Axor BDJZ1120 Installation & Assembly

EN Installation / User Instructions / Warranty FR Instructions de montage / Mode d'emploi / Garantie ES Instrucciones de montaje / Manejo / Garantía
AXOR One 45710181
INSTALLATION
ENGLISH
Water pressure recommended 15 - 75 PSI (0.1-0.5 MPa) maximum 145 PSI (1 MPa) Hot water temp. recommended 120°-140° F (49°- 60°C)* maximum 176°F (80° C)* Flow rate @ 44 PSI 7.9 GPM (29.9 l/min)
* Please know and follow all applicable local plumbing
codes when setting the temperature on the water heater.
INSTALLATION CONSIDERATIONS
⁄ For best results, Hansgrohe recommends that this unit
be installed by a licensed, professional plumber.
⁄ Please read over these instructions thoroughly
before beginning installation. Make sure that you have all tools and supplies needed to complete the installation.
⁄ Before beginning installation, know what features
(showerhead, handshower, etc.) will be installed. Know which AxorOne Thermostatic Mixer trim will be installed as the piping will vary.
⁄ The number of outlets the #45710181 rough controls
depends on the function block installed. The function block incorporates the thermostatic mixing unit and the shut-off valve(s). It is included with the trim kit.
⁄ AXOR One trim #45711xx1 controls one outlet.
AXOR One #45712xx1 controls two outlets. AXOR One trim #45713xx1 controls three outlets.
 PORT #4 MUST BE PLUGGED.
⁄ This manual includes some installation suggestions
on pages 6 - 11. These are not the only possible installations. If you have questions regard­ing your installation, please contact Hansgrohe Technical Service at 800-334-0455.
⁄ To insure correct function of the thermostatic mixing
valve, the hot supply must be connected to the hot inlet (left) and the cold supply must be connected to the cold inlet (right).
⁄ To prevent scald injury, the maximum output tem-
perature of the shower valve must be no higher than 120°F (49°C). In Massachusetts, the maximum output temperature can be no higher than 112°F (44°C).
⁄ Keep this booklet and the receipt (or other proof
of date and place of purchase) for this product in a safe place. The receipt is required should it be necessary to request warranty parts.
2
FRAN AIS
DONNÉES TECHNIQUES
Pression d’eau recommandée 15 - 75 PSI (0.1-0.5 MPa) maximum 145 PSI (1 MPa) Température d'eau chaude recommandée 120°-140° F (49°- 60°C)* maximum 176°F (80° C)* Capacité nominale 7.9 GPM (29.9 l/min)
* Vous devez connaître et respecter tous les codes de plom-
berie locaux applicables pour le réglage de la température du chauffe-eau.
À PRENDRE EN CONSIDÉRATION POUR L’INSTALLATION
⁄ Pour de meilleurs résultats, Hansgrohe recommande
que ce produit soit installé par un plombier profes­sionnel licencié.
⁄ Veuillez lire attentivement ces instructions avant de
procéder à l’installation. Assurez-vous de disposer de tous les outils et du matériel nécessaires pour l’installation.
⁄ Avant de commencer l’installation, déterminez les
éléments (tête de douche, douchette, etc.) à installer. Vous devez savoir quelle garniture de mitigeur ther­mostatique Axor One sera installée, car la tuyauterie varie selon le modèle.
⁄ Le nombre de sorties pouvant être contrôlées par
la pièce intérieure no 45710181 dépend du bloc de fonction installé. Le bloc de fonction comprend l’unité du mitigeur thermostatique et le ou les robinets d’arrêt. Il est compris avec le jeu de garniture.
⁄ La garniture AXOR One no 45711xx1 peut contrôler
une sortie. La garniture AXOR One no 45711xx1 peut contrôler deux sorties. La garniture AXOR One no 45711xx1 peut contrôler trois sorties.
 L’ORIFICE NO 4 DOIT ÊTRE BOUCHÉ.
⁄ La présente notice contient des suggestions
d’installation, pages 6 à 11. Les exemples illustrés ici ne représentent pas les seules installations possibles. Si vous avez des questions concernant cette installation, n’hésitez pas à contacter le Service technique de Hansgrohe au 800-334-0455.
⁄ Pour que le mitigeur thermostatique fonctionne
correctement, la conduite d’alimentation de l’eau chaude doit être reliée à l’orifice d’arrivée prévu pour l’eau chaude (gauche), et la conduite d’eau froide doit être reliée à l’orifice d’arrivée prévu pour l’eau froide (droite).
⁄ Pour empêcher des blessures par ébouillantement,
la température de sortie maximale du robinet de douche ne doit pas excéder 120°F (49°C). Au Massachusetts, la température de sortie maximale du robinet de douche ne doit pas excéder 112°F (44°C).
⁄ Conservez ce livret et le reçu (ou une autre preuve
sur laquelle figurent la date et l’endroit de l’achat) pour ce produit dans un endroit sûr. Le reçu est req­uis si vous commandez des pièces sous garantie.
3
ESPAÑOL
DATOS TECNICOS
Presión en servicio recomendada 15 - 75 PSI (0.1-0.5 MPa) máximo 145 PSI (1 MPa) Temperatura del agua caliente recomendada 120°-140° F (49°- 60°C)* máximo 176°F (80° C)* Caudal máximo 7.9 GPM (29.9 l/min)
**Debe conocer y cumplir todos los códigos locales apli-
cables para ajustar la temperatura del calentador de agua.
CONSIDERACIONES PARA LA INSTALACIÓN
⁄ Para obtener mejores resultados, la instalación
debe estar a cargo de un plomero profesional matriculado.
⁄ Antes de comenzar la instalación, lea estas instruc-
ciones detenidamente. Asegúrese de tener las herra­mientas y los insumos necesarios para completar la instalación.
⁄ Antes de comenzar la instalación, conozca qué
características (flor de la ducha, ducha manual, etc.) se instalarán. Conozca qué pieza exterior del Mezclador Termostático AxorOne se instalará, ya que la tubería variará.
⁄ La cantidad de salidas que la pieza interior N°.
45710181 puede controlar depende del bloque de función instalado. El bloque de función incorpora la unidad mezcladora termostática y la(s) válvula(s) de cierre. Está incluido en el juego de la pieza exterior.
⁄ La pieza exterior AXOR One N°. 45711xx1 puede
controlar una salida. La AXOR One N°. 45712xx1 puede controlar dos salidas. La pieza exterior AXOR One N°. 45713xx1 puede controlar tres salidas.
 EL ORIFICIO N°. 4 DEBE ESTAR
TAPADO.
⁄ Este manual incluye algunas sugerencias sobre la
instalación en las páginas 6 a 11. Éstas no son las únicas instalaciones posibles. Si tiene alguna pregunta relativa a la instalación, co­muníquese con el Servicio Técnico de Hansgrohe al 800-334 -0455.
⁄ Para garantizar que la válvula mezcladora termos-
tática funcione correctamente, el suministro de agua caliente se debe conectar a la entrada de agua caliente (izquierda) y el de agua fría a la entrada de agua fría (derecha).
⁄ Para evitar escaldaduras, la máxima temperatura de
salida de la válvula de la ducha no debe exceder los 120°F (49°C). En Massachusetts, la máxima temperatura de salida de la válvula de la ducha no debe exceder los 112°F (44°C).
⁄ Mantenga este folleto y el recibo (u otro compro-
bante del lugar y fecha de compra) de este pro­ducto en lugar seguro. El recibo se requiere en caso de ser necesario solicitar piezas bajo garantía.
4
AXOR One
4⅝"
4⅜"
NPT ½
5"
6⅞"
45710181
2⅛"
4¼"
3⅛"
½"
¾"
NPT ½NPT ½
max.
3⅞"
NPT ½
NPT ½
NPT ½
1⅝"
3⅜"
min.
PORTS / ORIFICES / ORIFICIOS SYMBOLS / SYMBOLES / SÍMBOLOS
231
hot water supply
cold water supply
outlet plug
4
TOOLS REQUIRED / OUTILES UTILES /
 PORT #4 MUST BE PLUGGED.
 L’ORIFICE NO 4 DOIT ÊTRE BOUCHÉ.
 EL ORIFICIO N°. 4 DEBE ESTAR
TAPADO.
HERRAMIENTAS ÚTILES
17 mm12 mm
5
AXOR ONE 45711XX1
Controls temperature and shut-off for one function ­plumb from outlet #1 ONLY.
Contrôle de la température et de l’arrêt pour une fonction - raccordement depuis la sortie no 1 UNIQUEMENT.
Controla la temperatura y el cierre de una función; conéctela a la salida N°. 1 ÚNICAMENTE.
hot chaud caliente
1
2
3
4
cold froid frío
6
SUGGESTED INSTALLATIONS / SUGGESTIONS D'INSTALLATION / SUGERENCIAS DE INSTALACIÓN
X
84"
AXOR One 45711xx1
36725xx1
27412xx1
39740xx1
NPT ½
1
45710181
2½"
45711xx1
39"
NPT ½
NPT ½
7
AXOR ONE 45712XX1
12
3
4
Controls temperature and shut-off two functions ­plumb from outlet #1 and outlet #2.
Can also be plumbed from outlet #1 and outlet #3.
Contrôle de la température et de l’arrêt pour deux fonctions - raccordement depuis les sorties no 1 et
2.
Raccordement également possible depuis les sorties no 1 et no 3.
Controla la temperatura y el cierre de dos funcio­nes; conéctela a la salida N°. 1 y a la N°. 2.
También puede conectarse a la salida N.° 1 y a la N°. 3.
1
2
4
3
8
Loading...
+ 16 hidden pages