combustible o del aparato; no fume mientras se encuentre manejando el apa­rato. Asegúrese que el aparato esté correcta-
S
mente armado y en buena condición de funcionamiento. Evita demarrar el combustible o el aceite.
S
Limpie todo los derrames de combustible antes de comenzar a usar el aparato. Al volver a colocar la tapa del tanque de com-
S
bustible, asegúrese de que se encuentre bien cerrada. Retírese por lo menos 3 metros (10 pies)
S
del área de abastecimiento antes de com­enzar. Detenga el motor y permita que el aparato
S
enfríe antes de remover la tapa del tanque de combustible. Almacene el aparato con el tanque de com-
S
bustible vacío; use el combustible que que­da en el carburador y en las líneas de com­bustible dejando el aparato en marcha hasta que se detenga. Almacene el aparato y el combustible en un
S
área an donde los vapores del combustible no entren en contacto con chispas o llamas abiertas procedentes de calentadores de agua, motores o interruptores eléctricos, calefactores, etc.
TRANSPORTE Y ALMACENAJE
Detenga el motor antes de abandonar el
S
área de trabajo. Permita que el motor se enfríe, consuma
S
todo el combustible que queda en el carbu­rador y las líneas de combustible, y ase­gure el aparato antes de almacenarlo o transportarlo en un vehículo. Antes de almacenar, use todo el combus-
S
tible que queda en el carburador poniendo el motor en marcha y dejándolo en marcha hasta que el motor se detenga. Permita siempre que el aparato se enfríe antes de guardarlo. Almacene el aparato y el combustible en un
S
área donde los vapores del combustible no entren en contacto con chispas o llamas abiertas de calentadores de agua, motores o interruptores eléctricos, calefactores, etc. Almacene el aparato de manera que la cu-
S
chilla no pueda causar accidentes. ALMACENE EL APARATO BAJO TECHO
S
-- Al no encontrarse en uso, almaene este producto en un área seca y bajo techo, bajo llave o de otra manera fuera del alcance de los niños. Guarde el aparato fuera del alcance de los
S
niños.
Si ocurrieran situaciones las cuales no hayan sido cubiertas en este manual, sea cuidado­so y use el sentido común. Si necesita ayuda, entre en contacto con su Agente de Servicio Autorizado más cercano o llame al 1--800--554--6723.
AVISO SPECIAL:
ciones a través del uso prolongado de herra­mientas manuales a gasolina puede cuasar daño en los vasos sanguíneos o los nervios
Estar expuesto a vibra-
de dedos, manos y coyunturas a personas propensas a los trastornos de la circulación o a las hinchazones anormales. El uso prolon­gado en tiempo frío ha sido vinculado a daños en los vasos saguíneos de personas que por otra parte se encuentran en perfecto estado de salud. Si ocurren síntomas tales como el entumecimiento, dolor, pérdida de fuerza, cambios de color y textura de la piel, pérdida del tacto en las manos, dedos o coyunturas, descontinúe el uso de este aparato y busque ayuda médica. Un sistema anti--vibratorio no garantizará que se eviten tales problemas. Los usuarios que operan herramientas de fuerza de manera prolongado y regular, deb­erán vigilar de cerca su condición física y la condición de su aparato.
AVISO SPECIAL:
pada con silenciador limitador de temperatu­ra ni con rejilla antichispa que cumpla los re­quisitos de los Códigos de California 4442 y
4443. Todas las tierras forestadas federales, más los estados de California, Idaho, Maine, Minnesota, Nueva Jersey, Washington y Oregón, requieren por ley que muchos mo­tores de combustión interna estén equipados con rejilla antichispa. Si usted el aparato donde existen tales reglamento, usted tiene la responsabilidad jurídica de instalar y man­tener estas piezas en correcto estado de fun­cionamiento. De lo contrario, estará en infrac­ción de la ley.
Su sierra no viene equi-
MONTAJE
Es normal que el filtro de combustible golpetee dentro del tanque de combustible cuando éste se encuentre vacío. El contrar combustible o residuos de aceite en el silenciador es normal debido a los ajustes del carburador y a pruebas efectuadas por el fabricante.
MONT AJE
ADVERTENCIA:
rato ya armado, repita todos los pasos para asegurarse de que se unidad haya sido arma­da de la manera apropiada y de que todos los sujetadores se encuentren ajustados.
Herramienta requerida:
2 llaves hesagonales (provistas)
S
llave ajustable o alicate grande
S
un destornillador phillips
S
INSTALACION DEL TUBO AL MO­TOR
Encaje el tubo con el mango conductor
S
dentro del motor. Introduzca y ajuste dos tornillos, arandelas
S
y tuercas dentro de los huecos en la abra­zadera en el motor como se ilustra a conti­nuación.
UNION DE LA BARRA DEL MANGO
PELIGRO:
la barra del mango deberá ser instalada como se ilustra para proveer una barrera entre el usuario y la cuchilla giratoria.
10
Si recibe su apa-
La porción de barrera de
Loading...
+ 4 hidden pages