Axor BDJZ1031 Installation & Assembly

EN Installation / User Instructions / Warranty FR Instructions de montage / Mode d'emploi / Garantie ES Instrucciones de montaje / Manejo / Garantía
AXOR Edge 46030001 ⁄ 46031001
AXOR Edge 46010001 ⁄ 46011001
INSTALLATION
ENGLISH FRAN AIS
TECHNICAL INFORMATION
Water pressure Recommended 15 - 75 PSI (0.1 - 0.5 MPa) Maximum 145 PSI (1 MPa) Hot water temp. Recommended 120°-140° F (48° - 60° C)* Maximum 158°F (70° C)* Max. flow rate 1.2 GPM (4.5 L/min) Hole size in mounting surface 1⅜" (36 mm) Max. depth of mounting surface 1⅝" (40 mm)
* Please know and follow all applicable local plumbing
codes when setting the temperature on the water heater.
INSTALLATION CONSIDERATIONS
⁄ For best results, Hansgrohe recommends that this unit
be installed by a licensed, professional plumber.
⁄ Please read over these instructions thoroughly
before beginning installation. Make sure that you have all tools and supplies needed to complete the installation.
⁄ This faucet does not include a drain or a pull rod.
⁄ Keep this booklet and the receipt (or other proof
of date and place of purchase) for this product in a safe place. The receipt is required should it be necessary to request warranty parts.
DONNÉES TECHNIQUES
Pression d’eau recommandée 15 - 75 PSI (0.1 - 0.5 MPa) maximum 145 PSI (1 MPa) Température d'eau chaude recommandée 120°-140° F (48° - 60° C)* maximum 158°F (70° C)* Capacité nominale 1.2 GPM (4.5 L/min) Dimension du trou dans 1⅜ po (36 mm) la surface de montage Profondeur maximale de 1⅝ po (40 mm) la surface de montage
* Vous devez connaître et respecter tous les codes de plom-
berie locaux applicables pour le réglage de la température du chauffe-eau.
À PRENDRE EN CONSIDÉRATION POUR L’INSTALLATION
⁄ Pour de meilleurs résultats, Hansgrohe recommande
que ce produit soit installé par un plombier profes­sionnel licencié.
⁄ Veuillez lire attentivement ces instructions avant de
procéder à l’installation. Assurez-vous de disposer de tous les outils et du matériel nécessaires pour l’installation.
⁄ Cette robinetterie n’incluent pas un obturateur à
clapet ou une tirette.
⁄ Conservez ce livret et le reçu (ou une autre preuve
sur laquelle figurent la date et l’endroit de l’achat) pour ce produit dans un endroit sûr. Le reçu est requis si vous commandez des pièces sous garantie.
ESPAÑOL
DATOS TECNICOS
Presión en servicio recomendada 15 - 75 PSI (0.1 - 0.5 MPa) max. 145 PSI (1 MPa) Temperatura del agua caliente recomendada 120°-140° F (48° - 60° C)* max. 158°F (70° C)* Caudal máximo 1.2 GPM (4.5 L/min) Tamaño del orificio en la superficie 1⅜” (36 mm) de montaje Profundidad máxima de la 1⅝” (40 mm) superficie de montaje
* Debe conocer y cumplir todos los códigos locales apli-
cables para ajustar la temperatura del calentador de agua.
CONSIDERACIONES PARA LA INSTALACIÓN
⁄ Para obtener mejores resultados, la instalación
debe estar a cargo de un plomero profesional matriculado.
⁄ Antes de comenzar la instalación, lea estas instruc-
ciones detenidamente. Asegúrese de tener las her­ramientas y los insumos necesarios para completar la instalación.
TOOLS REQUIRED / OUTILES UTILES / HERRAMIENTAS ÚTILES
9 MM
16 MM
⁄ Esta grifería no incluyen un tapón elevable ni un
tirador.
⁄ Mantenga este folleto y el recibo (u otro com-
probante del lugar y fecha de compra) de este producto en lugar seguro. El recibo se requiere en caso de ser necesario solicitar piezas bajo garantía.
AXOR Edge
8" (204 mm)
6" (152 mm)
2"
11⅞" (303 mm)
14" (355 mm)
2"
46010001 ⁄ 46011001
2⅜"
(60 mm)
1¾"
(45 mm)
7" (178 mm)
max. 1⅝" (40 mm)
2"
(50 mm)
Ø1¼" (32 mm)
6¼" (160 mm)
1⅜"
(35 mm)
7⅛" (180 mm)
AXOR Edge 46030001 ⁄ 46031001
(50 mm)
12
°
2⅜"
(50 mm)
12
°
5⅛" (131 mm)
(60 mm)
1¾"
(45 mm)
13" (329 mm)
(50 mm)
max. 1⅝" (40 mm)
1⅜"
(35 mm)
11 ⅛" (282 mm)
2"
Ø1¼" (32 mm)
7⅛" (180 mm)
7⅞" (200 mm)
19⅞" (505 mm)
25⅝" (650 mm)
INSTALLATION / INSTALLATION / INSTALACIÓN
1 2
2.2 ft-lb 3 Nm
2
ENGLISH FRAN AIS ESPAÑOL
Place the faucet and sealing ring on the mounting surface.
Install the friction washer, metal washer, and mounting nut.
Tighten the mounting nut.
Tighten the screws.
1
Placez l'anneau d'étanchéite et le robinet sur la surface de montage.
Installez la rondelle en fibre, la rondelle de friction, et l'écrou de montage.
Serrez l'écrou de montage et les vis de serrage.
Coloque el oro de sellado y el grifo sobre la superficie de montaje.
Instale la arandela de fibra, la arandela de fricción y la tuerca de fijación.
Apriete la tuerca de fijación y los tornillos.
Loading...
+ 11 hidden pages