Ayp 164260S PARTS LIST

Page 1
Page 2
No intente reparar el aparato.Inspeccione el aislante y los conectores enelaparatoy enelcabledeextensíonantes decadauso. Siencuentraalgúndaño,nolouse hastano ser reparadopor su distribuidorautorizado del servicio. No arrastre el aparato ni lolleve por el cable; no use el cable como mang o, no cierre las puertas contra el cable, nitire del cable si éste está apoyado contra unborde filoso.Manten­ga el cable alejado de superficies calientes. No tire del cable para descone ctarlo del to­macorriente. Para desconectar, sujete el en­chufe, no el cable. No use el cabeza de motor si el interruptor no lo enciende o apaga como corresponde. Hágalo reparar en un distribuidor autorizado del servicio. Mantengaelcable de extensión alejadodel usuario y de obstáculos en todo momento. Noexpongaalcalor,alaceite ni a bordesfi­losos. Evite todo contacto del cuerpo con los con­ductores a tierra, tales como lo s caños de meta lo las cercas de alambr e, para evitar la posib ilidaddechoqueeléctr ico.Nomanejeel enchufeo el aparatocon lasmanosmojadas. No use el cabeza de motorcon el cab le o el enchufe dañados. Si el cabeza de motor no está funcionan docomo debe, si se ha caíd o, se ha dañado, dejado a la interperie o dejado caer al agua, devuélvalo a su distribuidorau­torizado del servicio para ser re parado. Debe proveerse Interruptor de Fallas en el Circuito a Tierra (Ground Fault Circuit Inter­ruptor-- GFCI) en el circuitoo en el tomaco r­rienteusado con esteaparato. Haytomacor­rientes disponibles con protección GFCI in­corporada y estos pueden ser usados para cumplirconestamedidadeseguridad.
CONSTRUCCIONDE DOBLE AISLA­MIENTO
Estecabeza de motordebeserdobleaislado paraayudaraprotegerelmismo en contrade choqueseléctricos. La construccióndedoble aislamiento consisteendos“capas” de aisla­miento eléctrico en lugar de tener toma de tierra. Herramie ntas y aparatos construídos con el sistema de doble aislamientono han sido diseñadospara que tomentierra.Precauciones de seguridad deben ser observadas cu andose use cualquier herramienta eléctrica. El sistema de doble aislamiento sólo provee protección adicional encontra de accidentes causados por fallointerno de aislamiento eléct r ico.
ADVERTENCIA:
eléctrica hecha a este aparato,incluyendo la cubierta,elinterruptor,el motor,etc., debeser diagnosticada y reparada por un personal de servicio cualificado.Laspiezasdereemplazo en productos de doble aislamiento deberán ser idénticas a las piezas quese están reem­plazando.Losaparatosdedobleaislamiento, vienenmarcadoscon las palabras“dobleais­lamiento” o “aisladodoblemente”. El símbolo
(cuadrado dentro de otro cuadrado) puedetambiénapareceren el aparato. De no permitir que sea el personal de servicio de
Toda reparación
Searsquienhagalasreparciones a esteapa­rato, puede causar que la construcción de doble aislamiento se convierta ineficaz y re­sulten accidentes muy serios.
HAGAUSOSEGURODESU PROPUL­SOR DE AIRE
ADVERTENCIA:
manos ni otros objetos en el caja del propul­sora para evitar serios accidentes provoca­dos por las impulsor que está haciendo girar.
ADVERTENCIA:
área antes de usar el aparato. Retire los es­combros y objet os sólido s tales como piedras, vidrio, alambre, etc., que el aparato pueda arro­jar al aire o hacer re botarcausando herida s de este o cualquier otro modo durante el uso del mismo.
Verifique por inspección, antes de cada uso,quenohayapiezasgastadas,sueltas, ni dañadas o piezas que falten. No use el accesorio hasta que este se encuentre en perfectas condiciones de funcionamiento. Mantenga las superficies externas libres de aceitey de combustible. Nunca ponga ni deje en marcha el aparato dentrodeunrecinto o edificiocerrado. Resp i­rar los vapores de los escapes lo puede ma­tar. Eviteamb iente speligrosos.No use el apa r a­to en lugares sin ventilación ni donde haber vapo res explosivos o monóxido de carbon o . No apoye el aparato con el motor en mar­cha en ningunasuperficie que no esté lim­pia o que no sea sólida. El aparato podría aspirarescombrostales como gavilla,are­na,polvo,césped,etc.porlaentradadeas­piración y arrojarlosporlasalida de propul­sion, dañandoel aparatoy/u otrosobjetos, ocausandogravesheridasaespectadores o al usuario. No se extienda excesivamente ni use el aparato en superficies inestables tales como escaleras, árboles, declives acen­tuadas,techos, etc. Mantengael equilibrio, con los pies en una superficie estable en todo momento. Nuncacoloque objetosdentrodelos tubos depropulsión;siempredirija los escombros en dirección contraria a donde personas, animales, vidrierasu otros objetos sólidos tales como árboles,automóviles, paredes, etc. se encuentran. La fuerza del aire puedearrojarohacer rebotarpiedras,tierra o ramas, hiriendo a personas o animales, rompiendo vidrieras o causando otros daños. Inspeccionefrecuentementela aberturade entradadeaire.Mantengalas aberturasde ventilación y lasalida deaire del propulsión libres de escombrosquese pueden acum­ular y limitar la circulación debida de aire. Nunca coloque objeto alguno dentro de la en­trada de aireya que de hacerlo podría limitar la circulación d’aire y dañar el aparato. Nunca use el aparato para esparcir substan­cias quím icas, fertilizantes u otras substan­cias quepuedancontener materiales tóxico s.
No coloque sus
Inspeccione el
-- 8 --
Page 3
Paraevitar la propagacióndeincendios, no use el aparato cerca de hogueras de ho­gassecas o de matorrales, de hogares de leña, de parrillas, barbacoas, ceniceros, etc. Use protección de oídos. Use el aparato únicamentede día o en luz artificial fuerte. Use el aparato exclusivamente para los fines descritos en este manual.
HAGA EL MANTENIMIENTO DEL APARATO EN LA FORMA DEBIDA
ADVERTENCIA:
bujía (o desconecte aparato de la corriente eléctrica) antes de hacer cualquier manten­imiento.
Permita que todo mantenimientoapartede los procedimientos recomendadosdescri­tos en este manual de instrucciones, sean efectuados por un distribuidor autorizado del servicio. Siempre vea su distribuidorautorizado del servicio para cambiar el impulsorsiéste se encuentradañado. Piezas que estén astil­ladas, rajadas,rotasodañadasdecualqui­er otro modo,podrían ser arrojadasal aire en pedazos y ocasionar graves acci­dentes. Cambie todas las piezasdañadas antes de usaraccesorio. Use exclusivamente los repuestos recom­endadosde la marca Poulan PRO!;eluso de cualquier otro repuesto podrá invalidar la garantía o dañar el aparato. Nunca mojeni rocíeelaccesorio con agua ni con ningún otro líquido.
TRANSPORTE Y ALMACENADO
Transporteel aparato manualmentecon el motor apagado. Deje enfriarel cabeza de motor y el cajetín de engranajes antes de guardarlo o de transportarlo en un vehiculo.
Desconecte la
Guarde el aparato y el combustible en un lugardondelosvaporesdelcombustible no puedan llegar hasta conde haya chispaso llamas abiertasprovenientes de termotan­ques, motores o interruptores eléctricos, calefactores centrales, etc. Almacene el aparato dentro, fuera del al­cance de los niños.
Si acontecealguna situación no prevista en estemanual,tengacuidadoyusebuencriter­io. Si necesita ayuda, entre en contacto con su distribuidorautorizadodel servicioollame al 1--800--554--6723.
A VI SOESPECIAL:
vibraciones a través del uso prolongado de herramientas de fuerza a gasolina, puede causar daños a los vasossanguíneosoa los nervios de los dedos, las manos y las coyun­turas a aquellas personal propensas a los trastornos de la circulación o a las hincha­zones anormales. El uso prolongado en cli­mas fríos ha sido asociado con daños a los vasos sanguíneos a personas que por otra parte se encuentran en perfecto estado de salud.Si ocurrierasíntomas tales como elen­tumecimiento, el color, la falta de sentido en los dedos, las manos o en las coyunturas, pare de usar esta máquina de inmediato y procure atención médica. Los sistemas de anti-vibración no garantizan que se evitan talesproblemas. Los usuariosquehacenuso continuoyprolongadodelas herramientasde fuerza deben fiscalizar atnetamentesuesta­do físicoy el estado del aparato.
El estar expuestoalas
GUARDE ESTE INSTRUCCIONES
MONTAJE
El accesorioviene completamente armado y no hay necesidadde montaje.
-- 9 --
Page 4
USO
CONOZCA SU PROPULSOR DE AIRE ACCESORIO
LEAELMANUALDEINSTRUCCIONESYSUSREGLASDE SEGURIDADANTESDECOM­ENZAR A USAR ESTE PROPULSOR DE AIRE ACCESORIO.Compare las ilustraciones si­guientesconsuaparatoparafamiliarizarseconlalocalizacióndeloscontrolesyajustesdelmis­mo. Guarde este manual parafuturas referencias.
Suspensor
Eje
Abertura de Entrada de Aire
Salida de Aire del Propulsor
OPERACIONDEL ACOPLADOR
Estemodeloestáequipadocon unacoplador, el cual permite la instalación de accesorios opcionales. Los accesorios opcionalesson:
Cortadora de Bordes PPB1000E........
Cultivador PPB2000T.................
Cortadora de Malezas PPB4000C.......
ADVERTENCIA:
nectelabujíadelacabezademotor (odesco­nectecabeza de motor dela corrienteeléctri­ca) antes de retirar o instalar los accesorios.
MODELO:
Siempre desco-
COMO REMOVER EL ACCESORIO PRECAUCION:
cesorios,pongaelcabezademotoryelacce­sorio en una superficie plana para estabili­dad.
1. Aflojeelacopladordandovuelta a la peril-
la a la izquierda.
Acoplador
Accesorio Inferior
Al retiraroinstalar las ac-
AFLOJE
APRIETAN
Eje Superior
Perilla
2. Oprimay sostenga el botóndeconexión/ desconexión.
Botón de Conexión/ Desconexión
Acoplador
Accesorio Inferior
3. Mientras sostieneel eje superior confir­meza, quite el accesorio inferiordelaco­plador en formarecta.
INSTALACIÓN DEL ACCESORIOS
1. Retire la tapa de eje del accesorio (si presente) y deseche.
2. Coloqueelbotóndeconexión/desconex­ión del accesorio inferiorenelagujerode la guía del acoplador del eje superior.
Acoplador
Eje
Superior
Conexión/
Desconexión
Primer Agujero
Botón de
Eje Superior
-- 10 --
Agujero de
la Guía
Accesorio
Inferior
Page 5
3. Empujeelaccesorio inferior en el acopla­dor hasta que el botón de conexión/des­conexión se encaje en el primeragujero.
4. Antesdeusarelaparato,aprietelaperilla firmemente dando vueltaa la derecha.
INSTACALIÓN DEL SUSPENSOR
Unasuspensor de la accesorioseproporcio­naparael almacenajecuandola accesoriono se está utilizando. Para instalar la suspen­sión en la accesorio:
1. Retire la tapa de eje del accesorio (si presente) y deseche.
2. Presione y sostenga el botón de conex­ión/desconexión.
3. Empuje la suspensorsobre la accesorio hasta que el botón de conexión/ desconexión se encaja en el hueco.
POSICION DE USO
SIEMPRE USE:
Protección de ojos
MANTENIMIENTO
ADVERTENCIA:
el aparato y desconecte la bujía (o desco­necte aparato de la corriente eléctrica) antes de hacer cualquiermantenimiento.
VERIFIQUE QUE NO HAYA FIJA­DORESSUELTOS NI OTRAS PIEZAS SUELTAS
Tornillos de la Caja
Siempre apague
ADVERTENCIA:
área antes de usar el aparato. Retire los escombros y objetos sólidos tales como piedras, vidrio, alambre, etc., que el aparato pueda arrojar al aire o hacer rebotar causando heridasdeeste o cualquierotromododuranteel uso del mismo. Utilice su accesorio como propulso r de aire para:
Barrer esco mbrosorecortes de hierba deca­minos de entrada, aceras, patios, etc. Soplar recortes de hierba, paja u hojas en montone s,opararemove rescombros de es-
quin as, alrede dor de unionesoentreladr illos. Dirija la circulacióndelairemoviendolasalida de aire del propulsor hacia abajo o hacia un lado. Siempre aleje la circulación de aire de objetos sólidos como son paredes, piedras grandes, vehículos y cercas. Limpie las esquinas comenzandoen la esqui­na y moviéndose hacia afuera.Estoayudará a prevenirla acumulaciônde escombros los que pueden ser arrojados a su cara. Seacuidadosocuandoestétrabajandocerca deplantas.Lafuerzadelairepuededañarlas plantas frágiles.
Inspeccione el
INSPECCIONEY LIMPIE EL APARATO Y LAS PLACAS
Despuésdequecadauso,inspec-- cionela
aparatocompleta para saber si hay piezas
flojas o dañados. Limpie el aparato y sus
placas usando u trapo húmedo con
detergente suave.
Seque el aparato con un trapo limpio y
seco.
ALMACENAJE
ADVERTENCIA:
guientes pasosdespués de cada uso:
Permitaqueelaccesorioseenfríe antesde guardarlo o transportarlo. Almacene el aparatoen un áreaseca, bien ventilada y fuera del alcance de los niños.
ESTACIONAL ALMACENAJE
Prepare el accesorio para almacenarlo al fi­nal de la temporadao si no lo va a usar por másde30días.
Realice los si-
Si se almacene su accesoriopor un período del tiempo:
Limpie el aparato en sutotalidad
Examine el aparato en su totalidad para
verificar que no haya tornillos sueltos.
Aprietecualquiera tornillos sueltos.
Reemplace todas las piezas que estén
dañadas, gastadas o rotas.
Al comienzo de la próximatemporada, uti-
lice solamente combustiblefresco mezcla-
do en proporcioncon el aceite.
-- 11 --
Page 6
GARANTIA LIMITADA
ELECTROLUX HOME PRODUCTS, INC.,
garantizaalcompradororiginal quecadaher­ramientanuevaagasolinay accesorionuevo marcaPoulan PRO de materiales y de mano de obra y que se comprometea reparar o reemplazar, bajo las condicionesdeestagarantía,todo productoy accesorio agasolina fefectuoso como se de­talla a continuación, a partir de la fecha de compra original: 2 AÑOS -- Piezas y Mano de Obra, cuando usado para fines domésticos. 90 DIAS -- Piezas y Mano de Obra,si usado parafinescomerciales oprofesionalesopara fines lucrativos. 30 DIAS -- Piezas y Mano de Obra,si usado para propósitiosde alquiler. Esta garantía sno es transferible y no cubre dañosniresponsabilidad civildebidosaman­ejo indebido, mantenimiento incorrectono al uso de accesorios y/o juejos de piezas adi­cionales no recomendados específiczmente por ELECTROLUX HOME PRODUCTS, INC., para esta herramienta. Asimismo, esta garantía no cubre afinaciones, bujías, filtros, sogas de arrangue, resortes de arrangue, líneadecorte,nilas piezas del cabezal rotati­vo que se desgastan y requierenreemplazo porel uso razonable duranteel período de vi­genciade la garantía.Esta garantía no cubre preparación de pre--entrega ni ajustes nor­males explicados en el manual de instruc­ciones.
será libre de defectos
!!!!
ESTAGARANTIA CONFIERE DERECHOS JURIDICOS ESPECIFICOS AL COMPRA­DOR,QUEPUEDETENER OTROS DERE­CHOS QUE VARIAN ENTRE ESTADOS. NO SE ADMITIRANRECLAMOS POR DA­NOS CONSECUENTES NI POR OTROS DANOSNISEAPLICARANINGUNAOTRA GARANTIA EXPRESA ADEMAS DE AQUELLAS EXPRESAMENTE ESPIPULA­DAS EN LA PRESENTE. ALGUNOSESTADOSNOPERMITEN LIMI­TACIONESDELPERIODO DE VIEGENCIA DE GARANTIAS IMPLICITAS, NO LA EX­CLUSIONDEDANOSCONSECUENTESO INCIDENTALES, NI SU LIMITACION, DE MODOQUE LA EXCLUSIONYLASLIMITA­CIONES ANTERIORESPUEDENNO TEN­ER VALIDEZEN SU CASO. Es normadeELECTROLUX HOME PROD- UCTS, INC., mejorar sus productos conti­nuamente. Por lo tanto, ELECTROLUX HOME PRODUCTS,INC.,sereservaelder­echo de cambiar, modificar o descontinuar modelos, diseños, especificaciones y acce­sorios de todos los productos en cualquier momentosinprevio aviso no responsabilidad para con ningúncomprador.
-- 12 --
Loading...