Rear-facing 0-25 kg with vehicle seat belt and tethers
Instruction Manual
Important information
Read this instruction manual before installing the Minikid child restraint in your vehicle. For
more information and installation videos visit www.axkid.com.
Thank you for choosing an Axkid child seat. Our team has over 30 years combined experience within child
safety, and we have done our utmost to make the Minikid child seat as safe as possible. The Minikid child
restraint is approved according to ECE R44/04, the latest European standards for child safety. To maximise
your child’s safety it is important that you keep the following in mind;
Read this instruction manual carefully before installing the Minikid child restraint. If in doubt, contact
your retailer who can demonstrate a correct installation. An incorrect installation could endanger
your child.
Axkid always recommends using an infant carrier until the child is steady enough to sit unaided.
Axkid does not recommend using Minikid 0-25 kg from birth, because smaller children need better
support and protection the rst couple of months of life.
Do not use a child restraint in a seating position where an active airbag is tted. If you still wish to
install the Minikid in this location the airbag must be disconnected at an authorised service centre.
Some vehicles may be equipped with a switch which allows you to manually switch the airbag o. It
is important to always check if the vehicle’s indicator light shows that the airbag is turned o.
Extensive research has shown that the risk of serious injury or worse is ve times greater for a young
child when in a forward facing restraint compared to a rearward-facing restraint. In Minikid your child
can travel rearward-facing up to 25kg.
Always use the support leg when installing the Minikid seat. The support leg is a very important
safety feature designed to maximise your child’s safety in an accident.
Should you have an accident, no matter how small, your child restraint should be replaced. It may
have damage that is undetectable and could seriously jeopardize your child’s safety. For this reason
Axkid do not recommend purchasing second hand child restraints.
Never leave your child unattended in the car.
Ensure any luggage or loose objects are secured in your vehicle as they may cause injuries to
passengers in the event of a collision.
Store this instruction manual in the designated pocket (O) on the car seat.
V10
3
Contents
The Minikid child restraint is suitable for use from approximately six months of age, or from when
your child can sit up unsupported, up until the age of six. This child restraint can ONLY be installed
rear-facing.
Parts4
Allowed and disallowed positioning of the child car seat4-5
Rear-facing 0-25kg with vehicle seat belt and tethers
This assembly can be used for children weighing between 0-25 kg (0-55 lb).
Removing and fitting the covers8-9
Care and maintenance9
Warranty9
5-8
Parts
AHeadrestJHeels
BIntegral harnessKIndented vertical line
CHarness buckleLSide impact pad connector
DSeat belt slotMTether straps
EHarness adjuster buttonNBelt lock-o
FHarness adjustment strapOPocket for storage of instruction manual
GRecline adjustment leverPSupport leg
HHeadrest brake leverQLeg extension button
ISide impact padRLower anchor straps (x2)
Allowed and disallowed positioning of the
child car seat
The child restraint can be used on any forward facing passenger seat which has a 3-point seat belt (i),
1
so long as there is no active airbag in place. The child restraint cannot be used with a 2-point lap belt (ii).
IMPORTANT: If you wish to install your Minikid in a location where an airbag is tted, then the airbag
must be disconnected at an authorized service centre. Some vehicles may be equipped with a switch
which allows you to manually switch the airbag o. It is important to always check if the vehicle’s
indicator light shows that the airbag is turned o.
WARNING: Never use on a seat with an active airbag
WARNING: Never use on rearward or side facing vehicle seats
WARNING: Air bags are designed for adults and can seriously harm your child in a crash
4
Allowed and disallowed positioning of the child car seat.
Front passenger seat (no active airbag)Ye s
Front passenger seat (active airbag)NO
Forward facing seat with 3-point seat beltYe s
Seat with 2-point seat beltNO
Side facing seatsNO
Rear facing seatsNO
Never use this child seat in a car that is not equipped with an
ECE Reg 16 approved three-point belt.
Rear-facing 0-25 kg with seat belt & tethers
Positioning the child restraint
The easiest way to lift the Minikid into the vehicle is with its back rst. Place the child restraint in
2
the vehicle with the back of the restraint facing the front of the vehicle.
The heels (J) should be sitting over the edge of the vehicle seat. The indented vertical line (K)
3
on the heel should align vertically with the end of the vehicle’s seat. If installing in a small vehicle,
or if your child does not require extra leg room, you can instead place the heel upon the vehicle’s
seat this will also achieve a more reclined position.
Note: When installing Minikid in the front seat it is possible, but not crucial, for the back of the restraint
to have contact with the dashboard.
To adjust the angle of the child restraint, press the recline adjustment lever (G) to select one
4
of the ve reclining positions. Always choose the most upright position as possible, however
your child must be able to hold their head up on its own, and there should be enough recline to
ensure your child’s head does not fall forward when sleeping. The rule of thumb is that the older the
child grows, the more upright the seat can be installed. Please note that once the installation of the
Minikid is complete, it will be somewhat more reclined as it sinks into the vehicle’s seat from tightening
seat belts and tether straps.
Never install a child restraint in a passenger seat
where an active airbag is tted.
5
Fastening the vehicle seat belt
Open the belt lock-o clips (N) on both sides of the Minikid child restraint. Fully lengthen the
5
seat belt until the lap section of the belt is at least 70-80cm (27-32 inches) long. Feed the seat
belt through the seat belt slot (D), between the seat cover and seat body until the belt comes
out through the seat belt slot on the other side. If you prefer, you can instead feed the seat belt through
the seat belt slot (D), then over the top of the seat belt cover and then through the seat belt slot on the
other side.
Insert the seat belt tongue into the vehicle’s seat belt buckle. Pull the seat belt until all slack is
6
removed along the seat belt route. Secure both the lap and shoulder belt in the lock-o closest
to the vehicle’s seat belt buckle.
In the lock-o on the opposite side, only the lap belt should be secured.
7
Attaching the tether straps
Some vehicles may already be tted with anchorage points at the back of the front seat rails, or, if
installing in the front passenger seat, in front of that seat.
If your vehicle does not have these anchor points, the supplied lower anchor straps must be
8
used.
For installation in the back seat, feed the buckle end of the anchor strap through either the rear
9
of the front seat rails, or the hinge of the front seat. The anchoring point needs to be as close
to the oor as possible. In doing so you should always insert the buckle of the anchor strap
through the closest appropriate slot in the strap to create a slip knot then pull tight. This needs to be
repeated on both sides to create two anchor points.
When installing Minikid in the front passenger seat the lower anchor straps must be attached
10
to the front gliding tracks so the anchor points will be located along the front edge of the
passenger seat.
11
Pull out the upper tether strap from the belt housing (M) to an appropriate length.
Check that the white marking on the strap (i) is visible. If not, you can try crossing the straps
12
over (ii) to give them some extra length to enable the white marking to be visible.
Clip the anchor attachments directly onto the vehicle anchorage points (or lower anchor straps
13
if you have used them). Press down hard on the top of one side (i) of the child restraint then
repeat on the other side (ii). When you do this it’s important that you really use your full body
weight to press down and get the tether straps to really tighten hard. This will give the tether straps
their rst tightening.
6
Unfold the support leg (P) out to its maximum angle. Press the leg extension button (Q) and extend the
14
support leg until it reaches the oor.
Note: The support leg belt may, but does not need, to be fully tensioned.
It is important that you check that the support leg is at an angle over 10° from the back of the seat. You
15
could check this by ensuring that the support leg is further away from the seat than the vertical line.
Press down on the child restraint from side to side again (i)(ii), the tether straps will be then be
16
automatically tightened.
If you have installed Minikid in the back seat you can now move the front seat to a comfortable position.
Note: The back of the child restraint may, but does not need to be in contact with the back of the front seat.
Using the side impact protection pad
Although optional we STRONGLY advise using the side impact pad where possible to add extra protection
from side collisions.
Locate the side impact pad connector (L) on the child seat nearest to the side of the vehicle (i.e. closest
17
to the door).
IMPORTANT: Ensure the two triangular arrows (i) on the side impact pad (I) point in the same direction as the
triangular arrow on the side impact pad connector (L).
Place the upper of the two oval openings on the underside of the side impact pad over the side impact pad
connector. Push the side impact pad against the side of the car seat and slide the side impact pad upwards
onto the side impact pad connector. You will feel a slight click as the side impact pad locks in place.
To remove: push the side impact pad downwards and remove.
Placing your child in the seat
Press the harness adjuster button (E) and pull forward on the shoulder straps (not the shoulder pads)
18
to completely loosen the harness.
Press the red harness release button on the buckle and unfasten the harness.
19
Place your child in the car seat. Put your child’s arms in between the shoulder straps so that the straps
20
are hanging over the chest and stomach.
Pull the shoulder straps together and insert the harness tongues into the crotch buckle.
21
Pull the harness adjustment strap (F). It’s important that you always pull the harness straight and central
22
when you tighten the adjustment strap. This will tighten the harness and the headrest will automatically
slide down to the appropriate height.
7
Head support brake on headrest
The headrest on your Minikid is equipped with a head support brake. This can be used if you
23
want to keep the headrest in a xed position. To activate the head support brake, pull the
harness adjustment strap until the headrest is at the desired height, you will hear a faint “click”
sound from the headrest as it locks into position. Check that the headrest can not be pulled down any
further and activate the headrest brake by moving the lever (H) across to the right.
WARNING: Do not pull up the headrest with the parking brake activated.
Removing and fitting the covers
WARNING: Never use the child restraint without its covers. The covers are an integral safety
feature.
Remove the side impact pad (I) if attached and ensure the headrest brake lever (H) is unlocked by
24
turning it to the left.
Press the harness adjuster button (E) and pull forward on the shoulder straps (not the shoulder pads)
25
to completely loosen the harness.
Note: If the headrest does not raise up check the headrest brake lever (H) is unlocked. Having the
headrest raised will make removing the headrest cover easier.
Locate the elastic loops (i). Working on one loop at a time, place your index nger in the loop and trace
26
the loop back to where it is attached on the headrest via a hook (ii). Carefully remove the elastic loops
from each hook (ii).
Unzip the two zips on the headrest (one on the underside of the right-hand-side of the headrest (i) and
27
one on the back (ii)).
Starting from the right, carefully pull the cover o from the headrest. Once the headrest cover has been
removed, lower the headrest again and lock in position. This will help whilst removing the seat cover.
Press the red harness release button on the buckle to unfasten the harness and remove the crotch
28
pad .
Unzip the three zips on the seat cover (one on each side of the front of the cover (i) and one on the back
29
of the cover (ii). Ensure you fully unzip the zips on each side of the front cover (i).
30
Unfasten all the press studs (i),(ii), (iii) .
Release and remove the plastic strip (i) along the front of the child restraint . IMPORTANT! Ensure you
31
pull the plastic strip and DO NOT pull the fabric .
Carefully remove the seat cover from around the harness adjuster housing (ii).
IMPORTANT! Store the plastic strip safely for when you need to t the seat cover again. If you do los e the
plastic strip you will need to contact your retailer for a replacement.
8
Carefully pull out the plastic rod (i) holding the seat-back fabric to the seat. Pull the seat-back fabric
32
forward and feed the crotch strap through the seat-base fabric. You can now, starting from the top of
the seat cover, carefully remove the seat cover ensuring you release any Velcro® tabs as you do so.
To t the cover, reverse the above steps ensuring the harness and shoulder pads are routed correctly.
Care and maintenance
The seat cover can be removed and washed in a washing machine at 30º C on the “Gentle
Cycle” programme. Do not put the cover in a dryer as this can damage the cover and the
padding may separate from the fabric.
Visit www.axkid.com to nd videos explaining how to remove and attach the cover.
Any plastic parts of Minikid can be cleaned with mild detergent and water. Do not use
aggressive chemicals containing solvents etc, as this can cause damage to the plastic and
compromise the safety of the child restraint.
All materials used in the Minikid child restraint are recyclable and should be recycled as per
your local legislation. Ask your local recycling centre for advice when recycling this product.
Do not make any modications or alterations to the Minikid child restraint other than those
described in this instruction manual. Follow the instructions in this manual carefully. Any repairs
must be carried out by the manufacturer or agent.
If the seat cover needs replacing ensure only original products from Axkid are used. If other
products are used the Minikid’s safety system may be compromised and could lead to severe
injury or death in case of an accident.
All materials used have a very high UV-resistance rating. However, UV-light is very aggressive
and will ultimately lead to fading of the seat cover. This is not covered by our warranty as it is
considered normal wear and tear.
Warranty
The Minikid child restraint is covered by a 24 month warranty from date of purchase. Ensure
you save your receipt and bring it to your place of purchase should you have any warranty
issues. The warranty does not cover:
* Normal wear and tear
* Damage due to incorrect use, neglect or accident
* If repairs have been carried out by a third party
9
DE
Axkid Minikid
Rückwärtsgerichtet 0-25 kg mit Fahrzeuggurt und Spanngurt
Bedienungsanleitung
Wichtige Informationen
Lesen Sie diese Bedienunsganleitung vor Gebrauch sorgfältig durch und bewahren Sie sie für später
auf. Für mehr Informationen und Anwendungsvideos besuchen Sie www.axkid.com oder www.vitalinnovations.de.
Vielen Dank, dass Sie sich zum Kauf von Axkid Kindersitz entschieden haben. Unser Team hat eine über 30-jährige
Erfahrung in Bezug der Sicherheit von Kindern und wir haben unser Möglichstes getan, den Apollo Kindersitz so sicher
wie möglich zu machen. Das Apollo Rückhaltesystem ist zugelassen nach ECE R44/04, den neusten europäischen
Standards für Kindersicherheit. Um die Sicherheit der Kinder zu erhöhen, ist es wichtig die folgenden Punkte zu beachten:
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor Gebrauch sorgfältig durch. Im Zweifel kontaktieren Sie Ihren Händler,
der Ihnen eine korrekte Montage demonstrieren kann. Eine fehlerhafte Montage kann Ihr Kind gefährden.
Axkid empehlt, so lange wie möglich eine Babyschale zu verwenden, bis das Kind stabil genug ist, um ohne Hilfe
zu sitzen. Die Ver wendung des Minikid 0-25 kg ab Geburt ist nicht empfohlen, da kleinere Kinder in den ersten
Lebensmonaten eine bessere Unterstützung und einen besseren Schutz benötigen.
Verwenden Sie den Kindersitz nicht auf Sitzplätzen mit aktiven Airbags oder schalten Sie den Airbag
entsprechend aus. Gegebenenfalls muss dies durch einen Service-Techniker durchgeführt werden. Bitte
überprüfen Sie immer die Kontrollleuchte, die anzeigt, ob der Airbag ausgeschaltet ist.
Umfangreiche Forschungen haben ergeben, dass das Risiko von Kindern, ernsthafte, schwere Verletzungen
zu erleiden, bei Verwendung von vorwärtsgerichteten Sitzen fünfmal so hoch ist wie bei rückwärtsgerichteten
Sitzen!
Im Minikid kann Ihr Kind bis zu 25 kg rückwärtsgerichtet reisen.
Verwenden Sie immer den Stützfuß beim Montieren des Minikid Sitzes. Der Stützfuß ist ein sehr wichtiges
Sicherheitsmerkmal, das entwickelt wurde, um die Sicherheit des Kindes im Falle eines Unfalls zu erhöhen.
Nach einem Unfall sollte das Kinderrückhaltesystem, unbeachtet der Schwere des Unfalls, ersetzt werden. Es
können nicht sichtbare Schäden entstanden s ein und dadurch ernsthaft die Sicherheit des Kindes gefährden.
Axkid empehlt daher, kein gebrauchtes Kinderrückhaltesystem zu kaufen.
Lassen Sie Ihr Kind nie unbeaufsichtigt im Auto
Sichern Sie jegliches Gepäck in Ihrem Fahrzeug, da dies Verletzungen im Falle eines Zusammenstoßes
verursachen kann.
Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung in der dafür vorgesehenen Tasche (O) am Autositz auf.
10
Inhalte
Das Minikid Kinderrückhaltesystem ist geeignet für den Einsatz ab etwa sechs Monaten bis sechs
Jahre. Dieser Kindersitz kann ausschließlich rückwärtsgerichtet installiert werden.
Bestandteile des Sitzes11
Erlaubte und unerlaubte Positionen des Kindersitzes11-12
Rückwärtsgerichtetes Fahren, 0-25 kg mit Fahrzeuggurt und Spanngurt.
Diese Aufbau kann für Kinder zwischen 0-25kg verwendet werden.
12-15
Entfernen und Anbringen der Stobezüge 15-16
Pflege und Wartung16
Garantie16
Bestandteile des Sitzes
AKopfstützeJAbsatz
BSicherheitsgurt des KindersitzesKVertikale Einkerbung
CGurtschlossLKonnektor für Seitenaufprallschutzpolster
DSchlitz für SicherheitsgurtMTasche zum Verstauen der Bedienungsanleitung
EAuslöseknopf für GurtNSpanngurte
FVerstellbarer SicherheitsgurtOTasche zum Verstauen der Bedienungsanleitung
Einstellhebel
G
HBremshebel der KopfstützeQKnopf für Stützfußverlängerung
ISeitenaufprallschutzpolsterRHaltegurt zur Verankerung (x2)
PStützfuß
Erlaubte und unerlaubte Positionen des
Kindersitzes
Das Kinderrückhaltesystem kann an jedem vorwärtsgerichtetem Beifahrersitz benutzt werden, der einen
1
Dreipunktgurt (i) hat, vorausgesetzt der Airbag ist ausgeschaltet. Das Rückhaltesystem kann nicht mit
einem 2-Punkt Beckengurt benutzt werden (ii).
WICHTIG: Verwenden Sie den Kindersitz nicht auf Sitzplätzen mit aktiven Airbags oder schalten Sie den Airbag
entsprechend aus. Gegebenenfalls muss dies durch einen Service-Techniker durchgeführt werden. Bitte
überprüfen Sie immer die Kontrollleuchte, die anzeigt, ob der Airbag ausgeschaltet ist.
WARNUNG: Verwenden Sie den Kindersitz niemals auf Sitzplätzen mit aktiven Airbags
WARNUNG: Verwenden Sie den Kindersitz niemals auf rückwärts- oder seitwärtsgerichteten
Fahrzeugsitzen.
WARNUNG: Airbags wurden für Erwachsene entwickelt und können Ihr Kind bei einem Unfall ernsthaft
gefährden.
11
Erlaubte und unerlaubte Positionen des Kindersitzes
Beifahrersitz (kein aktiver Airbag)Ja
Beifahrersitz (aktiver Airbag) NEIN
Vorwärtsgerichteter Sitz mit Drei-Punkt-Gurt Ja
Sitz mit Zwei-Punkt-Gurt NEIN
Seitlich gerichtete Sitze NEIN
Rückwärtsgerichtete Sitze NEIN
Benutzen Sie den Kindersitz niemals in einem Auto, welches
nicht mit einem genehmigten ECE Reg 16 Drei-Punkt-Gurt
ausgestattet ist.
Rückwärtsgerichtetes fahren, 0-25kg mit
Fahrzeuggurt und Spanngurt.
Einbau des Sitzes
Heben Sie den Minikid mit der Rückseite zuerst in das Fahrzeug. Platzieren Sie den Kindersitz
2
so, dass die Rückseite zur Fahrtrichtung ausgerichtet ist.
Der Absatz (J) muss dabei über den Rand des Fahrzeugsitzes hinausragen. Die vertikale
3
Einkerbung (K) am Absatz sollte gleichmäßig zur Kante des Fahrzeugsitzes ausgerichtet
sein. Beim Einbau in kleineren Fahrzeugen oder wenn Ihr Kind keine extra lange Beinfreiheit
benötigt, können Sie den Absatz auch auf den Fahrzeugsitz stellen.
Hinweis: Beim Befestigen des Minikid am Vordersitz kann die Rückseite des Kindersitzes das
Armaturenbrett berühren.
Zum Einstellen der Neigung drücken Sie den Hebel (G) und suchen Sie eine der fünf
4
Liegepositionen aus. Wählen Sie einen möglichst aufrechten Winkel, wobei die Neigung so zu
wählen ist, dass der Kopf des Kindes beim Schlafen nicht nach vorne fällt. Eine Daumenregel
besagt, dass je älter die Kinder werden, desto aufrechter kann der Sitz eingestellt werden. Beachten
Sie auch, dass sich der Kindersitz durch Festziehen der Gurte etwas nach unten in den Fahrzeugsitz
neigt.
Verwenden Sie den Kindersitz niemals auf
Sitzplätzen mit aktiven Airbags.
12
Befestigen des Sicherheitsgurtes
Önen Sie die Gurtsperre (N) an beiden Seiten des Minikid. Ziehen Sie den Sicherheitsgurt
5
vollständig heraus bis der Beckengurt etwa 70-80 cm lang ist. Ziehen Sie den Gurt durch den
Schlitz (D) unterhalb des Sitzpolsters bis der Gurt auf der anderen Seite wieder herauskommt.
Wenn Sie möchten, können Sie den Gurt auch über das Polster spannen.
Stecken Sie den Sicherheitsgurt in das Gurtschloss und ziehen Sie den Gurt fest. Sichern Sie
6
sowohl den Hüftgurt als auch den Schultergurt in der Gurtsperre am Gurtschloss möglichst
eng am Autositz.
In der Gurtsperre auf der anderen Seite wird nur der Hüftgurt gesichert.
7
Anbringen der Spanngurte
Einige Fahrzeuge verfügen bereits über Verankerungspunkte an der Sitzschiene des Vordersitzes
oder an der Vorderseite des Beifahrersitzes.
Falls Ihr Fahrzeug diese Verankerungspunkte nicht hat, müssen Sie die mitgelieferten
8
Haltegurte verwenden.
Zum Befestigen des Kindersitzes auf dem Rücksitz, ziehen Sie das Ende des Haltegurtes
9
entweder durch die Rückseite der Sitzschiene oder einen anderen Befestigungspunkt
am Vordersitz. Der Verankerungspunkt sollte sich so nah wie möglich am Fahrzeugboden
benden. Ziehen Sie dabei den Gurt immer durch eine der Önungen des Bandes, sodass eine
Schlaufe entsteht und ziehen Sie diese fest. Dies sollte an beiden Seiten vorgenommen werden,
damit zwei Verankerungspunkte vorhanden sind.
Beim Einbau des Minikid am Vordersitz müssen die Haltegurte an der vorderen Gleitschiene
10
befestigt werden.
Ziehen Sie die Spanngurte (M) aus dem Gurtgehäuse auf eine geeignete Länge heraus.
11
Prüfen Sie, ob die weiße Markierung am Gurt sichtbar ist (i). Falls nicht überkreuzen Sie die
12
Gurte (ii).
Befestigen Sie die Spanngurte direkt an den Verankerungspunkten. Drücken Sie anschließend
13
mit Ihrem ganzen Körpergewicht die Rückenlehne auf einer Seite fest herunter (i). Wiederholen
Sie dies auch auf der anderen Seite (ii). Dadurch werden die Spanngurte gestrat.
Neigen Sie den Stützfuß (P) bis zu seinem maximalen Winkel. Drücken Sie den Knopf für die
14
Stützfußverlängerung (Q) und verlängern Sie den Stützfuß bis zum Boden. Hinweis: Der Gurt
am Stützfuß kann aber muss nicht vollständig gespannt werden.
13
Loading...
+ 46 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.