Ayp 85854F PARTS LIST

REGLES DE SÉCURITÉ
A VERTISSEMENT:
employez n’importe quel outil de jardinage, il faudra toujours respecter des précautions fondamentales de sécurité afin de réduire le risque d’incendie et de blessures graves. Lisez et observez toutes les instructions.
Cet appareil à moteur peut devenir dangereux! L’utilisateura laresponsabilitéd’observertoutes les instructions et avertissements. Lisez le Manuel de l’Utilisateur complètement avant d’utiliser l’appareil! Familiarisez- vous profondément avec les contrôles et avec l’utilisation correcte de l’appareil. Limitez l’utilisationdecetappar eilauxpers onnesqui ont lu, qui comprennent et que peuvent bien respecter les instructions et avertissements qui se trouvent dans le manuel et sur l’appareil. Ne permettez jamais que les enfants utilisent cet appareil.
Manuel de l’utilisateur
DANGER:
lames ni de dispositifs pour battre au fléau. Cet appareil a été conçu exclusivement comme coupeur à ligne. L’utilisation de n’importe quel autre accessoire augmentera le risque de blessures. Cet appareil a été conçu pour la seule utilisation comme coupeur à ligne.
Information de sécurité sur l’appareil
N’employez jamais de
A VERTISSEMENT:
coupage jette les objets violemment, pouvant blesser ou aveugler l’utilisateur ou même d’autres personnes. Portez des lunettes protectrices et de la protection aux jambes. Tenez le corps eloigné de la ligne tournante.
BOTTES
Tenez les enfants, les passants et les animaux éloignés à une distance minimale de 15 mètres (50 pieds). Si quelqu’un approche, arrêtez le moteur immédiatement.
Lorsque vous
La ligne de
ZONE DE DANGER
15 mètres 50 pieds
Si une situation pas prévue dans ce manuel se produit, procédez avec prudence et jugement. Si vous avez besoin d’aide, mettez--vous en rapport avec votre Concessionaire de Service Autorisé ou avec le téléphone 1-800-554-6723.
SÉCURITÉ DE L’UTILISATEUR
S Portez toujours des lunettes protectrices. S Portez toujours des pantalons longs, des
manches longues, des bottes et des gants. On recommande l’utilisation de jambières. N’employez pas l’appareil aux pieds nus ni portez pas de sandales. Tenez-vous eloigné de la ligne tournante.
S Fixez les cheveux au-dessus des épaules.
Fixez ou ôtez les habits amples ou les habits avec descravates, bretelles, glands, etc. Ils peuvent se prendre dans les pièces tournantes.
S N’utilisez pas l’appareil lorsque vous êtes
fatigué, malade ou sous influence de l’alcool, des drogues ou des médicaments.
S Employez de la protection à l’audition si
vous utilisez l’appareil pendant plus d’une heure et demie par jour.
S Ne mettez pas l’appareil en marche ni
laissez pas tourner le moteur dans un endroit fermé. Respirer la vapeur d’essence peut vous tuer.
S Conservez les anses livres d’huile et de
carburant.
SÉCURITÉ DE L’APPAREIL ET DANS LE MAINTIEN
S Débranchez toujours la boujie quand vous
faites le maintien, sauf les réglages du carburateur.
S Inspectez l’appareil et changez les piéces
endomagées ou branlantes avant chaque utilisation de l’appareil. Réparez toute fuite de carburant avant d’utiliser l’appareil. Tenez l’appareil toujours en bon état de fonctionnement.
S Remplacez les pièces de la poupée qui sont
ébréchées, craquelées, cassées ou endommagées de n’importe quelle autre façon.
S Assurez-vous que l’appareil est
correctement monté selon ce manuel.
S Vaites le réglage du carburateur avec le
bout inférieur supporté en haut afin que la ligne ne touche aucun objet.
S Tenez toute autrepersonneeloignéependant
que vous faites le réglage au carburateur.
S Employez exclusivement les accessoires
et les pièces de rechange POULAN PRO recommandées.
SÉCURITÉ AVEC LE CARBURANT
S Mêlez et versez le carburant dehors. S Éloignez-vous desétincellesetdesflammes. S Employez un récipient approuvé pour
l’essence.
S Nefumezpasetnepermettez que personne
fume prèsducarburant ni pendant l’utilisation de l’appareil.
13
S Éssuyez tous les déversements de
carburant.
S Éloignez--vous au moins de 3 mètres (10
pieds) de l’endroit de ravitaillage avant de mettre le moteur en marche.
S Arrêtez le moteur et laissez l’appareil se
refroidir avant d’enlever le bouchon du réservoir de carburant.
SÉCURITÉ PENDANT LE COUPAGE
S Utilisez l’appareil exclusivement pour
tondre la pelouse et pour balayer. Ne l’employez pas pour border, élaguer ou tailler.
S Inspectez l’espace avant chaque
utilisation. Enlevez les objets (pierres, verrecassé, clous,filde cuivre, etc.)que la ligne pourrait jeter ou qui pourraient se prendre dans la même. Les objets durs peuvent endommager la poupée et peuvent être jetés et causer des blessures graves.
S Inspectez l’espace que vous allez couper
avant chaque emploi. Enlevez les objets (pierres, verre cassé, clous, fil de cuivre, ficelle, etc.) qui peuvent se prendre dans la poupée ou que celle--ci pourrait jeter.
S Tener les pieds toujorus sur une surface
stable et maintenez l’équilibre. Ne vous penchez pas excessivement.
S Tenez tous les membres du corps éloignés
delaligne tournante etdu silencieux. Tenez le moteur toujours au--dessous du niveau de la ceinture. Le silencieux peut causer des brûlures graves quand il est chaud.
S Si vous coupez avec la ligne du côté
gauche du protecteur, laligne éloignera les déchets.
TRANSPORT ET ENTREPOSAGE
S Laissez le moteur se refroidir et fixez bien
l’appareil avant de le garder ou de le transporter dans un véhicule.
S Videz le réservoir de carburant avant de
garder ou de transproter l’appareil. Afin de consommer tout le carburant restant dans le carburateur, mettez le moteur en marche et laissez--le tourner jusqu’à ce qu’il s’arrête tout seul.
S Gardez l’appareil et le combustible dans un
endroit oú les vapeurs d’essence ne peuvent pas entrer en contact avec des étincelles ni des flammes nues des chauffeurs d’eau, des moteurs ou des interrupteurs électriques, le chauffage central, etc.
S Gardez l’appareil de façon que personne
nepuisse seblesser accidentalement avec le coupeur de ligne. On peut accrocher l’appareil par le cartier de l’axe.
S Gardez l’appareil hors de la protée des
enfants.
Si une situation pas prévue dans ce manuel se produit, procédez avec prudence et jugement. Si vous avez besoin d’aide, mettez--vous en rapport avec le téléphone 1--800--554--6723.
AVIS SPÉCIAL:
pas equipé de silencieux limiteur de température avec écran anti--étincelles en conformité aux conditions des codes de Californie 4442 et 4443. Toutes les terres fiscales boisées et les états de Californie, Idaho, Maine, Minnesota, Nouvelle Jersey, Orégon et Washington exigent par loi un écran anti--étincelles dans beaucoup de moteurs de combustion interne. Si vous utilisez l’appareil où il y a de telles règles, vous êtes juridiquement responsable de l’installation et du maintien de ces pièces. Le manque de ces conditions est une violation de la loi. Si un pare--éntincelles est exigé dans votre région, vous pouvez obtenir le nécessaire qui voncient chez votre concessionaire de service autorisé.
AVIS SPÉCIAL:
vibrations à travers l’utilisation prolongée d’outils à moteur d’essence serrés dans les mains peut causer des dommages aux vaisseaux sanguins ou aux nerfs dans les doigts, les mains et les articulations des personnes qui sont sujets aux maladies de la circulation ou aux enflures anormales. L’utilisation prolongée au temps froid a été relationée aux dommages des vaisseaux sanguins dans des personnes qui autrement ont une bonne santé. Si vous avez des symptomes tels que l’engourdissement, la douleur, manque de foces, changement de couleur ou texture de la peau, ou perte de sensation dans les doigts, les mains ou les articulations, arrêtez l’utilisation de cet appareil et consultez un médecin. Les systèmes anti--vibration ne peuvent pas garatnir que ce type de problèmes sera évité. Lesutilisateurs quitravaillent avec lesoutilsà moteur continuellement devront surveiller leur condition physique, et la condition de l’appareil, soigneusement.
Cet appareil ne vient
L’exposition aux
MONTAGE
A VERTISSEMENT:
que l’appareil est correctement monté et que tous les fermoirs sont bien fixes.
RÉGLEZ LA POSITION DE L’ANSE
S Lâchez l’écrou à oreilles ou le bouton en
plastique sur l’anse.
S Faites tourner l’anse jusqu’à la position
verticale et serrez--la dans une position confortable entre l’accélérateur et l’étiquette de sécurité sur le tube.
INSTALLEZ LE PROTECTEUR
A VERTISSEMENT:
indispensable que le protecteur soit installé correctement.Leprotecteur offre uneprotection partiale du risque des objets jetés contre l’utilisateuretautres personnesetil vient equipé
14
Assurez-vous
Il est
Loading...
+ 4 hidden pages