employezn’importequeloutildejardinage,il
faudra toujours respecter des précautions
fondamentalesdesécuritéafinderéduirele
risque d’incendie et de blessures graves.
Lisez et observez toutes les instructions.
Cet appareil à moteur peut devenir
dangereux! L ’utilisateur a la responsabilité
d’observer toutes les instructions et
avertissements. Lisez le Manuel de
l’Utilisateur complètement avant d’utiliser
l’appareil! Familiarisez-vous profondément
avec les contrôles et avec l’utilisation
correctede l’appareil.Limitez l’utilisationde
cet appareil aux personnes qui ont lu, qui
comprennentetquepeuventbienrespecter
les instructions et avertissements qui se
trouventdanslemanueletsurl’appareil.Ne
permettez jamaisquelesenfantsutilisentcet
appareil.
Manuel de
l’utilisateur
DANGER:N’employezjamais de lamesni
de dispositifs pour battre au fléau. Cet
appareilaétéconçuexclusivementcomme
coupeur àligne.L’utilisationden’importequel
autre accessoire augmentera le risque de
blessures.Cet appareila étéconçu pourla
seule utilisation comme coupeur à ligne.
A VERTISSEMENT:La ligne de
coupagejettelesobjets violemment,pouvant
blesser ou aveugler l’utilisateur ou même
d’autres personnes. Portez des lunettes
protectricesetdelaprotection auxjambes.
Tenez le corps eloigné de la lignetournante.
Bottes
Tenez les enfants, les passants et les
animaux éloignésàunedistanceminimalede
15mètres (50pieds).Siquelqu’unapproche,
arrêtez le moteur immédiatement.
Siunesituationpasprévuedanscemanuel
se produit, procédez avec prudence et
Information de
sécuritésur l’appareil
Zone de danger
50 pieds
(15 m)
jugement. Si vous avez besoin d’aide,
mettez-- vous en rapport avec votre
ConcessionairedeServiceAutoriséouavec
le téléphone 1-- 800--554--6723.
SÉCURITÉ DE L’UTILISATEUR
S Porteztoujours des lunettesprotectrices.
S Porteztoujoursdespantalons longs,des
manches longues,desbottesetdesgants.
Onrecommandel’utilisationdejambières.
N’employez pasl’appareilauxpieds nusni
portez pas de sandales. Tenez--vous
eloigné de la ligne tournante.
S Fixezlescheveuxau-- dessusdesépaules.
Fixez ou ôtez les habits amples ou les
habitsavecdescravates,bretelles,glands,
etc.Ils peuventseprendredanslespièces
tournantes.
S N’utilisezpasl’appareillorsquevousêtes
fatigué, malade ou sous influence de
l’alcool,des droguesoudesmédicaments.
S Employez de la protection à l’audition si
vousutilisezl’appareilpendantplusd’une
heure et demie par jour.
S Ne mettez pas l’appareil en marche ni
laissez pas tourner le moteur dans un
endroit fermé. Respirer la vapeur
d’essence peut vous tuer.
S Conservez les anses livres d’huile et de
carburant.
SÉCURITÉ DE L’APPAREIL ET
DANS LE MAINTIEN
S Débranchez toujourslaboujiequandvous
faites le maintien, sauf les réglages du
carburateur.
S Inspectez l’appareil etchangez lespiéces
endomagées oubranlantes avantchaque
utilisationdel’appareil.Répareztoutefuite
de carburant avant d’utiliser l’appareil.
Tenez l’appareil toujours en bon état de
fonctionnement.
S Remplacez les pièces de la poupée qui
sontébréchées,craquelées,cassées ou
endommagées de n’importe quelle autre
façon.
S Assurez-- vousquel’appareilest
correctement monté selon ce manuel.
S V aites le réglage du carburateur avec le
boutinférieursupportéenhautafin quela
ligne ne touche aucun objet.
S Tenez toute autre personne eloignée
pendant que vous faites le réglage au
carburateur.
S Employez exclusivementlesaccessoires
etlespièces derechange WEEDEA TER
recommandées.
SÉCURITÉ A VEC LE
CARBURANT
S Mêlez et versez le carburant dehors.
S Éloignez-- vous des étincelles et des
flammes.
S Employez un récipient approuvé pour
l’essence.
S Ne fumez pas et ne permettez que
personne fume près du carburant ni
pendant l’utilisation de l’appareil.
15
S Éssuyez tous les déversements de
carburant.
S Éloignez-- vous au moins de 3 mètres (10
pieds)del’endroitderavitaillage avantde
mettre le moteur en marche.
S Arrêtez le moteur et laissez l’appareil se
refroidir avant d’enlever le bouchon du
réservoir de carburant.
SÉCURITÉ PENDANT LE
COUPAGE
S Utilisez l’appareil exclusivement pour
tondre la pelouse et pour balayer. Ne
l’employez pas pour border, élaguer ou
tailler.
S Inspectezl’espaceavantchaque
utilisation. Enlevez les objets (pierres,
verrecassé,clous,fildecuivre,etc.) quela
ligne pourrait jeter ou qui pourraient se
prendre dans la même. Les objets durs
peuvent endommager la poupée et
peuventêtrejetés etcauserdesblessures
graves.
S Inspectezl’espacequevousallez couper
avant chaque emploi. Enlevez les objets
(pierres,verrecassé,clous,fil decuivre,
ficelle,etc.) quipeuventseprendredansla
poupée ou que celle-- ci pourrait jeter.
S Tener les pieds toujorus sur une surface
stable et maintenez l’équilibre. Ne vous
penchez pas excessivement.
S Teneztouslesmembresducorpséloignés
delalignetournanteetdusilencieux.Tenez
lemoteurtoujoursau-- dessous duniveau
de la ceinture. Le silencieux peutcauser
des brûlures graves quand il est chaud.
S Si vous coupez avec la ligne du côté
gaucheduprotecteur,laligneéloignerales
déchets.
TRANSPORT ET
ENTREPOSAGE
S Laissezlemoteurserefroidiretfixez bien
l’appareil avant de le garder ou de le
transporter dans un véhicule.
S Videz le réservoir de carburant avantde
garderoudetransproter l’appareil. Afinde
consommer toutlecarburantrestantdans
lecarburateur,mettezlemoteurenmarche
et laissez-- le tourner jusqu’à ce qu’il
s’arrête tout seul.
S Gardez l’appareiletlecombustibledansun
endroit oú les vapeurs d’essence ne
peuvent pas entrer en contact avec des
étincelles ni des flammes nues des
chauffeurs d’eau, des moteurs ou des
interrupteurs électriques, le chauffage
central, etc.
S Gardezl’appareil defaçon quepersonne
nepuisseseblesseraccidentalementavec
le coupeur de ligne. On peut accrocher
l’appareil par le cartier de l’axe.
S Gardez l’appareil hors de la protée des
enfants.
Siunesituationpasprévuedanscemanuel
se produit, procédez avec prudence et
jugement. Si vous avez besoin d’aide,
mettez-- vous en rapport avec le téléphone
1-- 800--554--6723.
A VIS SPÉCIAL: Cet appareil ne vient
pas equipé de silencieux limiteur de
température avec écran anti-- étincelles en
conformité aux conditions des codes de
California 4442 et 4443. Toutes les terres
fiscales boisées et les états de California,
Idaho, Maine, Minnesota, New Jersey,
Orégon et Washington exigent par loi un
écran anti-- étincelles dans beaucoup de
moteurs de combustion interne. Si vous
utilisez l’appareil où il y a de telles règles,
vous êtes juridiquement responsable de
l’installationetdumaintiendecespièces.Le
manquedeces conditionsest uneviolation
de la loi. Si un pare-- éntincelles est exigé
dans votre région, vous pouvez obtenir le
nécessaire qui voncient chez votre
concessionaire de service autorisé.
A VISSPÉCIAL: L ’exposition aux
vibrationsàtraversl’utilisationprolongéed’outils
àmoteurd’essenceserrésdanslesmainspeut
causer des dommages aux vaisseaux
sanguins ou aux nerfs dans les doigts, les
mainsetlesarticulations des personnesqui
sontsujetsauxmaladiesde lacirculationouaux
enfluresanormales.L ’utilisationprolongéeau
tempsfroidaétérelationée auxdommagesdes
vaisseauxsanguins dansdespersonnesqui
autrementontunebonnesanté.Sivousavez
dessymptomestelsquel’engourdissement,la
douleur, manque de foces, changement de
couleur ou texture de la peau, ou perte de
sensation dans lesdoigts, lesmains oules
articulations,arrêtezl’utilisation decetappareil
et consultez un médecin. Les systèmes
anti-- vibrationnepeuventpasgaratnirquece
typedeproblèmes seraévité.Lesutilisateurs
qui travaillent avec les outils à moteur
continuellementdevrontsurveillerleurcondition
physique, et la condition de l’appareil,
soigneusement.
MONTAGE
A VERTISSEMENT:Assurez-- vousque
l’appareilestcorrectementmontéetquetous
les fermoirs sont bien fixes.
être fixé sur le côtéde l’outilopposé àcelui
où se tient l’utilisateur.
S Faites pivoter la poignée pour la mettre
dans unepositionconfortable.Serrezbien
la vis de la poignée.
INSTALLEZ LE PROTECTEUR
A VERTISSEMENT:Ilestindispensable
queleprotecteursoitinstallécorrectement.Le
protecteuroffreuneprotectionpartialedurisque
desobjetsjetéscontrel’utilisateur etautres
personnesetilvientequipéd’uncoupeur de
lignequicoupel’excèsdeligne.Lecoupeurde
ligne(quisetrouveenbas du protecteur)est
bien tranchant et peut vous blesser.
S Enlevez l’écrou-papillon de la plaque
protectrice.
S Introduisez le montant dans la fente tel
qu’indiqué.
S Faites pivoter la plaque protectrice
jusqu’àcequeleboulons’introduisedans
le montant.
S Serrez à fond l’écrou-papillon sur le
boulon.
Plaque Protectrice
Fente
Montant
Écroupapillon
RAVITAILLEMENT DE
Ce moteur est approuvé pour fonctionner
avec essence sans plomb. Avant de
ravitailler, il faut mêler l’essence avec une
huile de bonne qualitépour lesmoteurs à2
temps refroidis à air spécifiée pour les
mélangesà2tempsrefroidisà airspécifiée
pour les mélanges à 40:1. Nous
recommandons l’huile Poulan/Weed Eater.
(Onobtientunmélangeà40:1enmêlant3,2
onces d’huileavecchaque gallond’essence
sans plomb.) Lorsque vous préparez le
mélange, respectez les instructins sur le
récipient. Lisez toujoursles instructionsde
sécuritéenSÉCURITÉA VEC LE
CARBURANT et respcetez-- les.
POSITION DE
MISE EN MARCHE
Position de
MiseenMarche
POUR ARRÊTER LE MOTEUR
Poussez l’interrupteur du moteur et
maintenez-le dans la position STOP ou OFF
jusq’àcequelemoteur soitcomplètemente
arrêté.
L ’etrangleur
Gâchette
Poire d’amorçage
Silencieux
DÉMARRAGE DU MOTEUR
A VERTISSEMENT: La tête de coupe
tournera lors du démarrage du moteur. Un
silencieux chaud peutcauser desbrûlures
graves.
DÉMARRAGE D’UN MOTEUR
FROID OU APRÈS
REMPLISSAGE DU RÉSERVOIR
À CARBURANT
S Déposez l’outil sur une surface plane.
S Pressezlentement6foislapoired’amorçage.
S Mettez l’étrangleur sur FULL CHOKE.
S Pressez la gâchette et tenez-la pressée
durant toutes les étapes restantes.
S Tirez brusquement 6fois surla cordede
mise en marche.
S Mettez l’étrangleur sur HALF CHOKE.
S Tirez surlacordedemiseenmarche,mais
pas plusde6fois, jusqu’à ceque lemoteur
démarre.
S Laissez le moteur tourner pendant 10
secondesetmettezensuitel’étrangleursur
OFF CHOKE.
DÉMARRAGE D’UN MOTEUR
CHAUD
S Mettez l’étrangleur sur OFF CHOKE.
S Tirez sur la corde de mise en marche
jusqu’à ce que le moteur démarre.
S Si le moteur ne démarre pas après 5
tirages, suivez les instructions de
DÉMARRAGE D’UN MOTEUR FROID.
17
Loading...
+ 4 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.