EN Installation / User Instructions / Warranty
FR Instructions de montage / Mode d'emploi / Garantie
ES Instrucciones de montaje / Manejo / Garantía
THIS PRODUCT MUST BE
INSTALLED IN ACCORDANCE WITH
THE APPLICABLE INSTALLATION
CODE BY A PERSON FAMILIAR
WITH THE CONSTRUCTION AND
OPERATION OF THE PRODUCT
AND THE HAZARDS INVOLVED.
CE PRODUIT DOIT ÊTRE
INSTALLÉ CONFORMÉMENT AUX
DISPOSITIONS APPLICABLES
CODE D'INSTALLATION PAR
UNE PERSONNE FAMILIÈRE
AVEC LA CONSTRUCTION ET LE
FONCTIONNEMENT DU PRODUIT
ET LES RISQUES.
ESTE PRODUCTO DEBE SER
INSTALADO DE ACUERDO CON
EL CÓDIGO DE INSTALACIÓN POR
UNA PERSONA FAMILIARIZADA
CON LA CONSTRUCCIÓN Y EL
FUNCIONAMIENTO DEL PRODUCTO
Y DE LOS PELIGROS QUE
ENTRAÑA.
Nendo / Front
26909181
Page 2
English
Français
Installation Considerations
• For best results, Hansgrohe recommends that
this unit be installed by a licensed, professional
plumber.
• Please read over these instructions thoroughly before beginning installation. Make sure that you
have all tools and supplies needed to complete
the installation.
• This rough is for use with Nendo Showerhead
26031001 or Front Showerhead 26021001(not
included).
• Showerhead #26031001 includes a low voltage
transformer.
• The transformer must be connected to a properly
installed and grounded 110 V GFI wall switch.
The switch must be installed by a licensed,
professional electrician following all applicable
local electrical codes.
• The transformer must be installed in the wall in
a safe, dry, accessible location. It should be
installed in a standard electrical box larger than
2⅜" diameter (not included).
Do not install the transformer inside
the 26909181 rough.
• The transformer includes 7 meters (22.9 feet) of
cable to connect the transformer to the light.
• The plastic conduit included with this rough may
not be permitted by local code in some areas. In
this case, the installer must provide code compliant ¾" conduit. Hansgrohe is not responsible for
the cost of the conduit.
• To prevent scald injury, the maximum output temperature of the shower valve must be no higher
than 120°F. In Massachusetts, the maximum output temperature can be no higher than 112° F.
• Keep this booklet and the receipt (or other proof
of date and place of purchase) for this product in
a safe place. The receipt is required should it be
necessary to request warranty parts.
À prendre en considération pour
l’installation
• Pour de meilleurs résultats, Hansgrohe recommande que ce produit soit installé par un plombier professionnel licencié.
• Veuillez lire attentivement ces instructions avant
de procéder à l’installation. Assurez-vous de disposer de tous les outils et du matériel nécessaires
pour l’installation.
• Cette pièce intérieure requiert un dispositif
Nendo 26031001 ou Front 26021001.
• La pomme de douche #26031001 inclut un
transformateur de tension basse.
• Le transformateur doit être connecté à un interrupteur mural 110 V correctement installé et mis
à la terre. L’interrupteur doit être installé par un
électricien professionnel licencié en respectant
tous les codes d’électricité locaux en vigueur.
• Le transformateur fourni avec ce pomme de
douche doit être installé dans un endroit sécuritaire (minimum de 60 mm le diamètre), sec et
facile d’accès.
N’installez pas le transformateur
dans le boîtier de l’ensemble de base
26909181.
• Le transformateur est fourni avec 7 mètres
(22,9 pieds) de câble pour vous permettre de
connecter le transformateur au luminaire.
• Pour empêcher des blessures par ébouillantement, la température de sortie maximale du
robinet de douche ne doit pas excéder 120°F.
Au Massachusetts, la température de sortie maximale du robinet de douche ne doit pas excéder
112°F.
• Conservez ce livret et le reçu (ou une autre
preuve sur laquelle figurent la date et l’endroit
de l’achat) pour ce produit dans un endroit sûr.
Le reçu est requis si vous commandez des pièces
sous garantie.
2
Page 3
Español
Consideraciones para la
instalación
• Para obtener mejores resultados, la instalación
debe estar a cargo de un plomero profesional
matriculado.
• Antes de comenzar la instalación, lea estas
instrucciones detenidamente. Asegúrese de tener
las herramientas y los insumos necesarios para
completar la instalación.
• La pieza interior de válvula requiere ducha cabezal Nendo 26031001 o Front 26021001.
• La ducha cabezal № 26031001 incluye un
transformador de baja tensión.
• El transformador debe estar conectado a un
interruptor de pared de 110 V, debidamente
instalado y con descarga a tierra.
• El interruptor debe ser instalado por un electricista profesional matriculado que cumpla con todos
los códigos de electricidad locales aplicables.
• El transformador debe instalarse en una ubicación segura (el mínimo de 60 mm diámetro),
seca y accesible.
No instale el transformador dentro
de la caja del juego básico 26909181.
• El transformador incluye 7 metros (22,9 pies) de
cable para conectar el transformador a la luz.
• Para evitar escaldaduras, la máxima temperatura
de salida de la válvula de la ducha no debe exceder los 120°F. En Massachusetts, la máxima
temperatura de salida de la válvula de la ducha
no debe exceder los 112°F.
• Mantenga este folleto y el recibo (u otro comprobante del lugar y fecha de compra) de este
producto en lugar seguro. El recibo se requiere
en caso de ser necesario solicitar piezas bajo
garantía.
Nendo / Front
26909181
2⅜"
This unit meets or exceeds the following:
• ASME A112.18.1
• CSA B125.1
• Listed by IAPMO for use in the US
This unit meets or exceeds the following:
• UL 1598, 3rd ed./ CSA C22.2
• UL 8750, 1st ed.
• Listed by IAPMO for use in the US
min.
max.
2⁹⁄₁₆"
3⅝"
4⅛"
2⅜"
4"
½ NPT
4"
and Canada
No. 250.0-08
and Canada
3
Page 4
Installation Suggestions / Suggestions d'installation / Sugerencias para la
.
.
instalación
ABC
3 mm
Important / Avis / Aviso
min.
min
x
max.
The outside surface of
the finished wall must
fall between the "min"
and "max"markings
on the plaster shield.
4
La surface extérieure du mur fini
doit se situer entre
les marques « min »
et « max » figurant
sur la coque de
protection.
La superficie exterior
de la pared terminada debe quedar entre
las líneas de "mínimo"
y "máximo" del protector de yeso.
Page 5
26021001 - Installation Suggestion / Suggestion d'installation / Sugerencia para
5"
la instalación
Front
26021001
23⅜"
17⅞"
15¾"
⅞"
9"
1"
G½
3⅜"
11 "
88⅝"
84⅝"
75°75°
5
Page 6
Nendo
22¼"
5"
26031001
4½"
5½"
G ½
75°
16⅞"
3½"
15"
1⅛"
9"
4½"
°
5
°
5
10⅞"
2⅛"
1⅜"
2¼"
Transformer - included with 26031001
L'adaptateur est inclus avec 26031001
light switch
interrupteur de lampe
interruptor de pared
110 V
1⅜"
2¼"
2⅛"
7
Page 8
Stud Wall Installation / Installation sur cloison lattée et plâtrée /
Instalación empotrada
12
EnglishFrançaisEspañol
Install the noise reducers on the
rough.
Hold the rough against the stringer
at the desired mounting height.
Make sure that it is level.
Screw the rough to the stringer.
(Screws not included)
Installez le réducteur de bruit sur
la boîte d'encastrement.
Placez la boîte d'encastrement
contre la traverse à la hauteur de
montage désirée.
Assurez-vous qu'elle est de niveau.
Vissez la boîte d'encastrement sur
la traverse. (Vis non incluses)
Instale los reductores de ruido en
la pieza interior.
Apoye la pieza interior contra
la placa trasera a la altura de
montaje deseada.
Asegúrese de que esté nivelado.
Atornille la pieza interior a la
placa trasera. (No se incluyen los
tornillos)
3 page 113 page 113 Página 11
8
Page 9
Cement Wall Installation / Installation sur mur en ciment / Instalación en
pared de cemento
1a
1b
¾"
2
EnglishFrançaisEspañol
Hold the rough against the wall at
the desired mounting height.
Make sure that it is level.
Mark the locations of the screw
holes.
Placez la boîte d'encastrement
contre le mur à la hauteur de
montage désirée.
Assurez-vous qu'elle est de niveau.
Marquez les positions des trous
de vis.
Apoye la pieza interior contra
la pared a la altura de montaje
deseada.
Asegúrese de que esté nivelado.
Marque las posiciones de los
orificios para tornillos.
4
1
3
10 mm / ⅜"
Drill the screw holes
Install the anchors.
Seal the wall around the anchors
using waterproof sealant.
Install the studs.
Percez les trous de vis.
Installez les chevilles.
Scellez le mur autour des
chevilles à l'aide d'un produit de
scellement.
Installez les goujons.
Perfore los orificios para los
tornillos.
Instale los pernos de anclaje.
Selle la pared alrededor de los
pernos de anclaje con un sellador
impermeable.
Instale los espárragos.
9
Page 10
2
2
1
13 mm
EnglishFrançaisEspañol
Install the noise reducers on the
rough.
Install the rough on the studs using
the nuts and washers.
Installez le réducteur de bruit sur
la boîte d'encastrement.
Installez la boîte d'encastrement.
Instale los reductores de ruido en
la pieza interior.
Instale la pieza interior.
10
3 page 113 page 113 Página 11
Page 11
All Installations
26031001
43
EnglishFrançaisEspañol
#26031001 only: Connect the
electrical conduit to the rough.
All models: Install the incoming
mixed water line.
Install the greenboard or sheet
rock.
Seal the sheet rock
around the valve
using waterproof
sealant.
Failure to seal the
wall may lead to
water damage.
#26031001 seulement:
Connectez le tube protecteur électrique à la boîte d'encastrement.
Tous les modèles: Installez la
conduite d'eau mitigée entrante.
Installez la plaque de plâtre (standard ou hydrofugée).
Scellez la plaque
de plâtre autour
de la valve à l'aide
d'un produit de
scellement.
Si le mur n’est pas
scellé, l’eau pourrait causer des
dommages.
№ 26031001 solamente:
Conecte el conducto eléctrico a la
pieza interior.
Todos los modélos: Instale
la tubería de agua mezclada de
entrada.
Instale el greenboard o la placa
de yeso.
Selle la placa de yeso
alrededor de la válvula con un sellador
impermeable.
Si no se sella la
pared, pueden producirse daños por
acción del agua.
11
Page 12
5
6
EnglishFrançaisEspañol
Spread adhesive on the sheet
rock.
Do not use hot glue.
Install the gasket.
12
Étalez de l'adhésif sur la plaque
de plâtre.
N’utilisez pas de colle
thermofusible.
Installez le joint.
Distribuya adhesivo sobre la
placa de yeso.
No use cola caliente.
Instale la junta.
Page 13
7
max.
EnglishFrançaisEspañol
Install the finished wall surface
over the gasket.
Important: The outside surface
of the finished wall must fall
between the "min" and "max"
markings on the plaster shield.
Installez la surface de mur fini pardessus le joint.
Important : La surface extérieure du mur fini doit se situer
entre les marques « min » et
« max » figurant sur la coque de
protection.
Instale la superficie de la pared
terminada sobre la junta.
Importante: La superficie
exterior de la pared terminada
debe quedar entre las líneas de
"mínimo" y "máximo" del protector
de yeso.
13
Page 14
Replacement Parts / Pièces détachées / Repuestos
(M4x6)
96343000
95833000
14
Page 15
Limited Consumer Warranty
This product has been manufactured and tested to the highest quality standards by Hansgrohe, Inc. (“Hansgrohe”). This warranty is limited to
Hansgrohe products that are purchased by a consumer in the United States or Canada after March 1, 1996, and installed in either the United
States or in Canada.
WHO IS COVERED BY THE WARRANTY
This warranty extends to the original purchaser only. This warranty is non-transferable.
WHAT IS COVERED BY THE WARRANTY
The warranty covers only your Hansgrohe manufactured product. Hansgrohe warrants this product against defects in material or workmanship
as follows:
Hansgrohe will replace at no charge for parts only or, at its option, replace any product or part of the product that proves defective because
of improper workmanship and/or material, under normal installation, use, service and maintenance. If Hansgrohe is unable to provide a
replacement and repair is not practical or cannot be made in timely fashion, Hansgrohe may elect to refund the purchase price in exchange
for the return of the product.
LENGTH OF WARRANTY
Replacement or repaired parts of products will be covered for the term of this warranty, as stated in the following two sentences. If you are a
consumer who purchased the product for use primarily for personal, family or household purposes, this warranty extends for as long as you
own the product and the home in which the product is originally installed. If you purchased the product for use primarily for any other purpose,
including, without limitation, a commercial purpose, this warranty extends only (i) for 1 year, with respect to Hansgrohe & Commercial products, and (ii) for 5 years, with respect to Axor products.
THIS WARRANTY DOES NOT COVER, AND HANSGROHE WILL NOT PAY FOR:
A. Conditions, malfunctions or damage not resulting from defects in material or workmanship.
B. Conditions, malfunctions or damage resulting from
(1) normal wear and tear, improper installation, improper maintenance, misuse, abuse, negligence, accident or alteration;
(2) the use of abrasive or caustic cleaning agents or “no-rinse” cleaning products, or the use of the product in any manner
contrary to the product instructions; or
(3) conditions in the home such as excessive water pressure or corrosion.
C. Labor and other expenses for disconnection, deinstallation, or return of the product for warranty service (including but not limited to proper
packaging and shipping costs), or for installation or reinstallation of the product.
D. Accessories, connected materials and products, or related products not manufactured by Hansgrohe.
E. Any Hansgrohe or Axor product sold for display purposes.
F. Hansgrohe Water Filtration System is subject to a 1-year limited warranty. Warranty does not include replacement filters.
TO OBTAIN WARRANTY PARTS OR INFORMATION
Contact your Hansgrohe retailer, or contact Technical Service at:
Hansgrohe, Inc.
1492 Bluegrass Lakes Parkway
Alpharetta, GA 30004
Toll-free 800-334-0455
In requesting warranty service, you will need to provide:
1. The sales receipt or other evidence of the date and place of purchase.
2. A description of the problem.
3. Delivery of the product or the defective part, postage prepaid and carefully packed and insured, to:
Hansgrohe, Inc.
1492 Bluegrass Lakes Parkway
Alpharetta, GA 30004
Toll-free 800-334-0455
When warranty service is completed, any repaired or replacement product or part will be returned to you postage prepaid.
Exclusions and Limitations
REPAIR OR REPLACEMENT (OR,IN LIMITED CIRCUMSTANCES,REFUND OF THE PURCHASE PRICE) AS PROVIDED UNDER
THIS WARRANTY IS THE EXCLUSIVE REMEDY OF THE PURCHASER.HANSGROHE NEITHER ASSUMES NOR AUTHORIZES
ANY PERSON TO CREATE FOR IT ANY OTHER OBLIGATION OR LIABILITY IN CONNECTION WITH THIS PRODUCT.
15
Page 16
HANSGROHE SHALL NOT BE LIABLE TO PURCHASER OR ANY OTHER PERSON FOR ANY INCIDENTAL,SPECIAL
OR CONSEQUENTIAL DAMAGES,ARISING OUT OF BREACH OF THIS WARRANTY OR ANY IMPLIED WARRANTY
(INCLUDING BUT NOT LIMITED TO ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY).
Some States do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation or exclusion may not
apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights that vary from state to state.
TO THE EXTENT PERMITTED BY LAW,ANY IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE,ARE LIMITED TO THE DURATION OF THE EXPRESS WARRANTY.
Some states do not allow limitations on how long an implied warranty may last, so the above limitations may not apply to you.
You may be required by law to give us a reasonable opportunity to correct or cure any failure to comply before you can bring any action
in court against us under the Magnuson-Moss Warranty Act.
PRODUCT INSTRUCTIONS AND QUESTIONS
Upon purchase or prior to installation, please carefully inspect your Hansgrohe product for any damage or visible defect. Prior to installing,
always carefully study the enclosed instructions on the proper installation and the care and maintenance of this product. If you have questions at any time about the use, installation or performance of your Hansgrohe product, or this warranty, please write us or call us toll-free at
800-334-0455.
Hansgrohe, Inc. • 1490 Bluegrass Lakes Parkway • Alpharetta, GA 30004
Tel. 800-334-0455 • Fax 770-360-9887
www.hansgrohe-usa.com
US - Installation Instructions • Part No. 90226921 • Revised 10/2014
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.