AXOR 16541001, 16541821, 16541831 Installation Manual

EN Installation / User Instructions / Warranty FR Instructions de montage / Mode d'emploi / Garantie ES Instrucciones de montaje / Manejo / Garantía
Montreux
16541xx1
2⅜"
½" NPT
6¾"
7¼"
Tools Required / Outiles Utiles / Herramientas Útiles
English
Technical Information
Recommended water pressure 15 - 75 PSI Max. water pressure 145 PSI
1½"
Recommended hot water temp. 120° - 140° F* Max. hot water temp 176°F* Max. flow rate @ 44 PSI 5.25 GPM
Installation Considerations
• For best results, Hansgrohe recommends that this unit be installed by a licensed, professional plumber.
• Please read over these instructions thoroughly be­fore beginning installation. Make sure that you have all tools and supplies needed to complete the installation.
• Please know and follow all applicable local plumbing codes regarding the air gap between the end of the tub spout and the flood level of the tub.
• To prevent scald injury, the maximum output tem­perature of the shower valve must be no higher than 120°F. In Massachusetts, the maximum out­put temperature can be no higher than 112° F.
• Keep this booklet and the receipt (or other proof of date and place of purchase) for this product in a safe place. The receipt is required should it be necessary to request warranty parts.
2
Français
Español
Données techniques
Pression d’eau recommandée 15 - 75 PSI Pression d’eau maximum 145 PSI Température recommandée 120° - 140° F* d'eau chaude Température maximum d'eau chaude 176°F* Capacité nominale @ 44 PSI 5.25 GPM
* Vous devez connaître et respecter tous les codes de plom­berie locaux applicables pour le réglage de la température du chauffe-eau.
À prendre en considération pour l’installation
• Pour de meilleurs résultats, Hansgrohe recom­mande que ce produit soit installé par un plom­bier professionnel licencié.
• Veuillez lire attentivement ces instructions avant de procéder à l’installation. Assurez-vous de dis­poser de tous les outils et du matériel nécessaires pour l’installation.
• Vous devez connaître et respecter tous les codes de plomberie locaux applicables en installant ce robinet.
• Pour empêcher des blessures par ébouillante­ment, la température de sortie maximale du robinet de douche ne doit pas excéder 120°F. Au Massachusetts, la température de sortie maxi­male du robinet de douche ne doit pas excéder 112°F.
• Conservez ce livret et le reçu (ou une autre preuve sur laquelle figurent la date et l’endroit de l’achat) pour ce produit dans un endroit sûr. Le reçu est requis si vous commandez des pièces sous garantie.
Datos tecnicos
Presión recomendada en servicio 15 - 75 PSI Presión en servicio max. 145 PSI Temperatura recomendada del 120� - 140� F* agua caliente Temperatura del agua caliente max. 176�F* Caudal máximo @ 44 PSI 5.25 GPM
*Debe conocer y cumplir todos los códigos locales apli­cables para ajustar la temperatura del calentador de agua.
Consideraciones para la instalación
• Para obtener mejores resultados, la instalación debe estar a cargo de un plomero profesional matriculado.
• Antes de comenzar la instalación, lea estas instrucciones detenidamente. Asegúrese de tener las herramientas y los insumos necesarios para completar la instalación.
• Debe conocer y cumplir todos los códigos locales aplicables al instalar este chorro.
• Para evitar escaldaduras, la máxima temperatura de salida de la válvula de la ducha no debe ex­ceder los 120°F. En Massachusetts, la máxima temperatura de salida de la válvula de la ducha no debe exceder los 112°F.
• Mantenga este folleto y el recibo (u otro com­probante del lugar y fecha de compra) de este producto en lugar seguro. El recibo se requiere en caso de ser necesario solicitar piezas bajo garantía.
3
English
⅜" - ¾"
1
Roughing-in
Install a ½" NPT nipple, extending ⅜"-¾" outside the surface of the finished wall.
⅜" - ¾"
½" NPT
2
Installation
Seal the wall around the nipple with waterproof sealant.
Failure to seal the wall may lead to water damage.
3
4
Remove the aerator.
Loading...
+ 8 hidden pages