Axis XPQ1785 Installation Manual

Page 1
AXISExSeries
Installation Manual IM001
Page 2
Page 3
EN
Français
Deutsch
Italiano
Español
日本語
中文:简体中文
FR
DE
IT
ES
JA
ZH
Page 4
AXISExSeries
Versionhistory
VersionDateDetails
1.02021-09-17
2.02022-01-10
Firstrelease Addedmininginformation
4
Page 5
AXISExSeries
Models
TheAXISExcameraserieshasfourmodels:twotypeswithPTZhousingsandtwotypeswithxed housings,eachwithvisualimagingoptionsandthermalimagingoptions.Thevisualcameras includeawiper.
TypeHousingDetails
P21PTZ
P23PTZ
F31Fixed
F33Fixed
138L210housing
138L210housing
138L290housing
138L290housing
Wiper
Thermalimager
Wiper
Thermalimager
EN
5
Page 6
AXISExSeries
Specificconditionsofuse
WARNING
Alwaysrefertotheproductcerticatesforanyspecicconditionsofuse.
•Flameproofjointsarenottobemodied.
•Cabletemperaturecanexceed60°C.Useasuitablecablefortheendapplication.
•Cableentriesintotheequipmentshallutilisesuitablycertiedcableglands,thread adaptorsorplugsthatshallprovideaminimumdegreeofprotectiontomaintainthe ingressratingoftheequipment.AsaminimumthisshouldbeIP66orIP67.
•Unusedcableentryaperturesshallbeclosedwithsuitablycertiedblankingplugs.
•Theprotectiveguardonthethermalhousingsmustnotberemoved.
•YieldstrengthoftheendcapfastenersisA4-80.
•Forcoalminingapplications,equipmentshallonlybeinstalledwhereithasbeen assessedthatthereisalowriskofmechanicaldamagefromimpactswhichcould compromisetheenclosure’sameproofprotection.
6
Page 7
AXISExSeries
Installation
WARNING
Allinstallationandmaintenancemustbecarriedoutbyasuitablyskilledelectrician inaccordancewithalllocalandnationalstandardsandcodesofpracticee.g.NFPA70 (NationalElectricalCode),CSAC22.1(CanadianElectricalCode,PartISafetyStandardfor ElectricalInstallations),IEC/EN60079-14(Explosiveatmospheres-Electricalinstallations design,selectionanderection)andIEC/EN60079-17(Explosiveatmospheres.Electrical installationsinspectionandmaintenance).
Theinstallermustcomplywiththetechnicaldataattached.
Ensurethatallitemsareapprovedandcertiedfortheenvironmentalandinstallation requirements.Theratinglabelmustbecheckedtoensuretheunitisbeingusedwithinthe correctambienttemperatureandenvironmentalconditions,andthatthepowersupplyis suitable.
Usestainlesstoolstoavoidruststainsorpittingcorrosion.Stainlesssteelis corrosion-resistant,butextraneousrustcanappearifthematerialishandledincorrectly.
Equipmentmustbeinstalled≤2000mabovesealevel.
Modicationsordesignchangestothedevicesarenotallowed.
Safetyrulesandnationalregulationsmustbeobserved.
Neverinstalldevicesinareasthatmayexceedtheambienttemperaturerange.
Aggressivesubstancesmayrequireextraprotection.
Thedevicemustbeprotectedbyadditionalmeansofprotectionifitisexposedtoexcessive externalstress,thatisvibration,heatorimpact.
EN
Ifthedeviceisnotutilizedinamannerspeciedbythemanufacturer,thedevice’s protectionmaybeimpaired.Incomingcablesmustcomplywiththenationalstandards. Suitablycertiedcableglandsandblankingplugsmustbeused.Threadformmustbe M25x1.5orM20x1.5,dependingonproducttype,withtolerance6g/6HaccordingtoISO
965.ThecableglandusedmustnotinvalidatetheIPratingoftheenclosureandmustbe ratedfortheinstallation.
Allentriesmustbepluggedwithsuitablecertiedequipment.
Fixingbracketsmustbetighteneduponinstallation.Suitablescrewsmustbeused.Seethe product’sdatasheetforinformationabouttheproductweight.
ReplacementpartsmayonlybeinstalledusingcomponentpartsasspeciedbyAxisExAB.
7
Page 8
AXISExSeries
Wiring
WARNING
Thedevicemustbeelectricallyinstalledandservicedbyskilledpersons.
ACmainselectricalsupplyshouldincludecircuitbreakerratedmaximum20A.
Thedevicerequiresasurgeprotectordevice,aspartoftheinstallation,toprevent transientovervoltageexceeding2500Vpk.ACmainselectricalsupplyshouldhavea readilyaccessibleall-polemainsdisconnectdeviceprovidedaspartonthebuilding installation.Thedevicemustbeconnectedtoprotectiveearththroughtheinternalearth terminalconnection.
Externalearthingpointsareforsupplementalbondingonlywherelocalauthoritiespermit orrequiresuchaconnection.
Earthconnectionferruleshouldbeofasuitablematerialastoavoidcorrosion.
Disconnectthedevicefromthepowersourcebeforestartinganyoperations.
Ensurethatthevoltageiscorrectbeforebeginninganymaintenanceorconnections.
Usesuitablycolorcodedconductorsorothermeansofidentication.
Earthingconductorsshouldbegreenandyellow.
Takeextracaretonotdamagethethreadform.
8
Page 9
WiringofP21andP23
AXISExSeries
EN
1
Earthsupplementalbonding
2
TB1auxiliaryOUT
3
NetworkconnectorRJ45
4
SFPcage
5
TB2supplyIN
6
Earthstud
7
TB2supplylive
8
TB2supplyneutral
9
TB2N/C
10
TB1auxiliaryOUT+48VDC14.4Wmax
11
TB1auxiliaryOUT0VDC
ConnectthePTZcamerawiringtotheconnectionchamberatthebaseofthedevice.
9
Page 10
AXISExSeries
1.Removethetwolockinggrubscrews.Usetheincludedstainlesssteelbits.
2.Removethethreadedchambercover.Toavoiddamagingthethreads,usetheincluded removaltool.
3.Routethecablesthroughthreadedentrypointsandsuitablycertiedglands.
WARNING
Earthingconnectionmustbeminimum14AWG(2mm²)conductorwithgreenandyellow insulation.ConnectthroughtheM4earthstudusingthesuppliedcrimpringterminal. Tightenwitha7mmringspannerorsocket.
Theterminalplugscanbedisconnectedtoalloweasyterminationoutsideoftheenclosure.For TB1andTB2usewirebetween18-12AWG(0.8-3.0mm²).
WARNING
Onlyonewireshouldbeconnectedtoeachclampingpoint.
Anexternalearthconnectionpointisavailableforupto1 1AWG(4mm²)connection.When used,itshallbeusedwithacrimpringterminal.
UseanRJ45connector(CAT5orhigher)fornetworkconnection.Optionally,anSFPslotisavailable foranadditionalnetworkconnection,thisportutilizesvariousSFPmodulesincludingbreoptic.
WARNING
Theuseofaberopticcableandinternalconnectionsshallcomplywithrequirements ofUL/IEC/EN60079-14.
Whenwiringiscompleted,fastenthethreadedchambercoverandtightenuntilthejointisclosed. Tightenthetwolockinggrubscrews.Usetheincludedstainlesssteelbits.
10
Page 11
WiringofF31andF33
AXISExSeries
EN
1
Earthsupplementalbonding
2
Earthstud
3
TB2supplyIN
4
TB1auxiliaryOUT
5
SFPcage
6
NetworkconnectorRJ45
7
TB2supplylive
8
TB2supplyneutral
9
TB2N/C
10
TB1auxiliaryOUT+48VDC14.4Wmax
11
TB1auxiliaryOUT0VDC
Connectthexedcamerawiringtotheconnectionterminalatthebackofthedevice.
1.Removingthe6M5x12A4socketheadscrews.Usetheincludedstainlesssteelbits.
11
Page 12
AXISExSeries
2.Removethebackcover.Carefullypullthebackcoveroff.
3.Routethecablesthroughthreadedentrypointsandsuitablycertiedglands.
CAUTION
Takeextracaretonotdamagethejointsurface.
WARNING
Earthingconnectionmustbeminimum14AWG(2mm²)conductorwithgreenandyellow insulation.ConnectthroughtheM4earthstudusingthesuppliedcrimpringterminal. Tightenwitha7mmringspannerorsocket.
Theterminalplugscanbedisconnectedtoalloweasyterminationoutsideoftheenclosure.ForTB1 andTB2usewirebetween18-12AWG/0.8-3.0mm².
WARNING
Onlyonewireshouldbeconnectedtoeachclampingpoint.
Anexternalearthconnectionpointisavailableforupto1 1AWG(4mm²)connection.Whenused, itshouldbeusedwithacrimpringterminal.
UseanRJ45connector(CAT5orhigher)fornetworkconnection.Optionally,anSFPslotisavailable foranadditionalnetworkconnection,thisportutilizesvariousSFPmodulesincludingbreoptic.
YoucanalsousetheRJ45networkconnectiontosupplypowertothehousing.Whenusedwith PoweroverEthernet(PoE),thePowerSourcingEquipment(PSE)shallcomplywithIEEE802.3bt type3Class6PoE.
WARNING
Theuseofabreopticcableandinternalconnectionsshallcomplywithrequirements ofUL/IEC/EN60079-14.
Whenwiringiscompleted,tthebackcover.Tightenthe6M5x12A4socketheadscrewsto8Nm ±0.5torque.Usetheincludedstainlesssteelbits.
12
Page 13
Maintenance
Thedevicedoesnotcontainanyservicableparts.Nocoversorsealsshouldberemoved.
WARNING
Itisstrictlyprohibitedtocarryoutanyattemptofrepairsotherthanbyapprovedand trainedpersonnel.
Checkallmountingfastenersfortightnessataregularinterval.
Tomaintainasmoothoperation,cleanthedeviceregularly.Usewater,milddetergent andasoftcloth.
AXISExSeries
EN
13
Page 14
AXISExSeries
Specifications
Markings
Youcanndthemarkingsonthedevices’mainbody. Note
Informationbelowisonlyanexample.Forspecicinformation,seetheproduct’sdatasheet.
Manufacturer’snameandaddressAxisExAB
TypeP21,P23,F31orF33 SerialnumberAK******** Yearandmonthofmanufacture
Model Partnumber Notiedbodynumber HazardousarearatingsIM2ExdbIMb
Certicatenumbers
Gränden1 SE-22369LUND SWEDEN
YYY/MM Seeproductspecicdocument Seeproductspecicdocument 2804
II2GExdbIICT6-T4Gb
II2DExtbIIICT85°C-T135°CDb
ClassIDiv1GroupsB,C,DT6-T4
ClassIIDiv1GroupsE,F,GT6-T4
ClassIZone1AExdbIICT6-T4Gb
Zone21AExtbIIICT85°C-T135°CDb
ClassIIIDiv1
ATEX:ExVeritas20ATEX0651X
IECEx:EXV20.0017X
MET:E1 15198
Ambienttemperature Ingressprotection
-60°Cto+60°C
IP66/IP67/68,Type4X
14
Page 15
AXISExSeries
VoltagePTZ:
100-240VAC±10%
Fixed:
100-240VAC±10% POE802.3btType3
PowerPTZ:150W
Fixed:56W
Frequency50-60Hz EntrythreadsizeM25orM20dependingonmodel
EN
15
Page 16
AXISExSeries
DimensionstypeP21andP23
16
Page 17
DimensionstypeF31andF33
AXISExSeries
EN
17
Page 18
AXISExSeries
Furtherinformation
•Theusermanualisavailableataxis.com
•Tocheckifthereisupdatedrmwareavailableforyourdevice,seeaxis.com/support
•Forusefulonlinetrainingsandwebinars,seeaxis.com/academy
Optionalaccessories
Foracompletelistofavailableaccessoriesforthisproduct,gototheproduct’spageon axis.comandselectSoftware&Accessories.
Contactinformation
AxisExAB Gränden1 22369Lund Sweden
Tel:+46462721800 Fax:+4646136130
axis.com
18
Page 19
AXISExSeries
Safetyinformation
Hazardlevels
DANGER
Indicatesahazardoussituationwhich,ifnotavoided,willresultindeathorseriousinjury.
WARNING
Indicatesahazardoussituationwhich,ifnotavoided,couldresultindeathorseriousinjury.
CAUTION
Indicatesahazardoussituationwhich,ifnotavoided,couldresultinminorormoderate injury.
NO
TICE
NO NO
TICE TICE
Indicatesasituationwhich,ifnotavoided,couldresultindamagetoproperty.
Othermessagelevels
Important
Indicatessignicantinformationwhichisessentialfortheproducttofunctioncorrectly.
Note
Indicatesusefulinformationwhichhelpsingettingthemostoutoftheproduct.
EN
19
Page 20
AXISExSeries
Historiquedelaversion
VersionDate
1.02021-09-17
2.02022-01-10
Détails
Premièreversion Informationsminières
ajoutées
20
Page 21
AXISExSeries
Modèles
LasériedecamérasAXISExcomporte4modèles:2modèlesavecboîtierPTZet2modèlesavec boîtierxe,chacunavecoptionsd'imagerievisuelleetoptionsd'imageriethermique.Lescaméras visuellesintègrentunessuie-glace.
FR
Type
P21PTZ
P23PTZ
F31Fixe
F33Fixe
Boîtier
BoîtierL210∅138
BoîtierL210∅138
BoîtierL290∅138
BoîtierL290∅138
Détails
Essuie-glace
Dispositifd'imagerie thermique
Essuie-glace
Dispositifd'imagerie thermique
21
Page 22
AXISExSeries
Conditionsd'utilisationspécifiques
AVERTISSEMENT
Pourtouteconditiond'utilisationspécique,consultezlescerticatsduproduit.
•Lesjointsignifugesnedoiventpasêtremodiés.
•Latempératureducâblepeutdépasser60°C.Utilisezuncâbleadaptéàl'application nale.
•Lesentréesdecâbleauniveaudel'équipementdoiventutiliserdespresse-étoupe,des adaptateursdeletageoudesbouchonscertiés,quioffrentundegréminimalde protectionpourmaintenirlaclassicationdel'équipement.UneclassicationIP66 ouIP67estauminimumrequise.
•Lesouverturesdesentréesdecâblenonutiliséesdoiventêtreferméesavecdesbouchons d'obturationcertiés.
•Lecapotdeprotectionprésentsurlesboîtiersthermiquesnedoitpasêtreretiré.
•Lalimited'élasticitédesélémentsdexationdescapuchonsd'extrémitéestdeA4-80.
•Pourlesapplicationsdeminesdecharbon,l'équipementnedoitêtreinstalléquelorsqu'il aétéestiméqu'ilexisteunfaiblerisquededommagesmécaniquesencasd'impacts,ce quipourraitcompromettrelarésistanceàlaammeduboîtier.
22
Page 23
AXISExSeries
Installation
AVERTISSEMENT
Touteinstallationetopérationdemaintenancedoitêtreréaliséeparunélectricienqualié conformémentàtouteslesnormesetcodesdepratiquelocauxetnationaux:p.ex.NFPA70 (Codeélectriquenational),CSAC22.1(Codecanadiendel'électricité,Normedesécurité PartieIpourlesinstallationsélectriques),IEC/EN60079-14(Atmosphèresexplosives
-Conception,sélectionetmontagedesinstallationsélectriques)etIEC/EN60079-17 (Atmosphèresexplosives.Maintenanceetinspectiondesinstallationsélectriques).
L'installateurdoitseconformerauxdonnéestechniquesjointes.
Assurez-vousquetouteslespiècessontapprouvéesetcertiéespourlesexigences environnementalesetd'installation.L'étiquettedeprotectiondoitêtrevériéepour s'assurerquel'unitéestutiliséedanslesconditionsenvironnementalesetdetempérature ambiantecorrectes,etqueleblocd'alimentationestadapté.
Utilisezdesoutilsenacierinoxydablepouréviterlestachesderouilleoulaformationde piqûresderouille.L'acierinoxydablerésisteàlacorrosionmaisdelarouilleerratiquepeut apparaîtresilematérieln'estpasmanipulécorrectement.
L'équipementdoitêtreinstalléà≤2000mau-dessusduniveaudelamer.
Ilestinterditdemodierlespériphériquesouleurconception.
Lesrèglesdesécuritéetlesréglementationsnationalesdoiventêtrerespectées.
FR
Nejamaisinstallerdepériphériquesdansdeszonesquipeuventdépasserlaplagede températuresambiantes.
Lessubstancescorrosivespeuventexigeruneprotectionsupplémentaire.
Lepériphériquedoitêtredavantageprotégés'ilestexposéàdesconditionsextérieures excessives(vibrations,chaleurouimpacts).
Silepériphériquen'estpasutiliséconformémentauxinstructionsdufabricant,sa protectionpourraitdiminuer.Lescâblesentrantsdoiventêtreconformesauxnormes nationales.Utilisezdespresse-étoupeetdesbouchonsd'obturationcertiés.Laformedu letagedoitêtreM25x1,5ouM20x1,5,selonletypedeproduit,avecunetolérancede 6g/6HconformémentàlanormeISO965.Lepresse-étoupeutilisénedoitpasannulerla classicationIPduboîtieretdoitêtreprotégépourl'installation.
Touteslesentréesdoiventêtrebranchéessurunéquipementcertié.
Lessupportsdexationdoiventêtreserréslorsdel'installation.Desvisadaptéesdoivent êtreutilisées.Pourplusd'informationssurlepoidsduproduit,consultezlachetechnique duproduit.
23
Page 24
AXISExSeries
Lespiècesderechangenepeuventêtremontéesqu'àl'aidedecomposants,commespécié parAxisExAB.
Câblage
AVERTISSEMENT
L'installationélectriqueetl'entretiendupériphériquedoiventêtreréaliséspardes personnesqualiées.
L'alimentationélectriquesursecteurdoitinclureundisjoncteurde20Amaximum.
Lepériphériquenécessiteundispositifdeprotectioncontrelessurtensions,danslecadre del'installation,pourévitertoutsurtensiontransitoiredépassant2500Vpk.L'alimentation électriquesursecteurdoitêtrefacilementaccessible.Lepériphériquedoitêtrereliéàla terrevialebranchementàlaterreinterne.
Lespointsdemiseàlaterreexternesneserventquepourlacontinuitéélectrique supplémentaireuniquementlorsquelesautoritéslocalesl'autorisentoul'exigent.
L'emboutdubranchementàlaterredoitêtredansunmatériauquiévitelacorrosion.
Débranchezlepériphériquedelasourced'alimentationavanttouteopération.
Vériezquelatensionestcorrecteavantdecommenceruneopérationdemaintenanceou lesbranchements.
Utilisezdesconducteursàcodecouleuroud'autresmoyensd'identication.
Lesconducteursdemiseàlaterredoiventêtrevertsetjaunes.
Évitezabsolumentd'endommagerlaformeduletage.
24
Page 25
CâblagedesP21etP23
AXISExSeries
FR
1
Liaisonsupplémentaireàlaterre
2
SORTIEauxiliaireTB1
3
ConnecteurréseauRJ45
4
CageSFP
5
ENTRÉEalimentationTB2
6
Goujondemiseàlaterre
7
AlimentationTB2endirect
8
AlimentationTB2neutre
9
N.C.TB2
10
SORTIEauxiliaireTB1+48VCC14.4Wmax.
11
SORTIEauxiliaireTB10VCC
ConnectezlecâblagedelacaméraPTZàlachambrederaccordementsurlabasedupériphérique.
25
Page 26
AXISExSeries
1.Retirezles2vissanstêteverrouillées.Utilisezlespartiesinoxincluses.
2.Retirezlecouvercledelachambreletée.Pouréviterd'endommagerlesletages, utilisezl'outilderetraitinclus.
3.Passezlescâblesàtraverslespointsd'entréeletésetlespresse-étoupecertiés.
AVERTISSEMENT
Lebranchementàlaterredoitêtred'aumoins14AWG(2mm²)avecisolationsjauneet verte.Utilisezlacosseàœilletfourniepourconnecteràtraverslegoujondemiseàlaterre M4.Serrezàl'aided'uneclépolygonalede7mm.
Lesbornespeuventêtredébranchéespourfaciliterleurterminaisonendehorsduboîtier.Pourles TB1etTB2,utilisezuncâbleentre18et12AWG(0,8à3,0mm²).
AVERTISSEMENT
Unseulcâbledoitêtreconnectésurchaquepointdeserrage.
Unpointdebranchementàlaterreexterneestdisponiblepouruneconnexionjusqu'à11AWG (4mm²).Encasd'utilisation,ildoitêtreutiliséavecunecosseàœillet.
UtilisezunconnecteurRJ45(CAT5ousupérieur)pourlaconnexionréseau.Ou,siunemplacement SFPestdisponiblepouruneconnexionréseausupplémentaire,ceportutilisediversmodulesSFP dontlabreoptique.
AVERTISSEMENT
L'utilisationd'uncâblebreoptiqueetdebranchementsinternesdoitrespecterles exigencesdelanormeUL/IEC/EN60079-14.
Unefoislecâblageterminé,xezlecouvercledelachambreletéeetserrezjusqu'àlafermeture dujoint.Serrezles2vissanstêteverrouillées.Utilisezlespartiesinoxincluses.
26
Page 27
CâblagedesF31etF33
AXISExSeries
FR
1
Liaisonsupplémentaireàlaterre
2
Goujondemiseàlaterre
3
ENTRÉEalimentationTB2
4
SORTIEauxiliaireTB1
5
CageSFP
6
ConnecteurréseauRJ45
7
AlimentationTB2endirect
8
AlimentationTB2neutre
9
N.C.TB2
10
SORTIEauxiliaireTB1+48VCC14.4Wmax.
11
SORTIEauxiliaireTB10VCC
Connectezlecâblagedelacaméraxeauterminaldebranchementsituéàl'arrièredupériphérique.
1.Retraitdesvisà6panscreuxA4,M5x12.Utilisezlespartiesinoxincluses.
27
Page 28
AXISExSeries
2.Retirezlepanneauarrière.Enlevezsoigneusementlecouverclearrière.
3.Passezlescâblesàtraverslespointsd'entréeletésetlespresse-étoupecertiés.
ATTENTION
Faitestrèsattentionànepasendommagerlasurfacedujoint.
AVERTISSEMENT
Lebranchementàlaterredoitêtred'aumoins14AWG(2mm²)avecisolationsjauneet verte.Utilisezlacosseàœilletfourniepourconnecteràtraverslegoujondemiseàlaterre M4.Serrezàl'aided'uneclépolygonalede7mm.
Lesbornespeuventêtredébranchéespourfaciliterleurterminaisonendehorsduboîtier.Pourles TB1etTB2,utilisezuncâbleentre18et12AWG/0,8à3,0mm².
AVERTISSEMENT
Unseulcâbledoitêtreconnectésurchaquepointdeserrage.
Unpointdebranchementàlaterreexterneestdisponiblepouruneconnexionjusqu'à11AWG (4mm²).Encasd'utilisation,ildoitêtreutiliséavecunecosseàœillet.
UtilisezunconnecteurRJ45(CAT5ousupérieur)pourlaconnexionréseau.Ou,siunemplacement SFPestdisponiblepouruneconnexionréseausupplémentaire,ceportutilisediversmodulesSFP dontlabreoptique.
Ilestégalementpossibled'utiliserlaconnexionréseauRJ45pouralimenterleboîtier.Encas d'utilisationduPoweroverEthernet(PoE),l'équipementd'alimentationdoitêtreconformeàla normeIEEE802.3btdetype3classe6.
AVERTISSEMENT
L'utilisationd'uncâblebreoptiqueetdeconnexionsinternesdoitrespecterlesexigences delanormeUL/IEC/EN60079-14.
Unefoislecâblageterminé,remettezlecouverclearrière.Serrezlesvisà6panscreuxA4,M5x12 àuncouplede8Nm±0,5.Utilisezlespartiesinoxincluses.
28
Page 29
AXISExSeries
Maintenance
Lepériphériquenecontientaucunepartieréparable.Aucuncouverclenijointnedoitêtreretiré.
AVERTISSEMENT
Ileststrictementinterditderéalisertoutetentativederéparationautrequepardu personnelagrééetformé.
Vériezrégulièrementl'étanchéitédetouslesélémentsdexation.
Pourconserverunfonctionnementuide,nettoyezrégulièrementlepériphérique.Pour cela,utilisezdel'eau,undétergentdouxetunchiffondoux.
FR
29
Page 30
AXISExSeries
Caractéristiquestechniques
Marques
Lesmarquessetrouventsurlecorpsprincipaldespériphériques. Remarque
Lesinformationsci-dessoussontdonnéesàtitred'exemple.Pourdesinformationsprécises, consultezlachetechniqueduproduit.
NometadressedufabricantAxisExAB
TypeP21,P23,F31ouF33 Numérodesérie Annéeetmoisdefabrication
ModèleVoirledocumentduproduit RéférenceVoirledocumentduproduit Numérodecorpsindiqué ProtectionsdeszonesdangereusesIM2ExdbIMb
NumérosdecerticatATEX:ExVeritas20ATEX0651X
Gränden1 SE-22369LUND SUÈDE
AK********
AAA/MM
2804
II2GExdbIICT6-T4Gb
II2DExtbIIICT85°C-T135°CDb
ClasseI,Division1,GroupesB,C,D,T6-T4
ClasseII,Division1,GroupesE,F,G,T6-T4
ClasseIZone1AExdbIICT6-T4Gb
Zone21AExtbIIICT85°C-T135°CDb
ClasseIIIDivision1
Températureambiante Protectioncontrelesintrusions
IECEx:EXV20.0017X
MET:E115198
-60°Cà+60°C
IP66/IP67/68,Type4X
30
Page 31
AXISExSeries
TensionPTZ:
100à240VCA±10%
Fixe:
100à240VCA±10% POE802.3btdetype3
AlimentationPTZ:150W
Fixe:56W
Fréquence50à60Hz TailleduletageenentréeM25ouM20,selonlemodèle
FR
31
Page 32
AXISExSeries
TypededimensionsP21etP23
32
Page 33
TypededimensionsF31etF33
AXISExSeries
FR
33
Page 34
AXISExSeries
Informationssupplémentaires
•Lemanueld'utilisationestdisponiblesuraxis.com
•Pourvériersilermwareaétémisàjourpourvotrepériphérique,voiraxis.com/support
•Pouraccéderàdesformationsetwebinairesenligneutiles,voiraxis.com/academy
Accessoiresenoption
Pourunelistecomplètedesaccessoiresdisponiblespourceproduit,accédezàlapageduproduit suraxis.cometsélectionnezLogicieletaccessoires.
Informationsdecontact
AxisExAB Gränden1 22369Lund Suède
Tél.:+46462721800 Fax:+4646136130
axis.com
34
Page 35
AXISExSeries
Informationssurlasécurité
Niveauxderisques
DANGER
Indiqueunesituationdangereusequi,siellen'estpasévitée,entraîneraledécèsoudes blessuresgraves.
AVERTISSEMENT
Indiqueunesituationdangereusequi,siellen'estpasévitée,pourraitentraînerledécès oudesblessuresgraves.
ATTENTION
Indiqueunesituationdangereusequi,siellen'estpasévitée,pourraitentraînerdes blessureslégèresoumodérées.
VIS
A AAVIS VIS
Indiqueunesituationqui,siellen'estpasévitée,pourraitendommagerl'appareil.
Autresniveauxdemessage
Important
Indiquelesinformationsimportantes,nécessairespourassurerlebonfonctionnementde l’appareil.
Remarque
Indiquelesinformationsutilesquipermettrontd’obtenirlefonctionnementoptimalde l’appareil.
FR
35
Page 36
AXISExSeries
Versionsverlauf
VersionDatumDetails
1.02021-09-17
2.02022-01-10
ErsteVersion ZusätzlicheInformationen
zumBergbau
36
Page 37
AXISExSeries
Modelle
DieAXISEx-KameraserieumfasstvierModelle:ZweiTypenmitPTZ-GehäuseundzweiTypenmit festemGehäuse,jeweilsmitOptionenfürvisuelleBilderundWärmebilder.DievisuellenKameras sindmiteinemWischerausgestattet.
DE
Typ
P21PTZ
P23PTZ
F31Fest
F33Fest
Gehäuse
138L210Gehäuse
138L210Gehäuse
138L290Gehäuse
138L290Gehäuse
Details
Wischer
Wärmebildkamera
Wischer
Wärmebildkamera
37
Page 38
AXISExSeries
BesondereVerwendungsbedingungen
WARNUNG
DiebesonderenVerwendungsbedingungensindstetsdenProduktzertikatenzuentnehmen.
•FlammensichereVerbindungendürfennichtverändertwerden.
•DieKabeltemperaturkann60°Cüberschreiten.VerwendenSieeinfürdieEndanwendung geeignetesKabel.
•FürdieKabeleinführungindasGerätsindentsprechendzertizierte Kabelverschraubungen,GewindeadapteroderSteckerzuverwenden,dieeinen Mindestschutzbieten,umdieSchutzklassedesGerätszuerhalten.AlsMinimumsollte diesIP66oderIP67sein.
•UngenutzteKabeleinführungsöffnungenmüssenmitentsprechendzertizierten Blindstopfenverschlossenwerden.
•DieSchutzabdeckungandenWärmeschutzgehäusendarfnichtentferntwerden.
•DieStreckgrenzederEndkappenverschlüssebeträgtA4-80.
•ImKohlebergbaudürfenGerätenurdanninstalliertwerden,wenndasRisikoeiner mechanischenBeschädigungdurchStöße,diedenFlammschutzdesGehäuses beeinträchtigenkönnten,alsgeringeingeschätztwurde.
38
Page 39
Installation
WARNUNG
AlleInstallations-undWartungsarbeitenmüssenvoneinerentsprechendausgebildeten ElektrofachkraftinÜbereinstimmungmitallenlokalenundnationalenNormenund Vorschriftendurchgeführtwerden,z.B.NFPA70(NationalElectricalCode),CSAC22.1 (CanadianElectricalCode,PartISafetyStandardforElectricalInstallations),IEC/EN 60079-14(ExplosiveAtmosphären–Planung,AuswahlundErrichtungelektrischerAnlagen) undIEC/EN60079-17(ExplosiveAtmosphären.PrüfungundWartungelektrischerAnlagen).
DerInstallateurmussdiebeigefügtentechnischenDateneinhalten.
StellenSiesicher,dassalleTeilefürdieUmgebungs-undInstallationsanforderungen zugelassenundzertiziertsind.DasTypenschildmussüberprüftwerden,umsicherzustellen, dassdasGerätinnerhalbderrichtigenUmgebungstemperaturundUmgebungsbedingungen verwendetwirdunddassdieStromversorgunggeeignetist.
VerwendenSieWerkzeugausEdelstahl,umRosteckenoderLochfraßzuvermeiden. Edelstahlistkorrosionsbeständig,beiunsachgemäßerHandhabungkannjedochFremdrost auftreten.
DieGerätemüssen≤2000müberdemMeeresspiegelinstalliertwerden.
UmbautenoderkonstruktiveVeränderungenandenGerätensindnichtzulässig.
SicherheitsvorschriftenundnationaleBestimmungensindzubeachten.
AXISExSeries
DE
InstallierenSiedieGeräteniemalsinBereichen,indenendieUmgebungstemperatur überschrittenwerdenkann.
AggressiveStoffekönneneinenzusätzlichenSchutzerfordern.
DasGerätmussdurchzusätzlicheSchutzmaßnahmengeschütztwerden,wennes übermäßigeräußererBeanspruchung,d.h.Vibrationen,HitzeoderStößenausgesetztist.
WirddasGerätnichtindervomHerstellervorgeschriebenenWeiseverwendet,kannder SchutzdesGerätsbeeinträchtigtwerden.EingehendeKabelmüssendennationalenNormen entsprechen.EsmüssenentsprechendzertizierteKabelverschraubungenundBlindstopfen verwendetwerden.DieGewindeformmussjenachProdukttypM25x1,5oderM20x1,5 sein,miteinerToleranzvon6g/6HgemäßISO965.DieverwendeteKabelverschraubung darfdieIP-SchutzklassedesGehäusesnichtbeeinträchtigenundmussfürdieInstallation geeignetsein.
AlleZugängemüssenmitgeeignetem,zertiziertemMaterialverschlossenwerden.
DieBefestigungshalterungenmüssenbeiderInstallationangezogenwerden.Dazusind geeigneteSchraubenzuverwenden.InformationenzumGewichtdesProduktsndenSie imjeweiligenDatenblatt.
39
Page 40
AXISExSeries
FürdenEinbauvonErsatzteilendürfennurdievonAxisExABangegebenenKomponenten verwendetwerden.
Verkabelung
WARNUNG
DasGerätmussvonFachleutenelektrischinstalliertundgewartetwerden.
DieNetzstromversorgungsollteeinenSchutzschaltermiteinermaximalenStromstärke von20Aenthalten.
ZurVermeidungvontransientenÜberspannungenvonmehrals2.500VpkistfürdasGerät einÜberspannungsschutzalsTeilderInstallationerforderlich.DasWechselstromnetzsollte übereineleichtzugängliche,allpoligeNetztrenneinrichtungalsTeilderGebäudeinstallation verfügen,wobeidasGerätüberdeninternenErdungsanschlussmitderSchutzerde verbundenseinmuss.
ExterneErdungspunktedienennurdannderzusätzlichenErdung,wenndieörtlichen BehördeneinensolchenAnschlussgestattenodervorschreiben.
DieErdungsklemmesollteauseinemgeeignetenMaterialbestehen,umKorrosionzu vermeiden.
TrennenSiedasGerätvonderStromquelle,bevorSieesinBetriebnehmen.
VergewissernSiesich,dassdieSpannungkorrektist,bevorSiemitWartungsarbeitenoder Anschlüssenbeginnen.
VerwendenSieentsprechendfarblichgekennzeichneteLeiteroderandereMittelzur Identizierung.
DieErdungsleitersolltengrünundgelbsein.
AchtenSiebesondersdarauf,dassdieGewindeformnichtbeschädigtwird.
40
Page 41
VerdrahtungvonP21undP23
AXISExSeries
DE
1
ZusätzlicherErdungsanschluss
2
TB1-HilfsausgangOUT
3
Netzwerk-AnschlussRJ45
4
SFP-Käg
5
TB2-VersorgungIN
6
Erdungsbolzen
7
TB2-Versorgunglive
8
TB2-Versorgungneutral
9
TB2N/C
10
TB1-HilfsausgangOUT+48VDC,max.14.4Wmax
11
TB1-HilfsausgangOUT0VDC
SchließenSiedasKabelderPTZ-KameraandieAnschlusskammeranderUnterseitedesGerätsan.
41
Page 42
AXISExSeries
1.EntfernenSiediebeidenSicherungsgewindestifte.VerwendenSiediemitgelieferten BitsausrostfreiemStahl.
2.EntfernenSiedenGewindekammerdeckel.VerwendenSiedasmitgelieferte Abziehwerkzeug,umdieGewindenichtzubeschädigen.
3.FührenSiedieKabeldurchGewindeeinführungenundentsprechendzertizierte Verschraubungen.
WARNUNG
DerErdungsanschlussmussauseinemLeitermitmindestens14AWG(2mm²)mitgrüner undgelberIsolierungbestehen.DerAnschlusserfolgtüberdenM4-Erdungsbolzenmit demmitgeliefertenCrimp-Ringkabelschuh.ZiehenSiedieVerbindungsteilemiteinem 7-mm-RingschlüsselodereinerSteckbuchsefest.
DieKabelsteckerkönnenabgenommenwerden,umeineneinfachenAnschlussaußerhalbdes Gehäuseszuermöglichen.VerwendenSiefürTB1undTB2Drähtezwischen18–12AWG (0,8–3,0mm²).
WARNUNG
AnjedeKlemmstellesolltenureinDrahtangeschlossenwerden.
EinexternerErdungsanschlussistfüreinenAnschlussvonbiszu1 1AWG(4mm²)verfügbar.Wenn erverwendetwird,sollteermiteinemCrimp-Ringkabelschuhverwendetwerden.
VerwendenSiefürdenNetzwerk-AnschlusseinenRJ45-Stecker(CAT5oderhöher).Optionalsteht einSFP-SteckplatzfüreinezusätzlicheNetzwerkverbindungzurVerfügung.DieserAnschlusskann mitverschiedenenSFP-Modulen,einschließlichGlasfaser,verwendetwerden.
WARNUNG
DieVerwendungeinesGlasfaserkabelsundderinternenAnschlüssemussgemäßden AnforderungenvonUL/IEC/EN60079-14erfolgen.
WenndieVerkabelungabgeschlossenist,befestigenSiedenGewindekammerdeckelundziehenSie ihnfest,bisdieVerbindunggeschlossenist.ZiehenSiediebeidenSicherungsgewindestiftefest. VerwendenSiediemitgeliefertenBitsausrostfreiemStahl.
42
Page 43
VerdrahtungvonF31undF33
AXISExSeries
DE
1
ZusätzlicherErdungsanschluss
2
Erdungsbolzen
3
TB2-VersorgungIN
4
TB1-HilfsausgangOUT
5
SFP-Käg
6
Netzwerk-AnschlussRJ45
7
TB2-Versorgunglive
8
TB2-Versorgungneutral
9
TB2N/C
10
TB1-HilfsausgangOUT+48VDC,max.14.4Wmax
11
TB1-HilfsausgangOUT0VDC
SchließenSiedasKabelderfestinstalliertenKameraandieAnschlussklemmeaufderRückseitedes Gerätsan.
43
Page 44
AXISExSeries
1.EntfernenSiedie6M5x12A4-Innensechskantschrauben.VerwendenSiedie mitgeliefertenBitsausrostfreiemStahl.
2.EntfernenSiediehintereAbdeckung.ZiehenSiediehintereAbdeckungvorsichtigab.
3.FührenSiedieKabeldurchGewindeeinführungenundentsprechendzertizierte Verschraubungen.
VORSICHT
AchtenSiebesondersdarauf,dieVerbindungsächenichtzubeschädigen.
WARNUNG
DerErdungsanschlussmussauseinemLeitermitmindestens14AWG(2mm²)mitgrüner undgelberIsolierungbestehen.DerAnschlusserfolgtüberdenM4-Erdungsbolzenmit demmitgeliefertenCrimp-Ringkabelschuh.ZiehenSiedieVerbindungsteilemiteinem 7-mm-RingschlüsselodereinerSteckbuchsefest.
DieKabelsteckerkönnenabgenommenwerden,umeineneinfachenAnschlussaußerhalb desGehäuseszuermöglichen.VerwendenSiefürTB1undTB2Drähtezwischen18–12 AWG/0,8–3,0mm².
WARNUNG
AnjedeKlemmstellesolltenureinDrahtangeschlossenwerden.
EinexternerErdungsanschlussistfüreinenAnschlussvonbiszu1 1AWG(4mm²)verfügbar.Wenn erverwendetwird,sollteermiteinemCrimp-Ringkabelschuhverwendetwerden.
VerwendenSiefürdenNetzwerk-AnschlusseinenRJ45-Stecker(CAT5oderhöher).Optionalsteht einSFP-SteckplatzfüreinezusätzlicheNetzwerkverbindungzurVerfügung.DieserAnschlusskann mitverschiedenenSFP-Modulen,einschließlichGlasfaser,verwendetwerden.
SiekönnendenNetzwerk-AnschlussRJ45auchfürdieStromversorgungdesGehäusesverwenden. BeiVerwendungvonPoweroverEthernet(PoE)mussdasPowerSourcingEquipment(PSE)IEEE
802.3btTyp3Klasse6PoEentsprechen.
WARNUNG
DieVerwendungeinesGlasfaserkabelsundderinternenAnschlüssemussgemäßden AnforderungenvonUL/IEC/EN60079-14erfolgen.
BringenSienachAbschlussderVerkabelungdiehintereAbdeckungan.ZiehenSiedie 6M5x12A4-InnensechskantschraubenmiteinemDrehmomentvon8Nm±0,5an.VerwendenSie diemitgeliefertenBitsausrostfreiemStahl.
44
Page 45
Wartung
DasGerätenthältkeinezuwartendenTeile.EsdürfenkeineAbdeckungenoderAbdichtungen entferntwerden.
WARNUNG
Esiststrengstensuntersagt,Reparaturversuchedurchzuführen,dienichtvonzugelassenem undgeschultemPersonalausgeführtwerden.
ÜberprüfenSieregelmäßigalleBefestigungselementeauffestenSitz.
ReinigenSiedasGerätregelmäßig,umeinenreibungslosenBetriebzugewährleisten. VerwendenSiedazuWasser,einmildesReinigungsmittelundeinweichesTuch.
AXISExSeries
DE
45
Page 46
AXISExSeries
TechnischeDaten
Kennzeichnungen
DieKennzeichnungenndenSieaufdemGehäusedesGeräts. Hinweis
DiefolgendenInformationensindnureinBeispiel.SpezischeInformationenndenSieim DatenblattdesProdukts.
NameundAdressedesHerstellersAxisExAB
TypP21,P23,F31oderF33 SeriennummerAK******** JahrundMonatderHerstellung
Modell Teilenummer
NummerderbenanntenStelle EinstufungenfürgefährdeteBereicheIM2ExdbIMb
ZertikatsnummernATEX:ExVeritas20ATEX0651X
Gränden1 SE-22369LUND SCHWEDEN
JJJ/MM SieheproduktspezischesDokument SieheproduktspezischesDokument 2804
II2GExdbIICT6-T4Gb
II2DExtbIIICT85°C–T135°CDb
KlasseI,Div1,GruppenB,C,DT6-T4
KlasseIIDiv1GruppenE,F,GT6-T4
KlasseIZone1AExdbIICT6-T4Gb
Zone21AExtbIIICT85°C-T135°CDb
KlasseIIIDiv1
IECEx:EXV20.0017X
MET:E1 15198
Umgebungstemperatur
Schutzart
-60°Cbis+60°C
IP66/IP67/68,Typ4X
46
Page 47
AXISExSeries
Spannung
LeistungPTZ:150W
Frequenz50–60Hz GrößedesEingangsgewindes
PTZ:
100–240VAC±10%
Fest:
100–240VAC±10% POE802.3btTyp3
Fest:56W
M25oderM20,jenachModell
DE
47
Page 48
AXISExSeries
AbmessungenTypP21undP23
48
Page 49
AbmessungenTypF31undF33
AXISExSeries
DE
49
Page 50
AXISExSeries
WeitereInformationen
•DasBenutzerhandbuchstehtaufaxis.comzurVerfügung.
•Unteraxis.com/supportndenSiedieaktuellenFirmwareversionenfürIhrGerät.
•NützlichesOnlinetrainingundWebinarendenSieunteraxis.com/academy.
OptionalesZubehör
EinevollständigeListelieferbarenZubehörsfürdiesesProduktndenSieaufaxis.comunter Produkt,SoftwareundZubehör.
Kontaktinformationen
AxisExAB Gränden1 22369Lund Schweden
Tel:+46462721800 Fax:+4646136130
axis.com
50
Page 51
Sicherheitsinformationen
Gefährdungsstufen
GEFAHR
WeistaufeinegefährlicheSituationhin,welche,fallsnichtverhindert,zuTododer schwerenVerletzungenführenkann.
WARNUNG
WeistaufeinegefährlicheSituationhin,welche,fallsnichtverhindert,zuTododer schwerenVerletzungenführenkann.
VORSICHT
WeistaufeinegefährlicheSituationhin,welche,fallsnichtverhindert,zugeringfügiger odermäßigerVerletzungführenkann.
HINWEIS
HINWEIS HINWEIS
WeistaufeinegefährlicheSituationhin,welche,fallsnichtverhindert,zuSachschäden führenkann.
AndereMeldeebenen
Wichtig
WeistaufwichtigeInformationenhin,diedenrichtigenBetriebdesProduktsgewährleisten.
Hinweis
WeistaufnützlicheInformationenhin,diedieoptimaleVerwendungdesProdukts unterstützen.
AXISExSeries
DE
51
Page 52
AXISExSeries
Cronologiadelleversioni
VersioneDataDettagli
1.02021-09-17
2.02022-01-10
Primarelease Informazioniaggiuntivein
meritoalsettoreminerario
52
Page 53
AXISExSeries
Modelli
L'AXISExcameraseriescomprendequattromodelli:duedotatidialloggiamentoPTZeduedi alloggiamentissi,ognunoconpossibilitàdiacquisizionediimmaginivisiveepossibilitàdi acquisizionediimmaginitermiche.Nelletelecamerevisiveècompresountergicristallo.
TipoAlloggiamentoDettagli
P21PTZAlloggiamentoL210
138
P23PTZAlloggiamentoL210
138
F31FissaAlloggiamentoL290
138
F33FissaAlloggiamentoL290
138
Tergicristallo
Generatoredi immaginitermiche
Tergicristallo
Generatoredi immaginitermiche
IT
53
Page 54
AXISExSeries
Condizionid'usospecifiche
AVVISO
Perqualsiasicondizioned'usospecica,sidevonosempreconsultareicerticatidel dispositivo.
•Nonsidevonomodicareigiuntiignifughi.
•Ilcavopuòraggiungeretemperaturesuperioriai60°C.Impiegareuncavoidoneoper l'applicazionenale.
•Gliingressipercavinell'apparecchiaturadevonoimpiegarepressacavi,adattatoriper lettaturaotappidotatidicerticazioneidoneaecheoffranounlivellominimodi protezioneperconservarelaclassicazionediingressodeldispositivo.Essadovrebbe corrisponderealmenoaIP66oIP67.
•Ènecessariochiudereleaperturedegliingressipercavinonusaticontappidichiusura dotatidicerticazioneadeguata.
•Laprotezionesuglialloggiamentitermicinondeveessererimossa.
•LaresistenzaallosnervamentodeissaggidelcoperchioterminaleèA4-80.
•Perapplicazionirelativeall'estrazionedicarbone,leapparecchiaturedevonoessere installatesolonelcasoincuisiastataconfermatal'esistenzadiunbassorischiodi dannimeccanicicausatidaurtichepotrebberocomprometterelaprotezioneignifuga dell'alloggiamento.
54
Page 55
AXISExSeries
Installazione
AVVISO
Ognioperazionediinstallazioneemanutenzionevaeseguitadaunelettricista adeguatamentequalicatoconformementeatuttiglistandardeicodicidibuonaprassi localienazionali,ades.NFPA70(NationalElectricalCode),CSAC22.1(CanadianElectrical Code,PartISafetyStandardforElectricalInstallations),IEC/EN60079-14-Explosive atmospheres-Electricalinstallationsdesign,selectionanderection(Atmosfereesplosive­Progettazione,sceltaeinstallazionedegliimpiantielettrici)eIEC/EN60079-17-Explosive atmospheres.Electricalinstallationsinspectionandmaintenance(Atmosfereesplosive. Vericaemanutenzionedegliimpiantielettrici).
L'installatoredeveottemperareaidatitecniciinallegato.
Assicurarsichetuttigliarticolisianodotatidiapprovazioneecerticazioneperirequisiti ambientaliediinstallazione.Pervericarechel'unitàsiausatanellecondizioniambientali editemperaturaambientegiusteechelasorgentedialimentazionesiaidonea,ènecessario controllarel'etichettadiclassicazione.
Utilizzarestrumentiinacciaioinossidabileperevitaremacchiediruggineolacorrosione perpitting.L'acciaioinossidabileèresistenteallacorrosione,maèpossibilecheappaiala ruggineestraneaseilmaterialenonvienemaneggiatocorrettamente.
Ènecessariochel'installazionedell'apparecchiaturaavvengaa≤2000maldisopradel livellodelmare.
Nonèconsentitoapportarecambiamentialdesignomodicheaidispositivi.
Leregoledisicurezzaelenormenazionalidevonoessererispettate.
Idispositivinondevonomaiessereinstallatiinareelequalipotrebberosuperarel'intervallo ditemperaturaambiente.
Potrebberoservireulterioriprotezionipersostanzeaggressive.
Seildispositivoèespostoasollecitazioniesterneeccessive,qualivibrazioni,caloreourti,è necessarioproteggerlotramiteulterioristrumentidiprotezione.
Èpossibilechelaprotezionedeldispositivosiacompromessaincasoquest'ultimononsia usatonelmodocheilproduttorehaspecicato.Ènecessariocheicaviiningressosiano conformiaglistandardnazionali.Sidevonousarepressacavietappidichiusuradotati dicerticazioneadeguata.Asecondadeltipodiprodotto,laformadilettaturadeve essereM25x1,5oM20x1,5,contolleranza6g/6HinconformitàconISO965.Ilpressacavo usatonondeveinvalidarelaclassicazioneIPdell'alloggiamentoedeveesseredotatodi classicazioneperl'installazione.
IT
Ogniingressodeveesserecollegatoadapparecchiaturecerticateidonee.
55
Page 56
AXISExSeries
Lestaffedissaggiodevonoessereserratealmomentodell'installazione.Èimportante utilizzarevitiidonee.Perinformazionisulpesodelprodotto,consultarelaschedatecnica delprodotto.
Sipossonoinstallarepezzidiricambiounicamentetramitel'usodicomponentispecicati daAxisExAB.
Cablaggio
AVVISO
Ènecessariochepersonequalicatesioccupinodell'installazioneelettricaedella manutenzione/riparazionedeldispositivo.
LaretedialimentazioneelettricaCAdovrebbecomprendereuninterruttoreautomatico stimatoconunmassimodi20A.
Perevitaresovratensionitransitoriesuperioria2500Vpk,ildispositivonecessita,come partedell'installazione,diundispositivodiprotezionecontrolesovratensioni.Larete dialimentazioneelettricaCAdovrebbeesseredotatadiundispositivodiscollegamento onnipolaredallareteprincipale,alqualesiafacileaccedere,compresonell'impianto dell'edicio.Ildispositivodeveessereconnessoallamessaaterraprotettivatramitela connessionealterminaledimessaaterrainterno.
Ipuntidimessaaterraesternisonopercollegamentoaterraaggiuntivounicamente quandotaleconnessioneèpermessaorichiestadalleautoritàlocali.
Perevitarelacorrosione,ilpuntaledimessaaterradeveessererealizzatoinunmateriale idoneo.
Primadiqualsiasioperazione,scollegareildispositivodallasorgentedialimentazione.
Primadiavviareun'operazionedimanutenzioneodicollegamento,accertarsichela tensionesiaesatta.
Impiegareconduttoriconcodicecoloratoidoneooaltrimezzidiidenticazione.
Iconduttoridimessaaterradevonoesseredicoloreverdeegiallo.
Prestarelamassimaattenzioneperevitaredicausaredanniallaformadellalettatura.
56
Page 57
CablaggiodiP21eP23
AXISExSeries
IT
1
Collegamentoaterrasupplementare
2
USCITAausiliariaTB1
3
ConnettoredireteRJ45
4
GabbiaSFP
5
INGRESSOalimentazioneTB2
6
Pernodimessaaterra
7
AlimentazioneattivaTB2
8
NeutrodialimentazioneTB2
9
N/CTB2
10
USCITAausiliariaTB1+48VCC14.4Wmax
11
USCITAausiliariaTB10VCC
57
Page 58
AXISExSeries
EseguirelaconnessionedelcablaggiodellatelecameraPTZallacameradicollegamentoallabase deldispositivo.
1.Rimuovereleduevitidifermoperilblocco.Impiegarelepunteinacciaioinossidabile indotazione.
2.Rimuovereilcoperchiodellacameralettata.Perfareinmododinoncausaredannialle lettature,impiegarelostrumentodirimozioneindotazione.
3.Instradareicavitramitepuntidiingressolettatiepassacavidotatidicerticazione idonea.
AVVISO
Laconnessionedimessaaterradeveessereunconduttoredaalmeno14AWG(2mm²) conisolamentogialloeverde.Eseguireilcollegamentoattraversoilpernodimessaaterra M4usandoilterminaleacrimpareadanelloincluso.Stringereconunachiaveadanelloo unachiaveabussolada7mm.
Itappiterminalisipossonoscollegareperpermettereunaterminazionefacilefuori dall'alloggiamento.Impiegarecavitra18e12AWG(0,8-3,0mm²)perTB1eTB2.
AVVISO
Solouncavovaconnessoaognipuntodibloccaggio.
Unpuntodiconnessionepermessaaterraesternoèdisponibileperunaconnessionenoa1 1AWG (4mm²).Seimpiegato,sideveusareconunterminaleacrimpareadanello.
ImpiegareperilcollegamentodireteunconnettoreRJ45(CAT5osuperiore).UnoslotSFPèa disposizioneinviafacoltativaperuncollegamentodiretesupplementare,questaportaimpiega diversimoduliSFP,compresabraottica.
AVVISO
L'usodiuncavoinbraotticaedicollegamentiinternideveessereconformeairequisiti diUL/IEC/EN60079-14.
Fissareilcoperchiodellacameralettataestringerenoachiudereilgiuntoquandosarà completatoilcablaggio.Serrareleduevitidifermoperilblocco.Impiegarelepunteinacciaio inossidabileindotazione.
58
Page 59
CablaggiodiF31eF33
AXISExSeries
IT
1
Collegamentoaterrasupplementare
2
Pernodimessaaterra
3
INGRESSOalimentazioneTB2
4
USCITAausiliariaTB1
5
GabbiaSFP
6
ConnettoredireteRJ45
7
AlimentazioneattivaTB2
8
NeutrodialimentazioneTB2
9
N/CTB2
10
USCITAausiliariaTB1+48VCC14.4Wmax
11
USCITAausiliariaTB10VCC
Connettereilcablaggiodellatelecamerassaalterminalediconnessionesulretrodeldispositivo.
59
Page 60
AXISExSeries
1.Rimuoverele6vitiabrugolaM5x12A4.Impiegarelepunteinacciaioinossidabile indotazione.
2.Rimuovereilcoperchioposteriore.Staccaredelicatamenteilcoperchioposteriore.
3.Instradareicavitramitepuntidiingressolettatiepassacavidotatidicerticazione idonea.
ATTENZIONE
Prestarelamassimaattenzioneperevitaredicausaredanniallasuperciedelgiunto.
AVVISO
Laconnessionedimessaaterradeveessereunconduttoredaalmeno14AWG(2mm²) conisolamentogialloeverde.Eseguireilcollegamentoattraversoilpernodimessaaterra M4usandoilterminaleacrimpareadanelloincluso.Stringereconunachiaveadanelloo unachiaveabussolada7mm.
Itappiterminalisipossonoscollegareperpermettereunaterminazionefacilefuori dall'alloggiamento.Impiegarecavitra18-12AWG/0,8-3,0mm²perTB1eTB2.
AVVISO
Solouncavovaconnessoaognipuntodibloccaggio.
Unpuntodiconnessionepermessaaterraesternoèdisponibileperunaconnessionenoa1 1AWG (4mm²).Seimpiegato,sideveusareconunterminaleacrimpareadanello.
ImpiegareperilcollegamentodireteunconnettoreRJ45(CAT5osuperiore).UnoslotSFPèa disposizioneinviafacoltativaperuncollegamentodiretesupplementare,questaportaimpiega diversimoduliSFP,compresabraottica.
Inoltre,perfornirealimentazioneall'alloggiamento,sipuòusareilcollegamentodireteRJ45. L'apparecchiaturadialimentazione(PSE),seusataconPoweroverEthernet(PoE),deveessere conformeconIEEE802.3bttipo3Classe6PoE.
AVVISO
L'usodiuncavoinbraotticaedicollegamentiinternideveessereconformeairequisiti diUL/IEC/EN60079-14.
Reinserireilcoperchioposteriorequandoilcablaggiosaràcompletato.Serrarele6vitiabrugola M5x12A4conunacoppiadi8Nm±0,5.Impiegarelepunteinacciaioinossidabileindotazione.
60
Page 61
AXISExSeries
Manutenzione
Inquestodispositivononsonopresenticomponentiriparabilidall'utente.Nonsidevonorimuovere nécoperchinéguarnizioni.
AVVISO
Qualsiasitentativodiriparazionechenonsiaeffettuatodapersonaleautorizzatoe addestratoèseveramenteproibito.
Latenutadiognissaggiodimontaggiodeveesserecontrollataaintervalliregolari.
Permantenereildispositivofunzionante,pulirloregolarmente.Usareacqua,undetergente delicatoeunpannomorbido.
IT
61
Page 62
AXISExSeries
Datitecnici
Marcature
Sipossonotrovarelemarcaturesulcorpoprincipaledeldispositivo. Nota
Leinformazionidicuisottorappresentanosolounesempio.Consultarelaschedatecnica deldispositivoperottenereinformazionispeciche.
NomeeindirizzodelproduttoreAxisExAB
TipoP21,P23,F31oF33 Numerodiserie Annoemesediproduzione
Modello
CodicearticoloConsultareildocumentospecicodeldispositivo Numerocorponoticato Classicazioniareepericolose
NumericerticatoATEX:ExVeritas20ATEX0651X
Gränden1 SE-22369LUND SVEZIA
AK********
YYY/MM Consultareildocumentospecicodeldispositivo
2804
IM2ExdbIMb
II2GExdbIICT6-T4Gb
II2DExtbIIICT85°C-T135°CDb
ClasseIDiv1GruppiB,C,DT6-T4
ClasseII,Div1,GruppiE,F,GT6-T4
ClasseIZona1AExdbIICT6-T4Gb
Zona21AExtbIIICT85°C-T135°CDb
ClasseIIIDiv1
Temperaturaambiente Protezionedegliingressi
IECEx:EXV20.0017X
MET:E1 15198
Da-60°Ca+60°C
IP66/IP67/68,Tipo4X
62
Page 63
AXISExSeries
TensionePTZ:
100-240VCA±10%
Fissa:
100-240VCA±10% POE802.3btTipo3
AlimentazionePTZ:150W
Fissa:56W
Frequenza50-60Hz DimensionelettaturaingressoM25oM20,asecondadelmodello
IT
63
Page 64
AXISExSeries
TipodidimensioniP21eP23
64
Page 65
TipodidimensioniF31eF33
AXISExSeries
IT
65
Page 66
AXISExSeries
UlterioriInformazioni
•Ilmanualeperl'utenteèdisponibileall'indirizzoaxis.com
•Pervericaresesonostatipubblicatiaggiornamentidelrmwareperilproprio dispositivo,vedereaxis.com/support
•Perservizidiformazioneutiliewebinar,visitailsitoaxis.com/academy
Accessoriopzionali
Perunelencocompletodegliaccessoridisponibiliperquestodispositivo,andareallapaginadel dispositivoalsitoaxis.comeselezionareSoftwareeaccessori.
Informazionidicontatto
AxisExAB Gränden1 22369Lund Svezia
Tel.:+46462721800 Fax:+4646136130
axis.com
66
Page 67
Informazionidisicurezza
Livellidipericolo
PERICOLO
Indicaunasituazionepericolosache,senonevitata,provocamorteolesionigravi.
AVVISO
Indicaunasituazionepericolosache,senonevitata,potrebbeprovocarelamorteolesioni gravi.
ATTENZIONE
Indicaunasituazionepericolosache,senonevitata,potrebbeprovocarelesionimedie ominori.
VVISO
A AAVVISO VVISO
Indicaunasituazioneche,senonevitata,potrebbedanneggiarelaproprietà.
Altrilivellidimessaggio
Importante
Indicainformazioniimportanti,essenzialiperilcorrettofunzionamentodeldispositivo.
Nota
Indicainformazioniutilicheaiutanoaottenereilmassimodaldispositivo.
AXISExSeries
IT
67
Page 68
AXISExSeries
Historialdeversiones
Versión
1.02021-09-17
2.02022-01-10
FechaDetalles
Primeraversión Seañadiólainformación
sobreminería.
68
Page 69
AXISExSeries
Modelos
LaseriedecámarasAXISExconstadecuatromodelos:dostiposconcarcasasPTZydostiposcon carcasasjas.Todostienenopcionesdecreacióndeimágenesvisualesydeimágenestérmicas.Las cámarasvisualestienenunaescobillalimpiadora.
ES
Tipo
P21PTZ
P23PTZ
F31Fija
F33Fija
Carcasa
Carcasa∅138L210
Carcasa∅138L210
Carcasa∅138L290
Carcasa∅138L290
Detalles
Escobillalimpiadora
Imágenestérmicas
Escobillalimpiadora
Imágenestérmicas
69
Page 70
AXISExSeries
Condicionesdeusoespecíficas
ADVERTENCIA
Consultesiempreloscerticadosdelosproductosparaobtenerinformaciónsobrelas condicionesdeusoespecícas.
•Lasjuntasignífugasnosedebenmodicar.
•Latemperaturadelcablepuedesuperarlos60°C.Useuncableadecuadoparaelusonal.
•Lasentradasdecablesenelequipodebenusarprensaestopas,adaptadoresderoscao taponescorrectosycerticadosqueproporcionenelniveldeprotecciónmínimonecesario paramantenerlaclasicacióndeentradadelequipo.DebeserIP66oIP67comomínimo.
•Lasaberturasdelasentradasdecablequenoseusendebencerrarsecontaponescon lacerticacióncorrecta.
•Elprotectordelascarcasastérmicasnodebequitarse.
•LosjadoresdelatapadelextremotienenunafuerzadeA4-80.
•Cuandoseutilizaenminasdecarbón,elequipodebeinstalarsedespuésdehaber comprobadoqueesbajoelriesgodedañosmecánicosporimpactosquepodríanponer enpeligrolaproteccióncontraelfuegodelacarcasa.
70
Page 71
Instalación
ADVERTENCIA
Lainstalaciónyelmantenimientodebenserrealizadosporunelectricistaconla cualicaciónadecuada,ydeconformidadcontodaslasnormasycódigosdeprácticas localesynacionales.Porejemplo,NFPA70(Códigoeléctriconacional),CSAC22.1(Código eléctricocanadiense,estándardeseguridaddelaParteIparainstalacioneseléctricas), IEC/EN60079-14(Atmósferasexplosivas-Diseñodeinstalacioneseléctricas,selección ymontaje)eIEC/EN60079-17(Atmósferasexplosivas.Inspecciónymantenimientode instalacioneseléctricas).
Elinstaladordebecumplirlosdatostécnicosadjuntos.
Asegúresedequetodoslosproductosestánaprobadosycerticadosparalosrequisitos ambientalesydeinstalación.Esnecesariocomprobarlaetiquetadeclasicaciónpara asegurarsedequelaunidadseutilizaenlascondicionesambientalesydetemperatura ambienteadecuadas,ydequelafuentedealimentacióneslacorrecta.
Utiliceherramientasdeaceroinoxidableparaevitarlaaparicióndeóxidoylacorrosión porpicadura.Elaceroinoxidableesresistentealacorrosión,peropuedeapareceróxido externosielmaterialsemanipuladeformaincorrecta.
Elequiponodebeinstalarseamásde2000msobreelniveldelmar.
Noseadmitenmodicacionesnicambiosdediseñodelosdispositivos.
AXISExSeries
ES
Debencumplirselasnormasdeseguridadylasnormativasnacionales.
Noinstalenuncadispositivosenáreasquepuedansuperarlastemperaturasambiente recomendadas.
Esposiblequesenecesiteprotecciónadicionalcontrasustanciasagresivas.
Eldispositivosedebeprotegermedianteunmediodeprotecciónadicionalsiestáexpuesto acondicionesexternasextremas,porejemplo,vibraciones,calorogolpes.
Sieldispositivonoseutilizadelaformaespecicadaporelfabricante,laprotección deldispositivopodríaverseafectada.Loscablesdeentradadebencumplirlasnormas nacionales.Debenutilizarseprensaestopasytaponesconlacerticaciónadecuada.La formadelaroscadebeserM25x1,5oM20x1,5,enfuncióndeltipodeproducto,con toleranciade6g/6HsegúnlanormaISO965.Elprensaestopasutilizadonodebeinvalidar laclasicaciónIPdelacarcasaydebetenerlaclasicacióncorrespondientealainstalación.
Todaslasentradasdebenenchufarseconequiposcerticadoscorrectos.
Lossoportesdejacióndebenapretarsetraslainstalación.Sedebenusarlostornillos adecuados.Consultelahojadedatosdelproductoparaobtenerinformaciónsobreel pesodelproducto.
71
Page 72
AXISExSeries
Laspiezasderepuestosolopuedenmontarseutilizandolaspiezasdecomponentes especicadasporAxisExAB.
Cableado
ADVERTENCIA
Lainstalacióneléctricayelmantenimientodeldispositivosolodebenllevarseacabo porpersonascualicadas.
LafuentedealimentacióndeCAdebeincluirundisyuntorde20Acomomáximo.
Eldispositivosedebeusarconundispositivoprotectorcontrasobretensionescomoparte delainstalaciónparaevitarsobretensionestransitoriassuperioresa2500Vpk.Lafuentede alimentacióndeCAdebecontarconundispositivodedesconexióndetodoslospolosde fácilaccesocomopartedelainstalacióndeledicio.Eldispositivodebetenerunaconexión atierraprotectoraatravésdelaconexióndelterminaldeconexiónatierrainterno.
Lospuntosdeconexiónatierraexternossonparaunaconexióncomplementariasolo cuandolasautoridadeslocaleslopermitenoexigen.
Laconexiónatierradebeserdeunmaterialadecuadoparaevitarlacorrosión.
Desconecteeldispositivodelafuentedealimentaciónantesdeiniciarcualquieroperación.
Asegúresedequelatensióneslacorrectaantesdeiniciarcualquiertareademantenimiento oconexión.
Useconductorescodicadosporcoloresuotrosmediosdeidenticación.
Losconductoresatierradebenserdecolorverdeyamarillo.
Tengamuchocuidadoparanodañarlaformadelarosca.
72
Page 73
CableadodelostiposP21yP23
AXISExSeries
ES
1
Conexiónatierracomplementaria
2
SalidaauxiliarTB1
3
ConectorderedRJ45
4
JaulaSFP
5
EntradadealimentaciónTB2
6
Pernodeconexiónatierra
7
AlimentaciónactivaTB2
8
AlimentaciónneutraTB2
9
TB2N/C
10
SALIDAauxiliarTB1+48VCC14.4Wmáx.
11
SALIDAauxiliarTB10VCC
ConecteelcableadodelacámaraPTZalacámaradeconexióndelabasedeldispositivo.
73
Page 74
AXISExSeries
1.Extraigalosdostornillosdebloqueosincabeza.Utilicelasbrocasdeaceroinoxidable incluidas.
2.Retirelacubiertadelacámararoscada.Paranodañarlarosca,uselaherramientade extracciónsuministrada.
3.Paseloscablesporlospuntosdeentradaconroscaylosprensaestopasconla certicacióncorrecta.
ADVERTENCIA
Laconexiónatierradebeserunconductorde14AWG(2mm²)comomínimo,con aislamientoamarilloyverde.Paralaconexión,useelconectoratierraM4yelterminalde anilladecrimpado.Aprieteconunallaveinglesaollavedeanillode7mm.
Lostaponesdelterminalsepuedenextraerparaquelatarearesultefácilfueradelacarcasa.En TB1yTB2,useuncablede18a12AWG(de0,8a3,0mm²).
ADVERTENCIA
Encadapuntodesujeciónsolodebeconectarseuncable.
Haydisponibleunpuntodeconexiónatierraexternoparaunaconexióndehasta1 1AWG(4mm²). Siseusa,debehacerseconunterminaldeanilladecrimpado.
UseunconectorRJ45(CAT5osuperior)paralaconexiónalared.Tambiénpuedeusarselaranura SFPdisponibleparaotraconexiónderedadicional.EstepuertousavariosmódulosSFP,incluida labraóptica.
ADVERTENCIA
Elusodeuncabledebraópticaydeconexionesinternasdebecumplirlosrequisitos deUL/IEC/EN60079-14.
Cuandotermineelcableado,coloquelacubiertadelacámararoscadayapriételahastaque secierrelajunta.Aprietelosdostornillosdebloqueosincabeza.Utilicelasbrocasdeacero inoxidableincluidas.
74
Page 75
CableadodelostiposF31yF33
AXISExSeries
ES
1
Conexiónatierracomplementaria
2
Pernodeconexiónatierra
3
EntradadealimentaciónTB2
4
SalidaauxiliarTB1
5
JaulaSFP
6
ConectorderedRJ45
7
AlimentaciónactivaTB2
8
AlimentaciónneutraTB2
9
TB2N/C
10
SALIDAauxiliarTB1+48VCC14.4Wmáx.
11
SALIDAauxiliarTB10VCC
Conecteelcableadodelacámarajaalterminaldeconexióndelaparteposteriordeldispositivo.
75
Page 76
AXISExSeries
1.Extraigalos6tornillosM5x12delcabezaldelconectorA4.Utilicelasbrocasdeacero inoxidableincluidas.
2.Extraigalacubiertatrasera.Retireconcuidadolacubiertaposterior.
3.Paseloscablesporlospuntosdeentradaconroscaylosprensaestopasconla certicacióncorrecta.
PRECAUCIÓN
Tengamuchocuidadoparanodañarlasuperciedelajunta.
ADVERTENCIA
Laconexiónatierradebeserunconductorde14AWG(2mm²)comomínimo,con aislamientoamarilloyverde.Paralaconexión,useelconectoratierraM4yelterminalde anilladecrimpado.Aprieteconunallaveinglesaollavedeanillode7mm.
Lostaponesdelterminalsepuedenextraerparaquelatarearesultefácilfueradelacarcasa.En TB1yTB2,useuncablede18a12AWG(de0,8a3,0mm²).
ADVERTENCIA
Encadapuntodesujeciónsolodebeconectarseuncable.
Haydisponibleunpuntodeconexiónatierraexternoparaunaconexióndehasta1 1AWG(4mm²). Siseusa,debehacerseconunterminaldeanilladecrimpado.
UseunconectorRJ45(CAT5osuperior)paralaconexiónalared.Tambiénpuedeusarselaranura SFPdisponibleparaotraconexiónderedadicional.EstepuertousavariosmódulosSFP,incluida labraóptica.
LaconexiónderedRJ45sepuedeusarparasuministrarcorrientealacarcasa.Siseusacon alimentaciónatravésdeEthernet(PoE),elequipodefuentedealimentación(PSE)debecumplirla normaIEEE802.3,tipo3,Clase6PoE.
ADVERTENCIA
Elusodeuncabledebraópticaydeconexionesinternasdebecumplirlosrequisitos deUL/IEC/EN60079-14.
Cuandotermineelcableado,pongalacubiertaposterior.Aprietelos6tornillosM5x12delcabezal delconectorA4a8Nm±0,5.Utilicelasbrocasdeaceroinoxidableincluidas.
76
Page 77
AXISExSeries
Mantenimiento
Eldispositivonocontienepiezasquesepuedenreparar.Nodebenquitarsenicubiertasnijuntas.
ADVERTENCIA
Estáterminantementeprohibidalarealizacióndecualquierintentodereparaciónpor personalquenoseaelaprobadoytengalaformacióncorrespondiente.
Compruebelaestanqueidaddetodoslosjadoresdemontajeperiódicamente.
Paraqueelfuncionamientoseaelcorrecto,limpieeldispositivoperiódicamente.Useagua, detergentenoabrasivoyunpañosuave.
ES
77
Page 78
AXISExSeries
Especificaciones
Marcas
Lasmarcasestánenelcuerpoprincipaldelosdispositivos. Nota
Lainformaciónsiguienteessolounejemplo.Paraobtenerinformaciónespecíca,consulte lahojadedatosdelproducto.
NombreydireccióndelfabricanteAxisExAB
TipoP21,P23,F31oF33 Númerodeserie Añoymesdefabricación
Modelo Númerodepieza Númerodechasisnoticado Clasicacionesdezonapeligrosa
NúmerosdecerticadoATEX:ExVeritas20ATEX0651X
Gränden1 SE-22369LUND SWEDEN
AK********
AAA/MM Consulteeldocumentoespecícodecadaproducto. Consulteeldocumentoespecícodecadaproducto. 2804
IM2ExdbIMb
II2GExdbIICT6-T4Gb
II2DExtbIIICT85°C-T135°CDb
ClaseIDiv1GruposB,C,DT6-T4
ClaseIIDiv1GruposE,F,GT6-T4
ClaseIZona1AExdbIICT6-T4Gb
Zona21AExtbIIICT85°C-T135°CDb
ClaseIIIDiv1
Temperaturaambiente
Proteccióndeentrada
IECEx:EXV20.0017X
MET:E1 15198
De-60˚Ca60˚C
IP66/IP67/68,Tipo4X
78
Page 79
AXISExSeries
TensiónPTZ:
De100a240VCA±10%
Fija:
De100a240VCA±10% POE802.3btTipo3
PotenciaPTZ:150W
Fija:56W
Frecuencia50-60Hz TamañoderoscadeentradaM25oM20,enfuncióndelmodelo
ES
79
Page 80
AXISExSeries
DimensionesdelostiposP21yP23
80
Page 81
DimensionesdelostiposF31yF33
AXISExSeries
ES
81
Page 82
AXISExSeries
Másinformación
•Elmanualdeusuarioseencuentradisponibleenaxis.com.
•Paracomprobarsiexisteunrmwareactualizadodisponibleparasudispositivo,vaya aaxis.com/support.
•Paraconsultarwebinarsycursosenlíneaquepuedenresultarleútiles,vayaa axis.com/academy.
Accesoriosopcionales
Paraconocerunalistacompletadelosaccesoriosdisponiblesparaesteproducto,vayaalapágina axis.comyseleccioneSoftwareyaccesorios.
Informacióndecontacto
AxisExAB Gränden1 22369Lund Suecia
Tel.:+46462721800 Fax:+4646136130
axis.com
82
Page 83
AXISExSeries
Informacióndeseguridad
Nivelesdepeligro
PELIGRO
Indicaunasituaciónpeligrosaque,sinoseevita,provocarálesionesgravesolamuerte.
ADVERTENCIA
Indicaunasituaciónpeligrosaque,sinoseevita,puedeprovocarlesionesgravesola muerte.
PRECAUCIÓN
Indicaunasituaciónpeligrosaque,sinoseevita,puedeprovocarlesionesmoderadaso leves.
VISO
A AAVISO VISO
Indicaunasituaciónpeligrosaque,sinoseevita,puedeprovocardañosmateriales.
Otrosnivelesdemensaje
Importante
Indicainformaciónimportantequeesfundamentalparaqueelproductofuncione correctamente.
Nota
Indicainformaciónútilqueayudaaaprovecharelproductoalmáximo.
ES
83
Page 84
AXISExSeries
バ バ
ー ー
ジ ジ
ョ ョ
ン ン
履 履
歴 歴
バ ババー ーージ ジジョ ョョン ン
1.02021-09-17
2.02022-01-10
⽇ ⽇⽇付 付
詳 詳詳細 細
初版発⾏
鉱業に関する情報を追加
84
Page 85
AXISExSeries
モ モ
デ デ
ル ル
AXISExカメラシリーズには、次の4つのモデルがあります。PTZハウジング付きの 2タイプと固定ハウジング付き2タイプ。それぞれビジュアルイメージングオプ ションとサーマルイメージングオプションがあります。ビジュアルカメラはワイ パーを付属しています。
タ タタイ イイプ プ
P21PTZ
P23PTZ
F31
F33
Housing
Housing Housing
固定
固定
( ((ハ ハハウ ウウジ ジジン ンング ググ) )
)
∅138L210ハウジ ング
∅138L210ハウジ ング
∅138L290ハウジ ング
∅138L290ハウジ ング
詳 詳詳細 細
ワイパー
サーマルイメー ジャー
ワイパー
サーマルイメー ジャー
JA
85
Page 86
AXISExSeries
使
具 具
体 体
的 的
な な
使 使
警告
具体的な使⽤条件については、必ず製品証明書を参照してください。
防炎構造の接合部は変更しないでください。
ケーブル温度は60°Cを超える場合があります。最終⽤途に適したケー
ブルを使⽤してください。
機器のケーブル⼊り⼝には、適切に認証されたケーブルグランド、ネジア ダプター、またはプラグを使⽤する必要があり、これらは機器の浸⼊等級 を維持するために最低限の保護を提供する必要があります。最低でもIP66 またはIP67である必要があります。
未使⽤のケーブル⼊り⼝開⼝部は、適切に認定されたブランキングプラ グで塞ぐ必要があります。
サーマルハウジングの保護ガードは外さないでください。
エンドキャップ締め具の降伏強度はA4-80です。
鉱業⽤途では、筐体の防爆性を損なう可能性がある衝撃が⽣じても機械的
損傷のリスクが低いと評価される場所にのみ、機器を設置してください。
⽤ ⽤
条 条
件 件
86
Page 87
AXISExSeries
設 設
置 置
警告
すべての設置とメンテナンスは、次に⽰すすべての地域および国の規格と実 施規範に従って、適切な技術を持った電気技師が⾏わなければなりません。 NFPA70(⽶国電気⼯事規定)、CSAC22.1(カナダ電気⼯事規定、第1部電気設備 に関する安全規格)、IEC/EN60079-14(爆発性雰囲気-電気設備の設計、選択、 建設)、IEC/EN60079-17(爆発性雰囲気、電気設備の検査とメンテナンス)。
設置者は、添付の技術データに準拠している必要があります。
すべての品⽬が環境および設置条件に対して承認され、認定されているこ とを確認してください。本ユニットが適切な周囲温度と環境条件で使⽤さ れていること、および電源が適切であることを、定格ラベルで確認する必 要があります。
さび汚れや孔⾷を防ぐために、ステンレス製の⼯具を使⽤してください。ス テンレススチールには耐腐⾷性がありますが、材質の取り扱いを誤ると、 外側がさびる可能性があります。
機器は海抜2,000m以下に設置する必要があります。
装置の改造や設計変更は許可されません。
安全規則と国の規制を遵守する必要があります。
JA
周囲温度の範囲を超える可能性のある場所には、絶対に装置を設置しな いでください。
刺激の強い物質は、追加の保護が必要な場合があります。
装置が振動、熱、衝撃など、過度の外部ストレスにさらされる場合は、追 加の保護⼿段を⽤いて保護する必要があります。
メーカーが指定した⽅法で本装置を使⽤しない場合、装置の保護が損なわれ る可能性があります。⼊⼒ケーブルは、国の規格に準拠している必要があり ます。適切に認定されたケーブルグランドとブランキングプラグを使⽤する 必要があります。ネジの形状は、製品の種類に応じてM25x1.5またはM20x1.5 とし、ISO965に準拠した公差6g/6Hである必要があります。使⽤するケー ブルグランドは、筐体のIP等級を無効にするものであってはなりません。 また、設置に適したものである必要があります。
すべてのエントリ(孔)は、適切な認定された機器で塞ぐ必要があります。
設置時には固定ブラケットを締め付ける必要があります。適切なネジを使⽤ する必要があります。製品重量の詳細については、製品のデータシートを 参照してください。
87
Page 88
AXISExSeries
交換部品は、AxisExAB指定のコンポーネント部品のみを使⽤して取り付け ることができます。
配 配
線 線
警告
本装置の電気的な設置や修理は、熟練した⼈が⾏ってください。
AC主電源には最⼤20Aのサーキットブレーカーが必要です。
本装置には、2,500Vpkを超える過渡過電圧を防ぐために、サージ保護器も 併せて設置する必要があります。AC主電源には、容易にアクセスできる全 極主電源断路装置が、建物設備の⼀部として提供されている必要がありま す。本装置は、内部アース端⼦への接続により保護アースに接続されてい る必要があります。
外部アースポイントは、現地当局がそのような接続を許可または要求する場 合にのみ、補完ボンディング⽤です。
アース接続フェルールは、腐⾷を避けるために適切な材質である必要が あります。
操作を開始する前に、本装置を電源から切り離します。
メンテナンスや接続を開始する前に、電圧が正しいことを確認してください。
適切に⾊分けされた導体またはその他の識別⼿段を使⽤してください。
アース導体は緑⾊と⻩⾊である必要があります。
ネジ⼭の形状を傷めないように⼗分注意してください。
88
Page 89
AXISExSeries
P21
P23
P21 P21
お お
よ よ
び び
P23 P23
の の
配 配
線 線
JA
1
2
TB1
3
RJ45
4
SFP
5
TB2
6
7
TB2
8
TB2
9
TB2 N/C
10
TB1 +48 V DC 14.4 W ( 最 )
11
TB1 0 V DC
PTZカメラの配線を本装置の基部にある接続チャンバーに接続します。
89
Page 90
AXISExSeries
1.固定⽌めネジ2本を取り外します。付属のステンレススチール製ビット を使⽤します。
2.ネジ式チャンバーカバーを取り外します。ネジ⼭を傷つけないよう、付属 の取り外し⼯具を使⽤してください。
3.ネジ式⼊り⼝ポイントと適切に認定されたグランドにケーブルを通します。
警告
アース接続には、緑⾊と⻩⾊の絶縁体を持つ最⼩14AWG(2mm²)の導体を 使⽤する必要があります。付属の圧着リングターミナルを使って、M4アー ススタッドを介して接続します。7mmのリングスパナまたはソケットで 締め付けます。
ターミナルプラグは、接続を解除して筐体の外側で簡単に終端処理することができ ます。TB1およびTB2には、18〜12AWG(0.8〜3.0mm²)のワイヤーを使⽤します。
警告
各クランプポイントには1本のワイヤーのみを接続する必要があります。
外部アース接続ポイントは、11AWG(4mm²)までの接続に使⽤できます。使⽤する 場合は、圧着リングターミナルと⼀緒に使⽤してください。
ネットワーク接続にはRJ45コネクター(CAT5以上)を使⽤します。必要に応じて、 SFPスロットを利⽤してネットワーク接続を追加することもできます。このポートに は光ファイバーなど、さまざまなSFPモジュールを使⽤できます。
警告
光ファイバーケーブルの使⽤および内部接続は、UL/IEC/EN60079-14の要件に 準拠する必要があります。
配線が完了したら、ネジ式チャンバーカバーを固定してジョイントが閉じるまで 締め付けます。固定⽌めネジ2本を締め付けます。付属のステンレススチール製 ビットを使⽤します。
90
Page 91
AXISExSeries
F31
F33
F31 F31
お お
よ よ
び び
F33 F33
の の
配 配
線 線
JA
1
2
3
TB2
4
TB1
5
SFP
6
RJ45
7
TB2
8
TB2
9
TB2 N/C
10
TB1 +48 V DC 14.4 W ( 最 )
11
TB1 0 V DC
固定カメラの配線を装置の背⾯にある接続ターミナルに接続します。
91
Page 92
AXISExSeries
1.M5x12A4ソケットヘッドネジ6本を取り外します。付属のステンレスス チール製ビットを使⽤します。
2.バックカバーを取り外します。慎重にバックカバーを引っ張って外します。
3.ネジ式⼊り⼝ポイントと適切に認定されたグランドにケーブルを通します。
注意
接合⾯を傷つけないように⼗分注意してください。
警告
アース接続には、緑⾊と⻩⾊の絶縁体を持つ最⼩14AWG(2mm²)の導体を 使⽤する必要があります。付属の圧着リングターミナルを使って、M4アー ススタッドを介して接続します。7mmのリングスパナまたはソケットで 締め付けます。
ターミナルプラグは、接続を解除して筐体の外側で簡単に終端処理することができ ます。TB1およびTB2には、18〜12AWG/0.8〜3.0mm²のワイヤーを使⽤します。
警告
各クランプポイントには1本のワイヤーのみを接続する必要があります。
外部アース接続ポイントは、11AWG(4mm²)までの接続に使⽤できます。使⽤する 場合は、圧着リングターミナルと⼀緒に使⽤してください。
ネットワーク接続にはRJ45コネクター(CAT5以上)を使⽤します。必要に応じて、 SFPスロットを利⽤してネットワーク接続を追加することもできます。このポートに は光ファイバーなど、さまざまなSFPモジュールを使⽤できます。
また、RJ45のネットワーク接続を利⽤して、ハウジングに電源を供給することもで きます。PoweroverEthernet(PoE)と⼀緒に使⽤する場合、給電装置(PSE:Power SourcingEquipment)はIEEE802.3bttype3Class6PoEに準拠している必要がありま す。
警告
光ファイバーケーブルの使⽤および内部接続は、UL/IEC/EN60079-14の要件に 準拠する必要があります。
配線が完了したら、バックカバーを取り付けます。M5x12A4ソケットヘッドネジ6 本を8Nm±0.5のトルクで締め付けます。付属のステンレススチール製ビットを 使⽤します。
92
Page 93
AXISExSeries
メ メ
ン ン
テ テ
本装置は修理可能な部品を含んでいません。カバーやシールは取り外さないでく ださい。
警告
認定され、訓練を受けた担当者以外が修理を⾏うことは固く禁じられて います。
定期的にすべての取り付け具の締まり具合を確認してください。
円滑な動作を維持するために、装置を定期的に清掃してください。⽔、中性 洗剤、柔らかい布を使⽤してください。
ナ ナ
ン ン
ス ス
JA
93
Page 94
AXISExSeries
仕 仕
様 様
印 印
装置の本体に印が表⽰されています。 注
以下の情報は⼀例です。具体的な情報は、製品のデータシートをご覧く ださい。
メーカー名と住所
タイプ
シリアル番号
製造年⽉
モデル
製品番号製品固有のドキュメントを参照
通知されたボディ番号
危険エリアの等級
認証書番号
AxisExAB Gränden1 SE-22369LUND SWEDEN
P21、P23、F31またはF33
AK********
YYY/MM
製品固有のドキュメントを参照
2804
IM2ExdbIMb
II2GExdbIICT6-T4Gb
II2DExtbIIICT85°C-T135°CDb
ClassIDiv1GroupsB、C、DT6-T4
ClassIIDiv1GroupsE、F、GT6-T4
ClassIZone1AExdbIICT6-T4Gb
Zone21AExtbIIICT85°C-T135°CDb
ClassIIIDiv1
TEX:
A AATEX: TEX:
ExVeritas20ATEX0651X
周囲温度
IECEx:
IECEx: IECEx:
EXV20.0017X
MET
MET MET
: ::E115198
-60°C〜+60°C
94
Page 95
AXISExSeries
侵⼊保護
電圧
電源
周波数
⼊り⼝ネジサイズ
IP66/IP67/68、Type4X
PTZ:
PTZ: PTZ: 100〜240VAC±10%
:
固 固固定 定定: : 100〜240VAC±10% POE802.3btType3
PTZ
PTZ PTZ
( ((パ パパン ンン/ //チ チチル ルルト トト/ //ズ ズズー ーーム ムム) )): ::150W
固 固固定 定定: ::56W 50/60Hz
M25またはM20(モデルによって異なる)
JA
95
Page 96
AXISExSeries
⼨ ⼨
P21
法 法
タ タ
イ イ
プ プ
P21 P21
お お
P23
よ よ
び び
P23 P23
96
Page 97
AXISExSeries
F31
⼨ ⼨
法 法
タ タ
イ イ
プ プ
F31 F31
お お
F33
よ よ
び び
F33 F33
JA
97
Page 98
AXISExSeries
関 関
連 連
情 情
報 報
ユーザーマニュアルは、
ご使⽤のデバイスの新しいファームウェアがリリースされていないかを確
認するには、
役に⽴つオンライントレーニングおよびWebセミナーをご⽤意しておりま す。
axis.com/academy
オ オ
プ プ
本製品で利⽤可能なすべてのアクセサリーについては、 開いて「ソフトウェア&アクセサリー」を参照してください。
コ コ
ン ン
AxisExAB Gränden1 22369Lund Sweden
電話:+46462721800 Fax:+4646136130
axis.com
シ シ
ョ ョ
ン ン
タ タ
ク ク
ト ト
axis.com/support
ア ア
ク ク
セ セ
情 情
報 報
axis.com
をご覧ください。
サ サ
リ リ
ー ー
で⼊⼿できます。
にアクセスしてください。
axis.com
で本製品のページを
98
Page 99
安 安
危 危
危険
警告
注意
そ そ
重要
全 全
情 情
報 報
険 険
の の
レ レ
ベ ベ
ル ル
回避しない場合、死亡または重傷につながる危険な状態を⽰します。
回避しない場合、死亡または重傷につながるおそれのある危険な状態を ⽰します。
回避しない場合、軽傷または中程度の怪我につながるおそれのある危険 な状態を⽰します。
回避しない場合、器物の破損につながるおそれのある状態を⽰します。
他 他
の の
メ メ
ッ ッ
セ セ
ー ー
ジ ジ
製品を正しく機能させるために不可⽋な重要情報を⽰します。
製品を最⼤限に活⽤するために役⽴つ有⽤な情報を⽰します。
レ レ
ベ ベ
ル ル
AXISExSeries
JA
99
Page 100
AXISExSeries
版 版
本 本
历 历
史 史
版 版版本 本
1.02021-09-17
2.02022-01-10
日 日日期 期
详 详详细 细细信 信信息 息
首次发布
已添加采矿信息
100
Loading...