EN Installation / User Instructions / Warranty
FR Instructions de montage / Mode d'emploi / Garantie
ES Instrucciones de montaje / Manejo / Garantía
Montreux
16541xx1
2⅜"
½" NPT
6¾"
7¼"
Tools Required / Outiles Utiles /
Herramientas Útiles
English
Technical Information
Recommended water pressure 15 - 75 PSI
Max. water pressure 145 PSI
1½"
Recommended hot water temp. 120° - 140° F*
Max. hot water temp 176°F*
Max. flow rate @ 44 PSI 5.25 GPM
*Please know and follow all applicable local plumbing
codes when setting the temperature on the water heater.
Installation Considerations
• For best results, Hansgrohe recommends that
this unit be installed by a licensed, professional
plumber.
• Please read over these instructions thoroughly before beginning installation. Make sure that you
have all tools and supplies needed to complete
the installation.
• Please know and follow all applicable local
plumbing codes regarding the air gap between
the end of the tub spout and the flood level of
the tub.
• To prevent scald injury, the maximum output temperature of the shower valve must be no higher
than 120°F. In Massachusetts, the maximum output temperature can be no higher than 112° F.
• Keep this booklet and the receipt (or other proof
of date and place of purchase) for this product in
a safe place. The receipt is required should it be
necessary to request warranty parts.
2
Français
Español
Données techniques
Pression d’eau recommandée 15 - 75 PSI
Pression d’eau maximum 145 PSI
Température recommandée 120° - 140° F*
d'eau chaude
Température maximum d'eau chaude 176°F*
Capacité nominale @ 44 PSI 5.25 GPM
* Vous devez connaître et respecter tous les codes de plomberie locaux applicables pour le réglage de la température
du chauffe-eau.
À prendre en considération pour
l’installation
• Pour de meilleurs résultats, Hansgrohe recommande que ce produit soit installé par un plombier professionnel licencié.
• Veuillez lire attentivement ces instructions avant
de procéder à l’installation. Assurez-vous de disposer de tous les outils et du matériel nécessaires
pour l’installation.
• Vous devez connaître et respecter tous les codes
de plomberie locaux applicables en installant ce
robinet.
• Pour empêcher des blessures par ébouillantement, la température de sortie maximale du
robinet de douche ne doit pas excéder 120°F.
Au Massachusetts, la température de sortie maximale du robinet de douche ne doit pas excéder
112°F.
• Conservez ce livret et le reçu (ou une autre
preuve sur laquelle figurent la date et l’endroit
de l’achat) pour ce produit dans un endroit sûr.
Le reçu est requis si vous commandez des pièces
sous garantie.
Datos tecnicos
Presión recomendada en servicio 15 - 75 PSI
Presión en servicio max. 145 PSI
Temperatura recomendada del 120� - 140� F*
agua caliente
Temperatura del agua caliente max. 176�F*
Caudal máximo @ 44 PSI 5.25 GPM
*Debe conocer y cumplir todos los códigos locales aplicables para ajustar la temperatura del calentador de agua.
Consideraciones para la
instalación
• Para obtener mejores resultados, la instalación
debe estar a cargo de un plomero profesional
matriculado.
• Antes de comenzar la instalación, lea estas
instrucciones detenidamente. Asegúrese de tener
las herramientas y los insumos necesarios para
completar la instalación.
• Debe conocer y cumplir todos los códigos
locales aplicables al instalar este chorro.
• Para evitar escaldaduras, la máxima temperatura
de salida de la válvula de la ducha no debe exceder los 120°F. En Massachusetts, la máxima
temperatura de salida de la válvula de la ducha
no debe exceder los 112°F.
• Mantenga este folleto y el recibo (u otro comprobante del lugar y fecha de compra) de este
producto en lugar seguro. El recibo se requiere
en caso de ser necesario solicitar piezas bajo
garantía.
3
English
1
Roughing-in
Install a ½" NPT nipple, extending ⅜"-¾" outside the
surface of the finished wall.
⅜" - ¾"
½" NPT
2
Installation
Seal the wall around the nipple with
waterproof sealant.
Failure to seal the wall may lead to
water damage.
3
4
Remove the aerator.