Axor 39850001, 39851001, 39850801, 39851801 Installation/user Instructions/warranty

EN ⁄ Installation / User Instructions / Warranty FR ⁄ Instructions de montage / Mode d'emploi / Garantie ES ⁄ Instrucciones de montaje / Manejo / Garantía
AXOR Citterio 39850xx1 39851xx1
INSTALLATION
ENGLISH
TECHNICAL INFORMATION
Water pressure Recommended 15 - 75 PSI (0.1 - 0.5 MPa) Maximum 145 PSI (1 MPa) Hot water temp. Recommended 120°-140° F (48° - 60° C)* Maximum 158°F (70° C)* Max. flow rate 1.5 GPM (5.7 L/min) Hole size in mounting surface 1½" (38 mm) Max. depth of mounting surface 2¾" (70 mm)
* Please know and follow all applicable local plumbing
codes when setting the temperature on the water heater.
INSTALLATION CONSIDERATIONS
⁄ For best results, Hansgrohe recommends that this unit
be installed by a licensed, professional plumber.
⁄ Please read over these instructions thoroughly
before beginning installation. Make sure that you have all tools and supplies needed to complete the installation.
⁄ Keep this booklet and the receipt (or other proof
of date and place of purchase) for this product in a safe place. The receipt is required should it be necessary to request warranty parts.
DONNÉES TECHNIQUES
Pression d’eau recommandée 15 - 75 PSI (0.1 - 0.5 MPa) maximum 145 PSI (1 MPa) Température d'eau chaude recommandée 120°-140° F (48° - 60° C)* maximum 158°F (70° C)* Capacité nominale 1.5 GPM (5.7 L/min) Dimension du trou dans 1½ po (38 mm) la surface de montage Profondeur maximale de 2¾ po (70 mm) la surface de montage
* Vous devez connaître et respecter tous les codes de
plomberie locaux applicables pour le réglage de la température du chauffe-eau.
À PRENDRE EN CONSIDÉRATION POUR L’INSTALLATION
⁄ Pour de meilleurs résultats, Hansgrohe recommande
que ce produit soit installé par un plombier profes­sionnel licencié.
⁄ Veuillez lire attentivement ces instructions avant de
procéder à l’installation. Assurez-vous de disposer de tous les outils et du matériel nécessaires pour l’installation.
⁄ Conservez ce livret et le reçu (ou une autre preuve
sur laquelle figurent la date et l’endroit de l’achat) pour ce produit dans un endroit sûr. Le reçu est requis si vous commandez des pièces sous garantie.
2
ESPAÑOL
DATOS TECNICOS
Presión en servicio recomendada 15 - 75 PSI (0.1 - 0.5 MPa) max. 145 PSI (1 MPa) Temperatura del agua caliente recomendada 120°-140° F (48° - 60° C)* max. 158°F (70° C)* Caudal máximo 1.5 GPM (5.7 L/min) Tamaño del orificio en la superficie 1½" (38 mm) de montaje Profundidad máxima de la 2¾" (70 mm) superficie de montaje
* Debe conocer y cumplir todos los códigos locales aplica-
bles para ajustar la temperatura del calentador de agua.
CONSIDERACIONES PARA LA INSTALACIÓN
⁄ Para obtener mejores resultados, la instalación
debe estar a cargo de un plomero profesional matriculado.
⁄ Antes de comenzar la instalación, lea estas instruc-
ciones detenidamente. Asegúrese de tener las herra­mientas y los insumos necesarios para completar la instalación.
TOOLS REQUIRED / OUTILES UTILES / HERRAMIENTAS ÚTILES
9 mm
16 mm
This unit meets or exceeds the following:
ASME A112.18.1 / CSA B125.1
Listed by IAPMO for use in the US and Canada
⁄ Mantenga este folleto y el recibo (u otro compro-
bante del lugar y fecha de compra) de este produc­to en lugar seguro. El recibo se requiere en caso de ser necesario solicitar piezas bajo garantía.
3
AXOR Citterio
13½" (342 mm)
10⅜" (263 mm)
32⅞ (835 mm)
(134 mm)
13½" (342 mm)
10⅜" (263 mm)
32⅞ (835 mm)
39850xx1
AXOR Citterio 39851xx1
5¼" (134 mm)
2½"
max. 2¾" (70 mm)
(64 mm)
1⅜" (34 mm)
8" (204 mm)
8⅞" (224 mm)
5¼" (134 mm)
2½"
max. 2¾" (70 mm)
(64 mm)
5¾" (146 mm)
1⅜" (34 mm)
8⅞" (224 mm)
4
5¼"
2¾"
(70 mm)
max. 2¾"
(70 mm)
INSTALLATION / INSTALLATION / INSTALACIÓN
1 2
max. 1⅞"
(44 mm)
ENGLISH FRAN AIS ESPAÑOL
For proper operation of the faucet, the hot supply should be on the left and the cold supply should be on the right.
Place the faucet on the mounting surface.
Install the support, friction washer, metal washer, and mounting nut.
If the mounting surface is greater than 1⅞"(45 mm), or if there is in­sufficient space, omit the support.
Pour que le robinet fonctionne correctement, le tuyau d’arrivée d’eau chaude doit être а la gauche et а celui d’eau froide а la droite.
Placez l’anneau d’étanchéité et le robinet sur la surface de montage.
Installez le soporte, la rondelle en fibre, la rondelle de friction et l’écrou de montage.
Si l’épaisseur du comptoir dépasse 1⅞ po (45 mm) ou si l’espace disponible est insuffisant, omettez le soporte.
Para que el grifo funcione cor­rectamente, el suministro de agua caliente debe estar a la izquierda y el de agua fría a la derecha.
Coloque el aro de sellado y el grifo sobre la superficie de montaje.
Instale el soporto, la arandela de fibra, la arandela de fricción y la tuerca de fijación.
Si el espesor de la mesada es superior a 1⅞ pulg. (45 mm) o si no hay suficiente espacio, puede omitirse el soporto.
5
Loading...
+ 11 hidden pages