Ayp 164260F PARTS LIST

Page 1
RÈGLES DE SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT:
respecter tous les avertissements et règles de sécurité peut entraîner des blessures graves.
FAMILIARISEZ--VOUSAVEC VOTRE APPAREIL
Avantd’utiliser cet accessoire, lisez atten-
S
tivement votre manuel d’instructions jus­qu’à ce que vous compreniez parfaitement et puissiez respecter tous les avertisse­ments et instructions de sécurité. Réservez l’usage de votre accessoire à
D
ceux qui comprennent et respecteront les avertissements et instructions de sécurité de ce manuel.
PRÉPAREZ--VOUS
AVERTISSEMENT:
démarrerl’appareil, inspectezl’airedetravail. Enlevez--entousles débris etobjetsdurstels que rockes, verre, broche, etc. qui peuvent faire ricochet, être projetés ou autrement causer des blessures ou de dommages du­rantl’utilisation.
Protégez--vous toujours bien les yeux
D
quandvous utilisez, réparezouentretenez votreappareil. Cela vous protégeracontre les débris ou roches qui peuvent faire rico­chet etvousfrapperdans les yeux etlevis­ageetcauser la cécité et/ou des blessures graves. Portez toujours uneprotectiondes yeux marquée Z87. Toujours protection de pieds d’usure. Ne
D
travaillezpaspiedsnuset neportez pasde sandales. Lors d’un travail dans un endroit poussié-
D
reux, protez toujours un repspirateur ouun masque. Atta chez--vousles cheve ux pourqu’ilsnedé-
D
passent pas les épaules. Attachez ou enle­vez les bijoux, les vêtements amples ou les vêtementsquiont desbretelles, desattaches, des pompons, etc. qui pendent et pourraient se prendre dans les pièces mobiles. N’utilisezpasl’appareil quandvous êtesfa-
D
tigué(e), indisposé(e), malade ou sous l’in­fluencedel’alcool, de drogues oudemédi­caments. Lors du démarrage ou de l’utilisation de
D
l’appareil, tenez les enfants, curieux et anuimauxéloignésd’au moins 30pieds(10 mètres) du lieu de travail. Ne dirigez pas le sortie de souffleuse dans la direction des personnes ou des animaux decompagnie.
SÉCURITÉDU CARBURANT (pour moteurs à essence)
Éliminez toute source d’étincelles ou de
D
flammes (cigares/cigarettes, flammes nues ou travail qui peut causer des étin­celles) dans l’endroit où le carburant est mélangé, versé ou entreposé. Mélangez et versez le carburant à l’extérieur.
D
Entreposez le carburantdansunendroit frais,
Tout défautde
Avant de faire
sec et bien aéréet utilisez un contenantap­prouvé pour le carburant bien identifié. Ne fumez pas quand vous manipulez du
D
carburantou utilisez l’appareil. Assurez--vous que l’appareil est correcte-
D
ment monté et dans la bonne condition de fonctionnement. Ne remplissez pas le réservoir de carbu-
D
rant quand le moteur tourne. Évitez derenverserlecarburantou lehuile.
D
Avantdefaire démarrerlemoteur ,essuyez tout carburant renversé. Avant de faire démarrer le moteur,éloignez- -
D
vousd’au moins1 0pieds (3mèt res) del’en­droit du remplissage. Rangez toujours l’essence dans un récipient
D
approuvé pour les liquides inflammables.
SÉCURITÉÉLECTRIQUE (pour moteurs électrique)
AVERTISSEMENT:
lieux qui présentent un danger. Pour réduire le risquedechoc électrique, n’utilisez jamais votre appareil dans des endroits mouillés ou humides, ouàproximité depiscines, debaig­noires, etc. N’utilisez jamais votre appareil sous lapluie, dansla neigeoudans l’eau. Ne touchezjamais lesprisesdevotrerallongeou de votre appareil avec des mains mouillées.
N’utilisez qu’unesource decourantduvolt-
D
ageindiquésur la plaque d’identification de le bloc--moteur. Évitez les situations dangereuses. Pour évit-
D
er les risques d’incendie ou d’explosion et/ou ded ommages à l’appa reil,ne l’utilisez pasen présence de gaz ou liquides inflammables. Évitez les milieux qui prése ntent un danger.
D
N’utilisez pas votre appareil dans des en­droits nonventilés, oùil peuty avoir des accu­mulations de poussières ou de vapeurs ex­plosives. Pourréduirele risquede secousses électri-
D
ques, n’utilisez que des rallonges électri­ques spécialement identifiées comme con­venant aux appareils d’extérieur et dont le voltageélectriquen’estpasinférieuràcelui de l’appareil. Le fil doit porter les lettres “W--A” (au Canada, “W”). Assurez--vous que votre rallonge est en bon état. Inspec­tez--la avant de l’utiliser et remplacez--la si elle est endommagée. N’utilisez jamais avec une rallonge endommagée. Le ral­longe doit avoir un isolement en bon état, sans craquelures ni détérioration. Les fiches de connexion doivent être en bon état. Une rallonge de calibre trop bas fera baisserlecourant,ce quicausera uneperte depuissanceetunsurchauffement.Encas de doute, utilisez le calibre supérieur sui­vant. Pluslechiffrede calibre du fil est bas, plus grande est sa capacité. N’utilisez jamais de rallonge multiple.
D
Pourréduirele risquede secousses électri-
D
ques, cet appareil à une prise polarisée (une fiche est plus large que l’autre) et éx­ige l’utilisation d’un rallonge polarisée.
-- 13 --
Évitez les mi-
Page 2
Cette prise ne peut se brancher que d’un seule façon. Si la prise de l’appareil n’entre pasbiendans laprisede larallonge,retour­nez-la. Si elle ne se branche toujours pas bien, procurez-vous une rallonge à prise polarisée. Une rallonge polarisée exige d’être branchée dansuneprise murale po­larisée et ne se branchera que d’une seule façon dans cette dernière. Si elle n’entre pasbiendans laprisemurale,retournez-la. Si elle nesebranchetoujours pas bien,de­mandez à un électricien qualifié d’installer laprisemuralequi convient. Nemodifiezen rienlaprisede l’appareil, la prise femelle, ni le prise mâle de la rallonge. N’essayez pas de réparer l’appareil. In-
D
spectezl’isolementetles raccords de l’ap­pareil etdela rallongeavantchaqueusage. S’ils sontendommagés,n’utilisez pas l’ap­pareil avant dele faire réparer par undistri­buteur autorisé de service. Ne tirez jamais ou ne portez jamais votre ap-
D
pareil par sa rallong e, n’utilisez jama is la ral­longe comme poignée, ne fermez jamais une porte sur la rallonge ounetirez jamais la ral­longe sur des arêtes ou des coins coupants. Éloignez la rallonge des surfaces chauffées. Ne débranchezjamais votre appareil en tirant sur la rallonge. Pour débrancher votre appa­reil, tirez sur la fiche, et pas sur la rallonge. N’utilis ez pas l’appareil si l’interrupteur ne le
D
met pas en route/ne l’arrête pas bien. Les ré­paration s de l’inte rrup t eur doivent être faites parvo tre distributeur autorisé de service. Tenez toujours le fil électrique éloigné de
D
l’utilisateur et des obstacles. Ne l’exposez pas àlachaleur,l’huile, l’eau ni à toute sur­face coupante. Pour éviter les secousses électriques, évi-
D
tez toutcontactdu corps avec toutconduc­teuràlaterre,tel queles tuyauxen métalou les clôtures en fil métallique. N’utilisez jamais avec une prise ou une ral-
D
longe endommagée. Si votre appareil ne fonctionne pas bien, est tombé, a été endom­magé, a été laissé dehors ou est tombé dans l’eau, envoyez--le à un distributeur autorisé de service afin qu’il le répar e. Un disjoncteur à prise double devrait être
D
insta llésur le circuit oulaprise à utiliserpo ur cet appareil. Des prises à DPD incorporé sont disponibles et peuvent être utilisées.
ISOLEMENT DOUBLE
Votre appareil devrait être double isolement quiaideà le protégercontre les chocs électri­ques. La construction à double isolement consiste en deux couches séparées d’isole­ment électrique au lieu d’une mise à la terre. Les appareils et les instruments construits avec ce système d’isolement ne sont pas conçus pourêtremis à la terre. Aucun dispo­sitif de mise à la terren’est fourni sur cet ap­pareil,et il nefautpas ajouteràcetappareil un dispositif de mise à la terre. Vous devez ob­server des précautions de sécurité quand vous utilisez un appareil électrique. Le systèmedudouble isolementnefournit qu’un supplément de protection contre des bles­sures occasionnées par un défaut d’isole­ment électrique interne.
AVERTISSEMENT:
parationsélectriques àvotreappareil,ycom­prisauboîtier,àl’interrupteur, au moteur, etc. doivent être diagnostiquées et effectuées dansun distributeurautorisédeservice. Les pièces détachées pour un appareil à double isolement doivent absolument identiques à celles qu’elles remplacent. Tout appareil à double isolement porte l’indication «double isolement», ainsi que, parfois, le symbole
(uncarrédansun carré). Si vous nefaites pas réparer votre appareil dans un distribu­teur autorisé de service, vous risquez de rendre la construction à double isolement in­efficace et de causer des blessures graves.
SÉCURITÉDU SOUFFLEUSE
AVERTISSEMENT:
mais les mains ou d’autres objets dans le sortie de souffleuse pour éviter des blessures graves occasionné epar l’impulseurtournante s .
AVERTISSEMENT:
utilisa tiondel’appa reil, inspe c tezl’airedetravail. Enlevez--en tous les débris et objets durs tels querockes, verre, broche,etc. qui peuventfaire ricochet, être projetés ou autrement causer des bless ures ou de domm ages du r ant l’utilisa tion.
Avant chaque usage, vérifiez si l’acces-
D
soire a les pièces usées, desserrés, man­quantes ouendommagées. N’utilisez l’ap­pareil que quand il est en parfait état. Conservez les surfaces externes libres
D
d’huile et de carburant. Ne faites jamais démarreroufonctionner le
D
mateur dans une pièce ou un édifice fer­mé(e). L’inhalation des vapeurs d’é­chappement peut être mortelle. Évitez les environnements dangereux.
D
N’utilisez pas l’ appareil dans des endroits pas bien aérés, ni là où il puet y avoir une accumulation de vapeurs explosives ou d’oxyde de carbone. Pendant que le moteur fonctionne, ne dé-
D
posez l’appareil que sur des surfaces pro­pres et solides. Des débris tels que du gravier, du sable, de la poussiére, de l’herbe, etc. pourraient s’introduire dans l’arrivée d’air et être projetés par la déchar­geet endommagerl’appareil oules biens et causer desblessures graves àdes tiers ou à l’utilisateur. N’essayez pasd’atteindredu boutdesbras
D
et n’utilisez pas l’appareil depuis des sur­faces instables telles que des échelles, arbres, pentes raides, hauts de toîts, etc. Conserveztoujoursun bon équilibre. Ne mettez jamais rien dans les sortie de
D
souffleuse. Dirigez toujours les débris soufflés loin des gens, des animaux, du verre,desarbres,desautos,des murs, etc. Laforcedel’air peutprojeterdes roches,de la saleté ou des brindilles ou les faire ri­cocheretblesser desgensoudesanimaux ou briser du verre ou causer d’autres dom­mages.
-- 14 --
Toutes les ré-
Ne mettez ja-
Avant chaque
Page 3
Vérifiez souvent l’orifice d’arrivée d’air.
D
Conservez les évents et l’orifice de éva­cuationlibresde débrisquipeuvents’accu­muler et reduire au débit d’air. Ne mettez jamais rien dans l’orifice d’arri-
D
vée d’air car cela nuira au débit d’air et en­dommagera l’appareil. N’utilisez jamais l’appareil pour étaler des
D
produitschimiques.del’engrais, nid’autres substances qui peuvent contenir des pro­duits toxiques. Pouréviterdepropagerles flammes,d’utili-
D
sez pas l’appareil près de feux de feuilles ou de broussailles, de foyers, de barbe­cues, de cendriers, etc. Portez un protecteur de l’ouïe.
D
N’utilisez l’appareil que le jour ou sous une
D
bonne lumière artificielle. N’utilisez l’appareil quepourles travaux in-
D
diqués dans ce manuel.
BON ENTRETIEN DE VOTRE APPAREIL
AVERTISSEMENT:
toujours la bougie (ou débranchez le source de courant) quand vous faites le maintien.
Faites faire tout l’entretien, sauf celui re-
D
commandédans cemanuel, parle distribu­teur autorisé de service. Addressez--vous toujours à un distributeur
D
autorisé de service pour remplacer un rotor endommagé. Toutepièce ébréchee, fendue, cassée ou endommagée de toute autre man­ière peut être projetée et causer des bles­sures sèrieuses. Remplacez touts les pièces end o m m agée s avant d’utiliser votre acces­soire. N’utilisez que les pièces de rech ange
D
Poulan PRO!recom m andées. L’utilisation detouteautre pièce peutannulervotregaran­tie et endommager l’appareil. N’aspergez jamais votre accessoire avec
D
del’eau, ouavecunautreliquide etn’asper­gez jamais avec un tube d’arrosage.
Débranchez
TRANSPORTET ENTREPOSAGE
Transpo rtez l’app areil,dela mainet lemoteur
D
arrêté. Laissez le moteur et le boîte de vitesses se
D
refroidir avant de le garder ou dele transport­er dans un véhicule. Gardez l’appareil et le combustible dans un
D
endroit oú les vapeurs d’essence ne peuvent pas entrer en contact avec des étincelles ni des flammes nues des chauffeurs d’eau, des moteurs ou des interrupteurs électriques, le chauffage central, etc. Gard ez l’appareil à l’intérieur, hors de por t ée
D
des enfants.
Sivousvoustrouvez dansdessituationsnon décrites dans ce manual, soyez prudents et utilisez votre bon sens. Si vous avez besoin d’aide, mettez--vous en rapport avec votre distributeur autorisé deservice ou avec le té­léphone 1--800--554--6723.
REMARQUE SÉCURITÉ:
tion aux vibrations lors d’une utilisation pro­longéed’appareils àmain à essence peuten­dommager les vaisseaux sanguins ou les nerfs des doigts, mains et jointures de gens qui sont sujets à des dommages aux vais­seaux sanguins subis par des gens habi­tuellement en bonne santé. Si des symptômes tels qui pertede sensation, dou­leur,pertedeforce,changementde lacouleur ou texture de la peau ou perte de sensatino dans les doigts, les mains ou les jointures se présentent,cesser d’utiliserl’appareil etcon­sulter un médecin. Un système anti--vibra­tions ne garantit pas que ces problèmes ser­ont évités. Les personnes qui utilisent des appareils motorisés d’une façon continue et régulièredoiventsuivre deprèsleur condition physique et la condition de l’appareil.
Une exposi-
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
MONTAGE
Votreaccessoire est entièrementassemblée et aucun assemblage n’est requis.
-- 15 --
Page 4
FONCTIONNEMENT
FAMILIARISEZ--VOUSAVEC VOTRE ACCESSOIRE DE SOUFFLEUSE
LISEZ BIEN CE MANUEL D’INSTRUCTIONS ET TOUTES LES RÈGLES DE SÉCURITÉ AVANT D’UTILISER L’ACCESSOIRE DE SOUFFLEUSE.. Comparez les illustrations à votre appareilpourvousfamiliariseravec lapositiondescommandesetréglages. Conservezceman­uel pour le consulter plus tard.
Crochet
Axe
Ouverture d’admission d’air
Sortie de Souffleuse
UTILISATION DU RACCORD
Cetête demoteur estéquipéd’un raccord qui permet la fixation d’accessoires en option. Cesaccessoires enoptionsont les suivants :
Coupe--bordure PPB1000E............
Cultivateur PPB2000T................
Coupe--broussailles PPB4000C........
AVERTISSEMENT:
jours votre appareil et débranchez la bougie (ou débranchez le source de courant) avant d’enlever ou d’installer les accessoires.
ENLÈVEMENTDE L’ACCESSOIRE ATTENTION:
cessoires, placez votre appareil et l’accessoire sur unesurface plate afin qu’il soit bienstable.
1. Desserrezle raccord en tournantlebou­ton dans le sens opposé à celui des ai­guilles d’une montre.
Accessoire Inférieur
Pour enlever ou monter l’ac-
Raccord
SERREZ
MODÈLE:
Arrêtez tou-
Axe Supérieur
DESSERREZ
Bouton
2. Appuyez sur le bouton de verrouillage/ déverrouillage et maintenez--le appuyé.
Bouton de verrouillage/ déverrouillage
Raccord
Accessoire Inférieur
3. Tout en tenant solidement l’axe supé­rieur, tirez l’accessoire droit pour le faire sortir du raccord.
INST ALLATION DE L’ACCESSOIRE
1. Enlevez le capuchon d’axe de l’acces­soire (s’il y en a un).
2. Mettez le bouton de verrouillage/déver­rouillage de l’accessoire dans l’enfonce­ment guide du raccord.
Supérieur
3. Poussez l’accessoire dans le reccord jusqu’à ce que le bouton de verrouillage/
Axe
Trou Principal
Raccord
Bouton de
Verrouillage/
Déverrouillage
-- 16 --
Axe Supérieur
Enfoncement Guide
Accessoire
Inférieur
Page 5
déverrouillage soit bien fixé dans le trou principal.
4. Avantd’utiliservotreappareil,serrezbien leboutonen tournantdanslesens desai­guilles d’une montre.
INSTALLATION DU CROCHET POUR LA ACCESSOIRE
Un crochet pour la accessoire est fournies pour la rangement quand le accessoire n’est pas en service.Pour installer le crochet sur l’accessoire:
1. Enlevez le capuchon d’axe de la acces­soire (s’il y en a un) et jetez.
2. Peser le bouton de verrouillage/ déverrouillagevers l’intérieur et tenez.
3. Poussez lecrochet surla accessoirejus­qu’à ce que le bouton de verrouillage/ déverrouillage se casse dans le trou.
POSITION D’UTILISATION
PORTEZ TOUJOURS:
Lunettes Protectrices
ENTRETIEN
AVERTISSEMENT:
toujours la bougie (ou débranchez le source de courant) avant de faire tout entretien.
VOIR S’IL Y A DES PIÈCES OU RACCORDSDESSERRÉS
Vis du boîtier
S
Débranchez
AVERTISSEMENT:
utilisa tiondel’appa reil, inspe c tezl’airedetravail. Enlevez--en tous les débris et objets durs tels queroches,verre, broche,etc.quipeuventfaire ricochet, être projetés ou autrement causer des blessures ou des dom-- mages durant l’utilisa tion.
tilisez votre appareil comme souffleuse
U
pour:
Enlever desdébris oudel’herbe coupéed’en-
D
trées d’autos, de trottoirs, de patios, etc. Soufflage d’he r be cou pée, de paille ou de
D
feuilles pourlesmettreen pilesoenlèvement de débris dans des coins, autour de joints et
entre les briques. Dirigez l’air en mettant le bec d’un côté. Travaillez toujours en vous éloignant des objets solides (allées, grosses pierres, véhicules et clôtures). Nettoyez les coins en commençant dans le coinetenvousreculant. Évitezl’acumulation de débris qui pourraient être projetés dans le visage. Qua nd vous travaillez près de plantes, faites attention. La force de l’air pourrait endommager les plantes fragile.
Avant chaque
NETTOYAGE DE L’APPAREIL ET LES ÉTIQUETTES
Après chaque usage, inspectez l’appareil
S
complète pour déceler les pièces lâches ou
endommagées.
Nettoyez l’appareil avec un chiffon humide et
un détergent doux.
Sécher avec un chiffon propre et sec.
S
RANGEMENT
AVERTISSEMENT:
étapes suivantes après chaque utilisation:
Laisse zl’accessoirerefr oidir ava nt delerang-
S
er ou le transporter. Entr eposezl’appareilàl’intérieur,dansunen-
S
droit surélevé, sec et hors de portée des en­fants.
SAISONNIÈRERANGEMENT
Préparez votre appareil pour le rangementà lafin dela saisonou s’ilnedoitpasêtreutilisé pendant 30 jours ou plus.
Exécutez les
Avantd’entreposervotreaccessoire desouf­fleuse pendant une longue période:
Nettoyez votre accessoire entière.
S
Insp ectez l’accesso ir e entie r pour voit s’il a
S
des vis ou des écrous desserrés. Serrez
toutes les vis lâche s.
Remplacez toute pièce endommagée, brisée
S
ou usée.
Au déb ut de la saisonsuivante,s’utilisezqu e
S
ducarburantfrais mélangéàde l’huile dansla
bonne proportion.
-- 17 --
Page 6
GARANTIE LIMITÉE
ELECTROLUX HOME PRODUCTS, INC.,
garantitàl’acheteuroriginal quechaque nou­veloutil à essence ou accessoire de la marque Poulan PRO défaut matériel ou de fonctionnement et convient de réparer ou de remplacer sous cette garantie tous les produits ou accessoi­res à essence défectueux à partir de la date d’achat originale comme suit : 2 ANS-- Pièces et réparation si l’appareil est utilisé à titre privé. 90 JOURS-- Pièces etréparationsi l’appareil est utilisé à des fins commerciales, profes­sionnelles ou lucratives. 30 JOURS-- Pièces etréparationsi l’appareil est utilisé dans le cadre d’une location. Cette garantie n’est pas transmissible et ne couvre paslesdommageset les responsabi­lités occasionnés par une utilisation impro­pre, une maintenance incorrecte ou l’utilisa­tion d’accessoires ou de compléments non recommandés de façon explicite par
ELECTROLUX HOME PRODUCTS, INC.,
pour cet appareil. Par ailleurs, cette garantie ne couvre pas les réglages-, bougies, filtres, cordons du lanceur, ressorts du lanceur, fils decoupe ou parties de la tête rotativesoumi­ses à l’usure et qui demandent un remplace­ment lors d’une utilisation raisonnable pen­dantlapériodede garantie. Cettegarantiene couvre pas la configuration pré--livraison ou les ajustements normaux expliqués dans le manuel d’instructions.
ne présente aucun
!!!!
CETTE GARANTIE VOUS DONNE DES DROITSLEGAUXSPECIFIQUESETVOUS POUVEZ AVOIR D’AUTRES DROITS VA­RIANT D’UN ETAT A L’AUTRE. AUCUNE RECLAMATION POUR DES DOMMAGES CONSEQUENTS OU AU­TRESNE SERA AUTORISEE,ETAUCUNE AUTREGARANTIEEXPRESSEN’EXISTE, MISES A PART CELLES STIPULEES EX­PRESSEMENT ICI. CERTAINS ETATS N’AUTORISENT PAS LES LIMITATIONSSUR LA DUREE DE LA GARANTIE OU SUR L’EXCLUSION OU LA LIMITATION DE DOMMAGES INCIDENTS OU CONSEQUENTS. LES LIMITATIONS OU L’EXCLUSION CITEES CI--DESSUS POURRAIENT DONC NE PAS S’APPLI­QUER DANS VOTRE CAS.
ELECTROLUX HOME PRODUCTS, INC.,
s’est fixé comme politique d’améliorer conti­nuellement ses produits. C’est pourquoi
ELECTROLUX HOME PRODUCTS, INC.,
se réserveledroitde changer,de modifier ou d’interrompre desmodèles,desdesigns,des spécifications et des accessoires de tous les produits à tout moment sans préavis et sans obligation envers les acheteurs.
-- 18 --
Loading...