
REGLAS DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA:
herramienta de fuerza de jardinería, deberán
observarseprecaucionesbásicas de seguirdad
en todo momento para reducir el riesgo de
incendio y graves heridas. Lea y cumpla con
todas las instrucciones.
¡Esta herramienta de fuerza puede ser
peligrosa!Cabealusuariole responsabilidadde
cumplir con todas las advertencias e
instrucciones. ¡Lea el Manual del Usuario en su
totalidad antes de usar el aparato! Esté
completamente familiarizado con los controles
y con el uso correcto del aparato. Limite el uso
deeste aparato a aquellas personas que hayan
leído y comprendido, y que vayan a obedecer,
todas las advertencias e instrucciones tanto en
el aparato como en el manual. No permita
nunca a los niños que usen este aparato.
MANUAL DEL
USUARIO
INFORMACION DE
SEGURIDAD DEL APARATO
PELIGRO:
dispositivos desgranadores. El aparato fue
diseñado para serusado exclusivamentecomo
cortadora línea. El usode cualquier otra piezao
accesorio incrementará el peligro de heridas.
Este aparato ha sido diseñado exclusivamente
como cortador a línea.
ADVERTENCIA:
arrojaobjetos violentamente. Ustes, al igual que
otras personas, puede quedar ciego o herido.
Use anteojos de seguridad y protección en las
piernas. Mantenga todas las partes del cuerpo
alejadas de la línea girante.
Use anteojos de seguridad
BOTAS
Mantenga a los niños, los espectadores y
animales a una distancia mínima de 15
metros (50 pies). Pare el motor
inmediatamente si alguien se le acerca.
Si acontece alguna situación no prevista en
este manual, tenga cuidado y use buen
criterio. Si necesita ayuda, entre en contacto
Al usar cualquier
Nunca use cuchillas ni
La línea de corte
ZONA DE
PELIGRO
15 metros
50 pies
con su Concecionario de Servicio Autorizado
o llame al 1--800--554--6723.
SEGURIDAD DEL USUARIO
S Use siempre protecctión de ojos.
S Use siempre pantalones largos, mangas
largas, botas y guantes. Se recomienda el
uso de pantorrilleras de seguridad. No use
el aparato descalzo, ni con sandalias.
Manténgase alejado de la línea girante.
S Mantenga el cabello por encima de los
hombros, atándolo para tal efecto si es
necesario. No use ropa suelta ni ropa con
corbatas, tiras, borlas, etc. que cuelgan
libremente. Pueden enredarse en las
piezas en movimiento.
S No haga uso del aparato estando cansado,
enfermo o bajo la influencia del alcohol, de
drogas o de remedios.
S Use protección de oódos si usa el aparato
por más de una hora y media por día.
S Nunca ponga el aparato en marcha ni lo
deje en marcha dentro de un recinto
cerrado. Respirar los vapores del
combustible lo puede matar.
S Mantenga las manijas libres de aceite y de
combustible.
SEGURIDAD DEL APARATO Y
EN EL MANTENIMIENTO
S Desconecte la bujía antes de hacer
cualquier mantenimiento menos los
ajustes al carburador.
S Inspeccione el aparato y cambie las piezas
dañadas o flojas antes de cada uso.
Repare toda fuga de combustible antes de
usar el aparato. Mantenga el aparato en
buenas condiciones de uso.
S Cambie todas las piezas del cabezal que
estén descantilladas, resquebrajadas,
quebradas o dañadas de cualquier otro
modo, antes de usar el aparato.
S Asegúrese que el aparato esté
correctamente armado como se muestra
en el manual.
S Haga los ajustes al carburador con el
cabezal apoyado de modo que la línea no
pueda tocar nada.
S Mantenga alejadas a las demás personas
siempre que haga ajustes al carburador.
S Use exclusivamente los accesorios y
repuestos POULAN PRO recomendados.
SEGURIDAD CON EL
COMBUSTIBLE
S Mezcle y vierta el combustible al aire libre.
S Manténgalo alejado de las chispas y de las
llamas.
S Use recipiente aprobado para el
combustible.
S No fume ni permita que se fume cerca del
combustible ni del aparato ni mientras éste
esté en uso.
S Limpie todo el combustible derramado.
S Aléjese a por lo menos 3 metros (10 pies)
del lugar de abastecimiento antes de poner
en marcha el motor.
S Pare el motor y permita que se enfríe el
aparato antes de retirar la tapa del tanque.
7

SEGURIDAD AL CORTAR
S Use el aparato exclusivamente para
recortar, para cortar césped y para barrer.
No lo use para cortar bordes, para podar ni
para recortar seto.
S Inspeccione el área antes de cada uso.
Retire los objetos (piedras, vidrio roto,
clavos, alambre, etc.) que se puedan
enredar en la línea o que ésta pueda
arrojar. Los objetos duros pueden dañar el
cabezal y éste los puede arrojar, causando
graves heridas.
S Inspeccione el área a ser cortada antes de
cada uso. Retire los objetos (piedras, vidrio
roto, clavos, alambre, hilo, etc.) que se
puedan enredar en el cabezal o que éste
pueda arrojar.
S Mantenga el equilibrio, con los pies en una
superficie estable. No se extienda
demasiado.
S Mantenga todas las partes del cuerpo
alejadas de la línea girante y del
silenciador. Mantenga el motor por debajo
del nivel de la cintura. El silenciador puede
causar graves quemaduras cuando está
caliente.
S Si se corta con la línea del lado izquierdo
del protector, los escombros volarán en
sentido opuesto al usuario.
TRANSPORTE Y
ALMACENAMIENTO
S Espere que el motor se enfríe y fije bien el
aparato antes de quardarlo o de
transportarlo en un vehículo.
S Vacíe el tanque de combustible antes de
guardar el aparato o de transportarlo.
Consuma todo el combustible restante en
el carburador poniendo el motor en marcha
y dejándolo en marcha hasta que le motor
se pare solo.
S Guarde el aparato y el combustible en un
lugar donde los vapores del combustible no
puedan alcanzar chispas ni llamas
provenientes de los termotanques, los
motores o interruptores eléctricos, los
calefactores centrales, etc.
S Guarde el aparato de modo que el limitador
de línea no pueda causar heridas
accidentales. Se puede colgar el aparato por
la caja el eje de propulsión.
S Guarde el aparato fuera del alcance de los
niños.
Si acontece alguna situación no prevista en
este manual, tenga cuidado y use buen
criterio. Si necesita ayuda, llame al
1--800--554--6723.
AVISO SPECIAL:
equipada con silenciador limitador de
temperatura ni con rejilla antichispa que
cumpla los requisitos de los Códigos de
California 4442 y 4443. Todas las tierras
forestadas federales, más los estados de
California, Idaho, Maine, Minnesota, Nueva
Jersey, Washington y Oregón, requieren por
ley que muchos motores de combustión
Su sierra no viene
interna estén equipados con rejilla
antichispa. Si usted el aparato donde existen
tales reglamento, usted tiene la
responsabilidad jurídica de instalar y
mantener estas piezas en correcto estado de
funcionamiento. De lo contrario, estará en
infracción de la ley. Si una rejilla antichispa es
requerida en el area donde reside, entre en
contacto con su Centro de Servicio Autorizado
para el equipo apropiado.
AVISO SPECIAL:
las vibraciones a través del uso prolongado
de herramientas de fuerza a gasolina puede
cuasar daños a los vasos sanguíneos o a los
nervios de los dedos, las manos y las
coyunturas en aquellas personas que tienen
propensidad a los trastornos de la circulación
o a las hinchazones anormales. El uso
prolongado en tiempo frío ha sido asociado
con daños a los vasos snaguíneos de
personas que porotra parte se encuentran en
perfecto estado de salud. Si ocurren
síntomas tales como el entumecimiento, el
dolor, la falta de fuerza, los cambios en el
colorola textura dela piel ofalta de sentido en
los dedos, las manos o las coyunturas, deje
de usar esta máquina inmediatamente y
procure atención médica. Los sistemas de
anti--vibración no garantizan que se eviten
tales problemes. Los usuarios que hacenuso
continuo y prolongando de las herramientas
de fuerza deben fiscalizar atentamente su
estado físico y el estado del aparato.
El estar expuesto a
MONTAJE
ADVERTENCIA:
aparato esté correctamente armado y que
todos los fijadores estén biencerrados yfijos.
AJUSTE LA MANIJA
S Afloje la tuerca mariposa o la perilla de
plástico en la manija.
S Gire la manija hasta que quede en posición
vertical y ajústela en una posición cómoda
entre el gatillo y la etiqueta de seguridad en
el tubo.
INSTALE EL PROTECTOR
ADVERTENCIA:
deberá ser instalado correctamente. El
protector provee protección parcial contra el
riesgo de los objetos arrojados hacia el
usuario y otras perosnas y viene equipado
con un limitador de línea que corta el exceso
de línea. El limitador de línea (en la parte
inferior del protector) es filoso y peude cortar.
S Retire del protector la tuerca en forma de
alas.
S Inserte el soporte dentro de la ranura del
protector.
S Gire el protector hasta que eltornillo pase a
través del hueco en el soporte.
Verifique que el
El protector
8