Page 1

AXISExSeries
Installation Manual IM001
Page 2
Page 3

English
EN
Français
Deutsch
Italiano
Español
日本語
中文:简体中文
FR
DE
IT
ES
JA
ZH
Page 4

AXISExSeries
Versionhistory
VersionDateDetails
1.02021-09-17
2.02022-01-10
Firstrelease
Addedmininginformation
4
Page 5

AXISExSeries
Models
TheAXISExcameraserieshasfourmodels:twotypeswithPTZhousingsandtwotypeswithxed
housings,eachwithvisualimagingoptionsandthermalimagingoptions.Thevisualcameras
includeawiper.
TypeHousingDetails
P21PTZ
P23PTZ
F31Fixed
F33Fixed
∅138L210housing
∅138L210housing
∅138L290housing
∅138L290housing
Wiper
Thermalimager
Wiper
Thermalimager
EN
5
Page 6

AXISExSeries
Specificconditionsofuse
WARNING
Alwaysrefertotheproductcerticatesforanyspecicconditionsofuse.
•Flameproofjointsarenottobemodied.
•Cabletemperaturecanexceed60°C.Useasuitablecablefortheendapplication.
•Cableentriesintotheequipmentshallutilisesuitablycertiedcableglands,thread
adaptorsorplugsthatshallprovideaminimumdegreeofprotectiontomaintainthe
ingressratingoftheequipment.AsaminimumthisshouldbeIP66orIP67.
•Unusedcableentryaperturesshallbeclosedwithsuitablycertiedblankingplugs.
•Theprotectiveguardonthethermalhousingsmustnotberemoved.
•YieldstrengthoftheendcapfastenersisA4-80.
•Forcoalminingapplications,equipmentshallonlybeinstalledwhereithasbeen
assessedthatthereisalowriskofmechanicaldamagefromimpactswhichcould
compromisetheenclosure’sameproofprotection.
6
Page 7

AXISExSeries
Installation
WARNING
Allinstallationandmaintenancemustbecarriedoutbyasuitablyskilledelectrician
inaccordancewithalllocalandnationalstandardsandcodesofpracticee.g.NFPA70
(NationalElectricalCode),CSAC22.1(CanadianElectricalCode,PartISafetyStandardfor
ElectricalInstallations),IEC/EN60079-14(Explosiveatmospheres-Electricalinstallations
design,selectionanderection)andIEC/EN60079-17(Explosiveatmospheres.Electrical
installationsinspectionandmaintenance).
Theinstallermustcomplywiththetechnicaldataattached.
Ensurethatallitemsareapprovedandcertiedfortheenvironmentalandinstallation
requirements.Theratinglabelmustbecheckedtoensuretheunitisbeingusedwithinthe
correctambienttemperatureandenvironmentalconditions,andthatthepowersupplyis
suitable.
Usestainlesstoolstoavoidruststainsorpittingcorrosion.Stainlesssteelis
corrosion-resistant,butextraneousrustcanappearifthematerialishandledincorrectly.
Equipmentmustbeinstalled≤2000mabovesealevel.
Modicationsordesignchangestothedevicesarenotallowed.
Safetyrulesandnationalregulationsmustbeobserved.
Neverinstalldevicesinareasthatmayexceedtheambienttemperaturerange.
Aggressivesubstancesmayrequireextraprotection.
Thedevicemustbeprotectedbyadditionalmeansofprotectionifitisexposedtoexcessive
externalstress,thatisvibration,heatorimpact.
EN
Ifthedeviceisnotutilizedinamannerspeciedbythemanufacturer,thedevice’s
protectionmaybeimpaired.Incomingcablesmustcomplywiththenationalstandards.
Suitablycertiedcableglandsandblankingplugsmustbeused.Threadformmustbe
M25x1.5orM20x1.5,dependingonproducttype,withtolerance6g/6HaccordingtoISO
965.ThecableglandusedmustnotinvalidatetheIPratingoftheenclosureandmustbe
ratedfortheinstallation.
Allentriesmustbepluggedwithsuitablecertiedequipment.
Fixingbracketsmustbetighteneduponinstallation.Suitablescrewsmustbeused.Seethe
product’sdatasheetforinformationabouttheproductweight.
ReplacementpartsmayonlybeinstalledusingcomponentpartsasspeciedbyAxisExAB.
7
Page 8

AXISExSeries
Wiring
WARNING
Thedevicemustbeelectricallyinstalledandservicedbyskilledpersons.
ACmainselectricalsupplyshouldincludecircuitbreakerratedmaximum20A.
Thedevicerequiresasurgeprotectordevice,aspartoftheinstallation,toprevent
transientovervoltageexceeding2500Vpk.ACmainselectricalsupplyshouldhavea
readilyaccessibleall-polemainsdisconnectdeviceprovidedaspartonthebuilding
installation.Thedevicemustbeconnectedtoprotectiveearththroughtheinternalearth
terminalconnection.
Externalearthingpointsareforsupplementalbondingonlywherelocalauthoritiespermit
orrequiresuchaconnection.
Earthconnectionferruleshouldbeofasuitablematerialastoavoidcorrosion.
Disconnectthedevicefromthepowersourcebeforestartinganyoperations.
Ensurethatthevoltageiscorrectbeforebeginninganymaintenanceorconnections.
Usesuitablycolorcodedconductorsorothermeansofidentication.
Earthingconductorsshouldbegreenandyellow.
Takeextracaretonotdamagethethreadform.
8
Page 9

WiringofP21andP23
AXISExSeries
EN
1
Earthsupplementalbonding
2
TB1auxiliaryOUT
3
NetworkconnectorRJ45
4
SFPcage
5
TB2supplyIN
6
Earthstud
7
TB2supplylive
8
TB2supplyneutral
9
TB2N/C
10
TB1auxiliaryOUT+48VDC14.4Wmax
11
TB1auxiliaryOUT0VDC
ConnectthePTZcamerawiringtotheconnectionchamberatthebaseofthedevice.
9
Page 10

AXISExSeries
1.Removethetwolockinggrubscrews.Usetheincludedstainlesssteelbits.
2.Removethethreadedchambercover.Toavoiddamagingthethreads,usetheincluded
removaltool.
3.Routethecablesthroughthreadedentrypointsandsuitablycertiedglands.
WARNING
Earthingconnectionmustbeminimum14AWG(2mm²)conductorwithgreenandyellow
insulation.ConnectthroughtheM4earthstudusingthesuppliedcrimpringterminal.
Tightenwitha7mmringspannerorsocket.
Theterminalplugscanbedisconnectedtoalloweasyterminationoutsideoftheenclosure.For
TB1andTB2usewirebetween18-12AWG(0.8-3.0mm²).
WARNING
Onlyonewireshouldbeconnectedtoeachclampingpoint.
Anexternalearthconnectionpointisavailableforupto1 1AWG(4mm²)connection.When
used,itshallbeusedwithacrimpringterminal.
UseanRJ45connector(CAT5orhigher)fornetworkconnection.Optionally,anSFPslotisavailable
foranadditionalnetworkconnection,thisportutilizesvariousSFPmodulesincludingbreoptic.
WARNING
Theuseofaberopticcableandinternalconnectionsshallcomplywithrequirements
ofUL/IEC/EN60079-14.
Whenwiringiscompleted,fastenthethreadedchambercoverandtightenuntilthejointisclosed.
Tightenthetwolockinggrubscrews.Usetheincludedstainlesssteelbits.
10
Page 11

WiringofF31andF33
AXISExSeries
EN
1
Earthsupplementalbonding
2
Earthstud
3
TB2supplyIN
4
TB1auxiliaryOUT
5
SFPcage
6
NetworkconnectorRJ45
7
TB2supplylive
8
TB2supplyneutral
9
TB2N/C
10
TB1auxiliaryOUT+48VDC14.4Wmax
11
TB1auxiliaryOUT0VDC
Connectthexedcamerawiringtotheconnectionterminalatthebackofthedevice.
1.Removingthe6M5x12A4socketheadscrews.Usetheincludedstainlesssteelbits.
11
Page 12

AXISExSeries
2.Removethebackcover.Carefullypullthebackcoveroff.
3.Routethecablesthroughthreadedentrypointsandsuitablycertiedglands.
CAUTION
Takeextracaretonotdamagethejointsurface.
WARNING
Earthingconnectionmustbeminimum14AWG(2mm²)conductorwithgreenandyellow
insulation.ConnectthroughtheM4earthstudusingthesuppliedcrimpringterminal.
Tightenwitha7mmringspannerorsocket.
Theterminalplugscanbedisconnectedtoalloweasyterminationoutsideoftheenclosure.ForTB1
andTB2usewirebetween18-12AWG/0.8-3.0mm².
WARNING
Onlyonewireshouldbeconnectedtoeachclampingpoint.
Anexternalearthconnectionpointisavailableforupto1 1AWG(4mm²)connection.Whenused,
itshouldbeusedwithacrimpringterminal.
UseanRJ45connector(CAT5orhigher)fornetworkconnection.Optionally,anSFPslotisavailable
foranadditionalnetworkconnection,thisportutilizesvariousSFPmodulesincludingbreoptic.
YoucanalsousetheRJ45networkconnectiontosupplypowertothehousing.Whenusedwith
PoweroverEthernet(PoE),thePowerSourcingEquipment(PSE)shallcomplywithIEEE802.3bt
type3Class6PoE.
WARNING
Theuseofabreopticcableandinternalconnectionsshallcomplywithrequirements
ofUL/IEC/EN60079-14.
Whenwiringiscompleted,tthebackcover.Tightenthe6M5x12A4socketheadscrewsto8Nm
±0.5torque.Usetheincludedstainlesssteelbits.
12
Page 13

Maintenance
Thedevicedoesnotcontainanyservicableparts.Nocoversorsealsshouldberemoved.
WARNING
Itisstrictlyprohibitedtocarryoutanyattemptofrepairsotherthanbyapprovedand
trainedpersonnel.
Checkallmountingfastenersfortightnessataregularinterval.
Tomaintainasmoothoperation,cleanthedeviceregularly.Usewater,milddetergent
andasoftcloth.
AXISExSeries
EN
13
Page 14

AXISExSeries
Specifications
Markings
Youcanndthemarkingsonthedevices’mainbody.
Note
Informationbelowisonlyanexample.Forspecicinformation,seetheproduct’sdatasheet.
Manufacturer’snameandaddressAxisExAB
TypeP21,P23,F31orF33
SerialnumberAK********
Yearandmonthofmanufacture
Model
Partnumber
Notiedbodynumber
HazardousarearatingsIM2ExdbIMb
Certicatenumbers
Gränden1
SE-22369LUND
SWEDEN
YYY/MM
Seeproductspecicdocument
Seeproductspecicdocument
2804
II2GExdbIICT6-T4Gb
II2DExtbIIICT85°C-T135°CDb
ClassIDiv1GroupsB,C,DT6-T4
ClassIIDiv1GroupsE,F,GT6-T4
ClassIZone1AExdbIICT6-T4Gb
Zone21AExtbIIICT85°C-T135°CDb
ClassIIIDiv1
ATEX:ExVeritas20ATEX0651X
IECEx:EXV20.0017X
MET:E1 15198
Ambienttemperature
Ingressprotection
-60°Cto+60°C
IP66/IP67/68,Type4X
14
Page 15

AXISExSeries
VoltagePTZ:
100-240VAC±10%
Fixed:
100-240VAC±10%
POE802.3btType3
PowerPTZ:150W
Fixed:56W
Frequency50-60Hz
EntrythreadsizeM25orM20dependingonmodel
EN
15
Page 16

AXISExSeries
DimensionstypeP21andP23
16
Page 17

DimensionstypeF31andF33
AXISExSeries
EN
17
Page 18

AXISExSeries
Furtherinformation
•Theusermanualisavailableataxis.com
•Tocheckifthereisupdatedrmwareavailableforyourdevice,seeaxis.com/support
•Forusefulonlinetrainingsandwebinars,seeaxis.com/academy
Optionalaccessories
Foracompletelistofavailableaccessoriesforthisproduct,gototheproduct’spageon
axis.comandselectSoftware&Accessories.
Contactinformation
AxisExAB
Gränden1
22369Lund
Sweden
Tel:+46462721800
Fax:+4646136130
axis.com
18
Page 19

AXISExSeries
Safetyinformation
Hazardlevels
DANGER
Indicatesahazardoussituationwhich,ifnotavoided,willresultindeathorseriousinjury.
WARNING
Indicatesahazardoussituationwhich,ifnotavoided,couldresultindeathorseriousinjury.
CAUTION
Indicatesahazardoussituationwhich,ifnotavoided,couldresultinminorormoderate
injury.
NO
TICE
NO NO
TICE TICE
Indicatesasituationwhich,ifnotavoided,couldresultindamagetoproperty.
Othermessagelevels
Important
Indicatessignicantinformationwhichisessentialfortheproducttofunctioncorrectly.
Note
Indicatesusefulinformationwhichhelpsingettingthemostoutoftheproduct.
EN
19
Page 20

AXISExSeries
Historiquedelaversion
VersionDate
1.02021-09-17
2.02022-01-10
Détails
Premièreversion
Informationsminières
ajoutées
20
Page 21

AXISExSeries
Modèles
LasériedecamérasAXISExcomporte4modèles:2modèlesavecboîtierPTZet2modèlesavec
boîtierxe,chacunavecoptionsd'imagerievisuelleetoptionsd'imageriethermique.Lescaméras
visuellesintègrentunessuie-glace.
FR
Type
P21PTZ
P23PTZ
F31Fixe
F33Fixe
Boîtier
BoîtierL210∅138
BoîtierL210∅138
BoîtierL290∅138
BoîtierL290∅138
Détails
Essuie-glace
Dispositifd'imagerie
thermique
Essuie-glace
Dispositifd'imagerie
thermique
21
Page 22

AXISExSeries
Conditionsd'utilisationspécifiques
AVERTISSEMENT
Pourtouteconditiond'utilisationspécique,consultezlescerticatsduproduit.
•Lesjointsignifugesnedoiventpasêtremodiés.
•Latempératureducâblepeutdépasser60°C.Utilisezuncâbleadaptéàl'application
nale.
•Lesentréesdecâbleauniveaudel'équipementdoiventutiliserdespresse-étoupe,des
adaptateursdeletageoudesbouchonscertiés,quioffrentundegréminimalde
protectionpourmaintenirlaclassicationdel'équipement.UneclassicationIP66
ouIP67estauminimumrequise.
•Lesouverturesdesentréesdecâblenonutiliséesdoiventêtreferméesavecdesbouchons
d'obturationcertiés.
•Lecapotdeprotectionprésentsurlesboîtiersthermiquesnedoitpasêtreretiré.
•Lalimited'élasticitédesélémentsdexationdescapuchonsd'extrémitéestdeA4-80.
•Pourlesapplicationsdeminesdecharbon,l'équipementnedoitêtreinstalléquelorsqu'il
aétéestiméqu'ilexisteunfaiblerisquededommagesmécaniquesencasd'impacts,ce
quipourraitcompromettrelarésistanceàlaammeduboîtier.
22
Page 23

AXISExSeries
Installation
AVERTISSEMENT
Touteinstallationetopérationdemaintenancedoitêtreréaliséeparunélectricienqualié
conformémentàtouteslesnormesetcodesdepratiquelocauxetnationaux:p.ex.NFPA70
(Codeélectriquenational),CSAC22.1(Codecanadiendel'électricité,Normedesécurité
PartieIpourlesinstallationsélectriques),IEC/EN60079-14(Atmosphèresexplosives
-Conception,sélectionetmontagedesinstallationsélectriques)etIEC/EN60079-17
(Atmosphèresexplosives.Maintenanceetinspectiondesinstallationsélectriques).
L'installateurdoitseconformerauxdonnéestechniquesjointes.
Assurez-vousquetouteslespiècessontapprouvéesetcertiéespourlesexigences
environnementalesetd'installation.L'étiquettedeprotectiondoitêtrevériéepour
s'assurerquel'unitéestutiliséedanslesconditionsenvironnementalesetdetempérature
ambiantecorrectes,etqueleblocd'alimentationestadapté.
Utilisezdesoutilsenacierinoxydablepouréviterlestachesderouilleoulaformationde
piqûresderouille.L'acierinoxydablerésisteàlacorrosionmaisdelarouilleerratiquepeut
apparaîtresilematérieln'estpasmanipulécorrectement.
L'équipementdoitêtreinstalléà≤2000mau-dessusduniveaudelamer.
Ilestinterditdemodierlespériphériquesouleurconception.
Lesrèglesdesécuritéetlesréglementationsnationalesdoiventêtrerespectées.
FR
Nejamaisinstallerdepériphériquesdansdeszonesquipeuventdépasserlaplagede
températuresambiantes.
Lessubstancescorrosivespeuventexigeruneprotectionsupplémentaire.
Lepériphériquedoitêtredavantageprotégés'ilestexposéàdesconditionsextérieures
excessives(vibrations,chaleurouimpacts).
Silepériphériquen'estpasutiliséconformémentauxinstructionsdufabricant,sa
protectionpourraitdiminuer.Lescâblesentrantsdoiventêtreconformesauxnormes
nationales.Utilisezdespresse-étoupeetdesbouchonsd'obturationcertiés.Laformedu
letagedoitêtreM25x1,5ouM20x1,5,selonletypedeproduit,avecunetolérancede
6g/6HconformémentàlanormeISO965.Lepresse-étoupeutilisénedoitpasannulerla
classicationIPduboîtieretdoitêtreprotégépourl'installation.
Touteslesentréesdoiventêtrebranchéessurunéquipementcertié.
Lessupportsdexationdoiventêtreserréslorsdel'installation.Desvisadaptéesdoivent
êtreutilisées.Pourplusd'informationssurlepoidsduproduit,consultezlachetechnique
duproduit.
23
Page 24

AXISExSeries
Lespiècesderechangenepeuventêtremontéesqu'àl'aidedecomposants,commespécié
parAxisExAB.
Câblage
AVERTISSEMENT
L'installationélectriqueetl'entretiendupériphériquedoiventêtreréaliséspardes
personnesqualiées.
L'alimentationélectriquesursecteurdoitinclureundisjoncteurde20Amaximum.
Lepériphériquenécessiteundispositifdeprotectioncontrelessurtensions,danslecadre
del'installation,pourévitertoutsurtensiontransitoiredépassant2500Vpk.L'alimentation
électriquesursecteurdoitêtrefacilementaccessible.Lepériphériquedoitêtrereliéàla
terrevialebranchementàlaterreinterne.
Lespointsdemiseàlaterreexternesneserventquepourlacontinuitéélectrique
supplémentaireuniquementlorsquelesautoritéslocalesl'autorisentoul'exigent.
L'emboutdubranchementàlaterredoitêtredansunmatériauquiévitelacorrosion.
Débranchezlepériphériquedelasourced'alimentationavanttouteopération.
Vériezquelatensionestcorrecteavantdecommenceruneopérationdemaintenanceou
lesbranchements.
Utilisezdesconducteursàcodecouleuroud'autresmoyensd'identication.
Lesconducteursdemiseàlaterredoiventêtrevertsetjaunes.
Évitezabsolumentd'endommagerlaformeduletage.
24
Page 25

CâblagedesP21etP23
AXISExSeries
FR
1
Liaisonsupplémentaireàlaterre
2
SORTIEauxiliaireTB1
3
ConnecteurréseauRJ45
4
CageSFP
5
ENTRÉEalimentationTB2
6
Goujondemiseàlaterre
7
AlimentationTB2endirect
8
AlimentationTB2neutre
9
N.C.TB2
10
SORTIEauxiliaireTB1+48VCC14.4Wmax.
11
SORTIEauxiliaireTB10VCC
ConnectezlecâblagedelacaméraPTZàlachambrederaccordementsurlabasedupériphérique.
25
Page 26

AXISExSeries
1.Retirezles2vissanstêteverrouillées.Utilisezlespartiesinoxincluses.
2.Retirezlecouvercledelachambreletée.Pouréviterd'endommagerlesletages,
utilisezl'outilderetraitinclus.
3.Passezlescâblesàtraverslespointsd'entréeletésetlespresse-étoupecertiés.
AVERTISSEMENT
Lebranchementàlaterredoitêtred'aumoins14AWG(2mm²)avecisolationsjauneet
verte.Utilisezlacosseàœilletfourniepourconnecteràtraverslegoujondemiseàlaterre
M4.Serrezàl'aided'uneclépolygonalede7mm.
Lesbornespeuventêtredébranchéespourfaciliterleurterminaisonendehorsduboîtier.Pourles
TB1etTB2,utilisezuncâbleentre18et12AWG(0,8à3,0mm²).
AVERTISSEMENT
Unseulcâbledoitêtreconnectésurchaquepointdeserrage.
Unpointdebranchementàlaterreexterneestdisponiblepouruneconnexionjusqu'à11AWG
(4mm²).Encasd'utilisation,ildoitêtreutiliséavecunecosseàœillet.
UtilisezunconnecteurRJ45(CAT5ousupérieur)pourlaconnexionréseau.Ou,siunemplacement
SFPestdisponiblepouruneconnexionréseausupplémentaire,ceportutilisediversmodulesSFP
dontlabreoptique.
AVERTISSEMENT
L'utilisationd'uncâblebreoptiqueetdebranchementsinternesdoitrespecterles
exigencesdelanormeUL/IEC/EN60079-14.
Unefoislecâblageterminé,xezlecouvercledelachambreletéeetserrezjusqu'àlafermeture
dujoint.Serrezles2vissanstêteverrouillées.Utilisezlespartiesinoxincluses.
26
Page 27

CâblagedesF31etF33
AXISExSeries
FR
1
Liaisonsupplémentaireàlaterre
2
Goujondemiseàlaterre
3
ENTRÉEalimentationTB2
4
SORTIEauxiliaireTB1
5
CageSFP
6
ConnecteurréseauRJ45
7
AlimentationTB2endirect
8
AlimentationTB2neutre
9
N.C.TB2
10
SORTIEauxiliaireTB1+48VCC14.4Wmax.
11
SORTIEauxiliaireTB10VCC
Connectezlecâblagedelacaméraxeauterminaldebranchementsituéàl'arrièredupériphérique.
1.Retraitdesvisà6panscreuxA4,M5x12.Utilisezlespartiesinoxincluses.
27
Page 28

AXISExSeries
2.Retirezlepanneauarrière.Enlevezsoigneusementlecouverclearrière.
3.Passezlescâblesàtraverslespointsd'entréeletésetlespresse-étoupecertiés.
ATTENTION
Faitestrèsattentionànepasendommagerlasurfacedujoint.
AVERTISSEMENT
Lebranchementàlaterredoitêtred'aumoins14AWG(2mm²)avecisolationsjauneet
verte.Utilisezlacosseàœilletfourniepourconnecteràtraverslegoujondemiseàlaterre
M4.Serrezàl'aided'uneclépolygonalede7mm.
Lesbornespeuventêtredébranchéespourfaciliterleurterminaisonendehorsduboîtier.Pourles
TB1etTB2,utilisezuncâbleentre18et12AWG/0,8à3,0mm².
AVERTISSEMENT
Unseulcâbledoitêtreconnectésurchaquepointdeserrage.
Unpointdebranchementàlaterreexterneestdisponiblepouruneconnexionjusqu'à11AWG
(4mm²).Encasd'utilisation,ildoitêtreutiliséavecunecosseàœillet.
UtilisezunconnecteurRJ45(CAT5ousupérieur)pourlaconnexionréseau.Ou,siunemplacement
SFPestdisponiblepouruneconnexionréseausupplémentaire,ceportutilisediversmodulesSFP
dontlabreoptique.
Ilestégalementpossibled'utiliserlaconnexionréseauRJ45pouralimenterleboîtier.Encas
d'utilisationduPoweroverEthernet(PoE),l'équipementd'alimentationdoitêtreconformeàla
normeIEEE802.3btdetype3classe6.
AVERTISSEMENT
L'utilisationd'uncâblebreoptiqueetdeconnexionsinternesdoitrespecterlesexigences
delanormeUL/IEC/EN60079-14.
Unefoislecâblageterminé,remettezlecouverclearrière.Serrezlesvisà6panscreuxA4,M5x12
àuncouplede8Nm±0,5.Utilisezlespartiesinoxincluses.
28
Page 29

AXISExSeries
Maintenance
Lepériphériquenecontientaucunepartieréparable.Aucuncouverclenijointnedoitêtreretiré.
AVERTISSEMENT
Ileststrictementinterditderéalisertoutetentativederéparationautrequepardu
personnelagrééetformé.
Vériezrégulièrementl'étanchéitédetouslesélémentsdexation.
Pourconserverunfonctionnementuide,nettoyezrégulièrementlepériphérique.Pour
cela,utilisezdel'eau,undétergentdouxetunchiffondoux.
FR
29
Page 30

AXISExSeries
Caractéristiquestechniques
Marques
Lesmarquessetrouventsurlecorpsprincipaldespériphériques.
Remarque
Lesinformationsci-dessoussontdonnéesàtitred'exemple.Pourdesinformationsprécises,
consultezlachetechniqueduproduit.
NometadressedufabricantAxisExAB
TypeP21,P23,F31ouF33
Numérodesérie
Annéeetmoisdefabrication
ModèleVoirledocumentduproduit
RéférenceVoirledocumentduproduit
Numérodecorpsindiqué
ProtectionsdeszonesdangereusesIM2ExdbIMb
NumérosdecerticatATEX:ExVeritas20ATEX0651X
Gränden1
SE-22369LUND
SUÈDE
AK********
AAA/MM
2804
II2GExdbIICT6-T4Gb
II2DExtbIIICT85°C-T135°CDb
ClasseI,Division1,GroupesB,C,D,T6-T4
ClasseII,Division1,GroupesE,F,G,T6-T4
ClasseIZone1AExdbIICT6-T4Gb
Zone21AExtbIIICT85°C-T135°CDb
ClasseIIIDivision1
Températureambiante
Protectioncontrelesintrusions
IECEx:EXV20.0017X
MET:E115198
-60°Cà+60°C
IP66/IP67/68,Type4X
30
Page 31

AXISExSeries
TensionPTZ:
100à240VCA±10%
Fixe:
100à240VCA±10%
POE802.3btdetype3
AlimentationPTZ:150W
Fixe:56W
Fréquence50à60Hz
TailleduletageenentréeM25ouM20,selonlemodèle
FR
31
Page 32

AXISExSeries
TypededimensionsP21etP23
32
Page 33

TypededimensionsF31etF33
AXISExSeries
FR
33
Page 34

AXISExSeries
Informationssupplémentaires
•Lemanueld'utilisationestdisponiblesuraxis.com
•Pourvériersilermwareaétémisàjourpourvotrepériphérique,voiraxis.com/support
•Pouraccéderàdesformationsetwebinairesenligneutiles,voiraxis.com/academy
Accessoiresenoption
Pourunelistecomplètedesaccessoiresdisponiblespourceproduit,accédezàlapageduproduit
suraxis.cometsélectionnezLogicieletaccessoires.
Informationsdecontact
AxisExAB
Gränden1
22369Lund
Suède
Tél.:+46462721800
Fax:+4646136130
axis.com
34
Page 35

AXISExSeries
Informationssurlasécurité
Niveauxderisques
DANGER
Indiqueunesituationdangereusequi,siellen'estpasévitée,entraîneraledécèsoudes
blessuresgraves.
AVERTISSEMENT
Indiqueunesituationdangereusequi,siellen'estpasévitée,pourraitentraînerledécès
oudesblessuresgraves.
ATTENTION
Indiqueunesituationdangereusequi,siellen'estpasévitée,pourraitentraînerdes
blessureslégèresoumodérées.
VIS
A AAVIS VIS
Indiqueunesituationqui,siellen'estpasévitée,pourraitendommagerl'appareil.
Autresniveauxdemessage
Important
Indiquelesinformationsimportantes,nécessairespourassurerlebonfonctionnementde
l’appareil.
Remarque
Indiquelesinformationsutilesquipermettrontd’obtenirlefonctionnementoptimalde
l’appareil.
FR
35
Page 36

AXISExSeries
Versionsverlauf
VersionDatumDetails
1.02021-09-17
2.02022-01-10
ErsteVersion
ZusätzlicheInformationen
zumBergbau
36
Page 37

AXISExSeries
Modelle
DieAXISEx-KameraserieumfasstvierModelle:ZweiTypenmitPTZ-GehäuseundzweiTypenmit
festemGehäuse,jeweilsmitOptionenfürvisuelleBilderundWärmebilder.DievisuellenKameras
sindmiteinemWischerausgestattet.
DE
Typ
P21PTZ
P23PTZ
F31Fest
F33Fest
Gehäuse
∅138L210Gehäuse
∅138L210Gehäuse
∅138L290Gehäuse
∅138L290Gehäuse
Details
Wischer
Wärmebildkamera
Wischer
Wärmebildkamera
37
Page 38

AXISExSeries
BesondereVerwendungsbedingungen
WARNUNG
DiebesonderenVerwendungsbedingungensindstetsdenProduktzertikatenzuentnehmen.
•FlammensichereVerbindungendürfennichtverändertwerden.
•DieKabeltemperaturkann60°Cüberschreiten.VerwendenSieeinfürdieEndanwendung
geeignetesKabel.
•FürdieKabeleinführungindasGerätsindentsprechendzertizierte
Kabelverschraubungen,GewindeadapteroderSteckerzuverwenden,dieeinen
Mindestschutzbieten,umdieSchutzklassedesGerätszuerhalten.AlsMinimumsollte
diesIP66oderIP67sein.
•UngenutzteKabeleinführungsöffnungenmüssenmitentsprechendzertizierten
Blindstopfenverschlossenwerden.
•DieSchutzabdeckungandenWärmeschutzgehäusendarfnichtentferntwerden.
•DieStreckgrenzederEndkappenverschlüssebeträgtA4-80.
•ImKohlebergbaudürfenGerätenurdanninstalliertwerden,wenndasRisikoeiner
mechanischenBeschädigungdurchStöße,diedenFlammschutzdesGehäuses
beeinträchtigenkönnten,alsgeringeingeschätztwurde.
38
Page 39

Installation
WARNUNG
AlleInstallations-undWartungsarbeitenmüssenvoneinerentsprechendausgebildeten
ElektrofachkraftinÜbereinstimmungmitallenlokalenundnationalenNormenund
Vorschriftendurchgeführtwerden,z.B.NFPA70(NationalElectricalCode),CSAC22.1
(CanadianElectricalCode,PartISafetyStandardforElectricalInstallations),IEC/EN
60079-14(ExplosiveAtmosphären–Planung,AuswahlundErrichtungelektrischerAnlagen)
undIEC/EN60079-17(ExplosiveAtmosphären.PrüfungundWartungelektrischerAnlagen).
DerInstallateurmussdiebeigefügtentechnischenDateneinhalten.
StellenSiesicher,dassalleTeilefürdieUmgebungs-undInstallationsanforderungen
zugelassenundzertiziertsind.DasTypenschildmussüberprüftwerden,umsicherzustellen,
dassdasGerätinnerhalbderrichtigenUmgebungstemperaturundUmgebungsbedingungen
verwendetwirdunddassdieStromversorgunggeeignetist.
VerwendenSieWerkzeugausEdelstahl,umRosteckenoderLochfraßzuvermeiden.
Edelstahlistkorrosionsbeständig,beiunsachgemäßerHandhabungkannjedochFremdrost
auftreten.
DieGerätemüssen≤2000müberdemMeeresspiegelinstalliertwerden.
UmbautenoderkonstruktiveVeränderungenandenGerätensindnichtzulässig.
SicherheitsvorschriftenundnationaleBestimmungensindzubeachten.
AXISExSeries
DE
InstallierenSiedieGeräteniemalsinBereichen,indenendieUmgebungstemperatur
überschrittenwerdenkann.
AggressiveStoffekönneneinenzusätzlichenSchutzerfordern.
DasGerätmussdurchzusätzlicheSchutzmaßnahmengeschütztwerden,wennes
übermäßigeräußererBeanspruchung,d.h.Vibrationen,HitzeoderStößenausgesetztist.
WirddasGerätnichtindervomHerstellervorgeschriebenenWeiseverwendet,kannder
SchutzdesGerätsbeeinträchtigtwerden.EingehendeKabelmüssendennationalenNormen
entsprechen.EsmüssenentsprechendzertizierteKabelverschraubungenundBlindstopfen
verwendetwerden.DieGewindeformmussjenachProdukttypM25x1,5oderM20x1,5
sein,miteinerToleranzvon6g/6HgemäßISO965.DieverwendeteKabelverschraubung
darfdieIP-SchutzklassedesGehäusesnichtbeeinträchtigenundmussfürdieInstallation
geeignetsein.
AlleZugängemüssenmitgeeignetem,zertiziertemMaterialverschlossenwerden.
DieBefestigungshalterungenmüssenbeiderInstallationangezogenwerden.Dazusind
geeigneteSchraubenzuverwenden.InformationenzumGewichtdesProduktsndenSie
imjeweiligenDatenblatt.
39
Page 40

AXISExSeries
FürdenEinbauvonErsatzteilendürfennurdievonAxisExABangegebenenKomponenten
verwendetwerden.
Verkabelung
WARNUNG
DasGerätmussvonFachleutenelektrischinstalliertundgewartetwerden.
DieNetzstromversorgungsollteeinenSchutzschaltermiteinermaximalenStromstärke
von20Aenthalten.
ZurVermeidungvontransientenÜberspannungenvonmehrals2.500VpkistfürdasGerät
einÜberspannungsschutzalsTeilderInstallationerforderlich.DasWechselstromnetzsollte
übereineleichtzugängliche,allpoligeNetztrenneinrichtungalsTeilderGebäudeinstallation
verfügen,wobeidasGerätüberdeninternenErdungsanschlussmitderSchutzerde
verbundenseinmuss.
ExterneErdungspunktedienennurdannderzusätzlichenErdung,wenndieörtlichen
BehördeneinensolchenAnschlussgestattenodervorschreiben.
DieErdungsklemmesollteauseinemgeeignetenMaterialbestehen,umKorrosionzu
vermeiden.
TrennenSiedasGerätvonderStromquelle,bevorSieesinBetriebnehmen.
VergewissernSiesich,dassdieSpannungkorrektist,bevorSiemitWartungsarbeitenoder
Anschlüssenbeginnen.
VerwendenSieentsprechendfarblichgekennzeichneteLeiteroderandereMittelzur
Identizierung.
DieErdungsleitersolltengrünundgelbsein.
AchtenSiebesondersdarauf,dassdieGewindeformnichtbeschädigtwird.
40
Page 41

VerdrahtungvonP21undP23
AXISExSeries
DE
1
ZusätzlicherErdungsanschluss
2
TB1-HilfsausgangOUT
3
Netzwerk-AnschlussRJ45
4
SFP-Käg
5
TB2-VersorgungIN
6
Erdungsbolzen
7
TB2-Versorgunglive
8
TB2-Versorgungneutral
9
TB2N/C
10
TB1-HilfsausgangOUT+48VDC,max.14.4Wmax
11
TB1-HilfsausgangOUT0VDC
SchließenSiedasKabelderPTZ-KameraandieAnschlusskammeranderUnterseitedesGerätsan.
41
Page 42

AXISExSeries
1.EntfernenSiediebeidenSicherungsgewindestifte.VerwendenSiediemitgelieferten
BitsausrostfreiemStahl.
2.EntfernenSiedenGewindekammerdeckel.VerwendenSiedasmitgelieferte
Abziehwerkzeug,umdieGewindenichtzubeschädigen.
3.FührenSiedieKabeldurchGewindeeinführungenundentsprechendzertizierte
Verschraubungen.
WARNUNG
DerErdungsanschlussmussauseinemLeitermitmindestens14AWG(2mm²)mitgrüner
undgelberIsolierungbestehen.DerAnschlusserfolgtüberdenM4-Erdungsbolzenmit
demmitgeliefertenCrimp-Ringkabelschuh.ZiehenSiedieVerbindungsteilemiteinem
7-mm-RingschlüsselodereinerSteckbuchsefest.
DieKabelsteckerkönnenabgenommenwerden,umeineneinfachenAnschlussaußerhalbdes
Gehäuseszuermöglichen.VerwendenSiefürTB1undTB2Drähtezwischen18–12AWG
(0,8–3,0mm²).
WARNUNG
AnjedeKlemmstellesolltenureinDrahtangeschlossenwerden.
EinexternerErdungsanschlussistfüreinenAnschlussvonbiszu1 1AWG(4mm²)verfügbar.Wenn
erverwendetwird,sollteermiteinemCrimp-Ringkabelschuhverwendetwerden.
VerwendenSiefürdenNetzwerk-AnschlusseinenRJ45-Stecker(CAT5oderhöher).Optionalsteht
einSFP-SteckplatzfüreinezusätzlicheNetzwerkverbindungzurVerfügung.DieserAnschlusskann
mitverschiedenenSFP-Modulen,einschließlichGlasfaser,verwendetwerden.
WARNUNG
DieVerwendungeinesGlasfaserkabelsundderinternenAnschlüssemussgemäßden
AnforderungenvonUL/IEC/EN60079-14erfolgen.
WenndieVerkabelungabgeschlossenist,befestigenSiedenGewindekammerdeckelundziehenSie
ihnfest,bisdieVerbindunggeschlossenist.ZiehenSiediebeidenSicherungsgewindestiftefest.
VerwendenSiediemitgeliefertenBitsausrostfreiemStahl.
42
Page 43

VerdrahtungvonF31undF33
AXISExSeries
DE
1
ZusätzlicherErdungsanschluss
2
Erdungsbolzen
3
TB2-VersorgungIN
4
TB1-HilfsausgangOUT
5
SFP-Käg
6
Netzwerk-AnschlussRJ45
7
TB2-Versorgunglive
8
TB2-Versorgungneutral
9
TB2N/C
10
TB1-HilfsausgangOUT+48VDC,max.14.4Wmax
11
TB1-HilfsausgangOUT0VDC
SchließenSiedasKabelderfestinstalliertenKameraandieAnschlussklemmeaufderRückseitedes
Gerätsan.
43
Page 44

AXISExSeries
1.EntfernenSiedie6M5x12A4-Innensechskantschrauben.VerwendenSiedie
mitgeliefertenBitsausrostfreiemStahl.
2.EntfernenSiediehintereAbdeckung.ZiehenSiediehintereAbdeckungvorsichtigab.
3.FührenSiedieKabeldurchGewindeeinführungenundentsprechendzertizierte
Verschraubungen.
VORSICHT
AchtenSiebesondersdarauf,dieVerbindungsächenichtzubeschädigen.
WARNUNG
DerErdungsanschlussmussauseinemLeitermitmindestens14AWG(2mm²)mitgrüner
undgelberIsolierungbestehen.DerAnschlusserfolgtüberdenM4-Erdungsbolzenmit
demmitgeliefertenCrimp-Ringkabelschuh.ZiehenSiedieVerbindungsteilemiteinem
7-mm-RingschlüsselodereinerSteckbuchsefest.
DieKabelsteckerkönnenabgenommenwerden,umeineneinfachenAnschlussaußerhalb
desGehäuseszuermöglichen.VerwendenSiefürTB1undTB2Drähtezwischen18–12
AWG/0,8–3,0mm².
WARNUNG
AnjedeKlemmstellesolltenureinDrahtangeschlossenwerden.
EinexternerErdungsanschlussistfüreinenAnschlussvonbiszu1 1AWG(4mm²)verfügbar.Wenn
erverwendetwird,sollteermiteinemCrimp-Ringkabelschuhverwendetwerden.
VerwendenSiefürdenNetzwerk-AnschlusseinenRJ45-Stecker(CAT5oderhöher).Optionalsteht
einSFP-SteckplatzfüreinezusätzlicheNetzwerkverbindungzurVerfügung.DieserAnschlusskann
mitverschiedenenSFP-Modulen,einschließlichGlasfaser,verwendetwerden.
SiekönnendenNetzwerk-AnschlussRJ45auchfürdieStromversorgungdesGehäusesverwenden.
BeiVerwendungvonPoweroverEthernet(PoE)mussdasPowerSourcingEquipment(PSE)IEEE
802.3btTyp3Klasse6PoEentsprechen.
WARNUNG
DieVerwendungeinesGlasfaserkabelsundderinternenAnschlüssemussgemäßden
AnforderungenvonUL/IEC/EN60079-14erfolgen.
BringenSienachAbschlussderVerkabelungdiehintereAbdeckungan.ZiehenSiedie
6M5x12A4-InnensechskantschraubenmiteinemDrehmomentvon8Nm±0,5an.VerwendenSie
diemitgeliefertenBitsausrostfreiemStahl.
44
Page 45

Wartung
DasGerätenthältkeinezuwartendenTeile.EsdürfenkeineAbdeckungenoderAbdichtungen
entferntwerden.
WARNUNG
Esiststrengstensuntersagt,Reparaturversuchedurchzuführen,dienichtvonzugelassenem
undgeschultemPersonalausgeführtwerden.
ÜberprüfenSieregelmäßigalleBefestigungselementeauffestenSitz.
ReinigenSiedasGerätregelmäßig,umeinenreibungslosenBetriebzugewährleisten.
VerwendenSiedazuWasser,einmildesReinigungsmittelundeinweichesTuch.
AXISExSeries
DE
45
Page 46

AXISExSeries
TechnischeDaten
Kennzeichnungen
DieKennzeichnungenndenSieaufdemGehäusedesGeräts.
Hinweis
DiefolgendenInformationensindnureinBeispiel.SpezischeInformationenndenSieim
DatenblattdesProdukts.
NameundAdressedesHerstellersAxisExAB
TypP21,P23,F31oderF33
SeriennummerAK********
JahrundMonatderHerstellung
Modell
Teilenummer
NummerderbenanntenStelle
EinstufungenfürgefährdeteBereicheIM2ExdbIMb
ZertikatsnummernATEX:ExVeritas20ATEX0651X
Gränden1
SE-22369LUND
SCHWEDEN
JJJ/MM
SieheproduktspezischesDokument
SieheproduktspezischesDokument
2804
II2GExdbIICT6-T4Gb
II2DExtbIIICT85°C–T135°CDb
KlasseI,Div1,GruppenB,C,DT6-T4
KlasseIIDiv1GruppenE,F,GT6-T4
KlasseIZone1AExdbIICT6-T4Gb
Zone21AExtbIIICT85°C-T135°CDb
KlasseIIIDiv1
IECEx:EXV20.0017X
MET:E1 15198
Umgebungstemperatur
Schutzart
-60°Cbis+60°C
IP66/IP67/68,Typ4X
46
Page 47

AXISExSeries
Spannung
LeistungPTZ:150W
Frequenz50–60Hz
GrößedesEingangsgewindes
PTZ:
100–240VAC±10%
Fest:
100–240VAC±10%
POE802.3btTyp3
Fest:56W
M25oderM20,jenachModell
DE
47
Page 48

AXISExSeries
AbmessungenTypP21undP23
48
Page 49

AbmessungenTypF31undF33
AXISExSeries
DE
49
Page 50

AXISExSeries
WeitereInformationen
•DasBenutzerhandbuchstehtaufaxis.comzurVerfügung.
•Unteraxis.com/supportndenSiedieaktuellenFirmwareversionenfürIhrGerät.
•NützlichesOnlinetrainingundWebinarendenSieunteraxis.com/academy.
OptionalesZubehör
EinevollständigeListelieferbarenZubehörsfürdiesesProduktndenSieaufaxis.comunter
Produkt,SoftwareundZubehör.
Kontaktinformationen
AxisExAB
Gränden1
22369Lund
Schweden
Tel:+46462721800
Fax:+4646136130
axis.com
50
Page 51

Sicherheitsinformationen
Gefährdungsstufen
GEFAHR
WeistaufeinegefährlicheSituationhin,welche,fallsnichtverhindert,zuTododer
schwerenVerletzungenführenkann.
WARNUNG
WeistaufeinegefährlicheSituationhin,welche,fallsnichtverhindert,zuTododer
schwerenVerletzungenführenkann.
VORSICHT
WeistaufeinegefährlicheSituationhin,welche,fallsnichtverhindert,zugeringfügiger
odermäßigerVerletzungführenkann.
HINWEIS
HINWEIS HINWEIS
WeistaufeinegefährlicheSituationhin,welche,fallsnichtverhindert,zuSachschäden
führenkann.
AndereMeldeebenen
Wichtig
WeistaufwichtigeInformationenhin,diedenrichtigenBetriebdesProduktsgewährleisten.
Hinweis
WeistaufnützlicheInformationenhin,diedieoptimaleVerwendungdesProdukts
unterstützen.
AXISExSeries
DE
51
Page 52

AXISExSeries
Cronologiadelleversioni
VersioneDataDettagli
1.02021-09-17
2.02022-01-10
Primarelease
Informazioniaggiuntivein
meritoalsettoreminerario
52
Page 53

AXISExSeries
Modelli
L'AXISExcameraseriescomprendequattromodelli:duedotatidialloggiamentoPTZeduedi
alloggiamentissi,ognunoconpossibilitàdiacquisizionediimmaginivisiveepossibilitàdi
acquisizionediimmaginitermiche.Nelletelecamerevisiveècompresountergicristallo.
TipoAlloggiamentoDettagli
P21PTZAlloggiamentoL210
∅138
P23PTZAlloggiamentoL210
∅138
F31FissaAlloggiamentoL290
∅138
F33FissaAlloggiamentoL290
∅138
Tergicristallo
Generatoredi
immaginitermiche
Tergicristallo
Generatoredi
immaginitermiche
IT
53
Page 54

AXISExSeries
Condizionid'usospecifiche
AVVISO
Perqualsiasicondizioned'usospecica,sidevonosempreconsultareicerticatidel
dispositivo.
•Nonsidevonomodicareigiuntiignifughi.
•Ilcavopuòraggiungeretemperaturesuperioriai60°C.Impiegareuncavoidoneoper
l'applicazionenale.
•Gliingressipercavinell'apparecchiaturadevonoimpiegarepressacavi,adattatoriper
lettaturaotappidotatidicerticazioneidoneaecheoffranounlivellominimodi
protezioneperconservarelaclassicazionediingressodeldispositivo.Essadovrebbe
corrisponderealmenoaIP66oIP67.
•Ènecessariochiudereleaperturedegliingressipercavinonusaticontappidichiusura
dotatidicerticazioneadeguata.
•Laprotezionesuglialloggiamentitermicinondeveessererimossa.
•LaresistenzaallosnervamentodeissaggidelcoperchioterminaleèA4-80.
•Perapplicazionirelativeall'estrazionedicarbone,leapparecchiaturedevonoessere
installatesolonelcasoincuisiastataconfermatal'esistenzadiunbassorischiodi
dannimeccanicicausatidaurtichepotrebberocomprometterelaprotezioneignifuga
dell'alloggiamento.
54
Page 55

AXISExSeries
Installazione
AVVISO
Ognioperazionediinstallazioneemanutenzionevaeseguitadaunelettricista
adeguatamentequalicatoconformementeatuttiglistandardeicodicidibuonaprassi
localienazionali,ades.NFPA70(NationalElectricalCode),CSAC22.1(CanadianElectrical
Code,PartISafetyStandardforElectricalInstallations),IEC/EN60079-14-Explosive
atmospheres-Electricalinstallationsdesign,selectionanderection(AtmosfereesplosiveProgettazione,sceltaeinstallazionedegliimpiantielettrici)eIEC/EN60079-17-Explosive
atmospheres.Electricalinstallationsinspectionandmaintenance(Atmosfereesplosive.
Vericaemanutenzionedegliimpiantielettrici).
L'installatoredeveottemperareaidatitecniciinallegato.
Assicurarsichetuttigliarticolisianodotatidiapprovazioneecerticazioneperirequisiti
ambientaliediinstallazione.Pervericarechel'unitàsiausatanellecondizioniambientali
editemperaturaambientegiusteechelasorgentedialimentazionesiaidonea,ènecessario
controllarel'etichettadiclassicazione.
Utilizzarestrumentiinacciaioinossidabileperevitaremacchiediruggineolacorrosione
perpitting.L'acciaioinossidabileèresistenteallacorrosione,maèpossibilecheappaiala
ruggineestraneaseilmaterialenonvienemaneggiatocorrettamente.
Ènecessariochel'installazionedell'apparecchiaturaavvengaa≤2000maldisopradel
livellodelmare.
Nonèconsentitoapportarecambiamentialdesignomodicheaidispositivi.
Leregoledisicurezzaelenormenazionalidevonoessererispettate.
Idispositivinondevonomaiessereinstallatiinareelequalipotrebberosuperarel'intervallo
ditemperaturaambiente.
Potrebberoservireulterioriprotezionipersostanzeaggressive.
Seildispositivoèespostoasollecitazioniesterneeccessive,qualivibrazioni,caloreourti,è
necessarioproteggerlotramiteulterioristrumentidiprotezione.
Èpossibilechelaprotezionedeldispositivosiacompromessaincasoquest'ultimononsia
usatonelmodocheilproduttorehaspecicato.Ènecessariocheicaviiningressosiano
conformiaglistandardnazionali.Sidevonousarepressacavietappidichiusuradotati
dicerticazioneadeguata.Asecondadeltipodiprodotto,laformadilettaturadeve
essereM25x1,5oM20x1,5,contolleranza6g/6HinconformitàconISO965.Ilpressacavo
usatonondeveinvalidarelaclassicazioneIPdell'alloggiamentoedeveesseredotatodi
classicazioneperl'installazione.
IT
Ogniingressodeveesserecollegatoadapparecchiaturecerticateidonee.
55
Page 56

AXISExSeries
Lestaffedissaggiodevonoessereserratealmomentodell'installazione.Èimportante
utilizzarevitiidonee.Perinformazionisulpesodelprodotto,consultarelaschedatecnica
delprodotto.
Sipossonoinstallarepezzidiricambiounicamentetramitel'usodicomponentispecicati
daAxisExAB.
Cablaggio
AVVISO
Ènecessariochepersonequalicatesioccupinodell'installazioneelettricaedella
manutenzione/riparazionedeldispositivo.
LaretedialimentazioneelettricaCAdovrebbecomprendereuninterruttoreautomatico
stimatoconunmassimodi20A.
Perevitaresovratensionitransitoriesuperioria2500Vpk,ildispositivonecessita,come
partedell'installazione,diundispositivodiprotezionecontrolesovratensioni.Larete
dialimentazioneelettricaCAdovrebbeesseredotatadiundispositivodiscollegamento
onnipolaredallareteprincipale,alqualesiafacileaccedere,compresonell'impianto
dell'edicio.Ildispositivodeveessereconnessoallamessaaterraprotettivatramitela
connessionealterminaledimessaaterrainterno.
Ipuntidimessaaterraesternisonopercollegamentoaterraaggiuntivounicamente
quandotaleconnessioneèpermessaorichiestadalleautoritàlocali.
Perevitarelacorrosione,ilpuntaledimessaaterradeveessererealizzatoinunmateriale
idoneo.
Primadiqualsiasioperazione,scollegareildispositivodallasorgentedialimentazione.
Primadiavviareun'operazionedimanutenzioneodicollegamento,accertarsichela
tensionesiaesatta.
Impiegareconduttoriconcodicecoloratoidoneooaltrimezzidiidenticazione.
Iconduttoridimessaaterradevonoesseredicoloreverdeegiallo.
Prestarelamassimaattenzioneperevitaredicausaredanniallaformadellalettatura.
56
Page 57

CablaggiodiP21eP23
AXISExSeries
IT
1
Collegamentoaterrasupplementare
2
USCITAausiliariaTB1
3
ConnettoredireteRJ45
4
GabbiaSFP
5
INGRESSOalimentazioneTB2
6
Pernodimessaaterra
7
AlimentazioneattivaTB2
8
NeutrodialimentazioneTB2
9
N/CTB2
10
USCITAausiliariaTB1+48VCC14.4Wmax
11
USCITAausiliariaTB10VCC
57
Page 58

AXISExSeries
EseguirelaconnessionedelcablaggiodellatelecameraPTZallacameradicollegamentoallabase
deldispositivo.
1.Rimuovereleduevitidifermoperilblocco.Impiegarelepunteinacciaioinossidabile
indotazione.
2.Rimuovereilcoperchiodellacameralettata.Perfareinmododinoncausaredannialle
lettature,impiegarelostrumentodirimozioneindotazione.
3.Instradareicavitramitepuntidiingressolettatiepassacavidotatidicerticazione
idonea.
AVVISO
Laconnessionedimessaaterradeveessereunconduttoredaalmeno14AWG(2mm²)
conisolamentogialloeverde.Eseguireilcollegamentoattraversoilpernodimessaaterra
M4usandoilterminaleacrimpareadanelloincluso.Stringereconunachiaveadanelloo
unachiaveabussolada7mm.
Itappiterminalisipossonoscollegareperpermettereunaterminazionefacilefuori
dall'alloggiamento.Impiegarecavitra18e12AWG(0,8-3,0mm²)perTB1eTB2.
AVVISO
Solouncavovaconnessoaognipuntodibloccaggio.
Unpuntodiconnessionepermessaaterraesternoèdisponibileperunaconnessionenoa1 1AWG
(4mm²).Seimpiegato,sideveusareconunterminaleacrimpareadanello.
ImpiegareperilcollegamentodireteunconnettoreRJ45(CAT5osuperiore).UnoslotSFPèa
disposizioneinviafacoltativaperuncollegamentodiretesupplementare,questaportaimpiega
diversimoduliSFP,compresabraottica.
AVVISO
L'usodiuncavoinbraotticaedicollegamentiinternideveessereconformeairequisiti
diUL/IEC/EN60079-14.
Fissareilcoperchiodellacameralettataestringerenoachiudereilgiuntoquandosarà
completatoilcablaggio.Serrareleduevitidifermoperilblocco.Impiegarelepunteinacciaio
inossidabileindotazione.
58
Page 59

CablaggiodiF31eF33
AXISExSeries
IT
1
Collegamentoaterrasupplementare
2
Pernodimessaaterra
3
INGRESSOalimentazioneTB2
4
USCITAausiliariaTB1
5
GabbiaSFP
6
ConnettoredireteRJ45
7
AlimentazioneattivaTB2
8
NeutrodialimentazioneTB2
9
N/CTB2
10
USCITAausiliariaTB1+48VCC14.4Wmax
11
USCITAausiliariaTB10VCC
Connettereilcablaggiodellatelecamerassaalterminalediconnessionesulretrodeldispositivo.
59
Page 60

AXISExSeries
1.Rimuoverele6vitiabrugolaM5x12A4.Impiegarelepunteinacciaioinossidabile
indotazione.
2.Rimuovereilcoperchioposteriore.Staccaredelicatamenteilcoperchioposteriore.
3.Instradareicavitramitepuntidiingressolettatiepassacavidotatidicerticazione
idonea.
ATTENZIONE
Prestarelamassimaattenzioneperevitaredicausaredanniallasuperciedelgiunto.
AVVISO
Laconnessionedimessaaterradeveessereunconduttoredaalmeno14AWG(2mm²)
conisolamentogialloeverde.Eseguireilcollegamentoattraversoilpernodimessaaterra
M4usandoilterminaleacrimpareadanelloincluso.Stringereconunachiaveadanelloo
unachiaveabussolada7mm.
Itappiterminalisipossonoscollegareperpermettereunaterminazionefacilefuori
dall'alloggiamento.Impiegarecavitra18-12AWG/0,8-3,0mm²perTB1eTB2.
AVVISO
Solouncavovaconnessoaognipuntodibloccaggio.
Unpuntodiconnessionepermessaaterraesternoèdisponibileperunaconnessionenoa1 1AWG
(4mm²).Seimpiegato,sideveusareconunterminaleacrimpareadanello.
ImpiegareperilcollegamentodireteunconnettoreRJ45(CAT5osuperiore).UnoslotSFPèa
disposizioneinviafacoltativaperuncollegamentodiretesupplementare,questaportaimpiega
diversimoduliSFP,compresabraottica.
Inoltre,perfornirealimentazioneall'alloggiamento,sipuòusareilcollegamentodireteRJ45.
L'apparecchiaturadialimentazione(PSE),seusataconPoweroverEthernet(PoE),deveessere
conformeconIEEE802.3bttipo3Classe6PoE.
AVVISO
L'usodiuncavoinbraotticaedicollegamentiinternideveessereconformeairequisiti
diUL/IEC/EN60079-14.
Reinserireilcoperchioposteriorequandoilcablaggiosaràcompletato.Serrarele6vitiabrugola
M5x12A4conunacoppiadi8Nm±0,5.Impiegarelepunteinacciaioinossidabileindotazione.
60
Page 61

AXISExSeries
Manutenzione
Inquestodispositivononsonopresenticomponentiriparabilidall'utente.Nonsidevonorimuovere
nécoperchinéguarnizioni.
AVVISO
Qualsiasitentativodiriparazionechenonsiaeffettuatodapersonaleautorizzatoe
addestratoèseveramenteproibito.
Latenutadiognissaggiodimontaggiodeveesserecontrollataaintervalliregolari.
Permantenereildispositivofunzionante,pulirloregolarmente.Usareacqua,undetergente
delicatoeunpannomorbido.
IT
61
Page 62

AXISExSeries
Datitecnici
Marcature
Sipossonotrovarelemarcaturesulcorpoprincipaledeldispositivo.
Nota
Leinformazionidicuisottorappresentanosolounesempio.Consultarelaschedatecnica
deldispositivoperottenereinformazionispeciche.
NomeeindirizzodelproduttoreAxisExAB
TipoP21,P23,F31oF33
Numerodiserie
Annoemesediproduzione
Modello
CodicearticoloConsultareildocumentospecicodeldispositivo
Numerocorponoticato
Classicazioniareepericolose
NumericerticatoATEX:ExVeritas20ATEX0651X
Gränden1
SE-22369LUND
SVEZIA
AK********
YYY/MM
Consultareildocumentospecicodeldispositivo
2804
IM2ExdbIMb
II2GExdbIICT6-T4Gb
II2DExtbIIICT85°C-T135°CDb
ClasseIDiv1GruppiB,C,DT6-T4
ClasseII,Div1,GruppiE,F,GT6-T4
ClasseIZona1AExdbIICT6-T4Gb
Zona21AExtbIIICT85°C-T135°CDb
ClasseIIIDiv1
Temperaturaambiente
Protezionedegliingressi
IECEx:EXV20.0017X
MET:E1 15198
Da-60°Ca+60°C
IP66/IP67/68,Tipo4X
62
Page 63

AXISExSeries
TensionePTZ:
100-240VCA±10%
Fissa:
100-240VCA±10%
POE802.3btTipo3
AlimentazionePTZ:150W
Fissa:56W
Frequenza50-60Hz
DimensionelettaturaingressoM25oM20,asecondadelmodello
IT
63
Page 64

AXISExSeries
TipodidimensioniP21eP23
64
Page 65

TipodidimensioniF31eF33
AXISExSeries
IT
65
Page 66

AXISExSeries
UlterioriInformazioni
•Ilmanualeperl'utenteèdisponibileall'indirizzoaxis.com
•Pervericaresesonostatipubblicatiaggiornamentidelrmwareperilproprio
dispositivo,vedereaxis.com/support
•Perservizidiformazioneutiliewebinar,visitailsitoaxis.com/academy
Accessoriopzionali
Perunelencocompletodegliaccessoridisponibiliperquestodispositivo,andareallapaginadel
dispositivoalsitoaxis.comeselezionareSoftwareeaccessori.
Informazionidicontatto
AxisExAB
Gränden1
22369Lund
Svezia
Tel.:+46462721800
Fax:+4646136130
axis.com
66
Page 67

Informazionidisicurezza
Livellidipericolo
PERICOLO
Indicaunasituazionepericolosache,senonevitata,provocamorteolesionigravi.
AVVISO
Indicaunasituazionepericolosache,senonevitata,potrebbeprovocarelamorteolesioni
gravi.
ATTENZIONE
Indicaunasituazionepericolosache,senonevitata,potrebbeprovocarelesionimedie
ominori.
VVISO
A AAVVISO VVISO
Indicaunasituazioneche,senonevitata,potrebbedanneggiarelaproprietà.
Altrilivellidimessaggio
Importante
Indicainformazioniimportanti,essenzialiperilcorrettofunzionamentodeldispositivo.
Nota
Indicainformazioniutilicheaiutanoaottenereilmassimodaldispositivo.
AXISExSeries
IT
67
Page 68

AXISExSeries
Historialdeversiones
Versión
1.02021-09-17
2.02022-01-10
FechaDetalles
Primeraversión
Seañadiólainformación
sobreminería.
68
Page 69

AXISExSeries
Modelos
LaseriedecámarasAXISExconstadecuatromodelos:dostiposconcarcasasPTZydostiposcon
carcasasjas.Todostienenopcionesdecreacióndeimágenesvisualesydeimágenestérmicas.Las
cámarasvisualestienenunaescobillalimpiadora.
ES
Tipo
P21PTZ
P23PTZ
F31Fija
F33Fija
Carcasa
Carcasa∅138L210
Carcasa∅138L210
Carcasa∅138L290
Carcasa∅138L290
Detalles
Escobillalimpiadora
Imágenestérmicas
Escobillalimpiadora
Imágenestérmicas
69
Page 70

AXISExSeries
Condicionesdeusoespecíficas
ADVERTENCIA
Consultesiempreloscerticadosdelosproductosparaobtenerinformaciónsobrelas
condicionesdeusoespecícas.
•Lasjuntasignífugasnosedebenmodicar.
•Latemperaturadelcablepuedesuperarlos60°C.Useuncableadecuadoparaelusonal.
•Lasentradasdecablesenelequipodebenusarprensaestopas,adaptadoresderoscao
taponescorrectosycerticadosqueproporcionenelniveldeprotecciónmínimonecesario
paramantenerlaclasicacióndeentradadelequipo.DebeserIP66oIP67comomínimo.
•Lasaberturasdelasentradasdecablequenoseusendebencerrarsecontaponescon
lacerticacióncorrecta.
•Elprotectordelascarcasastérmicasnodebequitarse.
•LosjadoresdelatapadelextremotienenunafuerzadeA4-80.
•Cuandoseutilizaenminasdecarbón,elequipodebeinstalarsedespuésdehaber
comprobadoqueesbajoelriesgodedañosmecánicosporimpactosquepodríanponer
enpeligrolaproteccióncontraelfuegodelacarcasa.
70
Page 71

Instalación
ADVERTENCIA
Lainstalaciónyelmantenimientodebenserrealizadosporunelectricistaconla
cualicaciónadecuada,ydeconformidadcontodaslasnormasycódigosdeprácticas
localesynacionales.Porejemplo,NFPA70(Códigoeléctriconacional),CSAC22.1(Código
eléctricocanadiense,estándardeseguridaddelaParteIparainstalacioneseléctricas),
IEC/EN60079-14(Atmósferasexplosivas-Diseñodeinstalacioneseléctricas,selección
ymontaje)eIEC/EN60079-17(Atmósferasexplosivas.Inspecciónymantenimientode
instalacioneseléctricas).
Elinstaladordebecumplirlosdatostécnicosadjuntos.
Asegúresedequetodoslosproductosestánaprobadosycerticadosparalosrequisitos
ambientalesydeinstalación.Esnecesariocomprobarlaetiquetadeclasicaciónpara
asegurarsedequelaunidadseutilizaenlascondicionesambientalesydetemperatura
ambienteadecuadas,ydequelafuentedealimentacióneslacorrecta.
Utiliceherramientasdeaceroinoxidableparaevitarlaaparicióndeóxidoylacorrosión
porpicadura.Elaceroinoxidableesresistentealacorrosión,peropuedeapareceróxido
externosielmaterialsemanipuladeformaincorrecta.
Elequiponodebeinstalarseamásde2000msobreelniveldelmar.
Noseadmitenmodicacionesnicambiosdediseñodelosdispositivos.
AXISExSeries
ES
Debencumplirselasnormasdeseguridadylasnormativasnacionales.
Noinstalenuncadispositivosenáreasquepuedansuperarlastemperaturasambiente
recomendadas.
Esposiblequesenecesiteprotecciónadicionalcontrasustanciasagresivas.
Eldispositivosedebeprotegermedianteunmediodeprotecciónadicionalsiestáexpuesto
acondicionesexternasextremas,porejemplo,vibraciones,calorogolpes.
Sieldispositivonoseutilizadelaformaespecicadaporelfabricante,laprotección
deldispositivopodríaverseafectada.Loscablesdeentradadebencumplirlasnormas
nacionales.Debenutilizarseprensaestopasytaponesconlacerticaciónadecuada.La
formadelaroscadebeserM25x1,5oM20x1,5,enfuncióndeltipodeproducto,con
toleranciade6g/6HsegúnlanormaISO965.Elprensaestopasutilizadonodebeinvalidar
laclasicaciónIPdelacarcasaydebetenerlaclasicacióncorrespondientealainstalación.
Todaslasentradasdebenenchufarseconequiposcerticadoscorrectos.
Lossoportesdejacióndebenapretarsetraslainstalación.Sedebenusarlostornillos
adecuados.Consultelahojadedatosdelproductoparaobtenerinformaciónsobreel
pesodelproducto.
71
Page 72

AXISExSeries
Laspiezasderepuestosolopuedenmontarseutilizandolaspiezasdecomponentes
especicadasporAxisExAB.
Cableado
ADVERTENCIA
Lainstalacióneléctricayelmantenimientodeldispositivosolodebenllevarseacabo
porpersonascualicadas.
LafuentedealimentacióndeCAdebeincluirundisyuntorde20Acomomáximo.
Eldispositivosedebeusarconundispositivoprotectorcontrasobretensionescomoparte
delainstalaciónparaevitarsobretensionestransitoriassuperioresa2500Vpk.Lafuentede
alimentacióndeCAdebecontarconundispositivodedesconexióndetodoslospolosde
fácilaccesocomopartedelainstalacióndeledicio.Eldispositivodebetenerunaconexión
atierraprotectoraatravésdelaconexióndelterminaldeconexiónatierrainterno.
Lospuntosdeconexiónatierraexternossonparaunaconexióncomplementariasolo
cuandolasautoridadeslocaleslopermitenoexigen.
Laconexiónatierradebeserdeunmaterialadecuadoparaevitarlacorrosión.
Desconecteeldispositivodelafuentedealimentaciónantesdeiniciarcualquieroperación.
Asegúresedequelatensióneslacorrectaantesdeiniciarcualquiertareademantenimiento
oconexión.
Useconductorescodicadosporcoloresuotrosmediosdeidenticación.
Losconductoresatierradebenserdecolorverdeyamarillo.
Tengamuchocuidadoparanodañarlaformadelarosca.
72
Page 73

CableadodelostiposP21yP23
AXISExSeries
ES
1
Conexiónatierracomplementaria
2
SalidaauxiliarTB1
3
ConectorderedRJ45
4
JaulaSFP
5
EntradadealimentaciónTB2
6
Pernodeconexiónatierra
7
AlimentaciónactivaTB2
8
AlimentaciónneutraTB2
9
TB2N/C
10
SALIDAauxiliarTB1+48VCC14.4Wmáx.
11
SALIDAauxiliarTB10VCC
ConecteelcableadodelacámaraPTZalacámaradeconexióndelabasedeldispositivo.
73
Page 74

AXISExSeries
1.Extraigalosdostornillosdebloqueosincabeza.Utilicelasbrocasdeaceroinoxidable
incluidas.
2.Retirelacubiertadelacámararoscada.Paranodañarlarosca,uselaherramientade
extracciónsuministrada.
3.Paseloscablesporlospuntosdeentradaconroscaylosprensaestopasconla
certicacióncorrecta.
ADVERTENCIA
Laconexiónatierradebeserunconductorde14AWG(2mm²)comomínimo,con
aislamientoamarilloyverde.Paralaconexión,useelconectoratierraM4yelterminalde
anilladecrimpado.Aprieteconunallaveinglesaollavedeanillode7mm.
Lostaponesdelterminalsepuedenextraerparaquelatarearesultefácilfueradelacarcasa.En
TB1yTB2,useuncablede18a12AWG(de0,8a3,0mm²).
ADVERTENCIA
Encadapuntodesujeciónsolodebeconectarseuncable.
Haydisponibleunpuntodeconexiónatierraexternoparaunaconexióndehasta1 1AWG(4mm²).
Siseusa,debehacerseconunterminaldeanilladecrimpado.
UseunconectorRJ45(CAT5osuperior)paralaconexiónalared.Tambiénpuedeusarselaranura
SFPdisponibleparaotraconexiónderedadicional.EstepuertousavariosmódulosSFP,incluida
labraóptica.
ADVERTENCIA
Elusodeuncabledebraópticaydeconexionesinternasdebecumplirlosrequisitos
deUL/IEC/EN60079-14.
Cuandotermineelcableado,coloquelacubiertadelacámararoscadayapriételahastaque
secierrelajunta.Aprietelosdostornillosdebloqueosincabeza.Utilicelasbrocasdeacero
inoxidableincluidas.
74
Page 75

CableadodelostiposF31yF33
AXISExSeries
ES
1
Conexiónatierracomplementaria
2
Pernodeconexiónatierra
3
EntradadealimentaciónTB2
4
SalidaauxiliarTB1
5
JaulaSFP
6
ConectorderedRJ45
7
AlimentaciónactivaTB2
8
AlimentaciónneutraTB2
9
TB2N/C
10
SALIDAauxiliarTB1+48VCC14.4Wmáx.
11
SALIDAauxiliarTB10VCC
Conecteelcableadodelacámarajaalterminaldeconexióndelaparteposteriordeldispositivo.
75
Page 76

AXISExSeries
1.Extraigalos6tornillosM5x12delcabezaldelconectorA4.Utilicelasbrocasdeacero
inoxidableincluidas.
2.Extraigalacubiertatrasera.Retireconcuidadolacubiertaposterior.
3.Paseloscablesporlospuntosdeentradaconroscaylosprensaestopasconla
certicacióncorrecta.
PRECAUCIÓN
Tengamuchocuidadoparanodañarlasuperciedelajunta.
ADVERTENCIA
Laconexiónatierradebeserunconductorde14AWG(2mm²)comomínimo,con
aislamientoamarilloyverde.Paralaconexión,useelconectoratierraM4yelterminalde
anilladecrimpado.Aprieteconunallaveinglesaollavedeanillode7mm.
Lostaponesdelterminalsepuedenextraerparaquelatarearesultefácilfueradelacarcasa.En
TB1yTB2,useuncablede18a12AWG(de0,8a3,0mm²).
ADVERTENCIA
Encadapuntodesujeciónsolodebeconectarseuncable.
Haydisponibleunpuntodeconexiónatierraexternoparaunaconexióndehasta1 1AWG(4mm²).
Siseusa,debehacerseconunterminaldeanilladecrimpado.
UseunconectorRJ45(CAT5osuperior)paralaconexiónalared.Tambiénpuedeusarselaranura
SFPdisponibleparaotraconexiónderedadicional.EstepuertousavariosmódulosSFP,incluida
labraóptica.
LaconexiónderedRJ45sepuedeusarparasuministrarcorrientealacarcasa.Siseusacon
alimentaciónatravésdeEthernet(PoE),elequipodefuentedealimentación(PSE)debecumplirla
normaIEEE802.3,tipo3,Clase6PoE.
ADVERTENCIA
Elusodeuncabledebraópticaydeconexionesinternasdebecumplirlosrequisitos
deUL/IEC/EN60079-14.
Cuandotermineelcableado,pongalacubiertaposterior.Aprietelos6tornillosM5x12delcabezal
delconectorA4a8Nm±0,5.Utilicelasbrocasdeaceroinoxidableincluidas.
76
Page 77

AXISExSeries
Mantenimiento
Eldispositivonocontienepiezasquesepuedenreparar.Nodebenquitarsenicubiertasnijuntas.
ADVERTENCIA
Estáterminantementeprohibidalarealizacióndecualquierintentodereparaciónpor
personalquenoseaelaprobadoytengalaformacióncorrespondiente.
Compruebelaestanqueidaddetodoslosjadoresdemontajeperiódicamente.
Paraqueelfuncionamientoseaelcorrecto,limpieeldispositivoperiódicamente.Useagua,
detergentenoabrasivoyunpañosuave.
ES
77
Page 78

AXISExSeries
Especificaciones
Marcas
Lasmarcasestánenelcuerpoprincipaldelosdispositivos.
Nota
Lainformaciónsiguienteessolounejemplo.Paraobtenerinformaciónespecíca,consulte
lahojadedatosdelproducto.
NombreydireccióndelfabricanteAxisExAB
TipoP21,P23,F31oF33
Númerodeserie
Añoymesdefabricación
Modelo
Númerodepieza
Númerodechasisnoticado
Clasicacionesdezonapeligrosa
NúmerosdecerticadoATEX:ExVeritas20ATEX0651X
Gränden1
SE-22369LUND
SWEDEN
AK********
AAA/MM
Consulteeldocumentoespecícodecadaproducto.
Consulteeldocumentoespecícodecadaproducto.
2804
IM2ExdbIMb
II2GExdbIICT6-T4Gb
II2DExtbIIICT85°C-T135°CDb
ClaseIDiv1GruposB,C,DT6-T4
ClaseIIDiv1GruposE,F,GT6-T4
ClaseIZona1AExdbIICT6-T4Gb
Zona21AExtbIIICT85°C-T135°CDb
ClaseIIIDiv1
Temperaturaambiente
Proteccióndeentrada
IECEx:EXV20.0017X
MET:E1 15198
De-60˚Ca60˚C
IP66/IP67/68,Tipo4X
78
Page 79

AXISExSeries
TensiónPTZ:
De100a240VCA±10%
Fija:
De100a240VCA±10%
POE802.3btTipo3
PotenciaPTZ:150W
Fija:56W
Frecuencia50-60Hz
TamañoderoscadeentradaM25oM20,enfuncióndelmodelo
ES
79
Page 80

AXISExSeries
DimensionesdelostiposP21yP23
80
Page 81

DimensionesdelostiposF31yF33
AXISExSeries
ES
81
Page 82

AXISExSeries
Másinformación
•Elmanualdeusuarioseencuentradisponibleenaxis.com.
•Paracomprobarsiexisteunrmwareactualizadodisponibleparasudispositivo,vaya
aaxis.com/support.
•Paraconsultarwebinarsycursosenlíneaquepuedenresultarleútiles,vayaa
axis.com/academy.
Accesoriosopcionales
Paraconocerunalistacompletadelosaccesoriosdisponiblesparaesteproducto,vayaalapágina
axis.comyseleccioneSoftwareyaccesorios.
Informacióndecontacto
AxisExAB
Gränden1
22369Lund
Suecia
Tel.:+46462721800
Fax:+4646136130
axis.com
82
Page 83

AXISExSeries
Informacióndeseguridad
Nivelesdepeligro
PELIGRO
Indicaunasituaciónpeligrosaque,sinoseevita,provocarálesionesgravesolamuerte.
ADVERTENCIA
Indicaunasituaciónpeligrosaque,sinoseevita,puedeprovocarlesionesgravesola
muerte.
PRECAUCIÓN
Indicaunasituaciónpeligrosaque,sinoseevita,puedeprovocarlesionesmoderadaso
leves.
VISO
A AAVISO VISO
Indicaunasituaciónpeligrosaque,sinoseevita,puedeprovocardañosmateriales.
Otrosnivelesdemensaje
Importante
Indicainformaciónimportantequeesfundamentalparaqueelproductofuncione
correctamente.
Nota
Indicainformaciónútilqueayudaaaprovecharelproductoalmáximo.
ES
83
Page 84

AXISExSeries
バ
バ バ
ー
ジ
ョ
ン
履
ー ー
ジ ジ
ョ ョ
歴
ン ン
履 履
歴 歴
付
バ ババー ーージ ジジョ ョョン ン
1.02021-09-17
2.02022-01-10
ン
⽇ ⽇⽇付 付
細
詳 詳詳細 細
初版発⾏
鉱業に関する情報を追加
84
Page 85

AXISExSeries
モ
デ
ル
モ モ
デ デ
ル ル
AXISExカメラシリーズには、次の4つのモデルがあります。PTZハウジング付きの
2タイプと固定ハウジング付き2タイプ。それぞれビジュアルイメージングオプ
ションとサーマルイメージングオプションがあります。ビジュアルカメラはワイ
パーを付属しています。
細
プ
タ タタイ イイプ プ
P21PTZ
P23PTZ
F31
F33
Housing
Housing Housing
固定
固定
( ((ハ ハハウ ウウジ ジジン ンング ググ) )
)
∅138L210ハウジ
ング
∅138L210ハウジ
ング
∅138L290ハウジ
ング
∅138L290ハウジ
ング
詳 詳詳細 細
ワイパー
サーマルイメー
ジャー
ワイパー
サーマルイメー
ジャー
JA
85
Page 86

AXISExSeries
具
体
的
な
使
⽤
条
具 具
体 体
的 的
な な
使 使
警告
具体的な使⽤条件については、必ず製品証明書を参照してください。
•防炎構造の接合部は変更しないでください。
•ケーブル温度は60°Cを超える場合があります。最終⽤途に適したケー
ブルを使⽤してください。
•機器のケーブル⼊り⼝には、適切に認証されたケーブルグランド、ネジア
ダプター、またはプラグを使⽤する必要があり、これらは機器の浸⼊等級
を維持するために最低限の保護を提供する必要があります。最低でもIP66
またはIP67である必要があります。
•未使⽤のケーブル⼊り⼝開⼝部は、適切に認定されたブランキングプラ
グで塞ぐ必要があります。
•サーマルハウジングの保護ガードは外さないでください。
•エンドキャップ締め具の降伏強度はA4-80です。
•鉱業⽤途では、筐体の防爆性を損なう可能性がある衝撃が⽣じても機械的
損傷のリスクが低いと評価される場所にのみ、機器を設置してください。
件
⽤ ⽤
条 条
件 件
86
Page 87

AXISExSeries
設
置
設 設
置 置
警告
すべての設置とメンテナンスは、次に⽰すすべての地域および国の規格と実
施規範に従って、適切な技術を持った電気技師が⾏わなければなりません。
NFPA70(⽶国電気⼯事規定)、CSAC22.1(カナダ電気⼯事規定、第1部電気設備
に関する安全規格)、IEC/EN60079-14(爆発性雰囲気-電気設備の設計、選択、
建設)、IEC/EN60079-17(爆発性雰囲気、電気設備の検査とメンテナンス)。
設置者は、添付の技術データに準拠している必要があります。
すべての品⽬が環境および設置条件に対して承認され、認定されているこ
とを確認してください。本ユニットが適切な周囲温度と環境条件で使⽤さ
れていること、および電源が適切であることを、定格ラベルで確認する必
要があります。
さび汚れや孔⾷を防ぐために、ステンレス製の⼯具を使⽤してください。ス
テンレススチールには耐腐⾷性がありますが、材質の取り扱いを誤ると、
外側がさびる可能性があります。
機器は海抜2,000m以下に設置する必要があります。
装置の改造や設計変更は許可されません。
安全規則と国の規制を遵守する必要があります。
JA
周囲温度の範囲を超える可能性のある場所には、絶対に装置を設置しな
いでください。
刺激の強い物質は、追加の保護が必要な場合があります。
装置が振動、熱、衝撃など、過度の外部ストレスにさらされる場合は、追
加の保護⼿段を⽤いて保護する必要があります。
メーカーが指定した⽅法で本装置を使⽤しない場合、装置の保護が損なわれ
る可能性があります。⼊⼒ケーブルは、国の規格に準拠している必要があり
ます。適切に認定されたケーブルグランドとブランキングプラグを使⽤する
必要があります。ネジの形状は、製品の種類に応じてM25x1.5またはM20x1.5
とし、ISO965に準拠した公差6g/6Hである必要があります。使⽤するケー
ブルグランドは、筐体のIP等級を無効にするものであってはなりません。
また、設置に適したものである必要があります。
すべてのエントリ(孔)は、適切な認定された機器で塞ぐ必要があります。
設置時には固定ブラケットを締め付ける必要があります。適切なネジを使⽤
する必要があります。製品重量の詳細については、製品のデータシートを
参照してください。
87
Page 88

AXISExSeries
交換部品は、AxisExAB指定のコンポーネント部品のみを使⽤して取り付け
ることができます。
配
線
配 配
線 線
警告
本装置の電気的な設置や修理は、熟練した⼈が⾏ってください。
AC主電源には最⼤20Aのサーキットブレーカーが必要です。
本装置には、2,500Vpkを超える過渡過電圧を防ぐために、サージ保護器も
併せて設置する必要があります。AC主電源には、容易にアクセスできる全
極主電源断路装置が、建物設備の⼀部として提供されている必要がありま
す。本装置は、内部アース端⼦への接続により保護アースに接続されてい
る必要があります。
外部アースポイントは、現地当局がそのような接続を許可または要求する場
合にのみ、補完ボンディング⽤です。
アース接続フェルールは、腐⾷を避けるために適切な材質である必要が
あります。
操作を開始する前に、本装置を電源から切り離します。
メンテナンスや接続を開始する前に、電圧が正しいことを確認してください。
適切に⾊分けされた導体またはその他の識別⼿段を使⽤してください。
アース導体は緑⾊と⻩⾊である必要があります。
ネジ⼭の形状を傷めないように⼗分注意してください。
88
Page 89

AXISExSeries
P21
お
よ
び
P23
の
配
P21 P21
お お
よ よ
び び
P23 P23
線
の の
配 配
線 線
JA
1
ア ー ス 補 完 ボ ン デ ィ ン グ
2
TB1 補 助 出 ⼒
3
ネ ッ ト ワ ー ク コ ネ ク タ ー RJ45
4
SFP ケ ー ジ
5
TB2 電 源 ⼊ ⼒
6
ア ー ス ス タ ッ ド
7
TB2 電 源 ラ イ ブ
8
TB2 電 源 ニ ュ ー ト ラ ル
9
TB2 N/C
10
TB1 補 助 出 ⼒ +48 V DC 14.4 W ( 最 ⼤ )
11
TB1 補 助 出 ⼒ 0 V DC
PTZカメラの配線を本装置の基部にある接続チャンバーに接続します。
89
Page 90

AXISExSeries
1.固定⽌めネジ2本を取り外します。付属のステンレススチール製ビット
を使⽤します。
2.ネジ式チャンバーカバーを取り外します。ネジ⼭を傷つけないよう、付属
の取り外し⼯具を使⽤してください。
3.ネジ式⼊り⼝ポイントと適切に認定されたグランドにケーブルを通します。
警告
アース接続には、緑⾊と⻩⾊の絶縁体を持つ最⼩14AWG(2mm²)の導体を
使⽤する必要があります。付属の圧着リングターミナルを使って、M4アー
ススタッドを介して接続します。7mmのリングスパナまたはソケットで
締め付けます。
ターミナルプラグは、接続を解除して筐体の外側で簡単に終端処理することができ
ます。TB1およびTB2には、18〜12AWG(0.8〜3.0mm²)のワイヤーを使⽤します。
警告
各クランプポイントには1本のワイヤーのみを接続する必要があります。
外部アース接続ポイントは、11AWG(4mm²)までの接続に使⽤できます。使⽤する
場合は、圧着リングターミナルと⼀緒に使⽤してください。
ネットワーク接続にはRJ45コネクター(CAT5以上)を使⽤します。必要に応じて、
SFPスロットを利⽤してネットワーク接続を追加することもできます。このポートに
は光ファイバーなど、さまざまなSFPモジュールを使⽤できます。
警告
光ファイバーケーブルの使⽤および内部接続は、UL/IEC/EN60079-14の要件に
準拠する必要があります。
配線が完了したら、ネジ式チャンバーカバーを固定してジョイントが閉じるまで
締め付けます。固定⽌めネジ2本を締め付けます。付属のステンレススチール製
ビットを使⽤します。
90
Page 91

AXISExSeries
F31
お
よ
び
F33
の
配
F31 F31
お お
よ よ
び び
F33 F33
線
の の
配 配
線 線
JA
1
ア ー ス 補 完 ボ ン デ ィ ン グ
2
ア ー ス ス タ ッ ド
3
TB2 電 源 ⼊ ⼒
4
TB1 補 助 出 ⼒
5
SFP ケ ー ジ
6
ネ ッ ト ワ ー ク コ ネ ク タ ー RJ45
7
TB2 電 源 ラ イ ブ
8
TB2 電 源 ニ ュ ー ト ラ ル
9
TB2 N/C
10
TB1 補 助 出 ⼒ +48 V DC 14.4 W ( 最 ⼤ )
11
TB1 補 助 出 ⼒ 0 V DC
固定カメラの配線を装置の背⾯にある接続ターミナルに接続します。
91
Page 92

AXISExSeries
1.M5x12A4ソケットヘッドネジ6本を取り外します。付属のステンレスス
チール製ビットを使⽤します。
2.バックカバーを取り外します。慎重にバックカバーを引っ張って外します。
3.ネジ式⼊り⼝ポイントと適切に認定されたグランドにケーブルを通します。
注意
接合⾯を傷つけないように⼗分注意してください。
警告
アース接続には、緑⾊と⻩⾊の絶縁体を持つ最⼩14AWG(2mm²)の導体を
使⽤する必要があります。付属の圧着リングターミナルを使って、M4アー
ススタッドを介して接続します。7mmのリングスパナまたはソケットで
締め付けます。
ターミナルプラグは、接続を解除して筐体の外側で簡単に終端処理することができ
ます。TB1およびTB2には、18〜12AWG/0.8〜3.0mm²のワイヤーを使⽤します。
警告
各クランプポイントには1本のワイヤーのみを接続する必要があります。
外部アース接続ポイントは、11AWG(4mm²)までの接続に使⽤できます。使⽤する
場合は、圧着リングターミナルと⼀緒に使⽤してください。
ネットワーク接続にはRJ45コネクター(CAT5以上)を使⽤します。必要に応じて、
SFPスロットを利⽤してネットワーク接続を追加することもできます。このポートに
は光ファイバーなど、さまざまなSFPモジュールを使⽤できます。
また、RJ45のネットワーク接続を利⽤して、ハウジングに電源を供給することもで
きます。PoweroverEthernet(PoE)と⼀緒に使⽤する場合、給電装置(PSE:Power
SourcingEquipment)はIEEE802.3bttype3Class6PoEに準拠している必要がありま
す。
警告
光ファイバーケーブルの使⽤および内部接続は、UL/IEC/EN60079-14の要件に
準拠する必要があります。
配線が完了したら、バックカバーを取り付けます。M5x12A4ソケットヘッドネジ6
本を8Nm±0.5のトルクで締め付けます。付属のステンレススチール製ビットを
使⽤します。
92
Page 93

AXISExSeries
メ
ン
テ
ナ
ン
メ メ
ン ン
テ テ
本装置は修理可能な部品を含んでいません。カバーやシールは取り外さないでく
ださい。
警告
認定され、訓練を受けた担当者以外が修理を⾏うことは固く禁じられて
います。
定期的にすべての取り付け具の締まり具合を確認してください。
円滑な動作を維持するために、装置を定期的に清掃してください。⽔、中性
洗剤、柔らかい布を使⽤してください。
ス
ナ ナ
ン ン
ス ス
JA
93
Page 94

AXISExSeries
仕
様
仕 仕
様 様
印
印 印
装置の本体に印が表⽰されています。
注
以下の情報は⼀例です。具体的な情報は、製品のデータシートをご覧く
ださい。
メーカー名と住所
タイプ
シリアル番号
製造年⽉
モデル
製品番号製品固有のドキュメントを参照
通知されたボディ番号
危険エリアの等級
認証書番号
AxisExAB
Gränden1
SE-22369LUND
SWEDEN
P21、P23、F31またはF33
AK********
YYY/MM
製品固有のドキュメントを参照
2804
IM2ExdbIMb
II2GExdbIICT6-T4Gb
II2DExtbIIICT85°C-T135°CDb
ClassIDiv1GroupsB、C、DT6-T4
ClassIIDiv1GroupsE、F、GT6-T4
ClassIZone1AExdbIICT6-T4Gb
Zone21AExtbIIICT85°C-T135°CDb
ClassIIIDiv1
TEX:
A AATEX: TEX:
ExVeritas20ATEX0651X
周囲温度
IECEx:
IECEx: IECEx:
EXV20.0017X
MET
MET MET
: ::E115198
-60°C〜+60°C
94
Page 95

AXISExSeries
侵⼊保護
電圧
電源
周波数
⼊り⼝ネジサイズ
IP66/IP67/68、Type4X
PTZ:
PTZ: PTZ:
100〜240VAC±10%
:
固 固固定 定定: :
100〜240VAC±10%
POE802.3btType3
PTZ
PTZ PTZ
( ((パ パパン ンン/ //チ チチル ルルト トト/ //ズ ズズー ーーム ムム) )): ::150W
固 固固定 定定: ::56W
50/60Hz
M25またはM20(モデルによって異なる)
JA
95
Page 96

AXISExSeries
⼨
⼨ ⼨
法
タ
イ
プ
P21
お
よ
び
法 法
タ タ
イ イ
プ プ
P21 P21
お お
P23
よ よ
び び
P23 P23
96
Page 97

AXISExSeries
⼨
法
タ
イ
プ
F31
お
よ
び
⼨ ⼨
法 法
タ タ
イ イ
プ プ
F31 F31
お お
F33
よ よ
び び
F33 F33
JA
97
Page 98

AXISExSeries
関
関 関
連
情
報
連 連
情 情
報 報
•ユーザーマニュアルは、
•ご使⽤のデバイスの新しいファームウェアがリリースされていないかを確
認するには、
•役に⽴つオンライントレーニングおよびWebセミナーをご⽤意しておりま
す。
axis.com/academy
オ
プ
シ
ョ
オ オ
プ プ
本製品で利⽤可能なすべてのアクセサリーについては、
開いて「ソフトウェア&アクセサリー」を参照してください。
コ
ン
コ コ
ン ン
AxisExAB
Gränden1
22369Lund
Sweden
電話:+46462721800
Fax:+4646136130
axis.com
ン
シ シ
ョ ョ
ン ン
タ
ク
ト
タ タ
ク ク
ト ト
axis.com/support
ア
ク
セ
ア ア
ク ク
セ セ
情
報
情 情
報 報
axis.com
をご覧ください。
サ
リ
ー
サ サ
リ リ
ー ー
で⼊⼿できます。
にアクセスしてください。
axis.com
で本製品のページを
98
Page 99

安
全
情
安 安
危
危 危
危険
警告
注意
注 意
そ
そ そ
重要
注
報
全 全
情 情
報 報
険
レ
ベ
険 険
の
の の
ル
レ レ
ベ ベ
ル ル
回避しない場合、死亡または重傷につながる危険な状態を⽰します。
回避しない場合、死亡または重傷につながるおそれのある危険な状態を
⽰します。
回避しない場合、軽傷または中程度の怪我につながるおそれのある危険
な状態を⽰します。
回避しない場合、器物の破損につながるおそれのある状態を⽰します。
他
の
メ
ッ
セ
ー
ジ
レ
ベ
他 他
の の
メ メ
ッ ッ
セ セ
ー ー
ジ ジ
製品を正しく機能させるために不可⽋な重要情報を⽰します。
製品を最⼤限に活⽤するために役⽴つ有⽤な情報を⽰します。
ル
レ レ
ベ ベ
ル ル
AXISExSeries
JA
99
Page 100

AXISExSeries
版
版 版
本
历
史
本 本
历 历
史 史
本
版 版版本 本
1.02021-09-17
2.02022-01-10
期
日 日日期 期
息
详 详详细 细细信 信信息 息
首次发布
已添加采矿信息
100