herramienta de fuerza de jardinería, deberán
observarse precauciones básicas de seguridad en todo momento para reducir el riesgo
de incendio y graves heridas. Lea y cumpla
con todas las instrucciones.
¡Esta herramienta de fuerza puede ser peli-
Cabe al usuario la responsabilidad de
grosa!
cumplir con todas las advertencias e instrucciones. ¡Leas el manual del usuario en su
totalidad antes de usar el aparato! Esté completamente familiarizado con los controles y
con el uso correcto del aparato. Limite el uso
de este aparato a aquellas personas que hayan leído y comprendido, y que vayan a obedecer, todas las advertencias e instrucciones tanto en el aparato como en el manual.
No permita nunca a los niños que usen este
aparato.
SEGURIDAD DEL USUARIO
Vistase apropiadamente. Use siempre ga-
S
fas de seguridad o protección similar para
los ojos al usar, o dar mantenimiento a su
aparato. (Gafas de seguridad vienen disponibles). La protección para los ojos debe
satisfacer los Requisitors Nacionales de
Seguridad de ANSI Z87.1.
Siempre use mascarilla para la cara o la na-
S
riz cuando use su aparato en condiciones
polvorientas.
Use siempre pantalones largos gruesos,
S
mangas largas, botas, y guantes. No use
mientras se encuentre descalzo o en
sandalias.
Asegure se cabello por encima de los hom-
S
bros. Asegure o remueva ropa suelta y
todo tipo de joyería o ropa con colgajos,
corbatas, tiras, borlas, etc. pues estas
podrían enredarse en las piezas en movimiento del aparato.
El estar completamente cubierto también le
S
protegerá contra pedazos de escombros o
plantas tóxicos que sean arrojadas por la
cuchilla girante.
Manténgase alerta. No use el aparato
S
mientras se encuentre cansado, enfermo,
o bajo la influencia del alcohol, drogas u
otros medicamentos. Fíjese en lo que está
haciendo; use el sentido común.
Use protección de oídos al usar este aparato.
S
Nunca ponga el aparato en marcha ni lo
S
deje en marcha dentro de un recinto cerrado o en una área sin ventilación. El respirar
los vapores del combustible le podría causar la muerte.
Mantenga los mangos libres de aceite y de
S
combustible.
Siempre use el mango.
S
Al usar cualquier
Mantenga los pies alejados del área de
S
corte.
No intente remover el material ya cortado ni
S
tampoco sostener el material que se va a
cortar mientras el motor se encuentre en
marcha o cuando la pieza que hace el corte
se encuentre en movimiento.
Asegúrese de que la bujía se encuentre
S
desconectada al limpiar el material atascado en la pieza de corte.
Nunca dirija la descarga del material hacia
S
espectadores, ni permita que nadie se encuentre cerca del área de trabajo. Trabaje
con sumo cuidado al dirigir la descarga de
material para evita cristales, automóviles, y
cosas de tal naturaleza.
SEGURIDAD DEL APARATO
Inspeccione el aparato por completo antes
S
de cada uso. Cambie las piezas dañadas.
Verifique los escapes d combustible.
Asegúrese de que todos los sujetadores se
encuentren en su lugar y debidamente
ajustados.
Mantenga el aparato de acuerdo con los pro-
S
cedimientos recomendadas.
Deseche las cuchillas que se encuentren do-
S
bladas, torcidas, rotas o dañadas de alguna
otra forma. Cambie las piezas que s encuentren rotas, astilladas o dañadas antes de
comenzar a usar el aparato.
Use únicamente cuchillas de la marca Pou-
S
lan. Nunca use alambre, cuerda, hilo, etc.
Desconecte la bujía antes de efectuar man-
S
tenimiento (exceptuando los ajustes al carburador).
Nunca encienda el motor si la tapa del em-
S
brague no se encuentra en su sitio. El embrague podriá ser arrojado al aire y causar
accidentes muy serios.
Asegúrese de que la cuchilla se detenga
S
cuando el motor se encuentre en marcha
lenta. Vea la sección de AJUSTES AL
CARBURADOR.
Remueva la cuchilla antes de hacer ajustes
S
al carburador. Sostenga el aparato con la
mano. No efectue los ajustes al carburador
desde el lado del aparato en donde se encuentra la cuchilla.
Mantenga o otros alejados al hacer los
S
ajustes al carburador.
Nunca ponga en marcha el motor sin antes
S
tener la caja de cambios en su lugar. El silenciador podría salir disparado al aire y
causar accidentes muy serios.
Permita que todo el mantenimiento y servi-
S
cio no explicito en este manual sea efectuado por un Agente de Servicio Autorizado.
Si el aparato choca con un objeto extraño,
S
siga el siguiente procedimiento; detenga el
motor, desconecte la bujía, inspeccione los
daños, y repare cualquier daño antes de poner en marcha el motor y comenzar a usar el
aparato.
8
Gafas de
Seguridad
Botas
50 pies
(15 m)
Las cuchillas gi-
ran momentáne
amente des -
pués de soltar el
gatillo.
Manual del
Usuario
Las cuchillas pueden arrojar
objetos al aire
ADVERTENCIA:
Zona de peligro de objetos arrojados al aire.
Las cuchillas pueden arrojar objetos al aire
D
violentamente.
Otras personas pueden perder la vista o acci-
D
dentarse.
Mantenga a personas y animales por lo menos
D
15 metros (50 pies) alejados de la zona de trabajo.
Permita que las c uchillas
se detengan antes de removerlas de la zona que
se está cortando.
Etiquetas de
Seguridad
ADVERTENCIA:
Objetos arrojados al aire de forma violenta.
Usted puede perder la vista o acci-
D
dentarse.
Use gafas de seguridad.
D
ADVERTENCIA:
Las cuchillas permanecen girando
momentáneamente después de soltar
el gatillo.
Las cuchillas pueden causar serias
D
cortaduras a usted o a otras personas.
Permita que las c uchillas se deten-
D
gan antes de removerlas de la zona
de corte.
ADVERTENCIA:
Lea el Manual de Usuario.
Siga todas las advertencias e
D
instrucciones.
De lo contrario, accidentes de gra-
D
vedad podrían ocurrir.
SEBURIDAD AL HACER CORTES DE
BORDE
Inspeccione el área que se va a bordear
S
antes de cada uso. Retire los objetos (rocas, vidrio roto, clavos, alambre, hilo, etc.)
los que pueden ser arrojados al aire por la
cuchilla o enredarse alrededor del mango.
Mantenga a otros, incluyendo a los niños,
S
animales, espectadores y ayudantes por lo
menos 15 metros (50 pies) alejados de la
zona de trabajo. Detenga el aparato de inmediato si alguien se aproxima.
Sostenga el aparato firmemente con las
S
dos manos.
Mantenga el equilibrio y el balance. No se
S
extienda demasiado.
Siempre mantenga las ruedas en contacto
S
con el suelo.
Mangenga todas las partes de su cuerpo
S
alejadas de la cuchilla y del silenciador.
Siempre empuje el aparato lentamente
S
sobre el suelo. Manténgase alerta en caso
de aceras desiguales, hoyos en el terreno,
raíces grandes, etc.
Use únicamente para trabajos especifica-
S
dos en este manual. USE EL CORTADOR
DE BORDES--CORTADORA APROPIADAMENTE--Use únicamente para bordear
o cortar el tipo de arbusto, crecimiento, etc.
descritos en las instrucciones de uso. No
abuse des producto. No usebajo la lluvia ni
en lugares que se encuentren mojados.
Nunca permita que los niños usen este producto. Nunca permita que ningún adulto
use este producto sin antes haber leído las
debidas instrucciones.
DESCONECTE LA BUJIA, cuando no se
S
encuentre en uso; antes de efectuar servicio; limpieza etc.l anes de cambiar accesorios.
Para reducir el riesgo de incendio, no per-
S
mita la acumulación excesiva de ccésped,
hojas o grasa en el producto.
Los objetos golpeados por la cortadora
S
podrían causar accidentes graves a personas. Se deberá examinar cuidadosamente
el césped y aclarar todos los objetos antes
de comenzar a bordear o cortar.
Nunca use este producto sin los debidos
S
protectores, placas u otros dispositivos
protectores en su lugar.
MANEJE EL COMBUSTIBLE CON
EXTREMO CUIDADO, ES ALTAMENTE INFLAMABLE
Mezcle y vierta el combustible en el exterior
S
y donde no hayan chispas o llamas.
Use un recipiente aprobado para el com-
S
bustible.
9
No fume ni permita que otros fumen cerca
S
del combustible o del aparato; no fume
mientras se encuentre manejando el aparato.
Asegúrese que el aparato esté correcta-
S
mente armado y en buena condición de
funcionamiento.
Evita demarrar el combustible o el aceite.
S
Limpie todo los derrames de combustible
antes de comenzar a usar el aparato.
Al volver a colocar la tapa del tanque de com-
S
bustible, asegúrese de que se encuentre bien
cerrada.
Retírese por lo menos 3 metros (10 pies)
S
del área de abastecimiento antes de comenzar.
Detenga el motor y permita que el aparato
S
enfríe antes de remover la tapa del tanque
de combustible.
Almacene el aparato con el tanque de com-
S
bustible vacío; use el combustible que queda en el carburador y en las líneas de combustible dejando el aparato en marcha
hasta que se detenga.
Almacene el aparato y el combustible en un
S
área an donde los vapores del combustible
no entren en contacto con chispas o llamas
abiertas procedentes de calentadores de
agua, motores o interruptores eléctricos,
calefactores, etc.
TRANSPORTE Y ALMACENAJE
Detenga el motor antes de abandonar el
S
área de trabajo.
Permita que el motor se enfríe, consuma
S
todo el combustible que queda en el carburador y las líneas de combustible, y asegure el aparato antes de almacenarlo o
transportarlo en un vehículo.
Antes de almacenar, use todo el combus-
S
tible que queda en el carburador poniendo
el motor en marcha y dejándolo en marcha
hasta que el motor se detenga. Permita
siempre que el aparato se enfríe antes de
guardarlo.
Almacene el aparato y el combustible en un
S
área donde los vapores del combustible no
entren en contacto con chispas o llamas
abiertas de calentadores de agua, motores
o interruptores eléctricos, calefactores,
etc.
Almacene el aparato de manera que la cu-
S
chilla no pueda causar accidentes.
ALMACENE EL APARATO BAJO TECHO
S
-- Al no encontrarse en uso, almaene este
producto en un área seca y bajo techo, bajo
llave o de otra manera fuera del alcance de
los niños.
Guarde el aparato fuera del alcance de los
S
niños.
Si ocurrieran situaciones las cuales no hayan
sido cubiertas en este manual, sea cuidadoso y use el sentido común. Si necesita ayuda,
entre en contacto con su Agente de Servicio
Autorizadomás cercano ollame al
1--800--554--6723.
AVISO SPECIAL:
ciones a través del uso prolongado de herramientas manuales a gasolina puede cuasar
daño en los vasos sanguíneos o los nervios
Estar expuesto a vibra-
de dedos, manos y coyunturas a personas
propensas a los trastornos de la circulación o
a las hinchazones anormales. El uso prolongado en tiempo frío ha sido vinculado a daños
en los vasos saguíneos de personas que por
otra parte se encuentran en perfecto estado
de salud. Si ocurren síntomas tales como el
entumecimiento, dolor, pérdida de fuerza,
cambios de color y textura de la piel, pérdida
del tacto en las manos, dedos o coyunturas,
descontinúe el uso de este aparato y busque
ayuda médica. Un sistema anti--vibratorio no
garantizará que se eviten tales problemas.
Los usuarios que operan herramientas de
fuerza de manera prolongado y regular, deberán vigilar de cerca su condición física y la
condición de su aparato.
AVISO SPECIAL:
pada con silenciador limitador de temperatura ni con rejilla antichispa que cumpla los requisitos de los Códigos de California 4442 y
4443. Todas las tierras forestadas federales,
más los estados de California, Idaho, Maine,
Minnesota, Nueva Jersey, Washington y
Oregón, requieren por ley que muchos motores de combustión interna estén equipados
con rejilla antichispa. Si usted el aparato
donde existen tales reglamento, usted tiene
la responsabilidad jurídica de instalar y mantener estas piezas en correcto estado de funcionamiento. De lo contrario, estará en infracción de la ley.
Su sierra no viene equi-
MONTAJE
Es normal que el filtro de combustible golpetee
dentro del tanque de combustible cuando éste
se encuentre vacío. El contrar combustible o
residuos de aceite en el silenciador es normal
debido a los ajustes del carburador y a pruebas
efectuadas por el fabricante.
MONT AJE
ADVERTENCIA:
rato ya armado, repita todos los pasos para
asegurarse de que se unidad haya sido armada de la manera apropiada y de que todos los
sujetadores se encuentren ajustados.
Herramienta requerida:
2 llaves hesagonales (provistas)
S
llave ajustable o alicate grande
S
un destornillador phillips
S
INSTALACION DEL TUBO AL MOTOR
Encaje el tubo con el mango conductor
S
dentro del motor.
Introduzca y ajuste dos tornillos, arandelas
S
y tuercas dentro de los huecos en la abrazadera en el motor como se ilustra a continuación.
UNION DE LA BARRA DEL MANGO
PELIGRO:
la barra del mango deberá ser instalada como
se ilustra para proveer una barrera entre el
usuario y la cuchilla giratoria.
10
Si recibe su apa-
La porción de barrera de
Loading...
+ 4 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.