REGLAS DE SEGURIDAD
PELIGRO:Esta herramientamotorizada
puedeser peligrosa.Puede ocasionarlesionesgraves,inclusola amputaciónolaceguera,
tantoaloperadorcomoaotras personas.Las
advertenciaseinstruccionesdeseguridadcontenidasenestemanualdebencumplirseentodomomentoparagarantizarunnivel deseguridad y efectividad razonable durante la
utilizacióndelaparato.Eloperadoresresponsabledelcumplimientodelas advertenciase
instruccionesindicadasenestemanualyenel
aparato.Antesdeensamblaryutilizarelaparato,leaíntegramenteelManualdel Operador.Limiteelusodeesteaparatoapersonasque previamente hayan leído y comprendido, y
posteriormentecumplan,las advertenciase
instruccionesindicadasenestemanualyenel
aparato.Nuncapermitaqueesteaparatosea
utilizado por niños.
ADVERTENCIA:Respetetodas lasad-
vertenciase instrucciones.Suincumplimiento
puede ocasionar lesiones graves.
PELIGRO:Lacuchillapuede rebotarviolen-
tamenteenmaterialesque nopuedecortar.Los
rebotesdelacuchilla puedencausarlaamputacióndebrazoso piernas.Mantengaapersonas
yanimaleslejosdelaherramienta(15 metros).
Protección
ocular
Perneras
Botas
ADVERTENCIA: El hilo podador puede
despedir objetosviolentamente. Estopuede
ocasionarlecegueraolesiones.Protéjaselos
ojos y las piernas.
50 pies
(15 metros)
ADVERTENCIA:Zonadepeligrodeob-
jetos despedidos.Lacuchillayelhilopodador
puedendespedirobjetosviolentamente.Esto
puedeocasionar cegueraolesionesaotros.
Objetos
despedidos
Zona
de peligro
Mantengaapersonasyanimaleslejosdela
herramienta (15 metros).
ADVERTENCIA: No utilice el cabezal
podadorcomodispositivo desujeción dela
cuchilla.
Para detener la
cuchilla cuando gire
libremente, póngala
en contacto conmaterial previamente
cortado.
ADVERTENCIA: La cuchilla sigue gi-
randoinclusodespuésdesoltar elacelerador
odeapagar elmotor.Inclusocuando estágirandolibremente,lacuchillapuededespedir
objetos ocausarcortesprofundossi setoca
accidentalmente. Detenga la cuchilla
poniendoencontactoelladoizquierdodela
misma con material ya cortado.
SEGURIDAD DEL OPERADOR
S Utiliceunaindumentariaapropiada.Siem-
prequetrabajeconla unidado realicetareas demantenimiento enla misma,utilice
visoresdeseguridadounaprotecciónde
ojos parecida.(Disponemosdevisoresde
seguridad.)Utiliceunaprotecciónfacialo
unamáscaraantipolvosiemprequeeltrabajo a realizar levante polvo. Póngase
siemprepantalones gruesosylargos,calcetines largos,botasyguantes.Notrabaje
descalzo ni con sandalias.
S Sujéteseelcabelloporencimadelaaltura
de los hombros. Sujete bien las prendas
sueltas ylasjoyas,obienquíteselas.Haga
lomismoconlascorbatas,tirantes,prendas conflecos,etc.,yaquepuedenengancharse con las piezas móviles.
S Sisecubreíntegramente,tambiénestará
protegidocontralasuciedadylos trozosde
plantas tóxicasdespedidasporelhilogiratorio.
S Permanezcaenalerta.Notrabaje conelapa-
ratosiestácansado,enfermo oseencuentra
bajolainfluenciadealcohol,drogas omedicación.Presteatenciónaloque estáhaciendo; utilice el sentido común.
S Utilice protectores deoídos siempreque
vayaautilizarlaherramientadurantemás
de 1-1/2 horas al día.
S Nuncapongaenmarchaelmotor en unlu-
gar cerrado.Lainhalacióndelosgasesdel
escape puede resultar letal.
11
S Mantengalosmangoslimpiosde aceitey
combustible.
S Siemprequetrabajeconcuchillas,utiliceel
mango yuna correaal hombrocorrectamente ajustada. V ea MONTAJE.
MANTENIMIENTO Y SEGURIDAD
DEL APARATO
S Antesdecadauso,busquelaspiezas da-
ñadas o sueltas ysustitúyalas. Antesde
cadauso,busqueposibles fugas decombustibley,ensucaso,repárelas.Mantenga
el aparato en buen estado de funcionamiento.
S Desechelacuchillasdobladas,dentadas,
partidas,rotasodeterioradasdealgúnmodo.Antes deutilizarlaunidad,sustituyalas
piezas delcabezalpodadorqueesténpartidas,rotas o deterioradasde algúnmodo.
S Realice elmantenimientodelaparatosiguien-
do losprocedimientosrecomendados.Mantengalacuchillaafilada.Mantengael hilocortador con la longitud apropiada.
S Utiliceexclusivamentehiloconundiámetro
de 0,080 pulgadas (2 mm) de la marca
WeedEaterR.Nuncautilicecable,cuerda,
alambre, etc.
S Antes de utilizar la unidad, instale la
cubierta protectora apropiada. Utilice la
cuchillametálicasiemprequetrabajecon
una cuchilla metálica. Utilice la cuchilla
plásticasiemprequetrabajeconhilopodador.
S Utiliceexclusivamentelacuchillaoelcabe-
zalpodadorespecificadoyasegúresede
queestécorrectamenteinstaladoy firmemente sujeto.
S Nuncapongaenmarchaelmotorconelco-
bertordelembraguedesmontado. Elembraguepodríadesprendersey causargraves lesiones.
S Cercióresedequeelcabezalpodadorse
detiene al pasar el motor al ralentí.
S Antes derealizarcualquiertareademante-
nimiento(salvoajustes en elcarburador),
desconecte la bujía.
S Realice losajustes delcarburador conla
parteinferior apoyada enalto paraimpedir
quelacuchilla oel hilopodador entrenen
contactoconalgúnobjeto.Sujeteelaparatoconlas manos,sinutilizarlacorreahombrera.
S Cuando realice ajustesen elcarburador,
mantengaalejadas dellugaraotraspersonas.
S Utiliceexclusivamentelosaccesorios yre-
cambiosrecomendadosporWeedEater.
S Confíetodaslas tareasdemantenimientoy
reparaciónnoexplicadas enestemanuala
su Distribuidor Autorizado.
SEGURIDAD EN EL USO DE
COMBUSTIBLE
S Mezcle y vierta el combustible en
exteriores.
S Mantengaelcombustiblealejadodechis-
pas y llamas.
S Utilice recipientes homologados para el
uso de combustibles.
S Impidaquesefumecercadelcombustible
odelaparato,tantosiésteseencuentraparado o se está utilizando.
S Antesdeponerenmarchaelmotor,limpie
todoposiblerestodecombustiblederramado.
S Antes deponerenmarchaelmotor,aléjese
comomínimo3metrosdel lugarderepostaje.
S Antes de quitar el tapón de combustible,
detenga el motor y déjelo enfriar.
S Antes deguardarelaparato,vacíeeldepó-
sito de combustible. Arranque el motory
déjeloenmarchahastaquesedetengacon
el fin deagotar elcombustible quepueda
quedar en el carburador.
S Guardeelaparatoy elcombustible enun
lugar donde los vapores emanados del
combustiblenopuedanentrar encontacto
conchispasnillamas procedentes decalentadoresdeagua,motoresointerruptores eléctricos, hornos, etc.
SEGURIDAD EN EL MANEJO
S Antes decadauso,inspeccionelazonade
trabajo. Retire todos los objetos (rocas,
cristalesrotos,clavos,cables,hilos,etc.)
quepuedanser despedidosoquedarenredadosenlacuchillaoenelcabezalpodador.
S Mantengaalejados dellugarde trabajo(15
metros)aotraspersonas,yaseanniños,
acompañantes oayudantes,yaanimales.
Detengaelmotortanprontocomoalguien se
le aproxime.
S Mantengasiempreelmotor juntoalladode-
recho de su cuerpo.
S Sujete firmemente la unidad con ambas
manos.
S Piseconseguridadymantengaelequilibrio
en todo momento.No estireel cuerpoen
exceso.
S Mantengalacuchillaocabezalpodadorpor
debajo de la cintura.
S Nolevanteelmotorporencimadesu cintura.
S Mientras elmotorestéenmarcha,manten-
gatodaslaspartesdesucuerpoalejadas
delacuchillaodel cabezalpodador, ydel
tubo de escape.
S Corte siempre de derecha a izquierda.
S Utiliceelaparatosolamenteparalastareas
explicadas en este manual.
TRANSPORTE Y ALMACENAMIEN TO
S Antesdeprocederasutransporte,detenga
el aparato.
S Mantenga el tubo de escape alejado del
cuerpo.
S Antes dealmacenarotransportarelapara-
toenunvehículo,dejeenfriar elmotorysujete bien el aparato.
S Antes deguardar otransportar elaparato,
vacíeeldepósitodecombustible.Arranque
elmotorydéjeloen marchahasta quese
detengaconelfindeagotarelcombustible
que pueda quedar en el carburador.
S Guardeelaparatoy elcombustible enun
lugar donde los vapores emanados del
combustiblenopuedanentrar encontacto
conchispasnillamas procedentes deca-
12
lentadoresdeagua,motoresointerruptores eléctricos, hornos, etc.
S Guardeelaparatodemodoquelacuchillao
ellimitadordehilonopuedanocasionar lesionesaccidentalmente.Esteaparatopuede colgarse por la barra.
S Guardeelaparatofueradelalcancedelos
niños.
AVISOSPECIAL:Elestarexpuesto alas
vibracionesatravésdeluso prolongadode
herramientas de fuerza a gasolina puede
cuasar dañosalosvasossanguíneosoalos
nervios delosdedos,lasmanosylascoyunturasenaquellas personasque tienenpropensidadalos trastornosdelacirculaciónoa
lashinchazonesanormales.Elusoprolongadoentiempofríohasidoasociadocondaños
alos vasossnaguíneosdepersonasquepor
otraparteseencuentranenperfectoestado
desalud.Siocurrensíntomastalescomoel
entumecimiento, el dolor, la falta defuerza,
los cambiosenel coloro latextura dela pielo
faltadesentidoenlos dedos, lasmanos olas
coyunturas,dejedeusarestamáquinainmediatamenteyprocureatenciónmédica.Los
sistemasdeanti--vibraciónnogarantizanque
seevitentalesproblemes.Losusuarios que
hacenusocontinuoy prolongandodelasherramientas defuerzadeben fiscalizaratentamentesuestadofísicoyelestadodelaparato.AVISO SPECIAL: Su sierra no viene
equipadacon silenciadorlimitadordetemperaturaniconrejillaantichispaquecumplalosrequisitosdelosCódigosdeCalifornia4442y
4443.Todas lastierrasforestadasfederales,
más losestados deCalifornia, Idaho,Maine,
Minnesota, Nueva Jersey, Washington y
Oregón,requieren porleyquemuchosmotores
decombustióninterna esténequipadosconrejillaantichispa.Siustedelaparatodondeexistentalesreglamento,usted tienelaresponsabilidad jurídica de instalar y mantener estas
piezasencorrectoestadode funcionamiento.
Delocontrario,estaráeninfraccióndelaley.
MONTAJE
CONTENIDO DE LA CAJA
Compruebesilacajacontienelos siguientes
elementos:
S podadora
S tornillos del mango (2)
S tornillos de la cubierta de la cuchilla (4)
S arandela abombada
S tuerca larga para instalar la cuchilla
S llave hexagonal larga
S llave hexagonal corta
S tapa de la abrazadera
S cubierta metálica
S cubierta plástica
S correa al hombro con advertencia
S cuchilla para hierbas
S cabezal podador
S mango
S depósito de aceite
Asegúresedequeningunapiezaestédañada. No utilice piezas dañadas.
NOT A:Si necesita ayuda o detecta que al-
guna pieza falta o está dañada, llame al
+1-800-554-6723.
Esnormalqueelfiltrodecombustiblesuene
enelinterior del depósitode combustiblevacío.
Debidoalos ajustesy comprobacionesdel
carburadorqueserealizanenfábrica,esnormal que se encuentren algunos restos de
combustible o aceite en eltubo deescape.
MONT AJE
ADVERTENCIA:Sirecibeelaparatoen-
samblado,repitatodoslospasosparaasegurarsedequeelaparato estécorrectamenteensamblado y todas las sujeciones firmes.
HERRAMIENT ASNECESARIAS
S 2 llaves hexagonales (incluidas)
S llave ajustable
S destornillador Phillips
ACOPLAMIENTO DEL MANGO
PELIGRO: Laporcióndelmangoenforma
de barreradebe instalarsesegún seindica
conelfindemantener ladistanciaentreeloperador y la cuchilla durante el giro deésta.
S Busquelapegatinaadheridaalmango.Es-
tapegatinacontienedosflechas.Coloque
elmangoenlaabrazaderademontajejusto
entre ambas flechas.
S Coloquelatapadelaabrazaderasobreel
mango.Cercióresedequelaabrazadera
quede situada entre ambas flechas.
S Introduzcalostornillos yapriételosamano.
Asegúresedequeelmangoquedeinstaladocorrectamentey,acontinuación,apriete
firmementecadaunodelos tornillos conla
llave hexagonal larga.
Mango
Abrazadera
de montaje
Tornillo
Tapa de la
abrazadera
MONT AJEDE LA CORREA AL
HOMBRO
ADVERTENCIA:Antes deponerenmar-
cha elmotoresimprescindibleajustarcorrectamente la correa y el mango.
S Antes deponerenmarchaelmotoroiniciar
cualquiertarea decorte,póngaselacorreaen
elhombroyajústelaasumedidademodo
que le permita mantener el equilibrio.
S Introduzca el brazo derechoy lacabeza
porelarcodelacorreayapoyeéstaenel
hombroizquierdo.Asegúresedequeelsignodepeligroseencuentreensuespalday
dequeelengancheseencuentreenellado
derecho de su cintura.
NOT A:Lacorreapuedegirarsemediavuelta
paragarantizarquequedeapoyadaentoda su
anchura sobre el hombro.
S Ajustelacorreaparapermitir queelengan-
chequedeaunos 15cm pordebajo dela
cintura.
13