Ayp 85854S PARTS LIST

REGLAS DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA:
herramienta de fuerza de jardinería, deberán observarseprecaucionesbásicas de seguirdad en todo momento para reducir el riesgo de incendio y graves heridas. Lea y cumpla con todas las instrucciones.
¡Esta herramienta de fuerza puede ser peligrosa!Cabealusuariole responsabilidadde cumplir con todas las advertencias e instrucciones. ¡Lea el Manual del Usuario en su totalidad antes de usar el aparato! Esté completamente familiarizado con los controles y con el uso correcto del aparato. Limite el uso deeste aparato a aquellas personas que hayan leído y comprendido, y que vayan a obedecer, todas las advertencias e instrucciones tanto en el aparato como en el manual. No permita nunca a los niños que usen este aparato.
MANUAL DEL USUARIO
INFORMACION DE SEGURIDAD DEL APARATO
PELIGRO:
dispositivos desgranadores. El aparato fue diseñado para serusado exclusivamentecomo cortadora línea. El usode cualquier otra piezao accesorio incrementará el peligro de heridas. Este aparato ha sido diseñado exclusivamente como cortador a línea.
ADVERTENCIA:
arrojaobjetos violentamente. Ustes, al igual que otras personas, puede quedar ciego o herido. Use anteojos de seguridad y protección en las piernas. Mantenga todas las partes del cuerpo alejadas de la línea girante.
Use anteojos de seguridad
BOTAS
Mantenga a los niños, los espectadores y animales a una distancia mínima de 15 metros (50 pies). Pare el motor inmediatamente si alguien se le acerca.
Si acontece alguna situación no prevista en este manual, tenga cuidado y use buen criterio. Si necesita ayuda, entre en contacto
Al usar cualquier
Nunca use cuchillas ni
La línea de corte
ZONA DE PELIGRO
15 metros 50 pies
con su Concecionario de Servicio Autorizado o llame al 1--800--554--6723.
SEGURIDAD DEL USUARIO
S Use siempre protecctión de ojos. S Use siempre pantalones largos, mangas
largas, botas y guantes. Se recomienda el uso de pantorrilleras de seguridad. No use el aparato descalzo, ni con sandalias. Manténgase alejado de la línea girante.
S Mantenga el cabello por encima de los
hombros, atándolo para tal efecto si es necesario. No use ropa suelta ni ropa con corbatas, tiras, borlas, etc. que cuelgan libremente. Pueden enredarse en las piezas en movimiento.
S No haga uso del aparato estando cansado,
enfermo o bajo la influencia del alcohol, de drogas o de remedios.
S Use protección de oódos si usa el aparato
por más de una hora y media por día.
S Nunca ponga el aparato en marcha ni lo
deje en marcha dentro de un recinto cerrado. Respirar los vapores del combustible lo puede matar.
S Mantenga las manijas libres de aceite y de
combustible.
SEGURIDAD DEL APARATO Y EN EL MANTENIMIENTO
S Desconecte la bujía antes de hacer
cualquier mantenimiento menos los ajustes al carburador.
S Inspeccione el aparato y cambie las piezas
dañadas o flojas antes de cada uso. Repare toda fuga de combustible antes de usar el aparato. Mantenga el aparato en buenas condiciones de uso.
S Cambie todas las piezas del cabezal que
estén descantilladas, resquebrajadas, quebradas o dañadas de cualquier otro modo, antes de usar el aparato.
S Asegúrese que el aparato esté
correctamente armado como se muestra en el manual.
S Haga los ajustes al carburador con el
cabezal apoyado de modo que la línea no pueda tocar nada.
S Mantenga alejadas a las demás personas
siempre que haga ajustes al carburador.
S Use exclusivamente los accesorios y
repuestos POULAN PRO recomendados.
SEGURIDAD CON EL COMBUSTIBLE
S Mezcle y vierta el combustible al aire libre. S Manténgalo alejado de las chispas y de las
llamas.
S Use recipiente aprobado para el
combustible.
S No fume ni permita que se fume cerca del
combustible ni del aparato ni mientras éste esté en uso.
S Limpie todo el combustible derramado. S Aléjese a por lo menos 3 metros (10 pies)
del lugar de abastecimiento antes de poner en marcha el motor.
S Pare el motor y permita que se enfríe el
aparato antes de retirar la tapa del tanque.
7
SEGURIDAD AL CORTAR
S Use el aparato exclusivamente para
recortar, para cortar césped y para barrer. No lo use para cortar bordes, para podar ni para recortar seto.
S Inspeccione el área antes de cada uso.
Retire los objetos (piedras, vidrio roto, clavos, alambre, etc.) que se puedan enredar en la línea o que ésta pueda arrojar. Los objetos duros pueden dañar el cabezal y éste los puede arrojar, causando graves heridas.
S Inspeccione el área a ser cortada antes de
cada uso. Retire los objetos (piedras, vidrio roto, clavos, alambre, hilo, etc.) que se puedan enredar en el cabezal o que éste pueda arrojar.
S Mantenga el equilibrio, con los pies en una
superficie estable. No se extienda demasiado.
S Mantenga todas las partes del cuerpo
alejadas de la línea girante y del silenciador. Mantenga el motor por debajo del nivel de la cintura. El silenciador puede causar graves quemaduras cuando está caliente.
S Si se corta con la línea del lado izquierdo
del protector, los escombros volarán en sentido opuesto al usuario.
TRANSPORTE Y ALMACENAMIENTO
S Espere que el motor se enfríe y fije bien el
aparato antes de quardarlo o de transportarlo en un vehículo.
S Vacíe el tanque de combustible antes de
guardar el aparato o de transportarlo. Consuma todo el combustible restante en el carburador poniendo el motor en marcha y dejándolo en marcha hasta que le motor se pare solo.
S Guarde el aparato y el combustible en un
lugar donde los vapores del combustible no puedan alcanzar chispas ni llamas provenientes de los termotanques, los motores o interruptores eléctricos, los calefactores centrales, etc.
S Guarde el aparato de modo que el limitador
de línea no pueda causar heridas accidentales. Se puede colgar el aparato por la caja el eje de propulsión.
S Guarde el aparato fuera del alcance de los
niños. Si acontece alguna situación no prevista en este manual, tenga cuidado y use buen criterio. Si necesita ayuda, llame al 1--800--554--6723.
AVISO SPECIAL:
equipada con silenciador limitador de temperatura ni con rejilla antichispa que cumpla los requisitos de los Códigos de California 4442 y 4443. Todas las tierras forestadas federales, más los estados de California, Idaho, Maine, Minnesota, Nueva Jersey, Washington y Oregón, requieren por ley que muchos motores de combustión
Su sierra no viene
interna estén equipados con rejilla antichispa. Si usted el aparato donde existen tales reglamento, usted tiene la responsabilidad jurídica de instalar y mantener estas piezas en correcto estado de funcionamiento. De lo contrario, estará en infracción de la ley. Si una rejilla antichispa es requerida en el area donde reside, entre en contacto con su Centro de Servicio Autorizado para el equipo apropiado.
AVISO SPECIAL:
las vibraciones a través del uso prolongado de herramientas de fuerza a gasolina puede cuasar daños a los vasos sanguíneos o a los nervios de los dedos, las manos y las coyunturas en aquellas personas que tienen propensidad a los trastornos de la circulación o a las hinchazones anormales. El uso prolongado en tiempo frío ha sido asociado con daños a los vasos snaguíneos de personas que porotra parte se encuentran en perfecto estado de salud. Si ocurren síntomas tales como el entumecimiento, el dolor, la falta de fuerza, los cambios en el colorola textura dela piel ofalta de sentido en los dedos, las manos o las coyunturas, deje de usar esta máquina inmediatamente y procure atención médica. Los sistemas de anti--vibración no garantizan que se eviten tales problemes. Los usuarios que hacenuso continuo y prolongando de las herramientas de fuerza deben fiscalizar atentamente su estado físico y el estado del aparato.
El estar expuesto a
MONTAJE
ADVERTENCIA:
aparato esté correctamente armado y que todos los fijadores estén biencerrados yfijos.
AJUSTE LA MANIJA
S Afloje la tuerca mariposa o la perilla de
plástico en la manija.
S Gire la manija hasta que quede en posición
vertical y ajústela en una posición cómoda entre el gatillo y la etiqueta de seguridad en el tubo.
INSTALE EL PROTECTOR
ADVERTENCIA:
deberá ser instalado correctamente. El protector provee protección parcial contra el riesgo de los objetos arrojados hacia el usuario y otras perosnas y viene equipado con un limitador de línea que corta el exceso de línea. El limitador de línea (en la parte inferior del protector) es filoso y peude cortar. S Retire del protector la tuerca en forma de
alas.
S Inserte el soporte dentro de la ranura del
protector.
S Gire el protector hasta que eltornillo pase a
través del hueco en el soporte.
Verifique que el
El protector
8
Loading...
+ 4 hidden pages