respecter tous les avertissements et règles
de sécurité peut entraîner des blessures
graves.
FAMILIARISEZ--VOUSAVEC VOTRE
APPAREIL
Avantd’utiliser cet accessoire, lisez atten-
S
tivement votre manuel d’instructions jusqu’à ce que vous compreniez parfaitement
et puissiez respecter tous les avertissements et instructions de sécurité.
Réservez l’usage de votre accessoire à
D
ceux qui comprennent et respecteront les
avertissements et instructions de sécurité
de ce manuel.
PRÉPAREZ--VOUS
AVERTISSEMENT:
démarrerl’appareil, inspectezl’airedetravail.
Enlevez--entousles débris etobjetsdurstels
que rockes, verre, broche, etc. qui peuvent
faire ricochet, être projetés ou autrement
causer des blessures ou de dommages durantl’utilisation.
Protégez--vous toujours bien les yeux
D
quandvous utilisez, réparezouentretenez
votreappareil. Cela vous protégeracontre
les débris ou roches qui peuvent faire ricochet etvousfrapperdans les yeux etlevisageetcauser la cécité et/ou des blessures
graves. Portez toujours uneprotectiondes
yeux marquée Z87.
Toujours protection de pieds d’usure. Ne
D
travaillezpaspiedsnuset neportez pasde
sandales.
Lors d’un travail dans un endroit poussié-
D
reux, protez toujours un repspirateur ouun
masque.
Atta chez--vousles cheve ux pourqu’ilsnedé-
D
passent pas les épaules. Attachez ou enlevez les bijoux, les vêtements amples ou les
vêtementsquiont desbretelles, desattaches,
des pompons, etc. qui pendent et pourraient
se prendre dans les pièces mobiles.
N’utilisezpasl’appareil quandvous êtesfa-
D
tigué(e), indisposé(e), malade ou sous l’influencedel’alcool, de drogues oudemédicaments.
Lors du démarrage ou de l’utilisation de
D
l’appareil, tenez les enfants, curieux et
anuimauxéloignésd’au moins 30pieds(10
mètres) du lieu de travail. Ne dirigez pas le
sortie de souffleuse dans la direction des
personnes ou des animaux decompagnie.
SÉCURITÉDU CARBURANT
(pour moteurs à essence)
Éliminez toute source d’étincelles ou de
D
flammes(cigares/cigarettes,flammes
nues ou travail qui peut causer des étincelles) dans l’endroit où le carburant est
mélangé, versé ou entreposé.
Mélangez et versez le carburant à l’extérieur.
D
Entreposez le carburantdansunendroit frais,
Tout défautde
Avant de faire
sec et bien aéréet utilisez un contenantapprouvé pour le carburant bien identifié.
Ne fumez pas quand vous manipulez du
D
carburantou utilisez l’appareil.
Assurez--vous que l’appareil est correcte-
D
ment monté et dans la bonne condition de
fonctionnement.
Ne remplissez pas le réservoir de carbu-
D
rant quand le moteur tourne.
Évitez derenverserlecarburantou lehuile.
D
Avantdefaire démarrerlemoteur ,essuyez
tout carburant renversé.
Avant de faire démarrer le moteur,éloignez- -
D
vousd’au moins1 0pieds (3mèt res) del’endroit du remplissage.
Rangez toujours l’essence dans un récipient
D
approuvé pour les liquides inflammables.
SÉCURITÉÉLECTRIQUE
(pour moteurs électrique)
AVERTISSEMENT:
lieux qui présentent un danger. Pour réduire
le risquedechoc électrique, n’utilisez jamais
votre appareil dans des endroits mouillés ou
humides, ouàproximité depiscines, debaignoires, etc. N’utilisez jamais votre appareil
sous lapluie, dansla neigeoudans l’eau. Ne
touchezjamais lesprisesdevotrerallongeou
de votre appareil avec des mains mouillées.
N’utilisez qu’unesource decourantduvolt-
D
ageindiquésur la plaque d’identification de
le bloc--moteur.
Évitez les situations dangereuses. Pour évit-
D
er les risques d’incendie ou d’explosion et/ou
ded ommages à l’appa reil,ne l’utilisez pasen
présence de gaz ou liquides inflammables.
Évitez les milieux qui prése ntent un danger.
D
N’utilisez pas votre appareil dans des endroits nonventilés, oùil peuty avoir des accumulations de poussières ou de vapeurs explosives.
Pourréduirele risquede secousses électri-
D
ques, n’utilisez que des rallonges électriques spécialement identifiées comme convenant aux appareils d’extérieur et dont le
voltageélectriquen’estpasinférieuràcelui
de l’appareil. Le fil doit porter les lettres
“W--A” (au Canada, “W”). Assurez--vous
que votre rallonge est en bon état. Inspectez--la avant de l’utiliser et remplacez--la si
elle est endommagée. N’utilisez jamais
avec une rallonge endommagée. Le rallonge doit avoir un isolement en bon état,
sans craquelures ni détérioration. Les
fiches de connexion doivent être en bon
état. Une rallonge de calibre trop bas fera
baisserlecourant,ce quicausera uneperte
depuissanceetunsurchauffement.Encas
de doute, utilisez le calibre supérieur suivant. Pluslechiffrede calibre du fil est bas,
plus grande est sa capacité.
N’utilisez jamais de rallonge multiple.
D
Pourréduirele risquede secousses électri-
D
ques, cet appareil à une prise polarisée
(une fiche est plus large que l’autre) et éxige l’utilisation d’un rallonge polarisée.
-- 13 --
Évitez les mi-
Page 2
Cette prise ne peut se brancher que d’un
seule façon. Si la prise de l’appareil n’entre
pasbiendans laprisede larallonge,retournez-la. Si elle ne se branche toujours pas
bien, procurez-vous une rallonge à prise
polarisée. Une rallonge polarisée exige
d’être branchée dansuneprise murale polarisée et ne se branchera que d’une seule
façon dans cette dernière. Si elle n’entre
pasbiendans laprisemurale,retournez-la.
Si elle nesebranchetoujours pas bien,demandez à un électricien qualifié d’installer
laprisemuralequi convient. Nemodifiezen
rienlaprisede l’appareil, la prise femelle, ni
le prise mâle de la rallonge.
N’essayez pas de réparer l’appareil. In-
D
spectezl’isolementetles raccords de l’appareil etdela rallongeavantchaqueusage.
S’ils sontendommagés,n’utilisez pas l’appareil avant dele faire réparer par undistributeur autorisé de service.
Ne tirez jamais ou ne portez jamais votre ap-
D
pareil par sa rallong e, n’utilisez jama is la rallonge comme poignée, ne fermez jamais une
porte sur la rallonge ounetirez jamais la rallonge sur des arêtes ou des coins coupants.
Éloignez la rallonge des surfaces chauffées.
Ne débranchezjamais votre appareil en tirant
sur la rallonge. Pour débrancher votre appareil, tirez sur la fiche, et pas sur la rallonge.
N’utilis ez pas l’appareil si l’interrupteur ne le
D
met pas en route/ne l’arrête pas bien. Les réparation s de l’inte rrup t eur doivent être faites
parvo tre distributeur autorisé de service.
Tenez toujours le fil électrique éloigné de
D
l’utilisateur et des obstacles. Ne l’exposez
pas àlachaleur,l’huile, l’eau ni à toute surface coupante.
Pour éviter les secousses électriques, évi-
D
tez toutcontactdu corps avec toutconducteuràlaterre,tel queles tuyauxen métalou
les clôtures en fil métallique.
N’utilisez jamais avec une prise ou une ral-
D
longe endommagée. Si votre appareil ne
fonctionne pas bien, est tombé, a été endommagé, a été laissé dehors ou est tombé dans
l’eau, envoyez--le à un distributeur autorisé
de service afin qu’il le répar e.
Un disjoncteur à prise double devrait être
D
insta llésur le circuit oulaprise à utiliserpo ur
cet appareil. Des prises à DPD incorporé
sont disponibles et peuvent être utilisées.
ISOLEMENT DOUBLE
Votre appareil devrait être double isolement
quiaideà le protégercontre les chocs électriques. La construction à double isolement
consiste en deux couches séparées d’isolement électrique au lieu d’une mise à la terre.
Les appareils et les instruments construits
avec ce système d’isolement ne sont pas
conçus pourêtremis à la terre. Aucun dispositif de mise à la terren’est fourni sur cet appareil,et il nefautpas ajouteràcetappareil un
dispositif de mise à la terre. Vous devez observer des précautions de sécurité quand
vous utilisez un appareil électrique.Le
systèmedudouble isolementnefournit qu’un
supplément de protection contre des blessures occasionnées par un défaut d’isolement électrique interne.
AVERTISSEMENT:
parationsélectriques àvotreappareil,ycomprisauboîtier,àl’interrupteur, au moteur, etc.
doivent être diagnostiquées et effectuées
dansun distributeurautorisédeservice. Les
pièces détachées pour un appareil à double
isolement doivent absolument identiques à
celles qu’elles remplacent. Tout appareil à
double isolement porte l’indication «double
isolement», ainsi que, parfois, le symbole
(uncarrédansun carré). Si vous nefaites
pas réparer votre appareil dans un distributeur autorisé de service, vous risquez de
rendre la construction à double isolement inefficace et de causer des blessures graves.
SÉCURITÉDU SOUFFLEUSE
AVERTISSEMENT:
mais les mains ou d’autres objets dans le sortie
de souffleuse pour éviter des blessures graves
occasionné epar l’impulseurtournante s .
AVERTISSEMENT:
utilisa tiondel’appa reil, inspe c tezl’airedetravail.
Enlevez--en tous les débris et objets durs tels
querockes, verre, broche,etc. qui peuventfaire
ricochet, être projetés ou autrement causer des
bless ures ou de domm ages du r ant l’utilisa tion.
Avant chaque usage, vérifiez si l’acces-
D
soire a les pièces usées, desserrés, manquantes ouendommagées. N’utilisez l’appareil que quand il est en parfait état.
Conservez les surfaces externes libres
D
d’huile et de carburant.
Ne faites jamais démarreroufonctionner le
D
mateur dans une pièce ou un édifice fermé(e).L’inhalation des vapeurs d’échappement peut être mortelle.
Évitez les environnements dangereux.
D
N’utilisez pas l’ appareil dans des endroits
pas bien aérés, ni là où il puet y avoir une
accumulation de vapeurs explosives ou
d’oxyde de carbone.
Pendant que le moteur fonctionne, ne dé-
D
posez l’appareil que sur des surfaces propres et solides. Des débris tels que du
gravier, du sable, de la poussiére, de
l’herbe, etc. pourraient s’introduire dans
l’arrivée d’air et être projetés par la déchargeet endommagerl’appareil oules biens et
causer desblessures graves àdes tiers ou
à l’utilisateur.
N’essayez pasd’atteindredu boutdesbras
D
et n’utilisez pas l’appareil depuis des surfaces instables telles que des échelles,
arbres, pentes raides, hauts de toîts, etc.
Conserveztoujoursun bon équilibre.
Ne mettez jamais rien dans les sortie de
D
souffleuse. Dirigez toujours les débris
soufflés loin des gens, des animaux, du
verre,desarbres,desautos,des murs, etc.
Laforcedel’air peutprojeterdes roches,de
la saleté ou des brindilles ou les faire ricocheretblesser desgensoudesanimaux
ou briser du verre ou causer d’autres dommages.
-- 14 --
Toutes les ré-
Ne mettez ja-
Avant chaque
Page 3
Vérifiez souvent l’orifice d’arrivée d’air.
D
Conservez les évents et l’orifice de évacuationlibresde débrisquipeuvents’accumuler et reduire au débit d’air.
Ne mettez jamais rien dans l’orifice d’arri-
D
vée d’air car cela nuira au débit d’air et endommagera l’appareil.
N’utilisez jamais l’appareil pour étaler des
D
produitschimiques.del’engrais, nid’autres
substances qui peuvent contenir des produits toxiques.
Pouréviterdepropagerles flammes,d’utili-
D
sez pas l’appareil près de feux de feuilles
ou de broussailles, de foyers, de barbecues, de cendriers, etc.
Portez un protecteur de l’ouïe.
D
N’utilisez l’appareil que le jour ou sous une
D
bonne lumière artificielle.
N’utilisez l’appareil quepourles travaux in-
D
diqués dans ce manuel.
BON ENTRETIEN DE VOTRE
APPAREIL
AVERTISSEMENT:
toujours la bougie (ou débranchez le source
de courant) quand vous faites le maintien.
Faites faire tout l’entretien, sauf celui re-
D
commandédans cemanuel, parle distributeur autorisé de service.
Addressez--vous toujours à un distributeur
D
autorisé de service pour remplacer un rotor
endommagé. Toutepièce ébréchee, fendue,
cassée ou endommagée de toute autre manière peut être projetée et causer des blessures sèrieuses. Remplacez touts les pièces
end o m m agée s avant d’utiliser votre accessoire.
N’utilisez que les pièces de rech ange
D
Poulan PRO!recom m andées. L’utilisation
detouteautre pièce peutannulervotregarantie et endommager l’appareil.
N’aspergez jamais votre accessoire avec
D
del’eau, ouavecunautreliquide etn’aspergez jamais avec un tube d’arrosage.
Débranchez
TRANSPORTET ENTREPOSAGE
Transpo rtez l’app areil,dela mainet lemoteur
D
arrêté.
Laissez le moteur et le boîte de vitesses se
D
refroidir avant de le garder ou dele transporter dans un véhicule.
Gardez l’appareil et le combustible dans un
D
endroit oú les vapeurs d’essence ne peuvent
pas entrer en contact avec des étincelles ni
des flammes nues des chauffeurs d’eau, des
moteurs ou des interrupteurs électriques, le
chauffage central, etc.
Gard ez l’appareil à l’intérieur, hors de por t ée
D
des enfants.
Sivousvoustrouvez dansdessituationsnon
décrites dans ce manual, soyez prudents et
utilisez votre bon sens. Si vous avez besoin
d’aide, mettez--vous en rapport avec votre
distributeur autorisé deservice ou avec le téléphone 1--800--554--6723.
REMARQUE SÉCURITÉ:
tion aux vibrations lors d’une utilisation prolongéed’appareils àmain à essence peutendommager les vaisseaux sanguins ou les
nerfs des doigts, mains et jointures de gens
qui sont sujets à des dommages aux vaisseaux sanguins subis par des gens habituellement en bonne santé.Si des
symptômes tels qui pertede sensation, douleur,pertedeforce,changementde lacouleur
ou texture de la peau ou perte de sensatino
dans les doigts, les mains ou les jointures se
présentent,cesser d’utiliserl’appareil etconsulter un médecin. Un système anti--vibrations ne garantit pas que ces problèmes seront évités. Les personnes qui utilisent des
appareils motorisés d’une façon continue et
régulièredoiventsuivre deprèsleur condition
physique et la condition de l’appareil.
Une exposi-
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
MONTAGE
Votreaccessoire est entièrementassemblée
et aucun assemblage n’est requis.
-- 15 --
Page 4
FONCTIONNEMENT
FAMILIARISEZ--VOUSAVEC VOTRE ACCESSOIRE DE SOUFFLEUSE
LISEZ BIEN CE MANUEL D’INSTRUCTIONS ET TOUTES LES RÈGLES DE SÉCURITÉ
AVANT D’UTILISER L’ACCESSOIRE DE SOUFFLEUSE.. Comparez les illustrations à votre
appareilpourvousfamiliariseravec lapositiondescommandesetréglages. Conservezcemanuel pour le consulter plus tard.
Crochet
Axe
Ouverture
d’admission d’air
Sortie de
Souffleuse
UTILISATION DU RACCORD
Cetête demoteur estéquipéd’un raccord qui
permet la fixation d’accessoires en option.
Cesaccessoires enoptionsont les suivants :
Coupe--bordurePPB1000E............
CultivateurPPB2000T................
Coupe--broussaillesPPB4000C........
AVERTISSEMENT:
jours votre appareil et débranchez la bougie
(ou débranchez le source de courant) avant
d’enlever ou d’installer les accessoires.
ENLÈVEMENTDE L’ACCESSOIRE
ATTENTION:
cessoires, placez votre appareil et l’accessoire
sur unesurface plate afin qu’il soit bienstable.
1. Desserrezle raccord en tournantlebouton dans le sens opposé à celui des aiguilles d’une montre.
Accessoire
Inférieur
Pour enlever ou monter l’ac-
Raccord
SERREZ
MODÈLE:
Arrêtez tou-
Axe Supérieur
DESSERREZ
Bouton
2. Appuyez sur le bouton de verrouillage/
déverrouillage et maintenez--le appuyé.
Bouton de verrouillage/
déverrouillage
Raccord
Accessoire
Inférieur
3. Tout en tenant solidement l’axe supérieur, tirez l’accessoire droit pour le faire
sortir du raccord.
INST ALLATION DE L’ACCESSOIRE
1. Enlevez le capuchon d’axe de l’accessoire (s’il y en a un).
2. Mettez le bouton de verrouillage/déverrouillage de l’accessoire dans l’enfoncement guide du raccord.
Supérieur
3. Poussez l’accessoire dans le reccord
jusqu’à ce que le bouton de verrouillage/
Axe
Trou Principal
Raccord
Bouton de
Verrouillage/
Déverrouillage
-- 16 --
Axe
Supérieur
Enfoncement
Guide
Accessoire
Inférieur
Page 5
déverrouillage soit bien fixé dans le trou
principal.
4. Avantd’utiliservotreappareil,serrezbien
leboutonen tournantdanslesens desaiguilles d’une montre.
INSTALLATION DU CROCHET
POUR LA ACCESSOIRE
Un crochet pour la accessoire est fournies
pour la rangement quand le accessoire n’est
pas en service.Pour installer le crochet sur
l’accessoire:
1. Enlevez le capuchon d’axe de la accessoire (s’il y en a un) et jetez.
2. Peser le bouton de verrouillage/
déverrouillagevers l’intérieur et tenez.
3. Poussez lecrochet surla accessoirejusqu’à ce que le bouton de verrouillage/
déverrouillage se casse dans le trou.
POSITION D’UTILISATION
PORTEZ
TOUJOURS:
Lunettes
Protectrices
ENTRETIEN
AVERTISSEMENT:
toujours la bougie (ou débranchez le source
de courant) avant de faire tout entretien.
VOIR S’IL Y A DES PIÈCES OU
RACCORDSDESSERRÉS
Vis du boîtier
S
Débranchez
AVERTISSEMENT:
utilisa tiondel’appa reil, inspe c tezl’airedetravail.
Enlevez--en tous les débris et objets durs tels
queroches,verre, broche,etc.quipeuventfaire
ricochet, être projetés ou autrement causer des
blessures ou des dom-- mages durant
l’utilisa tion.
tilisez votre appareil comme souffleuse
U
pour:
Enlever desdébris oudel’herbe coupéed’en-
D
trées d’autos, de trottoirs, de patios, etc.
Soufflage d’he r be cou pée, de paille ou de
D
feuilles pourlesmettreen pilesoenlèvement
de débris dans des coins, autour de joints et
entre les briques.
Dirigez l’air en mettant le bec d’un côté.
Travaillez toujours en vous éloignant des
objets solides (allées, grosses pierres,
véhicules et clôtures).
Nettoyez les coins en commençant dans le
coinetenvousreculant. Évitezl’acumulation
de débris qui pourraient être projetés dans le
visage.
Qua nd vous travaillez près de plantes, faites
attention. La force de l’air pourrait endommager
les plantes fragile.
Avant chaque
NETTOYAGE DE L’APPAREIL ET
LES ÉTIQUETTES
Après chaque usage, inspectez l’appareil
S
complète pour déceler les pièces lâches ou
endommagées.
Nettoyez l’appareil avec un chiffon humide et
un détergent doux.
Sécher avec un chiffon propre et sec.
S
RANGEMENT
AVERTISSEMENT:
étapes suivantes après chaque utilisation:
Laisse zl’accessoirerefr oidir ava nt delerang-
S
er ou le transporter.
Entr eposezl’appareilàl’intérieur,dansunen-
S
droit surélevé, sec et hors de portée des enfants.
SAISONNIÈRERANGEMENT
Préparez votre appareil pour le rangementà
lafin dela saisonou s’ilnedoitpasêtreutilisé
pendant 30 jours ou plus.
Exécutez les
Avantd’entreposervotreaccessoire desouffleuse pendant une longue période:
Nettoyez votre accessoire entière.
S
Insp ectez l’accesso ir e entie r pour voit s’il a
S
des vis ou des écrous desserrés. Serrez
toutes les vis lâche s.
Remplacez toute pièce endommagée, brisée
S
ou usée.
Au déb ut de la saisonsuivante,s’utilisezqu e
S
ducarburantfrais mélangéàde l’huile dansla
bonne proportion.
-- 17 --
Page 6
GARANTIE LIMITÉE
ELECTROLUX HOME PRODUCTS, INC.,
garantitàl’acheteuroriginal quechaque nouveloutil à essence ou accessoire de la
marque Poulan PRO
défaut matériel ou de fonctionnement et
convient de réparer ou de remplacer sous
cette garantie tous les produits ou accessoires à essence défectueux à partir de la date
d’achat originale comme suit :
2 ANS-- Pièces et réparation si l’appareil est
utilisé à titre privé.
90 JOURS-- Pièces etréparationsi l’appareil
est utilisé à des fins commerciales, professionnelles ou lucratives.
30 JOURS-- Pièces etréparationsi l’appareil
est utilisé dans le cadre d’une location.
Cette garantie n’est pas transmissible et ne
couvre paslesdommageset les responsabilités occasionnés par une utilisation impropre, une maintenance incorrecte ou l’utilisation d’accessoires ou de compléments non
recommandés de façon explicite par
ELECTROLUX HOME PRODUCTS, INC.,
pour cet appareil. Par ailleurs, cette garantie
ne couvre pas les réglages-, bougies, filtres,
cordons du lanceur, ressorts du lanceur, fils
decoupe ou parties de la tête rotativesoumises à l’usure et qui demandent un remplacement lors d’une utilisation raisonnable pendantlapériodede garantie. Cettegarantiene
couvre pas la configuration pré--livraison ou
les ajustements normaux expliqués dans le
manuel d’instructions.
ne présente aucun
!!!!
CETTE GARANTIE VOUS DONNE DES
DROITSLEGAUXSPECIFIQUESETVOUS
POUVEZ AVOIR D’AUTRES DROITS VARIANT D’UN ETAT A L’AUTRE.
AUCUNE RECLAMATION POUR DES
DOMMAGES CONSEQUENTS OU AUTRESNE SERA AUTORISEE,ETAUCUNE
AUTREGARANTIEEXPRESSEN’EXISTE,
MISES A PART CELLES STIPULEES EXPRESSEMENT ICI.
CERTAINS ETATS N’AUTORISENT PAS
LES LIMITATIONSSUR LA DUREE DE LA
GARANTIE OU SUR L’EXCLUSION OU LA
LIMITATION DE DOMMAGES INCIDENTS
OU CONSEQUENTS. LES LIMITATIONS
OU L’EXCLUSION CITEES CI--DESSUS
POURRAIENT DONC NE PAS S’APPLIQUER DANS VOTRE CAS.
ELECTROLUX HOME PRODUCTS, INC.,
s’est fixé comme politique d’améliorer continuellement ses produits. C’est pourquoi
ELECTROLUX HOME PRODUCTS, INC.,
se réserveledroitde changer,de modifier ou
d’interrompre desmodèles,desdesigns,des
spécifications et des accessoires de tous les
produits à tout moment sans préavis et sans
obligation envers les acheteurs.
-- 18 --
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.