Ayp 85739S PARTS LIST

Page 1
REGLAS DE SEGURIDAD
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
ADVERTENCIA:
tos eléctricas, siempre se deberán seguir precauciones básicas de seguridad para re­ducirel riesgode incendio,choque elétricoy accidentespersonales.Leatodas las instruc­ciones. Familiarícese por completo con los controles y el uso correcto del aparato.
Al usar cortadorasdese-
SEGURIDAD DEL USUARIO
S
PELIGRO:
ga las manos alejadas de las cuchillas. Mantenga ambas manos en los mangos cuando el motor se encuentre en marcha. No intente despejarel materialque ha sido cortado con las manos cuando las cuchil­las se encuentren en movimient o. Asegúrese de que el interruptor en forma de gatillo no se encuentre en posición de arranque y el recurso de energía se en­cuentre desconectado cuando vaya a re­moverel materialquese haya atascadoen las cuchillas. No sostenga o agarre elapa­rato por las cuchillas.
S
ADVERTENCIA:
Vea la sección de Montaje.
S
Vistase apropiadamente. Use siempre gafas de seguridad o protección similar de ojos. Siempre use pantalones largos gruesos, botas, y guantes. Asegúrese de tener el cabello recogido por encima de los hombros. No trabaje mientras se en­cuentre descalzo oen pantalones cortos, ni con sandalias, joyería, ropa suelta, ropa con tiras, corbatas, borlas, etc.; pues estas se podrían enredar en las partes en movimiento del aparato. Ves­tirse completamente cubierto también le protegerá de pedazos de plantas tóxicas como lo es hiedra venenosa que las cu­chillas puedan arrojar al aire, lo que podría ser más peligroso que tocar la planta misma.
S
Manténgase alerta. No use el aparato si se encuentra cansado, enfermo, preocu­pado, bajo la influencia del alcohol, dro­gas u otros medicamentos. Sea cuidado­so; use el buen sentido común.
S
Evite el poner en marcha el aparato sin intención. Nunca mueva su aparato con el dedo en el interuptor. Asegúrese de que el interruptor en forma de gatillo no antes de conectar el cable de extensión.
S
CUICADO:
momentáneamente después de haber apagado el interruptor. Permita que las
Riesgo de cortadura. Manten-
No use sin el mango.
Las cuchillas se moverán
cuchillas parren de girar completamente antes de moverlas del área de corte.
S
Siempre use protección de oídos al usar este aparato.
SEGURIDAD ELECTRICA
S
ADVERTENCIA:
ligrosas. No sue su aparato en setos o arbustos que se encuentren mojma­dos, o en lugares mojados o húmedos, o alrededor de piscinas, inas calientes, etc. No exponga a la nieve, lluva, o agua para evitar la posibilidad de cho­que elétrico.
S
Para reducir el riesgo de choque eléctri­co, este aparato cuenta con un enchufe polarizado (una de las aletas es mas an­cha que la otra) y requerira el uso de un cable de extensión tambien polarizado. El enchufe del aparato entrara de una sola manera dentro del enchufe receptor polarizado del cable de extensión, en ­vierta enchufe. Si todavia no entra, ob­tenga el cable de extensión polarizado correcto. Un cable deextension polariza­do requerira el uso de un tomacorriente de pared polarizado. Este enchufe entra­ra dentro del tomacorreinte de pared de una sola manera. Si el enchufe no entra­ra completamente dentro del tomacor­riente de pared, invierta el enchufe. Si el enchufe toda via no entra, entre en con­tacto con un electricista curriente de pared apropiado. No cambie de ninguna manera el enchufe del aparato, el recep­taculo del cable de extensión o el en­chufe del mismo.
S
ADVERTENCIA:
de choque electrico, use cables de ex­tensión especialmente marcados como compatibles para aparatos de uso exteri­or,teniendouna clasificación eléctricano menor que la clasificación del aparato. El cable deberá venir marcado con el sufijo “W--A” (“W” en Canadá). El uso de un ocasionará una baja en el voltaje que re­sultará en la pérdida de energía y en el recalentamiento. Si se encuentra en duba, use el calibre de cable con un nivel más alto de fuerza. Mientras más pe­queño sea el número de calibre, más fuerte será el cable. Vea la sección Sel­lección del Cable de Extensión.
Evite situaciones pe-
Para reducir el riesgo
7
Page 2
S
Use únicamente un suministro de voltaje de 120 A.C.como se muestra en la placa del aparato.
S
Asegúrese de que su cable de extensión se encuentre en buenas condiciones.
S
Evite situaciones peligrosas. Para evitar crear incendios o explosión y/o dañar su aparato,no louse enpresencia de lÍuidos o gases inflamables.
S
No intente hacer reparacionesa su apara­to. Inspeccione el aislamiento y los conec­tores en el aparato y en el cable de exten­sión antes de cada uso. Si haymuestra de daños, no use hasta que sea reparadopor un personal de serviciocualifícado.Nouse un cable de extensión dañado.
S
No abuse del cable de extensión Nunca agarre su aparato por el cable o tire del cable para desconectar el aparato.
S
Parareducir la posibilidad deque elcable de extensión se desconecte del aparato durante el uso, una el cable de extensión al retenedor del cable del aparato. ea la ilustración que aparece en la sección de Selección del Cable de Extensión.
S
No use si el interruptorno enciende o apa­ga el aparatode una forma apropiada.Re­paraciones al interuptor deberán ser efec­tuadasporpersonalde serviciocuali fícado.
S
Mantenga el cable de extensíon alejado del usuario, cuchillas y otros obstáculos todoel tiempo. No exponga elcable alca­lor,aceite, agua, o bordes filosos.
S
Evite contacto con conductores de tierra, como lo son ls tuberías de metal, o cer­eas de alambre, para evitar la posibilidad de choque eléctrico.
SEGURIDAD DEL APARATO
S
Ground Fault CircuitInterrupter ( protección del GFCI (Interruptor de Falla de Circuíto de Toma de Tierra), debe ser provistaen los circuítoso tomacorrient esa serusados por lapodadorade setos.Vieen receptáculosdisponibles con la protección del GFCI ya integrada y puede ser usada como medida de seguridad.
S
Inspecione el aparato por completo, in­cluyendo los protectores, antes de cada uso. Permita que las piezas que se en­cuentren dañadas sean reemplazadas por su agente de servicio. Asegúrese de que todos los fijadores se encuentren bien ajustados y en su debido lugar.
S
Antes de usar el aparato, haga que su agente de servicio cabie las cuchillas o piezas que se encuentren rotas, quebra­das o dañadas de cualquier modo. Tire a labasura las cuchillas que s e encuentren dañadas o torcidas.
S
Use únicamente cuchillas de la marca Weed Eater.
GFCI
SEGURIDAD DE USO
S
Nofuercesuaparato; estehará mejortra­bajo y con menor riesgo de acidentes si se
). La
usa al nivel para el cual fue diseñado.
S
Siempre inspeccione el área de trabajo antes de comenzar. Remueva objetos (rocas, vidrio roto, clavos, alambre, hilo, etc.) los que podrían enredarse o ser ar­rojados al aire por las cuchillas.
S
Mantenga a los niños alejados del área de trabajo. Mantengaa otras personas in­cluyendo niños, animales, espectadores y ayudantes 10 metros (30pies) alejados de la Zona de Peligro.Detenga su aparato de inmediato si alquien se le acerca.
S
Siempre mantenga su aparato en frente a su cuerpo.
S
No se empine o se pare en lugares de poca estabilidad como son lasescaleras, taburetes, camas de camiones, etc. Mantenga el balance y un pie firme en todo momento.
S
Mantrenga todas las partes de su cuerpo alejadas de las cuchillas.
S
Use su aparato de forma apropiada. Use únicamente para trabajos descritos en este manual.
S
Use únicamente bajo la luz del día o en buena luz artificial.
SEGURIDAD EN EL MANTENIMIENTO
S
Mantenga su aparato de acuerdo con los procedimientos recomendados.
S
Mantenga las cuchillas/salidas de aire libres de escombros.
S
Desconecte suaparato dela toma de en­ergíaantes de efectura mantenimiento.
S
Use únicamente las piezas de repuesto genuinas que se recomiendan de lamar­ca Weed Eater.
TRANSPORTACION Y ALMACENAJE
S
Limpie su aparato con una esponja húmeda y con detergente casero suave. Mantenga los mangos secos, limpios, y libres de grasa o aceite.
S
Desconecte suaparato del suministro de energía cuando no lo tenga en uso.
S
Transporte elaparato con el motor apaga­do y las cuchillas alejadas de su cuerpo.
S
Asegure elaparato antes dealmacenarlo o transportalo en un vehículo.
S
Almacene su aparato de forma que las cuchillas no puedan causar ningún acc i­dente. El aparato podrá ser colgdo por los huecos en las cuchillas
S
Almacene su aparato bajo techo. Alma­cene desconectado en un lugar alto,
seco, y fuera del alcance de los niños. Si ocurrieran situaciones que no han sido previstas en este manual, proceda con c ui­dado y use el buen sentido común. Si ne­cesitara ayuda, entre en contacto con su Agente de Servicio Autorizado o llame al Teléfono deEmergencia dAyuda alConsu­midor, 1-800-554-6723.
8
Page 3
ADVERTENCIA
)
-
Las cuchillas pueden arrojar objetos al sire violentamente.
Usted puede perder la vista o tener
D
Gafas de
Seguridad
Botas
un accidente. Use gafas de seguridad.
D
ADVERTENCIA
Las cuchillas pueden arrojar objetos al sire violentamente.
Las cuchillas pueden arrojar objetos al aire violentamente.
D
Terceras personas podrían perder la vista o tener
D
accidentes.
Mantenga a pesonas y animales alejados 10 metros (30 pies
30 ft.
(10 m)
Blades move
momentarily
after the
trigger is
released.
D
Allow blades to stop before removing them from the cut.
ADVERTENCIA
Las cuchillas se moverán momentáneamente después que el motor se haya apagado.
Las cuchillas pueden causar serias cortadu
D
ras a usted y a terceras personas. Permita que las cuchillas se detengan
D
ates de removerlas del área de corte.
ADVERTENCIA
Las cuchillas pueden cortar el cable de extensión.
Mantenga el cable de extensión alejado de las cuchillas.
D
Un cable de extensión partido puede causar choque
D
eléctrico con serias consecuencias.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
MONTAJE
CONTENIDO DE LA CAJA
Podadora de Setos Mango Auxiliar Tornillo Tuerca Examinetodas las piezas por si hayalgu­na dañada. No use piezas dañadas.
AVISO:
piezas perdidas o dañadas, favor comuni­carse con el 1--800--554--6723.
Si usted recibiera su aparato ya armado, verifique cada paso para asegurarse que su aparato ha sido armado debidamente. Siga toda la información de seguridadenel manual y en el aparato.
MONT AJE DEL MANGO AUXILIAR ADVERTENCIA:
antes haber montdo apropiadamente el mango auxiliar. Este aparato tiene in­cluído un mango auxiliar para conforte y control adicional.
Si necesita ayuda o encuentra
No use su aparato sin
S
Ponga el mangoauxiliar en su aparato.
Mango Auxiliar
S
Introduzca el tornillo a travé del mango
auxiliart y la caja del motor.
Tornillo
S
Enrosquelatuerca enel tornillo. Apriete
firmemente.
9
Tuerca
Page 4
USO
Use únicamente el suministro de voltaje que se especifícaen su aparato. Vea la ta­bla a continuación para la selección del cable de extensión apropiado.
SELECCION DEL CABLE DE EXTENSION
TABLA DE CALIBRE DEL CABLE DE EXTENSION
50 ft.25 ft.
16 gauge 16 gauge
Vienen disponibles cables de extensión para este aparato.
Receptáculo del Cable
CONSTRUCCION DE DOBLE AISLA­MIENTO
Este aparato cuenta con protección de Doble Aislamiento para protegio en con­tra de choques eléctricos. Esta construc­cióndedoble aislamientoconsiste endos ”capas”separadas deaislamiento eléctri­co en lugar de tener toma de tierra. Las herramientas y aparatos construídos con el sistema de doble aislamiento no han sidodiseñados para quetomen tierra. No se ha provisto para esta máquina ningún medioparala tomade tierra y tampocose doberán añadir medios para la tma de it­erra a la misma. Como resultado, el cable de extensión usado con su aparato, puede ser enchufado a cualquier toma­corriente eléctrica. El sistema de doble aislamento s ólo provee protección adi­cional en contra de accidentes causados por suspenso interno de aislamiento eléctrico.
16 gauge
Enchufe Cerrado
Retenedor del Cable
100 ft.
Gancho
personal de servicio cualifícado. Las pie­zas de reemplazo en productos de doble aislamiento seberán ser idénticas a las piezas que se están reemplazando. Los aparatos de doble aislamiento, vienen marcados con las palabras DOBLE AI­SAMIENTOo AISLADO DOBLEMENTE, El símbolo cuadrado) puede trmbién aparecer en el aparato. Todoaparato deberá serrepara­do por personal de servicio cualificado, de lo contrario, la construcción de doble aislamiento podría anularse y causar graves accidentes.
(cuadrado dentro de otro
POSICION DE USO CORRECTA
Párese como se ilustra; y verifique lo si­guiente:
S
El usuario deberá usar anteojos de se-
guridad o protección para los ojos, y
vestimenta apropiada.
S
La mano derecha deberá sostener el
mango trasero, la mano izquierda deb-
erá sostener el mango auxiliar.
S
El aparato deberá permanecer bajo el
nivel de la cintura.
COMO USAR SU APARATO
S
Oprima el interruptor para comenzar el
usode suaparato. Para apagar suapa-
rato, suelte el interruptor/
S
Lea las instrucciones de uso impor-
tantes antes de comenzar.
S
Lacortadora desetosnosedeberáutili-
zarparacortar tallos quetengan ungro-
sor superior al de 3/8 de pulgada.
S
Cuandose encuentre usando el apara-
to, mantenga el cable de extensión por
detrás de la cortadora; nunca permita
que éste caiga encima del seto que se
está cortando.
Posición de Uso
ADVERTENCIA:
eléctrica hecha a este aparato, incluyen­dola cubierta, el interruptor,el motor,etc., debe ser diagnosticada y reparada por
Toda reparación
10
Page 5
MANTENIMIENTO
RESPONSABILIDAD DEL CLIENTE
TAREA DE CUIDADO Y MANTENIMIENTO
Verifícar que no hay fijadores flojos ni piezas sueltas Antes de cada uso Verifícar que no haya piezas dañadas o gastadas Antes de cada uso Limpiar el aparato y sus placas Después de cada uso Lubricar las cuchillas Después de cada uso.
S
ANTESDECADAUSO
VERIFIQUE QUE NO HAYA FIJA­DORES FLOJOS NI PIEZAS SUELTAS
S
Tornillos de mango auxiliar
S
Tornillos de la caja
VERIFIQUE QUE NO HAY PIEZAS DAÑADAS O GASTADAS.
UnAgentedeServicio Autorizado deberá efectuar todo cambio de piezas dañadas o gastadas.
S
Interruptor -- Asegúrese de que el inter­ruptor funcione correctamente movién­doloa la posición Off.Asegúrese queel motorse detenga;luego vuelva aponer el motor en marcha y continue.
S
Enchufe de cable trasero y cable de ex­tensión --Haga que los cables que seen­cuentren dañados sean reem plazados por su Agente de Servicio Autorizado.
DESPUESDECADAUSO
LIMPIE EL APARATO Y SUS PLACAS
S
Limpie el aparato usando un trapo húmedo con un detergente suave.
Séguelo con un trapo limpio y seco.
LUBRICAR LAS CUCHILLAS
S
Detenga el motor y desenchufe el apa-
rato del recurso de energía.
S
Remueva todos los escombros que se
hayan acumulado en las cuchillas.
S
Limpie todas las piezas y verifique que
no haya daños. Cambielas piezas que
se encuentren dañadas. Sea cuidado-
so con los bordes filosos.
S
Aplique ligéramente aceite demáquina
a lo largo de los bordes de las bandas
superiores e inferiores.
AVISO:
Asegúrese de que los mangos
permanezcan limpios y secos.
Banda Superior
CUANDO HACER
Aceite
ALMACENAJE
Prepare el aparato para el almacenaje a l final de la temporada o si va a estar sin usare por más de 30 días.
S
Limpie el aparato antes de almacenar­lo. Preste atención particularmente a las entradas de aire y los ventiladores; manténgalos libres de escombros. Use un detergente suave y una esponja huymedecidaen aguatibia paralimpiar las superficies de plástico. Evite todo otro tipo de detergentes, limpiadores o solventes; estos contienen químicos, como son los aceites aromáticos (limón, pino) o queroseno que puede dañar seriamente la caja de plástico. No rocíe el aparato con agua.
S
Asegúrese de que el receptáculo se
mantenga libre de obstrcciones.
S
Almacene su aparato de forma tal que
las puntas filosas no puedan causar
heridas por accidente.
S
Nunca sumerja ninguna parte del apa-
rato en ningún liquidio.
S
Nuncaempapeoecheagua u otrolíqui-
do en el aparato.
S
Almacene en un lugar fresco, alto,
seco, bajo techo y fuera del alcance de
los niños.
S
El aparato puede ser almacenado col-
gado de la pared usando el hueco que
se encuentra en la punta de la cuchilla
de corte.
11
Page 6
SERVICIO
TABLADIAGNOSTICA
PROBLEMA CAUSA SOLUCION
Las cuchillas de corte se detie­nen dentro del corte o no se mueven cuando se oprime el in­terruptor
¿NECESITA AYUDA ?
Llame al 1-800-554-6723.
Se está forzando la cuchilla en
S
el material a cortar. Las cuchillas están atascadas
S
con escombros. El aparato no está enchufado.
S
El cortacircuito se encuentra
S
apagado. Ninguna de las anteriores.
S
Corteaunritmomáslento.
S
Limpie los escombro sde las cuchillas.
S
Enchufeel aparatoa un tomacorrientes
S
de 120 voltios. Encienda el cortacircuitos.
S
Con su Agente de Servicio
S
¿NECESITA PIEZAS?
Entre en contacto con su agente. Lugar de compra.
GARANTIA LIMITADA
Frigidaire Home Products
prador original que cada producto eléctrico o in­alámbrico marca
nuevo será libre de defectos de materiales
PRO
ydemano de obra yque secompromete arepa­rar o reemplazar, bajo las condiciones de esta garantía, todo producto eléctrico o inalámbrico marca
Weed EateroPoulan Pro
dentro del período de dos (2) años a partir de la fecha de compraoriginal. Si su producto eléctri­co o inalámbrico marca
POULAN PRO
rantía limitada, devuélvalo completo, con flete pago, concomprobante de compra, al distribu­dordonde fue comprado para que se lo repare o reemplace, a criterio de
PRODUCTS
Esta garantía no es transferible y no cubre daños niresponsabilidad civildebidos amanejo indebido, mantenimiento incorrecto ni al usode accesorios y/o juegos de piezas adicionales no recomendados específicamente por
Home Products
Asimismo, esta garantía no cubre las piezas que se desgastan y requieren reemplazo por el usorazonable durante el período de lagarantía. Esta garantía no cubre preparación de pre--en­traga ni ajustes normales explicados en el
WEED EATERoPOULAN
falla dentro del períidi de la ga-
.
para este producto eléctrico.
garantiza al com-
defectuoso
WEED EATER OR
FRIGIDAIRE HOME
Frigidaire
Manual del Usuario.
ESTA GARANTIA CONFIERE DERECHOS JU­RIDOS ESPECIFICOS AL COMPRADOR, QUE PUEDE TENER OTROS DERECHOS QUE VARIAN ENTRE ESTADOS.
NO SE ADMITIRAN RECLAMOS POR DAÑOS CONSECUENTES NI POR OTROS DAÑOS NI SE APLICAR NINGUNA OTRA GARANTIA EX­PRESA ADEMAS DE AQUELLAS EXPRES­AMENTE ESTIPULADAS EN LA PRESENTE.
ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LIMITA­CIONES DEL PERIODO DE VIGENCIA DE GA­RANTIAS IMPLICITAS, NI LA EXCLUSION DE DAÑOS CONSECUENTES O INCIDENTALES, NI SU LIMITACION, DE MODO QUE LA EXCLU­SION Y LAS LIMITACIONES ANTERIORES PUEDEN NO TENER VALIDEZ EN SU CASO.
Es norma de rar sus productos continuamente por lo tanto,
Frigidaire Home Products
cho de cambiar, modificar o descontinuar mo­delos, diseños, especificaciones y accesorios de todos los productos en cualquier momento sin previo aviso ni responsabilidad para con ningún comprador.
Frigidaire Home Products
sereserva el dere-
mejo-
12
Loading...