Ayp 87638S PARTS LIST

REGLAS DE SEGURIDAD
UTILICESIEMPRE:
PELIGRO:Esta herramientamotorizada
puedeser peligrosa.Puede ocasionarlesio­nesgraves,inclusola amputaciónolaceguera, tantoaloperadorcomoaotras personas.Las advertenciaseinstruccionesdeseguridadcon­tenidasenestemanualdebencumplirseento­domomentoparagarantizarunnivel deseguri­dad y efectividad razonable durante la utilizacióndelaparato.Eloperadoresrespon­sabledelcumplimientodelas advertenciase instruccionesindicadasenestemanualyenel aparato.Antesdeensamblaryutilizarelapara­to,leaíntegramenteelManualdel Operador.Li­miteelusodeesteaparatoapersonasque pre­viamente hayan leído y comprendido, y posteriormentecumplan,las advertenciase instruccionesindicadasenestemanualyenel aparato.Nuncapermitaqueesteaparatosea utilizado por niños.
ADVERTENCIA:Respetetodas lasad-
vertenciase instrucciones.Suincumplimiento puede ocasionar lesiones graves.
PELIGRO:Lacuchillapuede rebotarviolen-
tamenteenmaterialesque nopuedecortar.Los rebotesdelacuchilla puedencausarlaamputa­cióndebrazoso piernas.Mantengaapersonas yanimaleslejosdelaherramienta(15 metros).
Protección
ocular
Botas
ADVERTENCIA: El hilo podador puede
despedir objetosviolentamente. Estopuede ocasionarlecegueraolesiones.Protéjaselos ojos y las piernas.
50 pies
(15 metros)
ADVERTENCIA:Zonadepeligrodeob-
jetos despedidos.Lacuchillayelhilopodador puedendespedirobjetosviolentamente.Esto puedeocasionar cegueraolesionesaotros.
Objetos despedidos
Zona
de peligro
Mantengaapersonasyanimaleslejosdela herramienta (15 metros).
ADVERTENCIA: No utilice el cabezal
podadorcomodispositivo desujeción dela cuchilla.
Para detener la cuchilla cuando gire libremente, póngala en contacto conma­terial previamente cortado.
ADVERTENCIA: La cuchilla sigue gi-
randoinclusodespuésdesoltar elacelerador odeapagar elmotor.Inclusocuando estági­randolibremente,lacuchillapuededespedir objetos ocausarcortesprofundossi setoca accidentalmente. Detenga la cuchilla poniendoencontactoelladoizquierdodela misma con material ya cortado.
SEGURIDAD DEL OPERADOR
S Utiliceunaindumentariaapropiada.Siem-
prequetrabajeconla unidado realiceta­reas demantenimiento enla misma,utilice visoresdeseguridadounaprotecciónde ojos parecida.(Disponemosdevisoresde seguridad.)Utiliceunaprotecciónfacialo unamáscaraantipolvosiemprequeeltra­bajo a realizar levante polvo. Póngase siemprepantalones gruesosylargos,cal­cetines largos,botasyguantes.Notrabaje descalzo ni con sandalias.
S Sujéteseelcabelloporencimadelaaltura
de los hombros. Sujete bien las prendas sueltas ylasjoyas,obienquíteselas.Haga lomismoconlascorbatas,tirantes,pren­das conflecos,etc.,yaquepuedenengan­charse con las piezas móviles.
S Sisecubreíntegramente,tambiénestará
protegidocontralasuciedadylos trozosde plantas tóxicasdespedidasporelhilogira­torio.
S Permanezcaenalerta.Notrabaje conelapa-
ratosiestácansado,enfermo oseencuentra bajolainfluenciadealcohol,drogas omedi­cación.Presteatenciónaloque estáhacien­do; utilice el sentido común.
S Utilice protectores deoídos siempreque
vayaautilizarlaherramientadurantemás de 1-1/2 horas al día.
S Nuncapongaenmarchaelmotor en unlu-
gar cerrado.Lainhalacióndelosgasesdel escape puede resultar letal.
11
S Mantengalosmangoslimpiosde aceitey
combustible.
S Siemprequetrabajeconcuchillas,utiliceel
mango yuna correaal hombrocorrecta­mente ajustada. V ea MONTAJE.
MANTENIMIENTO Y SEGURIDAD DEL APARATO
S Antesdecadauso,busquelaspiezas da-
ñadas o sueltas ysustitúyalas. Antesde cadauso,busqueposibles fugas decom­bustibley,ensucaso,repárelas.Mantenga el aparato en buen estado de funciona­miento.
S Desechelacuchillasdobladas,dentadas,
partidas,rotasodeterioradasdealgúnmo­do.Antes deutilizarlaunidad,sustituyalas piezas delcabezalpodadorqueesténpar­tidas,rotas o deterioradasde algúnmodo.
S Realice elmantenimientodelaparatosiguien-
do losprocedimientosrecomendados.Man­tengalacuchillaafilada.Mantengael hilocor­tador con la longitud apropiada.
S Utiliceexclusivamentehiloconundiámetro
de 0,080 pulgadas (2 mm) de la marca WeedEaterR.Nuncautilicecable,cuerda, alambre, etc.
S Antes de utilizar la unidad, instale la
cubierta protectora apropiada. Utilice la cuchillametálicasiemprequetrabajecon una cuchilla metálica. Utilice la cuchilla plásticasiemprequetrabajeconhilopoda­dor.
S Utiliceexclusivamentelacuchillaoelcabe-
zalpodadorespecificadoyasegúresede queestécorrectamenteinstaladoy firme­mente sujeto.
S Nuncapongaenmarchaelmotorconelco-
bertordelembraguedesmontado. Elem­braguepodríadesprendersey causargra­ves lesiones.
S Cercióresedequeelcabezalpodadorse
detiene al pasar el motor al ralentí.
S Antes derealizarcualquiertareademante-
nimiento(salvoajustes en elcarburador), desconecte la bujía.
S Realice losajustes delcarburador conla
parteinferior apoyada enalto paraimpedir quelacuchilla oel hilopodador entrenen contactoconalgúnobjeto.Sujeteelapara­toconlas manos,sinutilizarlacorreahom­brera.
S Cuando realice ajustesen elcarburador,
mantengaalejadas dellugaraotrasperso­nas.
S Utiliceexclusivamentelosaccesorios yre-
cambiosrecomendadosporWeedEater.
S Confíetodaslas tareasdemantenimientoy
reparaciónnoexplicadas enestemanuala su Distribuidor Autorizado.
SEGURIDAD EN EL USO DE COMBUSTIBLE
S Mezcle y vierta el combustible en
exteriores.
S Mantengaelcombustiblealejadodechis-
pas y llamas.
S Utilice recipientes homologados para el
uso de combustibles.
S Impidaquesefumecercadelcombustible
odelaparato,tantosiésteseencuentrapa­rado o se está utilizando.
S Antesdeponerenmarchaelmotor,limpie
todoposiblerestodecombustiblederrama­do.
S Antes deponerenmarchaelmotor,aléjese
comomínimo3metrosdel lugarderepostaje.
S Antes de quitar el tapón de combustible,
detenga el motor y déjelo enfriar.
S Antes deguardarelaparato,vacíeeldepó-
sito de combustible. Arranque el motory déjeloenmarchahastaquesedetengacon el fin deagotar elcombustible quepueda quedar en el carburador.
S Guardeelaparatoy elcombustible enun
lugar donde los vapores emanados del combustiblenopuedanentrar encontacto conchispasnillamas procedentes deca­lentadoresdeagua,motoresointerrupto­res eléctricos, hornos, etc.
SEGURIDAD EN EL MANEJO
S Antes decadauso,inspeccionelazonade
trabajo. Retire todos los objetos (rocas, cristalesrotos,clavos,cables,hilos,etc.) quepuedanser despedidosoquedarenre­dadosenlacuchillaoenelcabezalpoda­dor.
S Mantengaalejados dellugarde trabajo(15
metros)aotraspersonas,yaseanniños, acompañantes oayudantes,yaanimales. Detengaelmotortanprontocomoalguien se le aproxime.
S Mantengasiempreelmotor juntoalladode-
recho de su cuerpo.
S Sujete firmemente la unidad con ambas
manos.
S Piseconseguridadymantengaelequilibrio
en todo momento.No estireel cuerpoen exceso.
S Mantengalacuchillaocabezalpodadorpor
debajo de la cintura.
S Nolevanteelmotorporencimadesu cintura. S Mientras elmotorestéenmarcha,manten-
gatodaslaspartesdesucuerpoalejadas delacuchillaodel cabezalpodador, ydel tubo de escape.
S Corte siempre de derecha a izquierda. S Utiliceelaparatosolamenteparalastareas
explicadas en este manual.
TRANSPORTE Y ALMACENAMIEN ­TO
S Antesdeprocederasutransporte,detenga
el aparato.
S Mantenga el tubo de escape alejado del
cuerpo.
S Antes dealmacenarotransportarelapara-
toenunvehículo,dejeenfriar elmotorysu­jete bien el aparato.
S Antes deguardar otransportar elaparato,
vacíeeldepósitodecombustible.Arranque elmotorydéjeloen marchahasta quese detengaconelfindeagotarelcombustible que pueda quedar en el carburador.
S Guardeelaparatoy elcombustible enun
lugar donde los vapores emanados del combustiblenopuedanentrar encontacto conchispasnillamas procedentes deca-
12
lentadoresdeagua,motoresointerrupto­res eléctricos, hornos, etc.
S Guardeelaparatodemodoquelacuchillao
ellimitadordehilonopuedanocasionar le­sionesaccidentalmente.Esteaparatopue­de colgarse por la barra.
S Guardeelaparatofueradelalcancedelos
niños.
AVISOSPECIAL:Elestarexpuesto alas
vibracionesatravésdeluso prolongadode herramientas de fuerza a gasolina puede cuasar dañosalosvasossanguíneosoalos nervios delosdedos,lasmanosylascoyun­turasenaquellas personasque tienenpro­pensidadalos trastornosdelacirculaciónoa lashinchazonesanormales.Elusoprolonga­doentiempofríohasidoasociadocondaños alos vasossnaguíneosdepersonasquepor otraparteseencuentranenperfectoestado desalud.Siocurrensíntomastalescomoel entumecimiento, el dolor, la falta defuerza, los cambiosenel coloro latextura dela pielo faltadesentidoenlos dedos, lasmanos olas coyunturas,dejedeusarestamáquinainme­diatamenteyprocureatenciónmédica.Los sistemasdeanti--vibraciónnogarantizanque seevitentalesproblemes.Losusuarios que hacenusocontinuoy prolongandodelasher­ramientas defuerzadeben fiscalizaratenta­mentesuestadofísicoyelestadodelapara­to.AVISO SPECIAL: Su sierra no viene equipadacon silenciadorlimitadordetempera­turaniconrejillaantichispaquecumplalosre­quisitosdelosCódigosdeCalifornia4442y
4443.Todas lastierrasforestadasfederales, más losestados deCalifornia, Idaho,Maine, Minnesota, Nueva Jersey, Washington y Oregón,requieren porleyquemuchosmotores decombustióninterna esténequipadosconre­jillaantichispa.Siustedelaparatodondeexis­tentalesreglamento,usted tienelaresponsabi­lidad jurídica de instalar y mantener estas piezasencorrectoestadode funcionamiento. Delocontrario,estaráeninfraccióndelaley.
MONTAJE
CONTENIDO DE LA CAJA
Compruebesilacajacontienelos siguientes elementos:
S podadora S tornillos del mango (2) S tornillos de la cubierta de la cuchilla (4) S arandela abombada S tuerca larga para instalar la cuchilla S llave hexagonal larga S llave hexagonal corta S tapa de la abrazadera S cubierta metálica S cubierta plástica S correa al hombro con advertencia S cuchilla para hierbas S cabezal podador S mango S depósito de aceite
Asegúresedequeningunapiezaestédaña­da. No utilice piezas dañadas.
NOT A:Si necesita ayuda o detecta que al-
guna pieza falta o está dañada, llame al +1-800-554-6723. Esnormalqueelfiltrodecombustiblesuene enelinterior del depósitode combustibleva­cío. Debidoalos ajustesy comprobacionesdel carburadorqueserealizanenfábrica,esnor­mal que se encuentren algunos restos de combustible o aceite en eltubo deescape.
MONT AJE
ADVERTENCIA:Sirecibeelaparatoen-
samblado,repitatodoslospasosparaasegu­rarsedequeelaparato estécorrectamenteen­samblado y todas las sujeciones firmes.
HERRAMIENT ASNECESARIAS
S 2 llaves hexagonales (incluidas) S llave ajustable S destornillador Phillips
ACOPLAMIENTO DEL MANGO
PELIGRO: Laporcióndelmangoenforma
de barreradebe instalarsesegún seindica conelfindemantener ladistanciaentreelop­erador y la cuchilla durante el giro deésta. S Busquelapegatinaadheridaalmango.Es-
tapegatinacontienedosflechas.Coloque elmangoenlaabrazaderademontajejusto entre ambas flechas.
S Coloquelatapadelaabrazaderasobreel
mango.Cercióresedequelaabrazadera quede situada entre ambas flechas.
S Introduzcalostornillos yapriételosamano.
Asegúresedequeelmangoquedeinstala­docorrectamentey,acontinuación,apriete firmementecadaunodelos tornillos conla llave hexagonal larga.
Mango
Abrazadera de montaje
Tornillo
Tapa de la abrazadera
MONT AJEDE LA CORREA AL HOMBRO
ADVERTENCIA:Antes deponerenmar-
cha elmotoresimprescindibleajustarcorrecta­mente la correa y el mango. S Antes deponerenmarchaelmotoroiniciar
cualquiertarea decorte,póngaselacorreaen elhombroyajústelaasumedidademodo que le permita mantener el equilibrio.
S Introduzca el brazo derechoy lacabeza
porelarcodelacorreayapoyeéstaenel hombroizquierdo.Asegúresedequeelsig­nodepeligroseencuentreensuespalday dequeelengancheseencuentreenellado derecho de su cintura.
NOT A:Lacorreapuedegirarsemediavuelta
paragarantizarquequedeapoyadaentoda su anchura sobre el hombro. S Ajustelacorreaparapermitir queelengan-
chequedeaunos 15cm pordebajo dela cintura.
13
Loading...
+ 7 hidden pages