Axis T8606, T8607 Installation Manual

Page 1
AXIST86MediaConverterSwitchSeries
AXIST8606MediaConverterSwitch
AXIST8607MediaConverterSwitch
InstallationGuide
Page 2
Page 3
English
EN
France:Français
Deutschland:Deutsch
Italia:Italiano
España:Español
日本:日本語
中文:简体中文
FR
DE
IT
ES
ZH
Page 4
Legalconsiderations
Videoandaudiosurveillancecanberegulatedbylawsthat varyfromcountrytocountry.Checkthelawsinyourlocal regionbeforeusingthisproductforsurveillancepurposes.
Liability
Everycarehasbeentakeninthepreparationofthis document.PleaseinformyourlocalAxisofceofany inaccuraciesoromissions.AxisCommunicationsABcannot beheldresponsibleforanytechnicalortypographicalerrors andreservestherighttomakechangestotheproductand manualswithoutpriornotice.AxisCommunicationsAB makesnowarrantyofanykindwithregardtothematerial containedwithinthisdocument,including,butnotlimited to,theimpliedwarrantiesofmerchantabilityandtnessfor aparticularpurpose.AxisCommunicationsABshallnot beliablenorresponsibleforincidentalorconsequential damagesinconnectionwiththefurnishing,performance oruseofthismaterial.Thisproductisonlytobeusedfor itsintendedpurpose.
Intellectualpropertyrights
AxisABhasintellectualpropertyrightsrelatingto technologyembodiedintheproductdescribedinthis document.Inparticular,andwithoutlimitation,these intellectualpropertyrightsmayincludeoneormoreof thepatentslistedataxis.com/patentandoneormore additionalpatentsorpendingpatentapplicationsinthe USandothercountries.
Equipmentmodications
Thisequipmentmustbeinstalledandusedin strictaccordancewiththeinstructionsgiveninthe userdocumentation.Thisequipmentcontainsno user-serviceablecomponents.Unauthorizedequipment changesormodicationswillinvalidateallapplicable regulatorycerticationsandapprovals.
Trademarkacknowledgements
AXISCOMMUNICATIONS,AXISandVAPIXareregistered trademarksortrademarkapplicationsofAxisABinvarious jurisdictions.Allothercompanynamesandproductsare trademarksorregisteredtrademarksoftheirrespective companies.
Regulatoryinformation
Europe
ThisproductcomplieswiththeapplicableCEmarking directivesandharmonizedstandards:
ElectromagneticCompatibility(EMC)Directive
2014/30/EU.SeeElectromagneticcompatibility(EMC) onpage4.
LowVoltageDirective(LVD)2014/35/EU.SeeSafety
onpage5.
RestrictionofHazardousSubstances(RoHS)Directive
201 1/65/EU,includinganyamendments,updatesor
replacements.SeeDisposalandrecyclingonpage5. Acopyoftheoriginaldeclarationofconformitymaybe obtainedfromAxisCommunicationsAB.SeeContact informationonpage5.
Electromagneticcompatibility(EMC)
Thisequipmenthasbeendesignedandtestedtofulll applicablestandardsfor:
Radiofrequencyemissionwheninstalledaccordingto
theinstructionsandusedinitsintendedenvironment.
Immunitytoelectricalandelectromagneticphenomena
wheninstalledaccordingtotheinstructionsandused initsintendedenvironment.
USA
Thisdevicecomplieswithpart15oftheFCCRules. Operationissubjecttothefollowingtwoconditions:
1.Thisdevicemaynotcauseharmfulinterference,and
2.thisdevicemustacceptanyinterferencereceived, includinginterferencethatmaycauseundesired operation.
Thisequipmenthasbeentestedusingashieldednetwork cable(STP)andfoundtocomplywiththelimitsfora ClassAdigitaldevice,pursuanttopart15oftheFCCRules. Theselimitsaredesignedtoprovidereasonableprotection againstharmfulinterferencewhentheequipmentis operatedinacommercialenvironment.Thisequipment generates,uses,andcanradiateradiofrequencyenergy and,ifnotinstalledandusedinaccordancewiththe instructionmanual,maycauseharmfulinterferenceto radiocommunications.Operationofthisequipmentin aresidentialareaislikelytocauseharmfulinterference inwhichcasetheuserwillberequiredtocorrectthe interferenceathisownexpense.Theproductshallbe connectedusingashieldednetworkcable(STP)thatis properlygrounded.
Contactinformation
AxisCommunicationsInc. 300ApolloDrive Chelmsford,MA01824 UnitedStatesofAmerica Tel:+19786142000
Canada
ThisdigitalapparatuscomplieswithCANICES-3(ClassA). Theproductshallbeconnectedusingashieldednetwork cable(STP)thatisproperlygrounded.Cetappareil numériqueestconformeàlanormeCANNMB-3(classeA). Leproduitdoitêtreconnectéàl'aided'uncâbleréseau blindé(STP)quiestcorrectementmisàlaterre.
Europe
ThisdigitalequipmentfulllstherequirementsforRF emissionaccordingtotheClassAlimitofEN55032.The productshallbeconnectedusingashieldednetworkcable (STP)thatisproperlygrounded.Notice!ThisisaClassA product.Inadomesticenvironmentthisproductmaycause RFinterference,inwhichcasetheusermayberequired totakeadequatemeasures.
Australia/NewZealand
ThisdigitalequipmentfulllstherequirementsforRF emissionaccordingtotheClassAlimitofAS/NZSCISPR32. Theproductshallbeconnectedusingashieldednetwork cable(STP)thatisproperlygrounded.Notice!Thisisa ClassAproduct.Inadomesticenvironmentthisproduct maycauseRFinterference,inwhichcasetheusermaybe requiredtotakeadequatemeasures.
Japan
この装置は、クラスA情報技術装置です。この装 置を家庭環境で使⽤すると電波妨害を引き起こす ことがあります。この場合には使⽤者が適切な対 策を講ずるよう要求されることがあります。本 製品は、シールドネットワークケーブル(STP)を 使⽤して接続してください。また適切に接地し てください。
Korea
이기기는업무용환경에서사용할목적으로적합 성평가를받은기기로서가정용환경에서사용하 는경우전파간섭의우려가있습니다.적절히접지
Page 5
된STP(shieldedtwistedpair)케이블을사용하여 제품을연결하십시오.
Safety
Ifitsconnectingcablesareroutedoutdoors,theproduct shallbegroundedeitherthroughashieldednetworkcable (STP)orotherappropriatemethod.
Inareaswherethetemperatureisabove 60°C(140°F),theproductshallbeplacedinarestricted accesslocation.
Disposalandrecycling
Whenthisproducthasreachedtheendofitsusefullife, disposeofitaccordingtolocallawsandregulations.For informationaboutyournearestdesignatedcollectionpoint, contactyourlocalauthorityresponsibleforwastedisposal. Inaccordancewithlocallegislation,penaltiesmaybe applicableforincorrectdisposalofthiswaste.
Europe
Thissymbolmeansthattheproductshallnotbe disposedoftogetherwithhouseholdorcommercialwaste. Directive2012/19/EUonwasteelectricalandelectronic equipment(WEEE)isapplicableintheEuropeanUnion memberstates.Topreventpotentialharmtohumanhealth andtheenvironment,theproductmustbedisposedofin anapprovedandenvironmentallysaferecyclingprocess. Forinformationaboutyournearestdesignatedcollection point,contactyourlocalauthorityresponsibleforwaste disposal.Businessesshouldcontacttheproductsupplierfor informationabouthowtodisposeofthisproductcorrectly.
Thisproductcomplieswiththerequirementsof Directive2011/65/EUontherestrictionoftheuseof certainhazardoussubstancesinelectricalandelectronic equipment(RoHS).
China
Contactinformation
AxisCommunicationsAB Emdalavägen14 22369Lund Sweden
Tel:+46462721800 Fax:+4646136130
axis.com
Warrantyinformation
ForinformationaboutAxis’productwarrantyandthereto relatedinformation,gotoaxis.com/warranty
Support
Shouldyourequireanytechnicalassistance,pleasecontact yourAxisreseller.Ifyourquestionscannotbeanswered immediately,yourresellerwillforwardyourqueriesthrough theappropriatechannelstoensurearapidresponse.Ifyou areconnectedtotheInternet,youcan:
ndanswerstoresolvedproblemsintheFAQdatabase,
searchbyproduct,category,orphrase
reportproblemstoAxissupportstaffbylogginginto
yourprivatesupportarea
chatwithAxissupportstaff
visitAxisSupportataxis.com/support
Learnmore!
VisitAxislearningcenteraxis.com/academyforuseful trainings,webinars,tutorialsandguides.
Thisproductcomplieswiththerequirementsof SJ/T11364-2014,Markingfortherestrictionofhazardous substancesinelectricalandelectronicproducts.
有毒有害物质或元素
部 件 名 称
电 气 实 装 部 分
0:表示该有毒有害物质在该部件所有均质材料中 的含量均在GB/T26572标准规定的限量要求以下。
X:表示该有毒有害物质至少在该部件的某一均质 材料中的含量超出GB/T26572标准规定的限量要 求。
(Pb)
X
(Hg)
(Cd)
00000
六价
多溴
联苯
(Cr-
(PB-
(VI))
B)
多溴 二苯 醚
(PB­DE)
Page 6
AXIST86MediaConverterSwitchSeries
Packagecontents
•AXIST8606/T8607MediaConverterSwitch
•Mountingkit
-ClipforDINclip
-Screw(2x)
•Printedmaterial
-InstallationGuide(thisdocument)
6
Page 7
AXIST86MediaConverterSwitchSeries
Hardwareoverview
Forspecicationsofthehardwarecomponents,seeSpecicationsonpage16.
AXIST8606MediaConverterSwitch-externalview
EN
1
Cover
2
NetworkconnectorSFP(2x)
3
NetworkconnectorRJ45(2x)
4
NetworkLEDindicator(4x)
5
PowerLEDindicator
6
Powerconnector(DCoutput)
7
Groundingscrew
7
Page 8
AXIST86MediaConverterSwitchSeries
AXIST8607MediaConverterSwitch-externalview
1
Cover
2
NetworkconnectorSFP(2x)
3
NetworkconnectorRJ45(2x)
4
CameranetworkLEDindicator
5
NetworkLEDindicator(4x)
6
PowerLEDindicator
7
Powerconnector(DCoutput)
8
Groundingscrew
9
Multicableinlet
10
I/Oterminalconnector
8
Page 9
AXIST86MediaConverterSwitchSeries
Howtoinstalltheproduct
Recommendedtools
•Torx®screwdriverT10
•Cableshoepliers(forgroundingcable)
•7mmwrench(forgroundingscrew)
•Flatheadscrewdriver2.5mm
•Wirestrippingtool(forcableconnectiontoAXIST8607)
HowtoinstallAXIST8606MediaConverterSwitch
NO
TICE
NO NO
TICE TICE
•Themediaconverterswitchshallbeinstalledinanenvironmentprotectedagainstdust andwater,forexampleindoorsorinanappropriatecabinet.
•Themediaconverterswitchshallbeconnectedusingshieldednetworkcables(STP) intendedfortheirspecicuse.Makesurethattheswitchisproperlygrounded.For regulatoryrequirements,seeElectromagneticcompatibility(EMC)onpage4.
Foranoverviewofthehardwarecomponents,seepage7.
1.Mountthemediaconverterswitchonthewall,orattachittoaDINrailinacabinet.
2.Connectthenetworkcablestothenetworkconnectors(RJ45,SFP)asrequired.
3.Connectthepowercabletothepowerconnector(DCinput).
4.Earththeswitchbyconnectingtothegroundingscrew.
5.MakesuretheLEDindicatorsonthemediaconverterswitchindicatethecorrect
conditions,seeMediaconverterswitchLEDindicatorsonpage16.
Note
IfyouwishtocongureasystemthatusesVLANtags,theproduct’sdipswitchesmustbe setcorrectly.SeeNetworkconnectordipswitchesonpage19.
EN
HowtoinstallAXIST8607MediaConverterSwitch
NO
TICE
NO NO
TICE TICE
•Makesuretheconnectionstothemainssupplyandconduitshavebeeninstalledbya trainedprofessional,accordingtothemanufacturer’sinstructionsandincompliance withlocalregulations.
•Thepowersupply(soldseparately)andthemediaconverterswitchshallbeinstalledinan environmentprotectedagainstdustandwater,forexampleindoorsorinanappropriate cabinet.
1.Makesurethemainssupplyisswitchedoff.
9
Page 10
AXIST86MediaConverterSwitchSeries
2.Mountthepowersupplyandthemediaconverterswitchonthewall,orattachthemto aDINrailinthecabinet.Ifdrillingisrequired,makesuretousedrillbits,screws,and plugsthatareappropriateforthematerial.
3.Loosenthescrewsandremovethecoverfromthemediaconverterswitch.
4.Pushtheendofthemulticablethroughthecablegasketontherearoftheunit,andpull itthroughfarenoughsothatitwillbeeasytoworkwith.
Important
Ifyouneedtoshortenthesuppliedcable,followsteps5–10.Otherwise,proceedtostep11.
5.Stripoffabout45mm(1.77in)fromtheendofthemulticablejacket.
6.Leavethebraidedshieldintact,butfolditbacksothatitisabout20mm(0.79in)long.
7.Cutoff16mm(0.63in)fromtheEthernetwirefoilshields.
8.Stripoff8mm(0.31in)insulationfromthefourEthernetwires(green,green/white, orangeandorange/white).
9.Stripoff8mm(0.31in)insulationfromthetwoI/Owires(blueandyellow).
10.Stripoff5mm(0.20in)insulationfromthethreepowerwires(red,redandblack).
Important
•Afterstrippingtheinsulation,thepowerandEthernetwiresmustbetinnedtoensure
properconnections.
•TheEthernetwiresmustbeofequallength,andshouldprotrudeapproximately25mm
(1.0in)fromtheendofthebraidedshield.
10
Page 11
AXIST86MediaConverterSwitchSeries
1
Multicablejacket
2
Braidedshield
3
Ethernetwirefoilshield(2x)
11.ConnectthenetworkandI/Owirestotheinternalnetworkconnectors(1 1,16)andthe
I/Oconnector(9).Opentheseconnectorsbypushingdownontheslotswithaathead screwdriver.Insertthewireandthenrelease.
12.Connectthegroundandpowerwirestothepowerconnector(DCoutput(1).
EN
1
Powerconnector(DCoutput)
2
Powerwire(red)
3
Powerwire(red)
4
Clamp
5
Braidedshieldcoil
6
Ethernetwireshield(2x)
7
DigitalI/Owire(blue)
8
DigitalI/Owire(yellow)
11
Page 12
AXIST86MediaConverterSwitchSeries
9
I/Oconnector(internal)
10
Groundwire(black)
11
Ethernetconnector(internal)
12
Ethernetwire(green)
13
Ethernetwire(green/white)
14
Ethernetwire(orange)
15
Ethernetwire(orange/white)
16
Ethernetconnector(internal)
13.Carefullypulltheexcessmulticablebackoutthroughthegasket.
14.Makesuretheclampisinplace,insertthebraidedshieldcoilintothegroundclipand tightenthescrews.
NO
TICE
NO NO
TICE TICE
•Theshieldsandtheclampsurfacesmustbeincompletecontactwitheachothersothat
themulticableisgrounded.
•Makesurethatthemulticablejacketisrmlysecuredbytheclamp.
•Makesureallsurfacesandcontactsarecleanandfreefromscrapshieldmaterial.
15.Connectthenetworkcablestotheexternalnetworkconnectors(RJ45,SFP)asrequired.
Note
AnSFPmodule(notincluded)mustbeusedwhenconnectinganopticalbercable.
16.Ifused,connectanI/OdevicetotheexternalI/Oconnector.
17.Connectthepowercable(DCinput)tothepowerconnector(DCinput)viatheterminal blockplug.
18.Attachthegroundwiretothegroundscrew.
12
Page 13
AXIST86MediaConverterSwitchSeries
1
NetworkconnectorSFP(external)(2x)
2
NetworkconnectorRJ45(external)(2x)
3
I/Oconnector(external)
4
Groundscrew
5
Groundwire
6
Powercable(DCinput)
7
Powerconnector(DCinput)
EN
19.Ifconnectingseveralmediaconverterswitchesinadaisychain,youneedtosetthe
dipswitchofeachoutgoingnetworkconnectorportthatconnectstoanothermedia converterswitchtopositionC.
Leavethedipswitchinitsdefaultposition(positionB)whenconnectingtheportdirectly tothenetwork.Formoreinformation,seeMediaconverterswitchconnectorsonpage16.
Important
Ifthesystemisnotdened,usethedefaultdipswitchsetting(positionB).
13
Page 14
AXIST86MediaConverterSwitchSeries
20.Replacethecoverontheswitchandfastenthescrews.
21.Switchonthepowersupply.
22.MakesuretheLEDindicatorsonthemediaconverterswitchindicatethecorrect conditions.Formoreinformation,seeMediaconverterswitchLEDindicatorsonpage16.
1
PowerLEDindicator
2
NetworkLEDindicator(4x)ETH1/2/3/4
3
CameraLEDindicator
14
Page 15
AXIST86MediaConverterSwitchSeries
Furtherinformation
•Forthelatestversionofthisdocument,seeaxis.com
•Forusefulonlinetrainingsandwebinars,seeaxis.com/academy
Optionalaccessories
Foracompletelistofavailableaccessoriesforthisproduct,gototheproduct’spageonaxis.com andselectSoftware&Accessories.
EN
15
Page 16
AXIST86MediaConverterSwitchSeries
Specifications
Tondthelatestversionoftheproduct’sdatasheet,gototheproductpageataxis.comand locateSupport&Documentation.
MediaconverterswitchLEDindicators
LED
Power
Network(4x)
Cameranetwork (AXIST8607only)
Color
Unlit
GreenDCpowerconnected. Amber10Mbitconnection.Flashesduringactivity. Green
Green
Indication
DCpowerunconnectedorcurrentprotectionengaged(power overload)
100/1000Mbitconnection.Flashesduringactivity. 100Mbitconnection.Flashesduringactivity.
Connectors
Mediaconverterswitchconnectors
NO
TICE
NO NO
TICE TICE
Theproductshallbeconnectedusingashieldednetworkcable(STP).Allcablesconnecting theproducttothenetworkshallbeintendedfortheirspecicuse.Makesurethatthe networkdevicesareinstalledinaccordancewiththemanufacturer’sinstructions.For informationaboutregulatoryrequirements,seeElectromagneticcompatibility(EMC)on page4.
Important
Themediaconverterswitchdoesnotsupporthotswapping.Disconnectpowerfromthe switchbeforeswappingcameras.Anattempttohotswapcouldcausetheswitchtofreeze, inwhichcaseitmustberestarted.
16
Page 17
AXIST86MediaConverterSwitchSeries
Cameraconnectors
Powerconnector
Two2-pinterminalblocksforpoweroutput(pin4 notused).
FunctionPinNotes
DC output
Networkconnectors
2-pinEthernetterminalblock(x2).
I/Oterminalconnector
2-pinterminalblock.
24VDC
0VDC(-)
N/A
1,2 3
4
EN
Powerouttocamera
N/A
Externalconnectors
GroundscrewGroundscrewforconnectingthemediaconverter
Powerconnector
2-pinterminalblockforpowerinput.
switchtoearthground.Makesurethatbothendsof thegroundingwireareincontactwiththeirrespective groundingsurfaces.
17
Page 18
AXIST86MediaConverterSwitchSeries
FunctionPinNotes
DCinput
0VDC(-) 24VDC
1
2
Powerinfrompower supply(soldseparately)
NetworkconnectorRJ45
NetworkslotSFP
EachRJ45andSFPporthasitsowndipswitch.Thedipswitchescontrolhowtheportforwards data.Formoreinformation,seepage19.
I/Oterminalconnector
6-pincongurableI/Oterminalblock,whichisconnectedtothecamerathroughthemulticable. Usewithexternaldevicesincombinationwith,forexample,tamperingalarms,motiondetection, eventtriggering,timelapserecordingandalarmnotications.Inadditiontothe0VDC referencepointandpower(DCoutput),theI/Oconnectorprovidestheinterfaceto:
Digitaloutput–ForconnectingexternaldevicessuchasrelaysandLEDs.Connected
devicescanbeactivatedbytheVAPIX®ApplicationProgrammingInterface,output buttonsontheLiveViewpageorbyanActionRule.Theoutputwillshowasactive (shownunderSystemOptions>Port&Devices>PortStatus)ifthealarmdevice isactivated.
Digitalinput–Analarminputforconnectingdevicesthatcantogglebetween
anopenandclosedcircuit,forexample:PIRs,door/windowcontacts,glassbreak detectors,etc.Whenasignalisreceivedthestatechangesandtheinputbecomes active(shownunderSystemOptions>Port&Devices>PortStatus).
6-pinterminalblocksfor:
TwoRJ45connectors(10/100Base-T)fornetwork.
TwoSFPslots(100Base-FX/1000Base-X)fornetwork.
•DigitalInput/Output
•Power(DCoutput)
•0VDC(-)
FunctionPinNotes
0VDC(-) DCoutput
1,4,6
2
Powerout
Specications
0VDC
12VDC,50mA
18
Page 19
AXIST86MediaConverterSwitchSeries
3
I/O1(InputorOutput)
5
I/O2(InputorOutput)
Networkconnectordipswitches
Important
Alwaysusethedefaultdipswitchsetting(positionB)iftherelationshipbetweendevicesin thesystemisnotdened.
ThecameraattachesaparticularVLANtagtoallitsforwardedmulticastpackages.Themedia converterswitchmanageshowthesemulticastpackagesareforwardedbetweencameras,media converterswitchesandothernetworkdevices.Thisisespeciallyusefulwhenconnectingthecamera andmediaconverterswitchtothenetworkinadaisychain.
Bychangingthepositionofthedipswitches,eachnetworkconnectorportinthemediaconverter switchcanbeconguredtomanagemulticastsinthreedifferentways.
Dipswitch position
Default (middle)
LeftABlockmulticastpackagesthathaveaVLANtag.Usethissettingwhen
Right
Description
BRemoveVLANtagsfromforwardedmulticastpackages.Usethissetting
whenconnectingtothenetwork,directlyorthrougharouterornetwork switch.
connectingtoadevicethatisnotintendedformulticastviewing. ForwardmulticastpackageswithaVLANtag.Usethissettingwhen
C
connectingtoanothermediaconverterswitch.
Digitalinput
Digitaloutput(transistor– opencollector)
Digitalinput
Digitaloutput(transistor– opencollector)
0tomax30VDC Congurable 0tomax30VDC,
opendrain,100mA
0tomax30VDC Congurable 0tomax30VDC,
opendrain,100mA
EN
VLANtagsareusedtocreateindependentlogicalnetworks,virtuallocalareanetworks(VLANs), withinaphysicalnetwork.Multiplemediaconverterswitchesthatareconnectedtoeachother inadaisychainaremembersofthesameVLAN.Themediaconverterswitchestagthemulticast packagesmovingbetweenthemsothatthenextmediaconverterswitchinlineknowsthe destinationofthepackages.Inotherwords,theVLANtagservesasaVLANidentier.VLAN taggingshouldonlybeusedwhenusingmultiplecamerasandmediaconverterswitchesbecause
19
Page 20
AXIST86MediaConverterSwitchSeries
forwardingmulticastpackageswithaVLANtagonlyservesapurposewhentheportisconnected toanothermediaconverterswitch,whichmightbeconnectedtopotentialviewers.
Note
Whenconnectinganoutgoingmediaconverterswitchnetworkconnectortoanothertypeof networkdevice,setthedipswitchtopositionAtoprotectthedevicefrommulticasttrafc.
Operatingconditions
Temperature
Humidity
Powerspecications
ProductVoltage
AXIST8606MediaConverter Switch
AXIST8607MediaConverter Switch
24VDC
24VDC
-40°Cto75°C(-40°Fto167°F)
10–85%RH(non-condensing)
Minimumcurrentratingfor externalpowersupply
0.15A
3.2A
20
Page 21
AXIST86MediaConverterSwitchSeries
Safetyinformation
Hazardlevels
DANGER
Indicatesahazardoussituationwhich,ifnotavoided,willresultindeathorseriousinjury.
WARNING
Indicatesahazardoussituationwhich,ifnotavoided,couldresultindeathorseriousinjury.
CAUTION
Indicatesahazardoussituationwhich,ifnotavoided,couldresultinminorormoderate injury.
NO
TICE
NO NO
TICE TICE
Indicatesasituationwhich,ifnotavoided,couldresultindamagetoproperty.
Othermessagelevels
Important
Indicatessignicantinformationwhichisessentialfortheproducttofunctioncorrectly.
Note
Indicatesusefulinformationwhichhelpsingettingthemostoutoftheproduct.
EN
21
Page 22
AXIST86MediaConverterSwitchSeries
Safetyinstructions
WARNING
TheAxisproductshallbeinstalledbyatrainedprofessional,andincompliancewithlocal lawsandregulations.
NO
TICE
NO NO
TICE TICE
•TheAxisproductshallbeusedincompliancewithlocallawsandregulations.
•Axisrecommendsusingashieldednetworkcable(STP)CAT5orhigher.
•StoretheAxisproductinadryandventilatedenvironment.
•AvoidexposingtheAxisproducttoshocksorheavypressure.
•Donotinstalltheproductonunstablepoles,brackets,surfacesorwalls.
•Donotinstalltheproductonvibratingpoles,brackets,surfacesorwalls.
•UseonlyapplicabletoolswheninstallingtheAxisproduct.Usingexcessiveforcewith
powertoolscouldcausedamagetotheproduct.
•Donotusechemicals,causticagents,oraerosolcleaners.
•Useacleanclothdampenedwithpurewaterforcleaning.
•Useonlyaccessoriesthatcomplywiththetechnicalspecicationofyourproduct.These
canbeprovidedbyAxisorathirdparty.AxisrecommendsusingAxispowersource equipmentcompatiblewithyourproduct.
•UseonlysparepartsprovidedbyorrecommendedbyAxis.
•Donotattempttorepairtheproductyourself.ContactAxissupportoryourAxisreseller
forservicematters.
•Thepowersupplyshallbepluggedintoasocketoutletinstalledneartheproductand
shallbeeasilyaccessible.
Transportation
NO
TICE
NO NO
TICE TICE
•WhentransportingtheAxisproduct,usetheoriginalpackagingorequivalenttoprevent
damagetotheproduct.
22
Page 23
AXIST86MediaConverterSwitchSeries
Contenudel’emballage
•CommutateurdeconvertisseurdemédiaAXIST8606/T8607
•Kitdemontage
-ClippourleclipDIN
-Vis(x2)
•Documentationimprimée
-Guided’installation(cedocument)
FR
23
Page 24
AXIST86MediaConverterSwitchSeries
Aperçudumatériel
Pourconnaîtrelescaractéristiquesdescomposantsmatériels,consultezCaractéristiquespage33.
CommutateurdeconvertisseurdemédiaAXIST8606-vue extérieure
1
Couvercle
2
ConnecteurréseauSFP(x2)
3
ConnecteurréseauRJ45(x2)
4
VoyantLEDréseau(x4)
5
VoyantLEDd’alimentation
6
Connecteurd'alimentation(sortieCC)
24
Page 25
AXIST86MediaConverterSwitchSeries
7
Visdemiseàlaterre
CommutateurdeconvertisseurdemédiaAXIST8607-vue extérieure
FR
1
Couvercle
2
ConnecteurréseauSFP(x2)
3
ConnecteurréseauRJ45(x2)
4
VoyantLEDduréseaudecaméra
5
VoyantLEDréseau(x4)
6
VoyantLEDd’alimentation
7
Connecteurd'alimentation(sortieCC)
8
Visdemiseàlaterre
9
Entréedecâblemultiple
10
ConnecteurpourterminalE/S
25
Page 26
AXIST86MediaConverterSwitchSeries
Commentinstallerleproduit
Outilsrecommandés
•TournevisTorx®T10
•Pinceàsertirpourcossesdecâble(câbledemiseàlaterre)
•Clé7mm(pourvisdemiseàlaterre)
•Tournevisplat2,5mm
•Outildedénudagedecâble(pourraccordementdecâbleàAXIST8607)
Installationducommutateurduconvertisseurdemédia AXIST8606
VIS
A AAVIS VIS
•Lecommutateurduconvertisseurdemédiadoitêtreinstallédansunenvironnement
protégécontrelapoussièreetl'eau,parexempleenintérieuroudansunearmoire.
•Lecommutateurduconvertisseurdemédiadoitêtrebranchéauréseauàl'aidedecâbles
blindés(STP)prévusàceteffet.Assurez-vousquelecommutateurestconvenablement misàlaterre.Pourconnaîtrelesexigencesréglementaires,reportez-vousà.
Pouruneprésentationdescomposantsmatériels,consultezpage24.
1.Fixezl'interrupteurduconvertisseurdemediasurlemurouxez-lesurunrailDIN dansl'armoire.
2.Connectezlescâblesréseauauxconnecteursréseau(RJ45,SFP),commerequis.
3.Connectezlecâbled'alimentationauconnecteurd'alimentation(DCinput).
4.Mettezl'interrupteuràlaterreenleconnectantàlavisdemiseàlaterre.
5.Assurez-vousquelesvoyantsLEDsurlecommutateurdeconvertisseurdemédia indiquentlesconditionscorrectes,reportez-vousàVoyantsLEDducommutateurde convertisseurdemédiapage33.
Note
SivoussouhaitezcongurerunsystèmequiutilisedesétiquettesVLAN,les commutateursDIPduproduitdoiventêtrerégléscorrectement.Cf.CommutateurDIPde connecteurréseaupage36.
Installationducommutateurduconvertisseurdemédia AXIST8607
VIS
A AAVIS VIS
•Ilfauts'assurerquelesbranchementsàl'alimentationdesecteuretconduitsontété
effectuésparunprofessionnelqualié,selonlesinstructionsdufabricantetenconformité aveclaréglementationlocale.
26
Page 27
AXIST86MediaConverterSwitchSeries
•L'alimentation(vendueséparément)etlecommutateurdeconvertisseurdemédiadoivent
êtreinstallésdansunenvironnementàl'abridelapoussièreetdel'eau,parexempleen intérieuroudansunearmoireappropriée.
1.Assurez-vousquel'alimentationdesecteurestarrêtée.
2.Montezl'alimentationetlecommutateurduconvertisseurdemédiasurlemurou
attachez-lesàunrailDINdansl'armoire.S’ils’avèrenécessairedepercer,vériezqueles forets,visetchevillesàutilisersontappropriéspourlematériau.
3.Desserrezlesvisetretirezlecouvercleducommutateurdeconvertisseurdemédia.
4.Passezl'extrémitéducâblemultipledanslejointdecâblesituéàl'arrièredel'unitéet
tirezsufsammentdessusdesortequ'ilsoitfacileàmanipuler.
Important
Sivousavezbesoinderaccourcirlecâblefourni,suivezlesétapes5à10.Sinon,passezà l'étape11.
FR
5.Enlevezenviron45mm(1,77po.)enpartantdel'extrémitédelagaineducâblemultiple.
6.Netouchezpasaublindagetressé,maisrepliez-lepourqu'ilfasseenviron20mm
(0,79po.)delong.
7.Coupez16mm(0,63po.)delafeuilledeblindageducâbleEthernet.
8.Retirez8mm(0,31po)d'isolantdesquatrecâblesEthernet(vert,vert/blanc,orangeet
orange/blanc).
9.Retirez8mm(0,31po)d'isolantdesdeuxcâblesE/S(bleuetjaune).
10.Retirez5mm(0,20po)d'isolantdestroiscâblesd'alimentation(rouge,rougetetnoir).
Important
•Unefoisl'isolantretiré,lescâblesEthernetetd'alimentationdoiventêtrerecouverts
d'étainpourassurerunebonneconnexion.
•LescâblesEthernetdoiventêtredelamêmelongueuretdoiventdépasserdel'extrémité
dublindagetresséd'environ25mm(1po).
27
Page 28
AXIST86MediaConverterSwitchSeries
1
Gainedecâblemultiple
2
Blindagetressé
3
FeuilledeblindageducâbleEthernet(x2)
11.ConnectezleslsréseauetleslsE/Sauxconnecteursderéseauinterne(11,16)etau connecteurE/S(9).Pourouvrircesconnecteurs,abaissezlalanguetteàl'aided'un tournevisplat.Insérezlel,puisrefermez.
12.Connectezleslsdemiseàlamasseetd'alimentationauconnecteurd'alimentation (sortieCC(1)).
1
Connecteurd'alimentation(sortieCC)
2
Fild'alimentation(rouge)
3
Fild'alimentation(rouge)
4
Pince
5
Bobinedeblindagetressé
6
BlindageducâbleEthernet(x2)
7
FilderéseauE/Snumérique(bleu)
28
Page 29
AXIST86MediaConverterSwitchSeries
8
FilderéseauE/Snumérique(jaune)
9
ConnecteurE/S(interne)
10
Fildemiseàlamasse(noir)
11
ConnecteurEthernet(interne)
12
CâbleEthernet(vert)
13
CâbleEthernet(vert/blanc)
14
CâbleEthernet(orange)
15
CâbleEthernet(orange/blanc)
16
ConnecteurEthernet(interne)
13.Tirezavecprécautionl'excédentdecâblemultipleetfaiteslerepasserparlejoint.
14.Assurez-vousquelapinceestenplace,insérezlabobinedeblindagetressédansle
clipdemiseàlamasseetserrezlesvis.
VIS
A AAVIS VIS
•Lesblindagesetlessurfacesdelapincedoiventêtreencontacttotal,desortequele
câblemultiplesoitmisàlamasse.
•Assurez-vousquelagainedecâblemultipleestsolidementxéeparlabride.
•Assurez-vousquetouteslessurfacesetquetouslescontactssontpropresetexemptsde
résidusdematériauxdeblindage.
15.Connectezlescâblesréseauauxconnecteursréseauexternes(RJ45,SFP),sinécessaire.
Note
UnmoduleSFP(nonfourni)doitêtreutilisépourlaconnexiond'uncâbleàbresoptiques.
FR
16.Lecaséchéant,connectezundispositifE/SauconnecteurE/Sexterne.
17.Connectezlecâbled'alimentation(entréeCC)auconnecteurd'alimentation(entrée
CC)vialachedublocterminal.
18.Reliezleldemiseàlaterreàlavisdemiseàlaterre.
29
Page 30
AXIST86MediaConverterSwitchSeries
1
ConnecteurréseauSFP(externe)(x2)
2
ConnecteurréseauRJ45(externe)(x2)
3
ConnecteurE/S(externe)
4
Visdemiseàlaterre
5
Fildemiseàlaterre
6
Câbled'alimentation(entréeCC)
7
Connecteurd'alimentation(entréeCC)
19.Sivousconnectezplusieurscommutateursdeconvertisseurdemédiaencascade,vous devezcongurerlecommutateurDIPdechaqueportduconnecteurréseausortantàun autrecommutateurdeconvertisseurdemédiaàlapositionC.
LaissezlecommutateurDIPsursapositionpardéfaut(positionB)lorsquevous connectezleportdirectementauréseau.Pourensavoirplus,consultezConnecteursdu commutateurdeconvertisseurdemédiapage33.
Important
Silesystèmen'estpasdéni,utilisezlecommutateurDIPsursapositionpardéfaut (positionB).
30
Page 31
AXIST86MediaConverterSwitchSeries
20.Replacezlecouverclesurlecommutateur,puisserrezlesvis.
21.Branchezl'alimentationélectrique.
22.Assurez-vousquelesvoyantsLEDsurlecommutateurdeconvertisseurdemédia
indiquentlesconditionsappropriées.Pourensavoirplus,consultezVoyantsLEDdu commutateurdeconvertisseurdemédiapage33.
FR
1
VoyantLEDd’alimentation
2
VoyantDELréseau(x4)ETH1/2/3/4
3
Voyantdelacaméra
31
Page 32
AXIST86MediaConverterSwitchSeries
Informationscomplémentaires
•Pourobtenirlaversionlaplusàjourdecedocument,voiraxis.com
•Pouraccéderàdesformationsetwebinairesenligneutiles,voiraxis.com/academy
Accessoiresenoption
Pourunelistecomplètedesaccessoiresdisponiblespourceproduit,accédezàlapageduproduit suraxis.cometsélectionnezLogicieletaccessoires.
32
Page 33
AXIST86MediaConverterSwitchSeries
Caractéristiques
Pourobtenirladernièreversiondelachetechniqueduproduit,rendez-voussurlapageduproduit surlesiteaxis.comettrouvezl'optionSupport&Documentation(Assistanceetdocumentation).
VoyantsLEDducommutateurdeconvertisseurdemédia
LED
Alimentation
Réseau(x4)
Caméraréseau (AXIST8607seul­ement)
Couleur
Éteint
Vert
OrangeConnexion10Mbit.Clignotependantl'activité. Vert
Vert
Indication
AlimentationCCdéconnectéeoudispositifdeprotection ampère-métriqueactivé(surcharge)
AlimentationCCconnectée.
Connexion100/1000Mbit.Clignotependantl'activité. Connexion100Mbit.Clignotependantl'activité.
Connecteurs
Connecteursducommutateurdeconvertisseurdemédia
VIS
A AAVIS VIS
Leproduitdoitêtreconnectéàl'aided'uncâbleréseaublindé(STP).Touslescâbles reliantleproduitaucommutateurréseaudoiventêtredestinésàleurusagespécique. Assurez-vousquelespériphériquesréseausontinstallésconformémentauxinstructions dufabricant.Pourplusd’informationssurlesexigencesréglementaires,consultez Electromagneticcompatibility(EMC)onpage4.
Important
Lecommutateurdeconvertisseurdemédianepeutêtreremplacéàchaud.Déconnectez l'alimentationducommutateuravantderemplacerlescaméras.Unremplacementàchaud peutbloquerlecommutateur,auquelcasildoitêtreredémarré.
FR
33
Page 34
AXIST86MediaConverterSwitchSeries
Connecteursdelacaméra
Connecteurd'alimentation
Blocsterminauxà2brochespourlasortie d'alimentation(labroche4n'estpasutilisée).
FonctionBrocheRemarques
SortieCC
Connecteursréseau
BlocterminalEthernetà2broches(x2).
ConnecteurpourterminalE/S
Blocterminalà2broches.
24VCC
0VCC(-) Sansobjet
1,2
3
4
Sortied'alimentationvers lacaméra
Sansobjet
Connecteursexternes
Visdemiseàlaterre
Connecteurd'alimentation
Blocterminalà2brochespourl'alimentation.
Visdemiseàlaterrepourraccorderàlaterrele commutateurdeconvertisseurdemédia.Assurez-vous quelesdeuxextrémitésducâbledemiseàlaterre sontencontactaveclessurfacesdemiseàlaterre correspondantes.
34
Page 35
AXIST86MediaConverterSwitchSeries
FonctionBrocheRemarques
Entrée CC
0VCC(-) 24VCC
1
2
Entréedecourant provenantde l'alimentation(vendue séparément)
FR
ConnecteurréseauRJ45
EmplacementréseauSFP
ChaqueportRJ45etSFPutilisesonproprecommutateurDIP.LescommutateursDIPcontrôlentla transmissiondesdonnéesparleport.Pourensavoirplus,consultezpage36.
ConnecteurpourterminalE/S
BlocterminalE/Scongurableà6brochesquiestconnectéàlacaméraàtraverslecâble multiple.Utilisez-leavecdespériphériquesexternesassociésauxapplicationstellesque lesalarmesdedétérioration,ladétectiondemouvement,ledéclenchementd'événements, l'enregistrementàintervallesetlesnoticationsd'alarme.Enplusdupointderéférence0VCC etdel'alimentation(sortieCC),leconnecteurd'E/Sfournituneinterfaceauxélémentssuivants:
Sortienumérique–Permetdeconnecterdesdispositifsexternes,commedesrelais
oudesvoyants.Lesappareilsconnectéspeuventêtreactivésparl'interfacede programmationVAPIX®,desboutonsdesortiesurlapageLiveView(Vidéoendirect) ouparunerègled'action.Lasortieestconsidéréecommeétantactive(afchéedans SystemOptions>Port&Devices>PortStatus(Optionsdusystème>Portet périphériques>Étatduport))siledispositifdel'alarmeestactivé.
Entréenumérique–Entréed'alarmeutiliséepourconnecterdesdispositifspouvant
passerd'uncircuitouvertàuncircuitfermé,parexemple:détecteursinfrarouge passifs,contactsdeporte/fenêtre,détecteursdebrisdeverre,etc.Àlaréception d'unsignal,l'étatchangeetl'entrées'active(sousSystemOptions>Port&Devices >PortStatus(Optionsdusystème>Portetdispositifs>Étatduport)).
Blocterminalà6brochespour:
DeuxconnecteursRJ45(10/100Base-T)pourleréseau.
DeuxemplacementsSFP(100Base-FX/1000Base-X) pourleréseau.
•Entrée/sortie(E/S)numérique
•Alimentation(SortieCC)
•0VCC(-)
35
Page 36
AXIST86MediaConverterSwitchSeries
FonctionBrocheNotes
0VCC(-) SortieCC Congurable
E/S1(entréeousortie)
Congurable E/S2(entréeousortie)
CommutateurDIPdeconnecteurréseau
Important
UtiliseztoujourslecommutateurDIPsursapositionpardéfaut(positionB)silarelation entrelespériphériquesdusystèmen'estpasdénie.
LacamérajointuneétiquetteVLANspéciqueàtouslespackagesmulticasttransmis.Le commutateurdeconvertisseurdemédiagèrelafaçondontlespackagesmulticastsonttransmis entrelescaméras,lescommutateursdeconvertisseursdemédiaetd'autrepériphériquesréseau. Cecis'avèreparticulièrementpratiquelorsdelaconnexiondelacaméraetducommutateurde convertisseurdemédiaauréseauencascade.
SivouschangezlapositionducommutateurDIP,chaqueportdeconnecteurréseauducommutateur deconvertisseurdemédiapeutêtrecongurépourgérerlesmulticastsdetroisfaçonsdifférentes.
1,4,6
2 3
5
Sortied'alimentation12VCC,50mA Entréenumérique
Sortienumérique (transistoràcollecteur ouvert)
Entréenumérique
Sortienumérique (transistoràcollecteur ouvert)
Caractéristiques
0VCC
0à30VCCmax.) 0à30VCCmax.,
drainouvert,100mA
0à30VCCmax. 0à30VCCmax.,
drainouvert,100mA
Positiondu commutateur DIP
Défaut (milieu)
Description
B
SupprimezlesétiquettesVLANdespackagesmulticasttransmis.Utilisezce réglagelorsdelaconnexionauréseau,directementouàtraversunrouteur ouuncommutateurderéseau.
36
Page 37
AXIST86MediaConverterSwitchSeries
Gauche
Droit
LesétiquettesVLANsontutiliséespourcréerdesréseauxlogiquesindépendants,desréseauxlocaux virtuels(VLAN),dansunréseauphysique.Descommutateursdeconvertisseurdemédiamultiples raccordésentreeuxencascadefontpartiedumêmeVLAN.Lescommutateursdeconvertisseur demédiaaffectentuneétiquetteauxpackagesmulticastvoyageantentreeuxdesortequele commutateurdeconvertisseurdemédiasuivantdanslaligneconnaîtladestinationdespackages. End'autrestermes,l'étiquetteVLANsertd'identiantVLAN.LesétiquettesVLANdoiventêtre utiliséesuniquementlorsdel'utilisationdecamérasmultiplesetdecommutateursdeconvertisseur demédiacarlatransmissiondepackagesmulticastavecuneétiquetteVLANn'estutilequelorsque leportestraccordéàunautrecommutateurdeconvertisseurdemédiapotentiellementraccordéà desvisionneurséventuels.
Note
Sivousraccordezleconnecteurréseaud'uncommutateurdeconvertisseurdemédiasortant àunautretypedepériphériqueréseau,congurezlecommutateurDIPenpositionApour protégerlepériphériqued'untracmulticast.
ABloquezlespackagesmulticastquiontuneétiquetteVLAN.Utilisezce
réglagelorsdelaconnexionàunappareilquin'estpasréservéàla visualisationmulticast.
TransmettezdespackagesmulticastavecuneétiquetteVLAN.Utilisezce
C
réglagelorsdelaconnexionàunautrecommutateurdeconvertisseurde média.
Conditionsd'utilisation
Température
Humidité
-40°Cà75°C(-40°Fà167°F)
Humiditérelativede10à85%(sans condensation)
Caractéristiquesd'alimentation
ProduitTension
Commutateurdeconvertisseur demédiaAXIST8606
Commutateurdeconvertisseur demédiaAXIST8607
24VCC
24VCC
Courantnominalminimum pourunealimentation électriqueexterne
0,15A
3,2A
37FR38
Page 38
Page 39
AXIST86MediaConverterSwitchSeries
Informationssurlasécurité
Niveauxderisques
DANGER
Indiqueunesituationdangereusequi,siellen'estpasévitée,entraîneraledécèsoudes blessuresgraves.
AVERTISSEMENT
Indiqueunesituationdangereusequi,siellen'estpasévitée,pourraitentraînerledécès oudesblessuresgraves.
ATTENTION
Indiqueunesituationdangereusequi,siellen'estpasévitée,pourraitentraînerdes blessureslégèresoumodérées.
VIS
A AAVIS VIS
Indiqueunesituationqui,siellen'estpasévitée,pourraitendommagerl'appareil.
Autresniveauxdemessage
Important
Indiquelesinformationsimportantes,nécessairespourassurerlebonfonctionnementde l’appareil.
Note
Indiquelesinformationsutilesquipermettrontd’obtenirlefonctionnementoptimalde l’appareil.
FR
39
Page 40
AXIST86MediaConverterSwitchSeries
Consignesdesécurité
AVERTISSEMENT
LeproduitAxisdoitêtreinstalléparunprofessionnelqualiéetconformémentauxloiset règlementationslocalesenvigueur.
VIS
A AAVIS VIS
•LeproduitAxisdoitêtreutiliséconformémentauxloisetrèglementslocaux.
•Axisrecommanded'utiliseruncâbleréseaublindé(STP)CAT5ousupérieur.
•ConserverceproduitAxisdansunenvironnementsecetventilé.
•NepasexposerceproduitAxisauxchocsouauxfortespressions.
•Nepasinstallerceproduitsurdespoteaux,supports,surfacesoumursinstables.
•Nepasinstallerceproduitsurdespoteaux,supports,surfacesoumurssoumisàdes
vibrations.
•Utiliseruniquementdesoutilsrecommandéspourl'installationdel'appareilAxis.
L'applicationd'uneforceexcessivesurl'appareilavecdesoutilspuissantspourrait l'endommager.
•Nepasutiliserdeproduitschimiques,desubstancescaustiquesoudenettoyants
pressurisés.
•Utiliserunchiffonpropreimbibéd'eaupurepourlenettoyage.
•Utiliseruniquementdesaccessoiresconformesauxcaractéristiquestechniquesdevotre
produit.IlspeuventêtrefournisparAxisouuntiers.Axisrecommanded'utiliserun équipementd'alimentationAxiscompatibleavecvotreproduit.
•UtiliseruniquementlespiècesderechangefourniesourecommandéesparAxis.
•Nepasessayerderéparervous-mêmeceproduit.Contacterl'assistancetechniqued'Axis
ouvotrerevendeurAxispourdesproblèmesliésàl'entretien.
•L'alimentationélectriquedoitêtrebranchéeàuneprisedecourantinstalléeprèsde
l'équipementetêtrefacilementaccessible.
Transport
VIS
A AAVIS VIS
•LorsdutransportduproduitAxis,utilisezl'emballaged'origineouunéquivalentpour
éviterd'endommagerleproduit.
40
Page 41
Lieferumfang
•AXIST8606/T8607MediaConverter-Switch
•Montageausrüstung
-HalterungfürDIN-Halterung
-Schraube(2x)
•GedruckteDokumente
-Installationsanleitung(diesesDokument)
AXIST86MediaConverterSwitchSeries
DE
41
Page 42
AXIST86MediaConverterSwitchSeries
ÜbersichtüberdieHardware
DietechnischenDatenfürHardwarekomponentenndenSieunterTechnischeDatenaufSeite51.
AXIST8606MediaConverterSwitch–Außenansicht
1
Abdeckung
2
NetzwerkanschlussSFP(2St.)
3
NetzwerkanschlussRJ45(2St.)
4
Netzwerk-LED-Anzeige(4St.)
5
LED-Betriebsanzeige
6
Netzanschluss(Gleichstromausgang)
42
Page 43
AXIST86MediaConverterSwitchSeries
7
Erdungsschraube
AXIST8607MediaConverterSwitch–Außenansicht
DE
1
Abdeckung
2
NetzwerkanschlussSFP(2St.)
3
NetzwerkanschlussRJ45(2St.)
4
LED-NetzwerkanzeigederKamera
5
Netzwerk-LED-Anzeige(4St.)
6
LED-Betriebsanzeige
7
Netzanschluss(Gleichstromausgang)
8
Erdungsschraube
9
Multikabeleingang
10
E/A-Klemmanschluss
43
Page 44
AXIST86MediaConverterSwitchSeries
InstallierendesProdukts
EmpfohleneWerkzeuge
•SchraubendreherTorx®T10
•Kabelschuhzange(fürErdungskabel)
•Schraubenschlüssel7mm(fürErdungsschraube)
•2,5mm-Schlitzschraubenzieher
•Abisolierwerkzeug(fürKabelverbindungenzuAXIST8607)
InstallierendesAXIST8606MediaConverterSwitch
HINWEIS
HINWEIS HINWEIS
•DerMediaConverterSwitchsollteineinergegenStaubundWassergeschützten
Umgebunginstalliertwerden,zumBeispielimHausoderineinempassendenSchrank.
•DerMediaConverterSwitchsolltemitgeschirmtenNetzwerkkabeln(ShieldedNetwork
Cable,STP)gemäßihrerbestimmungsgemäßenVerwendungverbundenwerden. Sicherstellen,dassderSwitchordnungsgemäßgeerdetist.FürInformationenzu gesetzlichenBestimmungen,siehe.
FüreineÜbersichtderHardware-Komponenten,sieheSeite42.
1.DenMediaConverterSwitchanderWandoderaneinerDIN-SchieneimSchrank montieren.
2.DieNetzwerkkabelandieNetzwerkanschlüsse(RJ45,SFP)anschließen.
3.VerbindenSiedasNetzkabelmitdemStromanschluss(Gleichstromeingang).
4.ErdenSiedenSchalterdurcheineVerbindungmitderErdungsschraube.
5.Sicherstellen,dassdieLED-AnzeigendesMediaConverterSwitchvorgabegemäß anzeigen.SiehedazuLED-AnzeigenamMediaConverterSwitchaufSeite51.
Beachten
FüreinSystemdasVLAN-Tagsverwendet,dieKippschalterdesProduktsgemäßVorgabe einstellen.SieheNetzwerkanschluss-DIP-SchalteraufSeite54.
DenAXIST8607MediaConverterSwitchinstallieren
HINWEIS
HINWEIS HINWEIS
•StellenSiesicher,dassdieAnschlüssezurStromversorgungunddieLeiternachden
AnweisungendesHerstellersundentsprechenddenörtlichenVorschriftenvoneinem Fachmanninstalliertwerden.
•DasNetzteil(separaterhältlich)undderMediaConverterSwitchmüssenineiner
Umgebunginstalliertwerden,dieSchutzgegenStaubundWasserbietet,z.B.in geschlossenenRäumenoderineinemgeeignetenSchrank.
1.StellenSiesicher,dassdieStromzufuhrabgeschaltetist.
44
Page 45
AXIST86MediaConverterSwitchSeries
2.DieStromquelleunddenMediaConverterSwitchanderWandoderaneineDIN-Schiene
imSchrankmontieren.FallsLöchergebohrtwerdenmüssen:sicherstellen,dassdie Bohrer,SchraubenundDübelfürdasWandmaterialgeeignetsind.
3.DieSchraubenlösenunddieAbdeckungvomMediaConverterSwitchnehmen.
4.DrückenSiedasEndedesMehrfachkabelsdurchdieKabeldurchführungaufderRückseite
desGerätsundziehenSieesweitgenugdurch,damiteseinfachzuhandhabenist.
Wichtig
FallsdasKabelgekürztwerdenmuss,befolgenSieSchritte5bis10.Andernfallsweiter mitSchritt1 1.
5.Etwa45mmderUmmantelungvomEndedesMehrfachkabelsentfernen.
6.LassenSiedieDrahtgeechtabschirmungintakt,aberfaltenSiediesesozurück,dass
sienoch20mmlangist.
7.SchneidenSieetwa16mmderFolienabschirmungdesEthernetkabelsab.
8.EntfernenSie8mmderIsolierungvondenvierEthernetkabeln(grün,grün/weiß,orange
undorange/weiß).
9.EntfernenSie8mmderIsolierungvondenzweiEin-/Ausgangskabeln(blauundgelb).
10.EntfernenSie5mmderIsolierungvondendreiNetzkabeln(rot,rotundschwarz).
Wichtig
•NachdemEntfernenderIsolierungmüssendieNetz-undEthernetkabelverzinntwerden,
umeinevernünftigeVerbindungzugewährleisten.
•DieEthernetkabelmüssengleichlangseinundjeweilsetwa25mmausder
Drahtgeechtabschirmungherausragen.
DE
45
Page 46
AXIST86MediaConverterSwitchSeries
1
UmmantelungdesMehrfachkabels
2
Geechtschirm
3
FolienabschirmungdesEthernetkabels(2St.)
11.DieKabelfürNetzwerkundE/AandieinternenNetzwerkanschlüsse(11,16)und denE/A-Anschluss(9)anschließen.DieseAnschlüsseöffnen,indemSieeinen SchlitzschraubendreherindieSchlitzedrücken.DasKabeleinführenundfreigeben.
12.DieKabelfürErdungundStromandenNetzanschluss(Gleichstromausgang1) anschließen.
1
Netzanschluss(Gleichstromausgang)
2
Stromversorgung(rot)
3
Stromversorgung(rot)
4
Schelle
5
AnschlussdesGeechtschirms
6
FolienabschirmungdesEthernetkabels(2St.)
7
DigitalesE/A-Kabel(blau)
46
Page 47
AXIST86MediaConverterSwitchSeries
8
DigitalesE/A-Kabel(gelb)
9
E/A-Anschluss(intern)
10
Erdungskabel(schwarz)
11
Ethernetanschluss(intern)
12
Ethernetkabel(grün)
13
Ethernetkabel(grün/weiß)
14
Ethernetkabel(orange)
15
Ethernetkabel(orange/weiß)
16
Ethernetanschluss(intern)
13.ÜberschüssigesMehrfachkabelvorsichtigdurchdieKabeldurchführungherausziehen.
14.Sicherstellen,dassdieSchelleangebrachtist.DenAnschlussdesGeechtschirmsindie
ErdungsklemmeeinsetzenunddieSchraubenanziehen.
HINWEIS
HINWEIS HINWEIS
•DieAbschirmungenunddieSchellenoberächenmüssenächigvollständigmiteinander
inKontaktstehen.DiesistfürdasErdendesMehrfachkabelsunerlässlich.
•StellenSiesicher,dassdieUmmantelungdesMehrfachkabelssichermitderKlemme
befestigtist.
•VergewissernSiesich,dassalleFlächenundKontaktesauberundfreivon
Abschirmungsmaterialrestensind.
15.DieNetzwerkkabelgemäßVorgabeandieexternenNetzwerkanschlüsse(RJ45,SFP)
anschließen.
Beachten
ZumAnschließenaneinGlasfaserkabelisteinSFP-Modul(nichtenthalten)erforderlich.
DE
16.Fallsverwendet,dasE/A-GerätandenexternenE/A-Anschlussanschließen.
17.DasStromkabel(Gleichstromeingang)anschließen.DazudenStecker
(Gleichstromeingang)indieBuchsederKlemmleisteeinsetzen.
18.DasErdungskabelanderErdungsschraubebefestigen.
47
Page 48
AXIST86MediaConverterSwitchSeries
1
NetzwerkanschlussSFP(extern)(2St.)
2
NetzwerkanschlussRJ45(extern)(2St.)
3
E/A-Anschluss(extern)
4
Erdungsschraube
5
Erdungsleitung
6
Stromkabel(Gleichstromeingang)
7
Netzanschluss(Gleichstromeingang)
19.WennmehrereMediaConverterSwitchesübereineDaisyChainmiteinanderverbunden werden:DieKippschalteranallenAusgangsports,dieimNetzwerkzueinemanderen MediaConverterSwitchleiten,aufPositionCstellen.
WennderPortdirektmitdemNetzwerkverbundenwird,belassenSiedenDIP-Schalterin derStandardposition(PositionB).WeitereInformationenndenSieunterAnschlüssedes MediaConverter-SwitchesaufSeite51.
Wichtig
WenndasSystemundeniertist,dieStandardposition(B)desKippschalterswählen.
48
Page 49
AXIST86MediaConverterSwitchSeries
20.DieAbdeckungaufdenSwitchsetzenunddieSchraubenanziehen.
21.DenStromeinschalten.
22.StellenSiesicher,dassdieLED-AnzeigenamSchalterdesMediaConverterSwitchdie
korrektenBedingungenanzeigen.WeitereInformationenndenSieunterLED-Anzeigen
amMediaConverterSwitchaufSeite51
DE
1
LED-Betriebsanzeige
2
Netzwerk-LED-Anzeige(4St.)ETH1/2/3/4
3
Kamera-LED-Anzeige
49
Page 50
AXIST86MediaConverterSwitchSeries
WeitereInformationen
•DieaktuelleVersiondiesesDokumentsndenSieaufaxis.com
•NützlichesOnlinetrainingundWebinarendenSieunteraxis.com/academy.
OptionalesZubehör
EinevollständigeListelieferbarenZubehörsfürdiesesProduktndenSieaufaxis.comunter Produkt,SoftwareundZubehör.
50
Page 51
AXIST86MediaConverterSwitchSeries
TechnischeDaten
DieaktuelleVersiondestechnischenDatenblattsfürdasProduktndenSieaufaxis.comunter SupportundDokumentation.
LED-AnzeigenamMediaConverterSwitch
LEDFarbeBedeutung
Stromversorgung
Netzwerk(4St.)
Kameranetzwerk (nurAXIST8607)
Leuchtet nicht
GrünGleichstromangeschlossen. Gelb Grün
Grün
GleichstromnichtangeschlossenoderStromschutz eingeschaltet(Überlastung)
10-Mbit-Anschluss.BlinktbeiAktivität.
Anschluss100/1000MbitBlinktbeiAktivität Anschluss100MbitBlinktbeiAktivität
Anschlüsse
AnschlüssedesMediaConverter-Switches
HINWEIS
HINWEIS HINWEIS
DasProduktmussmiteinemabgeschirmtenNetzwerkkabel(STP)angeschlossenwerden. AlleKabel,diedasProduktmitdemNetzwerkswitchverbinden,müssenhierfürausgelegt sein.StellenSiesicher,dassdieNetzwerkgerätegemäßdenAnweisungendesHerstellers installiertwurden.InformationenzugesetzlichenBestimmungenndenSieunter Electromagneticcompatibility(EMC)onpage4.
Wichtig
EinHot-SwapistmitdemMediaConverter-Switchnichtmöglich.TrennenSiedenSchalter vomNetz,bevorSiedieKameraswechseln.BeimVersuchdesHot-Swapfunktioniertder Schaltermöglicherweisenichtmehrordnungsgemäßundmussneugestartetwerden.
DE
51
Page 52
AXIST86MediaConverterSwitchSeries
Kameraanschlüsse
Netzanschluss
ZweizweipoligeKlemmenleistenfürStromausgang (Kontakt4wirdnichtverwendet).
FunktionKontaktHinweise
Gleichstromaus­gang
Netzwerkanschlüsse
ZweizweipoligeEthernet-Klemmenleisten.
E/A-Klemmanschluss
2-poligeKlemmleiste.
24VGleichstrom
0V(-)Gleichstrom k.A.
1,2 3
4
StromausgangzurKamera
k.A.
ExterneAnschlüsse
ErdungsschraubeErdungsschraubezumErdendesMedienkonverter-
Netzanschluss
2-poligeKlemmleistefürdieStromversorgung.
Switches.SorgenSiedafür,dassbeideEndendes ErdungskabelsKontaktmitdenentsprechenden Erdungsächenhaben.
52
Page 53
AXIST86MediaConverterSwitchSeries
FunktionKontaktHinweise
Gleich­stromein­gang
0V(-)Gleichstrom 24VGleichstrom
1
2
StromeingangvonStromquelle (separaterhältlich)
NetzwerkanschlussRJ45
Netzwerksteckplatz,SFP
JederRJ45-undSFP-PortverfügtübereineneigenenDIP-Schalter.MitdenDIP-Schalternwirddie DatenübertragungvomPortgesteuert.WeitereInformationenndenSieunterSeite54.
E/A-Klemmanschluss
6-poligekongurierbareE/A-Klemmenleiste,dieüberdasMehrfachkabelandie Kameraangeschlossenist.ZurVerwendungmitexternenGeräteninVerbindungmit Manipulationsalarmen,Bewegungserkennung,Ereignisauslösung,Zeitrafferaufnahmen, Alarmbenachrichtigungenusw.Abgesehenvom0VGleichstrom-BezugspunktundeinerStrom (Gleichstromausgang)verfügtdieE/A-KlemmenleisteübereineSchnittstellezu:
Digitalausgang–ZumAnschlussexternerGerätewieRelaisundLEDs.
AngeschlosseneGerätekönnenüberdieVAPIX®ApplicationProgrammingInterface (Programmierschnittstelle)überdieSchaltächenfürdenAusgangaufderSeite„Live View”oderdurcheineAktionsregelaktiviertwerden.DerAusgangwirdalsaktiviert (sieheSystemOptions>Ports&Devices>PortStatus[Systemoptionen>Ports& Geräte>PortStatus])angezeigt,wenndasAlarmmeldegeräteingeschaltetist.
Digitaleingang–AlarmeingangfürdenAnschlussvonGeräten,diezwischen
geöffnetemundgeschlossenemSchaltkreiswechselnkönnen,z.B.:PIR-Kameras, Tür-/Fensterkontakte,Glasbruchmelderusw.BeiEmpfangeinesSignalsändertsich derStatusundderEingangwirdaktiviert(sieheSystemOptions>Ports&Devices >PortStatus(Systemoptionen>Ports&Geräte>PortStatus)).
6-poligeKlemmleistefür:
ZweiRJ45-Anschlüsse(10/100Base-T)für Netzwerkverbindung.
ZweiSFP-Steckplätze(100Base-FX/1000Base-X)für Netzwerk.
DE
•DigitaleE/A
•Stromversorgung(Gleichstromausgang)
•0V(-)Gleichstrom
FunktionKontaktHinweiseTechnischeDaten
0V(-)Gleichstrom
1,4,6
0VGleichstrom
53
Page 54
AXIST86MediaConverterSwitchSeries
Gleichstromausgang Kongurierbar
E/A1(Eingangoder Ausgang)
Kongurierbar E/A2(Eingangoder Ausgang)
Netzwerkanschluss-DIP-Schalter
Wichtig
WenndieBeziehungzwischendenGerätenimSystemnichtdeniertwurde,verwenden SiedieStandardeinstellung(PositionB)desDIP-Schalters.
DieKamerafügteinbestimmtesVLAN-TaganalleihreweitergeleitetenMulticast-Paketean. DerMediaConverterSwitchverwaltet,wiedieseMulticast-PaketezwischenKameras,Media ConverterSwitchesundanderenNetzwerkgerätenweitergeleitetwerden.Diesistinsbesondere dannnützlich,wenndieKameraundderMediaConverterSwitchineinerDaisy-Chain-Verkettung mitdemNetzwerkverbundenwerden.
IndemSiediePositionderDIP-Schalterändern,kannjedeNetzwerkverbindungimMediaConverter Switchsokonguriertwerden,dassMulticastsaufdreiverschiedeneArtenverwaltetwerden.
2 3
5
Stromausgang12VGleichstrom,50mA Digitaleingang0bismax.30
Digitalausgang (Transistor,offener Kollektor)
Digitaleingang0bis
Digitalausgang (Transistor,offener Kollektor)
VGleichstrom 0bismax.30V
Gleichstrom,OpenDrain, 100mA
max.30VGleichstrom 0bismax.30V
Gleichstrom,OpenDrain, 100mA
Positiondes DIP-Schalters
Standard (Mitte)
LinksA
Rechts
Beschreibung
B
EntfernenSiedieVLAN-TagsvondenweitergeleitetenMulticast-Paketen. VerwendenSiedieseEinstellungbeimAnschlussandasNetzwerk,direkt oderübereinenRouter-oderNetzwerk-Switch.
SperrenSieMulticast-PaketemiteinemVLAN-Tag.VerwendenSiediese EinstellungbeimAnschlussaneinGerät,dasnichtfürdieMulticast-Ansicht gedachtist.
CLeitenSieMulticast-PaketemiteinemVLAN-Tagweiter.VerwendenSie
dieseEinstellungbeimAnschlussaneinenanderenMediaConverterSwitch.
54
Page 55
AXIST86MediaConverterSwitchSeries
MithilfevonVLAN-TagswerdenunabhängigelogischeNetzwerke,virtuellelokaleNetzwerke (VirtualLocalAreaNetworks,VLANs),ineinemphysischenNetzwerkerstellt.MehrereineinerDaisy ChainmiteinanderverbundeneMediaConverterSwitchessindMitgliederdesgleichenVLAN. DieMediaConverterSwitchesmarkierendieMulticast-Pakete,diezwischenihnenübermittelt werden,damitdernächsteMediaConverterSwitchinderReihedieRichtungderPaketekennt. MitanderenWorten,dasVLAN-TagfungiertalsVLAN-Bezeichner.VLAN-Taggingsolltenurbeim EinsatzmehrererKamerasundMediaConverterSwitchesverwendetwerden,dadasWeiterleiten vonMulticast-PaketenmiteinemVLAN-Tagnurdannsinnvollist,wennderPortmiteinemanderen MediaConverterSwitchverbundenist,dermitpotenziellenViewernverbundenwerdenkann.
Beachten
BeimAnschlusseinesausgehendenMediaConverterSwitch-Netzwerkanschlussesaneinen anderenTypvonNetzwerkgerät,müssenSiedenDIP-SchalteraufPositionAfestlegen, damitdasGerätvorMulticast-Trafcgeschütztist.
Betriebsbedingungen
Temperatur Luftfeuchtigkeit
TechnischeDaten–Stromversorgung
Produkt
AXIST8606MediaConverter Switch
AXIST8607MediaConverter Switch
-40bis75°C
10bis85%rF(nichtkondensierend)
Spannung
24VGleichstrom
24VGleichstrom
Mindestspannungdurch externeStromversorgung
0,15A
3,2A
55DE56
Page 56
Page 57
AXIST86MediaConverterSwitchSeries
Sicherheitsinformationen
Gefährdungsstufen
GEFAHR
WeistaufeinegefährlicheSituationhin,welche,fallsnichtverhindert,zuTododer schwerenVerletzungenführenkann.
WARNUNG
WeistaufeinegefährlicheSituationhin,welche,fallsnichtverhindert,zuTododer schwerenVerletzungenführenkann.
VORSICHT
WeistaufeinegefährlicheSituationhin,welche,fallsnichtverhindert,zugeringfügiger odermäßigerVerletzungführenkann.
HINWEIS
HINWEIS HINWEIS
WeistaufeinegefährlicheSituationhin,welche,fallsnichtverhindert,zuSachschäden führenkann.
AndereMeldeebenen
Wichtig
WeistaufwichtigeInformationenhin,diedenrichtigenBetriebdesProduktsgewährleisten.
Beachten
WeistaufnützlicheInformationenhin,diedieoptimaleVerwendungdesProdukts unterstützen.
DE
57
Page 58
AXIST86MediaConverterSwitchSeries
Sicherheitsanweisungen
WARNUNG
DasAxisProduktmussvonfachmännischgeschultemPersonalundunterEinhaltungder örtlichgeltendenBestimmungeninstalliertwerden.
HINWEIS
HINWEIS HINWEIS
•DasAxis-ProduktmussunterBeachtungdergeltendenGesetzeundBestimmungen
betriebenwerden.
•AxisempehltdieVerwendungeinesabgeschirmtenNetzwerkkabels(STP)derKategorie
5oderhöher.
•LagernSiedasAxisProduktineinertrockenenundbelüftetenUmgebung.
•DasAxis-ProduktwederStößennochstarkemDruckaussetzen.
•DasProduktnichtaninstabilenMasten,Halterungen,OberächenoderWändenanbringen.
•InstallierenSiedasProduktnichtanvibrierendenMasten,Halterungen,Oberächen
oderWänden.
•VerwendenSiebeiderInstallationdesAxisProduktsausschließlichpassendeWerkzeuge.
EinzugroßerKraftaufwandmitelektrischenWerkzeugenkanndasProduktbeschädigen.
•VerwendenSiekeinechemischen,ätzendenoderaerosolhaltigenReinigungsmittel.
•VerwendenSiezumReinigeneinsauberes,mitdestilliertemWasserangefeuchtetesTuch.
•VerwendenSienurZubehör,dasdentechnischenVorgabenIhresProduktsentspricht.
DiesesistvonAxisoderDrittanbieternerhältlich.AxisempehltdiemitIhremProdukt kompatibleStromversorgungvonAxis.
•VerwendenSieausschließlichErsatzteiledievonAxisangebotenoderempfohlenwerden.
•VersuchenSienicht,diesesProduktselbsttätigzureparieren.WendenSiesichbezüglich
ReparaturundWartungandenAxisSupportoderIhrenAxisHändler.
•DasNetzteilsollteaneineSteckdoseinderNähedesProduktsangeschlossenwerden
undsollteleichtzugänglichsein.
Transport
HINWEIS
HINWEIS HINWEIS
•BeiBedarftransportierenSiedasAxisProduktinderOriginalverpackungodereiner
entsprechendenVerpackung,sodassSchädenvermiedenwerden.
58
Page 59
AXIST86MediaConverterSwitchSeries
Contenutodellaconfezione
•SwitchMediaConverterAXIST8606/T8607
•Kitdimontaggio
-ClipperclipDIN
-Vite(2x)
•Documentazionecartacea
-Guidaall'installazione(questodocumento)
IT
59
Page 60
AXIST86MediaConverterSwitchSeries
Panoramicadell'hardware
Perlespecichedeicomponentihardware,vedereSpecicheallapagina69.
SwitchmediaconverterAXIST8606-vistaesterna
1
Coperchio
2
ConnettoredireteSFP(2x)
3
ConnettoredireteRJ45(2x)
4
IndicatoreLEDdirete(4x)
5
IndicatoreLEDdialimentazione
6
Connettoredialimentazione(uscitaCC)
7
Vitedimessaaterra
60
Page 61
AXIST86MediaConverterSwitchSeries
SwitchmediaconverterAXIST8607-vistaesterna
IT
1
Coperchio
2
ConnettoredireteSFP(2x)
3
ConnettoredireteRJ45(2x)
4
IndicatoreLEDdiretedellatelecamera
5
IndicatoreLEDdirete(4x)
6
IndicatoreLEDdialimentazione
7
Connettoredialimentazione(uscitaCC)
8
Vitedimessaaterra
9
Presadialimentazionemulticavo
10
ConnettorepermorsettiI/O
61
Page 62
AXIST86MediaConverterSwitchSeries
Comeinstallareildispositivo
Strumenticonsigliati
•CacciaviteTorx®T10
•Pinzaperilcapocorda(percavodimessaaterra)
•Chiave7mm(pervitedimessaterra)
•Cacciaviteapuntapiattada2,5mm
•Spelali(perilcollegamentodeicaviadAXIST8607)
ComeinstallareAXIST8606MediaConverter
VVISO
A AAVVISO VVISO
•Loswitchmediaconverterdovràessereinstallatoinunambienteprotettodallapolveree
dall'acqua,adesempioinambientiinternioinunarmadiettoadatto.
•CollegareloswitchMediaConverterusandoicavidireteschermati(STP)destinatiall'uso
specico.Assicurarsicheloswitchsiaadeguatamenteconnessoaterra.Perirequisiti normativi,consultare.
Perunapanoramicadeicomponentihardware,vederepagina60.
1.MontareloswitchmediaconvertersullapareteocollegarloaunaguidaDINinun armadietto.
2.Collegareicavidireteaiconnettoridirete(RJ45,SFP)comerichiesto.
3.Collegareilcavodialimentazionealconnettoredialimentazione(ingressoCC).
4.Mettereaterraloswitchcollegandoloallaviteaterra.
5.VericarechegliindicatoriLEDdelloswitchmediaconverterindichinolecondizioni corrette,vedereIndicatoriLEDdelloswitchMediaConverterallapagina69.
Nota
SesidesideracongurareunsistemacheusitagVLAN,idipswitchdeldispositivodevono esserecorrettamenteimpostati.VedereDipswitchdelconnettoredireteallapagina72.
ModalitàdiinstallazionedelloswitchMediaConverterAXIS T8607
VVISO
A AAVVISO VVISO
•Assicurarsicheleconnessioniallareteelecanalinesianostateinstallatedauntecnico
qualicato,secondoleistruzionidelproduttoreeinconformitàallenormativelocali.
•L'alimentatore(vendutoseparatamente)eloswitchMediaConvertersarannoinstallati
inunambienteprotettodapolvereeacqua,peresempioall'internooinunidoneo armadietto.
1.Assicurarsichelaretesiascollegata.
62
Page 63
AXIST86MediaConverterSwitchSeries
2.Montarel'alimentatoreeloswitchmediaconverterallapareteossarliaunaguidaDIN
nell'armadietto.Seènecessarioforare,assicurarsidiutilizzarepunte,vitietasselli adattialmateriale.
3.AllentarelevitierimuovereilcoperchiodalloswitchMediaConverter.
4.Spingerel'estremitàdelmulticavoattraversolaguarnizionepercavinellaparte
posterioredell'unitàetirarlaabbastanzadalavorarcifacilmente.
Importante
Seènecessarioaccorciareilcavofornito,seguireleistruzioniriportateneipuntida5a 10,altrimentiprocedereconilpunto11.
5.Accorciarecirca45mmdall'estremitàdelrivestimentomulticavo.
6.Lasciareintattoloschermointrecciatomaripiegarloinmodochesialungocirca20mm.
7.Tagliare16mmcircadaglischermiinlaminadelcavoEthernet.
8.Togliere8mmdiisolamentodaiquattrocaviEthernet(verde,verde/bianco,arancionee
arancione/bianco).
9.Togliere8mmdiisolamentodaiduecaviI/O(bluegiallo).
10.Togliere5mmdiisolamentodaitrecavidialimentazione(rosso,rossoenero).
Importante
•Dopoavertoltol'isolamento,icaviEthernetedialimentazionedevonoesserestagnatiper
garantireilcorrettocollegamento.
•IcaviEthernetdevonoaverelastessalunghezzaedevonosporgerecirca25mm
dall'estremitàdelloschermointrecciato.
IT
63
Page 64
AXIST86MediaConverterSwitchSeries
1
Rivestimentomulticavo
2
Schermointrecciato
3
SchermoinlaminadelcavoEthernet(2x)
11.CollegareicavidireteeI/Oaiconnettoridireteinterni(11,16)ealconnettoreI/O (9).Apriretaliconnettoripremendoversoilbassosuglislotconuncacciaviteapunta piatta.Inserireilcavo,quindirilasciare.
12.Connettereicaviditerraedialimentazionealconnettoredialimentazione(uscitaCC1).
1
Connettoredialimentazione(uscitaCC)
2
Cavodialimentazione(rosso)
3
Cavodialimentazione(rosso)
4
Morsetto
5
Bobinaschermointrecciato
6
SchermodelcavoEthernet(2x)
7
CavodigitaleI/O(blu)
8
CavodigitaleI/O(giallo)
64
Page 65
AXIST86MediaConverterSwitchSeries
9
MorsettieraI/O(interna)
10
Filodimassa(nero)
11
ConnettoreEthernet(interno)
12
CavoEthernet(verde)
13
CavoEthernet(verde/bianco)
14
CavoEthernet(arancio)
15
CavoEthernet(arancio/bianco)
16
ConnettoreEthernet(interno)
13.Ritrarredelicatamenteilmulticavoineccessoattraversolaguarnizione.
14.Assicurarsicheilmorsettosiainposizione,inserirelabobinadischermointrecciato
nellaclipdimassaeserrareleviti.
VVISO
A AAVVISO VVISO
•Glischermielesupercidelmorsettodevonoessereperfettamenteincontattol'uno
conl'altro,cosìcheilmulticavosiaaterra.
•Vericarecheilrivestimentomulticavosiassatosaldamentedalmorsetto.
•Assicurarsichetuttelesupercieicontattisianopulitieliberidamaterialediscarto
delloschermo.
15.Collegareicavidireteaiconnettoridireteesterni(RJ45,SFP)comerichiesto.
Nota
UnmoduloSFP(nonincluso)deveessereutilizzatoquandosicollegauncavoabraottica.
IT
16.Seutilizzato,collegareundispositivoI/OalconnettoreI/Oesterno.
17.Collegareilcavodialimentazione(ingressoCC)allamorsettieradialimentazione
(ingressoCC)tramiteunconnettoreabloccoterminale.
18.Fissareilcavoditerraallavitediterra.
65
Page 66
AXIST86MediaConverterSwitchSeries
1
ConnettoredireteSFP(esterno)(2x)
2
ConnettoredireteRJ45(esterno)(2x)
3
MorsettieraI/O(esterna)
4
Vitediterra
5
Filodimassa
6
Cavodialimentazione(ingressoCC)
7
Connettoredialimentazione(ingressoCC)
19.Sesicolleganodiversiswitchmediaconverterincascata,ènecessarioimpostareildip switchdiciascunaportadelconnettoredireteinuscitainmodochesicolleghiaun altroswitchmediaconverterinposizioneC.
Lasciareildipswitchnellaposizionepredenita(posizioneB)quandosicollegalaporta direttamenteallarete.Perulterioriinformazioni,consultareConnettoriswitchMedia Converterallapagina69.
Importante
Usarel'impostazionedeldipswitchpredenita(posizioneB)seilsistemanonèdenito.
66
Page 67
AXIST86MediaConverterSwitchSeries
20.Rimontareilcoperchiosulloswitcheserrareleviti.
21.Accenderel'alimentatore.
22.VericarechegliindicatoriLEDdelloswitchmediaconverterindichinolecondizioni
corrette.Perulterioriinformazioni,consultareIndicatoriLEDdelloswitchMedia
Converterallapagina69.
1
IndicatoreLEDdialimentazione
2
IndicatoreLEDdirete(4x)ETH1/2/3/4
3
IndicatoreLEDtelecamera
IT
67
Page 68
AXIST86MediaConverterSwitchSeries
UlterioriInformazioni
•Perlaversionepiùrecentediquestodocumento,visitareilsitoall'indirizzoaxis.com
•Perservizidiformazioneutiliewebinar,visitailsitoaxis.com/academy
Accessoriopzionali
Perunelencocompletodegliaccessoridisponibiliperquestodispositivo,andareallapaginadel dispositivoalsitoaxis.comeselezionareSoftwareeaccessori.
68
Page 69
AXIST86MediaConverterSwitchSeries
Specifiche
Perlaversionepiùaggiornatadellaschedatecnicadeldispositivo,visitareilsitoWebaxis.come trovarelasezioneSupport&Documentation(Supportoedocumentazione).
IndicatoriLEDdelloswitchMediaConverter
LED
Alimentazione
Rete(4)
Retedella telecamera(solo AXIST8607)
Colore
SpentoAlimentazioneCCnonconnessaoprotezionedellacorrente
Verde
GialloConnessione10Mbit.Lampeggiadurantel'attività. Verde
Verde
Indicazione
innestata(sovraccaricodialimentazione) Connessoall'alimentazioneCC.
Connessione100/1.000Mbit.Lampeggiadurantel'attività. Connessione100Mbit.Lampeggiadurantel'attività.
Connettori
ConnettoriswitchMediaConverter
VVISO
A AAVVISO VVISO
Collegareildispositivoconuncavodireteschermato(STP).Tuttiicavichecolleganoil dispositivoallaretesonodestinatiallorousospecico.Accertarsicheidispositividirete sianoinstallatisecondoleistruzionidelproduttore.Permaggioriinformazionisuirequisiti normativi,consultareElectromagneticcompatibility(EMC)onpage4.
Importante
LoswitchMediaConverternonsupportal'hotswapping.Scollegarel’alimentazionedallo switchprimadelloswappingdelletelecamere.Untentativodieffettuarel'hotswapping potrebbecausareilbloccodelloswitch,intalcasodeveessereriavviato.
IT
69
Page 70
AXIST86MediaConverterSwitchSeries
Connettoritelecamera
Connettoredialimentazione
Duemorsettierea2pinutilizzateperl'uscita alimentazione(pin4nonutilizzato).
FunzionePinNote
Uscita CC
Connettoridirete
Morsettieraa2-pinEthernet(x2).
ConnettorepermorsettiI/O
Morsettieraa2pin.
24VCC
0VCC(-)
N/D
1,2
3
4
Uscitaalimentazionealla telecamera
N/D
Connettoriesterni
VitediterraViteaterraperlaconnessionedelloswitchMedia
Connettoredialimentazione
Morsettieraa2pinperingressoalimentazione.
converteraterraallamessaaterra.Assicurarsiche entrambeleestremitàdelcavodimessaaterrasianoin contattoconlerispettivesupercidimessaaterra.
70
Page 71
AXIST86MediaConverterSwitchSeries
FunzionePinNote
ingresso CC
0VCC(-) 24VCC
1
2
Alimentazione dall'alimentatore(venduto separatamente)
ConnettoredireteRJ45
SFPslotdirete
OgniportaRJ45eSFPhailpropriodipswitch.Idipswitchcontrollanocomelaportainoltraidati. Perulterioriinformazioni,consultarepagina72.
ConnettorepermorsettiI/O
MorsettieraI/Oa6pincongurabile,collegataallatelecameratramiteilmulticavo.Utilizzare condispositiviesterniincombinazionecon,adesempio,allarmiantimanomissione,rilevazione delmovimento,attivazionedieventi,registrazionetemporizzataenotichediallarme.Oltreal puntodiriferimento0VCCeall'alimentazione(uscitaCC),ilconnettoreI/Oforniscel'interfaccia per:
Uscitadigitale–PercollegaredispositiviesternicomerelèoLED.Leperiferiche
collegatepossonoessereattivatetramiteVAPIX®API(interfacciaperla programmazionediapplicazioni),tramiteipulsantidicomandodellapaginaLive View(Immaginidalvivo)oppuretramitel'opzioneActionRule(regoladiazione). L’uscitaverràvisualizzatacomeattiva(visualizzatainSystemOptions(Opzionidi Sistema)>Port&Devices(Porta&Dispositivi)>PortStatus(Statoporta)) seildispositivodiallarmeèattivato.
Ingressodigitale–Ingressoallarmeutilizzabilepercollegareleperiferiche,chepuò
passaredalcircuitochiusoalcircuitoaperto,adesempio:Sensoridimovimento (PIR),contattiporta/nestra,rilevatoridirotturavetriecosìvia.Dopolaricezione delsegnalelostatocambiael'ingressodiventaattivo(visualizzatoinSystem
Options>Port&Devices>PortStatus(OpzionidiSistema>PorteeDispositivi >Statoporta))).
Morsettierea6pinper:
DueconnettoriRJ45(10/100Base-T)perlarete.
DueslotSFP(100Base-FX/1000Base-X)perrete.
IT
•Input/OutputDigitale
•Alimentazione(UscitaCC)
•0VCC(-)
71
Page 72
AXIST86MediaConverterSwitchSeries
FunzionePinNote
0VCC(-) UscitaCC Congurabile
I/O1(ingressoouscita)
I/O2(ingressoouscita)
Dipswitchdelconnettoredirete
Importante
Usaresemprel'impostazionedeldipswitchpredenita(posizioneB)senonèdenitala relazionetraidispositividelsistema.
LatelecameracollegaunparticolaretagVLANatuttiipacchettimulticastinviati.LoswitchMedia Convertergestisceilmodoincuivengonoinoltratiipacchettimulticasttraletelecamere,gliswitch MediaConvertereglialtridispositividirete.Èutilesoprattuttoquandosicollegalatelecamerae loswitchMediaConverterallareteincascata.
Modicandolaposizionedeidipswitch,ogniportadelconnettorediretenelloswitchMedia Converterpuòessereconguratapergestireimulticastintremodidiversi.
1,4,6
2 3
5
Alimentazioneinuscita Ingressodigitale
Uscitadigitale(transistor –collettoreaperto)
Ingressodigitale
Uscitadigitale(transistor –collettoreaperto)
Speciche
0VCC
12VCC,50mA Da0amax30VCC Da0amax30VCC,
open-drain,100mA
Da0amax30VCC Congurabile Da0amax30VCC,
open-drain,100mA
Posizionedip switch
Predenito (medio)
Sinistra
Destra
Descrizione
BRimuovereitagVLANdaipacchettimulticastinoltrati.Utilizzarequesta
impostazionequandosieffettuailcollegamentoallarete,direttamenteo tramiteunrouterounoswitchdirete.
ABloccareipacchettimulticastconuntagVLAN.Utilizzarequesta
impostazionequandosieffettuailcollegamentoaundispositivonon destinatoallavisualizzazionemulticast.
InoltrareipacchettimulticastconuntagVLAN.Utilizzarequesta
C
impostazionequandosieffettuailcollegamentoaunaltroswitchMedia Converter.
72
Page 73
AXIST86MediaConverterSwitchSeries
ItagVLANsonoutilizzatipercreareretilogicheindipendenti,retiVLAN(virtuallocalarea networks),inunaretesica.PiùSwitchMediaConvertercollegatitraloroincascatasonomembri dellastessaVLAN.GliswitchMediaConverterregistranoipacchettimulticastspostandolitraloro inmodocheloswitchMediaConvertersuccessivoinlineaconoscaladestinazionedeipacchetti. Inaltreparole,iltagVLANservecomeidenticativoVLAN.LaregistrazioneVLANdeveessere utilizzatasolocontelecameremultipleeswitchMediaConverterpoichél'inoltrodeipacchetti multicastconuntagVLANservonosolocomescopoquandolaportaècollegataaunaltroswitch MediaConverterchepotrebbeesserecollegatoapossibilivisualizzatori.
Nota
QuandosicollegaunconnettorediretedelloswitchMediaConverterinuscitaaun altrotipodidispositivodirete,impostareildipswitchsullaposizioneAperproteggereil dispositivodaltrafcomulticast.
Condizionidifunzionamento
Temperatura Umidità
Specichedialimentazione
DispositivoTensione
SwitchMediaConverter AXIST8606
SwitchMediaConverter AXIST8607
24VCC
24VCC
Da-40°Ca75°C
10-85%(umiditàrelativasenzacondensa)
Classicazionecorrente minimaperalimentazione esterna
0,15A
3,2A
73IT74
Page 74
Page 75
AXIST86MediaConverterSwitchSeries
Informazionidisicurezza
Livellidipericolo
PERICOLO
Indicaunasituazionepericolosache,senonevitata,provocamorteolesionigravi.
AVVERTENZA
Indicaunasituazionepericolosache,senonevitata,potrebbeprovocarelamorteolesioni gravi.
ATTENZIONE
Indicaunasituazionepericolosache,senonevitata,potrebbeprovocarelesionimedie ominori.
VVISO
A AAVVISO VVISO
Indicaunasituazioneche,senonevitata,potrebbedanneggiarelaproprietà.
Altrilivellidimessaggio
Importante
Indicainformazioniimportanti,essenzialiperilcorrettofunzionamentodeldispositivo.
Nota
Indicainformazioniutilicheaiutanoaottenereilmassimodaldispositivo.
IT
75
Page 76
AXIST86MediaConverterSwitchSeries
Informazionidisicurezza
AVVERTENZA
IldispositivoAxisdeveessereinstallatodaunprofessionistaqualicato,inconformità alleleggiealledisposizionilocali.
VVISO
A AAVVISO VVISO
•IldispositivoAxisdeveessereutilizzatoinconformitàalleleggieallenormativelocali.
•Axisconsiglial'usodiuncavodireteschermato(STP)CAT5osuperiore.
•ConservareildispositivoAxisinunambienteasciuttoeventilato.
•EvitarediesporreildispositivoAxisaurtiopressionieccessive.
•Noninstallareildispositivosusupporti,superci,paretiopaliinstabili.
•Noninstallareildispositivosusupporti,superci,paretiopalichevibrano.
•UtilizzaresolostrumentiapplicabiliquandosiinstallaildispositivoAxis.Sesiutilizzauna
forzaeccessivaconstrumentinonadattièpossibilecausaredannialdispositivo.
•Nonutilizzaresostanzechimiche,agenticausticiodetergentiaerosol.
•Utilizzareunpannopulitoinumiditoinacquapuraperlapulizia.
•Utilizzaresoloaccessoricompatibiliconlespecichetecnichedeldispositivo.Questi
possonoesserefornitidaAxisodaterzeparti.Axisconsiglial'usodell'apparecchiaturadi alimentazioneAxiscompatibileconildispositivo.
•UtilizzaresolopartidiricambioforniteoconsigliatedaAxis.
•Nontentarediriparareildispositivodasoli.Contattarel'assistenzaoilrivenditoreAxis
perquestionirelativeallamanutenzione.
•Ildispositivodovrebbeesserecollegatoadunapresadicorrentevicinaefacilmente
accessibile.
Trasporto
VVISO
A AAVVISO VVISO
•DuranteiltrasportodeldispositivoAxis,utilizzarel'imballaggiooriginaleoequivalente
perevitaredannialdispositivo.
76
Page 77
AXIST86MediaConverterSwitchSeries
Contenidodelpaquete
•SwitchconvertidordemediosAXIST8606/T8607
•Kitdemontaje
-ClipparaclipDIN
-Tornillo(2)
•Materialimpreso
-Guíadeinstalación(estedocumento)
ES
77
Page 78
AXIST86MediaConverterSwitchSeries
Informacióngeneraldelhardware
Paraconocerlasespecicacionesdeloscomponentesdelhardware,veaEspecicacionesenla página87.
SwitchconvertidordemediosAXIST8606,vistaexterior
1
Cubierta
2
ConectoresderedSFP(2)
3
ConectoresderedRJ45(2)
4
LEDindicadoresdered(4)
5
IndicadorLEDdecorriente
6
Conectordecorriente(salidadeCC)
78
Page 79
AXIST86MediaConverterSwitchSeries
7
Tornillodetomadetierra
SwitchconvertidordemediosAXIST8607,vistaexterior
ES
1
Cubierta
2
ConectoresderedSFP(2)
3
ConectoresderedRJ45(2)
4
LEDindicadordecámaradered
5
LEDindicadoresdered(4)
6
IndicadorLEDdecorriente
7
Conectordecorriente(salidadeCC)
8
Tornillodetomadetierra
9
Entradadelmulticable
10
ConectordelterminaldeE/S
79
Page 80
AXIST86MediaConverterSwitchSeries
Cómoinstalarelproducto
Herramientasrecomendadas
•DestornilladorTorx®T10
•Alicatesdezapataparacable(paracabledetierra)
•Llavede7mm(paratornillodetierra)
•Destornilladorplanode2,5mm
•Pelacables(paraconexióndecableconAXIST8607)
CómoinstalarelswitchconvertidordemediosAXIST8606
VISO
A AAVISO VISO
•Elswitchconvertidordemediosdebeinstalarseenunentornoprotegidocontraelpolvoy
elagua,porejemploeninterioresoenunarmarioadecuado.
•Elconmutadordeconversióndemediosseconectaráutilizandocablesderedblindados
(STP)diseñadosparasuusoespecíco.Asegúresedequeelswitchtieneunaconexióna tierraadecuada.Paraobtenerinformaciónsobrelosrequisitosnormativos,vea.
Consulteunadescripcióngeneraldeloscomponentesdelhardwareenpágina78.
1.MonteelswitchconvertidordemediosenlaparedofíjeloauncarrilDINdeunarmario.
2.Conecteloscablesderedalosconectoresdered(RJ45ySFP)segúncorresponda.
3.Conecteelcabledealimentaciónalconectordecorriente(entradadeCC).
4.Conecteatierraelswitchconvertidordemediosconectándoloaltornillodetierra.
5.AsegúresedequelosindicadoresLEDdelswitchconvertidordemediosindicanlas condicionescorrectas,consulteLEDindicadoresdelswitchconvertidordemediosen lapágina87.
Nota
SiquierecongurarunsistemaconetiquetasVLAN,losconmutadoresDIPdebenestar conguradoscorrectamente.ConsulteConmutadoresDIPdelconectorderedenlapágina
90.
CómoinstalarelswitchconvertidordemediosAXIST8607
VISO
A AAVISO VISO
•Asegúresedequelaconexiónalaalimentaciónyalaredhayasidorealizadaporun
profesionalconformación,acordealasinstruccionesdelfabricanteydeacuerdoalas normativaslocales.
•Lafuentedealimentación(sevendeporseparado)yelswitchconvertidordemedios
debeninstalarseenunentornoprotegidocontraelpolvoyelagua,porejemploen interioresoenunarmarioadecuado.
80
Page 81
AXIST86MediaConverterSwitchSeries
1.Asegúresedequelaalimentaciónestéapagada.
2.Montelafuentedealimentaciónyelswitchconvertidordemediosenlapared,ofíjelos
aunraílDINdelacabina.Siesnecesariohaceragujeros,asegúresedeusarbrocas, tornillosytacosapropiadosparaelmaterial.
3.Aojelostornillosyextraigalacubiertadelswitchconversordemedios.
4.Paseelextremodelmulticableporlajuntadecabledelapartetraseradelaunidad.Tire
deestelosucienteparafacilitareltrabajoconél.
Importante
Sinecesitaacortarelcablesuministrado,sigalospasos5-10.Delocontrario,vayaal paso11.
ES
5.Peleunos45mmdesdeelextremodelacubiertadelmulticable.
6.Dejelacubiertatrenzadaintacta,perodóblelahaciaatrásdemaneraquemidaunos20
mmdelargo.
7.Corteunos16mmdelacubiertablindadadelcableEthernet.
8.Corteunos8mmdeaislamientodeloscuatrocablesEthernet(verde,verde/blanco,
naranjaynaranja/blanco).
9.Corteunos8mmdeaislamientodelosdoscablesdeE/S(azulyamarillo).
10.Corteunos5mmdeaislamientodelostrescablesdealimentación(rojo,rojoynegro).
Importante
•Despuésderecortarelaislamiento,loscablesdealimentaciónyEthernetdebenestañarse
paraasegurarunasconexionesadecuadas.
•LoscablesEthernetdebentenerlamismalongitudydebensobresalirunos25mmdel
extremodelacubiertatrenzada.
81
Page 82
AXIST86MediaConverterSwitchSeries
1
Cubiertadelmulticable
2
Cubiertatrenzada
3
CubiertablindadadelcableEthernet(2)
11.ConecteloscablesderedydeE/Salosconectoresderedinternos(1 1,16)yalconector deE/S(9).Abralosconectoresempujandolasranurashaciaabajoconundestornillador plano.Inserteelcabley,acontinuación,sueltelaranura.
12.Conecteloscablesdetierrayalimentaciónalconectordealimentación(salidaCC,1).
1
Conectordecorriente(salidadeCC)
2
Cabledealimentación(rojo)
3
Cabledealimentación(rojo)
4
Abrazadera
5
Bobinadecubiertatrenzada
6
CubiertablindadaEthernet(2)
7
CabledeE/Sdigital(azul)
8
CabledeE/Sdigital(amarillo)
82
Page 83
AXIST86MediaConverterSwitchSeries
9
ConectordeE/S(interno)
10
Cabledetierra(negro)
11
ConectorEthernet(interno)
12
CableEthernet(verde)
13
CableEthernet(verde/blanco)
14
CableEthernet(naranja)
15
CableEthernet(naranja/blanco)
16
ConectorEthernet(interno)
13.Concuidado,tiredelmulticableporlajuntahaciaafuera.
14.Asegúresedequelaabrazaderaestébiencolocada,insertelabobinadelacubierta
trenzadaenelclipdetierrayaprietelostornillos.
VISO
A AAVISO VISO
•Lassuperciesdelasabrazaderasylascubiertasdebenestartotalmenteencontacto
paraqueelmulticableseconecteatierra.
•Asegúresedequelacubiertadelmulticablesejaconrmezamediantelaabrazadera.
•Asegúresedequetodaslassuperciesycontactosesténlimpiosyquenocontengan
materialdedesechodelacubierta.
15.Conecteloscablesderedalosconectoresderedexternos(RJ45ySFP)comocorresponda.
Nota
SedebeutilizarunmóduloSFP,noincluido,paraconectaruncabledebraóptica.
ES
16.Siseutiliza,conecteundispositivodeE/SalconectordeE/Sexterno.
17.Conecteelcabledealimentación(entradadeCC)alconectordealimentación(entrada
deCC)mediantelaconexióndelbloquedeterminales.
18.Conecteelcabledetierraaltornillodetierra.
83
Page 84
AXIST86MediaConverterSwitchSeries
1
ConectoresderedSFP(externos,2)
2
ConectoresderedRJ45(externos,2)
3
ConectordeE/S(externo)
4
Tornillodetierra
5
Cabledetierra
6
Cabledealimentación(entradadeCC)
7
Conectordecorriente(entradadeCC)
19.Siseconectanvariosconmutadoresdeconversióndemediosenunaconexiónencadena, esnecesarioestablecerelconmutadorDIPdecadapuertodelconectorderedsaliente queseconectaconotroconmutadordeconversióndemediosenlaposiciónC.
DejeelconmutadorDIPenlaposiciónpredeterminada(posiciónB)cuandoconecteel puertodirectamentealared.Paraobtenermásinformación,veaConectoresdelswitch convertidordemediosenlapágina87.
Importante
Sinosehadenidoelsistema,useelajustedelconmutadorDIPpredeterminado(posición B).
84
Page 85
AXIST86MediaConverterSwitchSeries
20.Vuelvaaponerlacubiertaenelswitchyaprietelostornillos.
21.Activelaalimentacióndered.
22.AsegúresedequelosindicadoresLEDdelconmutadordeconversióndemediosindican
lascondicionescorrectas.Paraobtenermásinformación,veaLEDindicadoresdelswitch convertidordemediosenlapágina87.
ES
1
IndicadorLEDdecorriente
2
IndicadorLEDdered(4x)ETH1/2/3/4
3
IndicadorLEDdelacámara
85
Page 86
AXIST86MediaConverterSwitchSeries
Másinformación
•Paraconsultarlaversiónmásrecientedeestedocumento,vayaaaxis.com.
•Paraconsultarwebinarsycursosenlíneaquepuedenresultarleútiles,vayaa axis.com/academy.
Accesoriosopcionales
Paraconocerunalistacompletadelosaccesoriosdisponiblesparaesteproducto,vayaalapágina deproductosenaxis.comyseleccioneSoftwareyaccesorios.
86
Page 87
AXIST86MediaConverterSwitchSeries
Especificaciones
Paraaccederalaversiónmásrecientedelahojadedatosdelproducto,visitelapáginadelproducto enaxis.comylocaliceSupport&Documentation(Soportetécnicoydocumentación).
LEDindicadoresdelswitchconvertidordemedios
LED
Alimentación
Red(4x)
Reddecámaras (soloAXIST8607)
Color
Apagado
Verde
Ámbar Verde
Verde
Indicación
AlimentaciónCCsinconectaroproteccióndecorriente bloqueada(potenciaexcesiva)
AlimentaciónCCconectada. Conexiónde10Mbits.Parpadeadurantelaactividad.
Conexiónde100/1000Mbits.Parpadeadurantelaactividad. Conexiónde100Mbits.Parpadeadurantelaactividad.
Conectores
Conectoresdelswitchconvertidordemedios
VISO
A AAVISO VISO
Elproductoseconectarámedianteuncablederedblindado(STP).Todosloscablesque conectenelproductoalareddeberánestarblindadosparasuusoespecíco.Asegúrese dequelosdispositivosderedesténinstaladosdeconformidadconlasinstruccionesdel fabricante.Paraobtenerinformaciónsobrelosrequisitosnormativos,veaElectromagnetic compatibility(EMC)onpage4.
Importante
Elconmutadordeconversióndemediosnoescompatibleconelintercambioen funcionamiento.Desenchufelacorrientedelconmutadorantesdeintercambiarlas cámaras.Siintentaefectuarunintercambioenfuncionamiento,esposiblequeelswitchse bloqueeyseanecesarioreiniciarlo.
ES
87
Page 88
AXIST86MediaConverterSwitchSeries
Conectoresdecámara
Conectordealimentación
Dosbloquesdeterminalesde2pinesparalasalida dealimentación(elbloquedeterminalesde4pines noseusa).
Función
Salidade CC
Conectoresdered
BloquesdeterminalesEthernetde2pines(2).
ConectordelterminaldeE/S
Bloquedeterminalesde2pines.
Conectoresexternos
TornillodetierraTornillodetomadetierraparalaconexióndelswitch
Conectordecorriente
Bloquedeterminalesde2pinesparalaentradade alimentación.
24VCC
0VCC(-)
N/D
PinNotas
1,2 3
4
Salidaalacámara
N/D
convertidordemediosatierra.Asegúresedequelosdos extremosdelcabledetierraesténencontactoconsus respectivassuperciesdetomadetierra.
88
Page 89
AXIST86MediaConverterSwitchSeries
Función
Entrada deCC
ConectorderedRJ45
RanuraderedSFP
LospuertosRJ45ySFPcuentanconsuspropiosconmutadoresDIP.LosconmutadoresDIPcontrolan laformaenlaqueelpuertoenvíalosdatos.Paraobtenermásinformación,veapágina90.
ConectordelterminaldeE/S
BloquedeterminalesdeE/Scongurablede6pinesqueseconectaalacámaraatravés delmulticable.Seutilizacondispositivosexternoscombinados,porejemplo,conalarmas antimanipulación,deteccióndemovimiento,activacióndeeventos,grabacióndeintervalosde tiempoynoticacionesdealarma.Ademásdelpuntodereferenciade0VCCylapotencia (salidadeCC),elconectordeE/Sofrecelainterfazpara:
Bloquesdeterminalesde6pinespara:
0VCC(-) 24VCC
Salidadigital:paraconectardispositivosexternoscomorelésyLED.Losdispositivos
conectadossepuedenactivarmediantelaInterfazdeprogramacióndeaplicaciones (API)VAPIX®,losbotonesdesalidadelapáginaLiveViewomedianteunareglade acción.Lasalidasemostraráactiva(seindicaenSystemOptions>Port&Devices> PortStatus[Opcionesdelsistema>Puertoydispositivos>Estadodelpuerto])si eldispositivodealarmaestáactivado.
Entradadigital:unaentradadealarmaparaconectardispositivosquepuedan
alternarcircuitoscerradosyabiertos,comodetectoresPIR,contactosdepuertasy ventanas,detectoresderoturadecristales,etc.Cuandoserecibeunaseñal,elestado cambiaylaentradasevuelveactiva(seindicaenSystemOptions>Port&Devices
>PortStatus[Opcionesdelsistema>Puertoydispositivos>Estadodelpuerto]).
PinNotas
1
2
Entradadefuentede alimentación(sevendepor separado)
DosconectoresRJ45(10/100Base-T)paralared.
DosranurasSFP(100Base-FX/1000Base-X)paralared.
ES
•Entrada/salidadigital
•Encendido(salidadeCC)
•0VCC(-)
89
Page 90
AXIST86MediaConverterSwitchSeries
Función
0VCC(-) SalidadeCC
E/Scongurable 1(entradaosalida)
E/Scongurable 2(entradaosalida)
ConmutadoresDIPdelconectordered
Importante
UsesiempreelajustedelconmutadorDIPpredeterminado(posiciónB)silarelaciónentre losdispositivosdelsistemanoestádenida.
LacámarajaunaetiquetaVLANespecícaatodoslospaquetesmulticastenviados.Elswitch convertidordemediosgestionalaformaenquedichospaquetesmulticastseenvíanentre lascámaras,losswitchesconvertidoresdemediosyotrosdispositivosdered.Estoresulta especialmenteútilalconectarlacámarayelswitchconvertidordemediosaunaredencadena.
AlcambiarlaposicióndelosconmutadoresDIP,cadapuertodelconectordereddelswitch convertidordemediossepuedecongurarparaquegestionemulticastsdetresformasdiferentes.
PinNotas
1,4,6
2 3
5
Salida12VCC,50mA Entradadigital
Salidadigital(transistor: colectorabierto)
Entradadigital
Salidadigital(transistor: colectorabierto)
Especicaciones
0VCC
De0a30VCCmáx. De0a30VCCmáx.,
colectorabierto, 100mA
De0a30VCCmáx. De0a30VCCmáx.,
colectorabierto, 100mA
Posicióndel conmutadorDIP
Predetermi­nado(parte central)
IzquierdaAPaquetesmulticastdelbloquequetienenunaetiquetaVLAN.Useeste
Derecha
Descripción
BRetirelasetiquetasVLANdelospaquetesmulticastenviados.Useeste
ajustecuandoseconectaalared,directamenteoatravésdeunswitch deredorouter.
ajustecuandoseconectaaunacámaraoaundispositivonocreadoparala visualizaciónmulticast.
EnvíelospaquetesmulticastconunaetiquetaVLAN.Useesteajustecuando
C
seconectaaotroswitchconvertidordemedios.
90
Page 91
AXIST86MediaConverterSwitchSeries
LasetiquetasVLANseusanparacrearredeslógicasindependientes,redesvirtualesdeárealocales (VLAN),dentrodeunaredfísica.Variosswitchesconvertidoresdemediosconectadosentresíen uncadenatipomargaritapertenecenalamismaVLAN.Losswitchesconvertidoresdemedios etiquetanlospaquetesmulticastmoviéndoseentreellos,deformaqueelsiguienteswitch convertidordemediosdelalaconoceeldestinodelospaquetes.Esdecir,laetiquetaVLANactúa comounidenticadorVLAN.EletiquetadoVLANdeberíausarsesolocuandoseusanvariascámaras yswitchesconvertidoresdemedios,yaqueelenvíodepaquetesmulticastconunaetiquetaVLAN tienesentidoúnicamentesielpuertoestáconectadoaotroswitchconvertidordemedios,que puedequeestéconectadoaposiblesvisores.
Nota
Cuandoseconectaunconectorderedswitchconvertidordemediossalienteaotrotipo dedispositivodered,establezcaelconmutadorDIPenlaposiciónAparaprotegerel dispositivodeltrácomulticast.
Condicionesdefuncionamiento
Temperatura Humedad
Especicacionesdealimentación
Producto
Switchconvertidordemedios AXIST8606
Switchconvertidorde mediosAXIST8607
De-40°Ca75°C
Humedadrelativadel10al85%(sin condensación)
TensiónCorrientenominalmínima
24VCC
24VCC
parafuentedealimentación externa
0,15A
3,2A
91ES92
Page 92
Page 93
AXIST86MediaConverterSwitchSeries
Informacióndeseguridad
Nivelesdepeligro
PELIGRO
Indicaunasituaciónpeligrosaque,sinoseevita,provocarálesionesgravesolamuerte.
ADVERTENCIA
Indicaunasituaciónpeligrosaque,sinoseevita,puedeprovocarlesionesgravesola muerte.
ATENCIÓN
Indicaunasituaciónpeligrosaque,sinoseevita,puedeprovocarlesionesmoderadaso leves.
VISO
A AAVISO VISO
Indicaunasituaciónpeligrosaque,sinoseevita,puedeprovocardañosmateriales.
Otrosnivelesdemensaje
Importante
Indicainformaciónimportantequeesfundamentalparaqueelproductofuncione correctamente.
Nota
Indicainformaciónútilqueayudaaaprovecharelproductoalmáximo.
ES
93
Page 94
AXIST86MediaConverterSwitchSeries
Instruccionesdeseguridad
ADVERTENCIA
ElproductodeAxisdebeinstalarlounprofesionalformadoconformelasleyesynormativas locales.
VISO
A AAVISO VISO
•EsteproductodeAxisdebeutilizarsedeacuerdoconlasleyesynormativaslocales.
•Axisrecomiendautilizaruncablederedblindado(STP)CAT5osuperior.
•AlmaceneelproductodeAxisenunentornosecoyventilado.
•EvitelaexposicióndelproductodeAxisachoquesoaunafuertepresión.
•Noinstaleelproductoenpostes,soportes,superciesoparedesinestables.
•Noinstaleelproductoenpostes,soportes,superciesoparedesquevibren.
•UtilicesololasherramientascorrespondientescuandoinstaleelproductodeAxis.La
aplicacióndeunafuerzaexcesivaconherramientaseléctricaspuedeprovocardaños enelproducto.
•Noutilicelimpiadoresenaerosol,agentescáusticosniproductosquímicos.
•Limpieconunpañolimpiohumedecidoconaguapura.
•Utilicesoloaccesoriosquecumplanconlasespecicacionestécnicasdesuproducto.
EstosaccesorioslospuedeproporcionarAxisountercero.Axisrecomiendautilizarun equipodesuministrodealimentacióndeAxiscompatibleconsuproducto.
•UtilicesolopiezasderepuestoproporcionadasorecomendadasporAxis.
•Nointenterepararelproductoustedmismo.Póngaseencontactoconelserviciode
asistenciatécnicadeAxisoconsudistribuidordeAxisparatratarasuntosdereparación.
•Lafuentedealimentaciónseenchufaráaunatomadeconectorinstaladacercadel
productoyalaquesepodráaccederfácilmente.
Transporte
VISO
A AAVISO VISO
•CuandotransporteelproductodeAxis,utiliceelembalajeoriginalounequivalentepara
evitardañosenelproducto.
94
Page 95
AXIST86MediaConverterSwitchSeries
パ パ
ッ ッ
ケ ケ
ー ー
ジ ジ
AXIST8606/T8607メディアコンバータスイッチ
取り付けキット
-DINクリップ⽤クリップ
-ネジ(×2)
印刷物
-インストールガイド(本書)
の の
内 内
容 容
95
Page 96
AXIST86MediaConverterSwitchSeries
ハ ハ
ー ー
ド ド
ウ ウ
ェ ェ
ア ア
の の
概 概
要 要
ハードウェアコンポーネントの仕様については、 てください。
AXIS
AXIS AXIS
T8606
T8606 T8606
メ メ
デ デ
ィ ィ
ア ア
コ コ
ン ン
バ バ
ー ー
タ タ
105
ス ス
イ イ
ッ ッ
を参照し
チ チ
- --外 外
観 観
図 図
1
2
(SFP) (x2)
3
(RJ45) (x2)
4
LED (×4)
5
LED
96
Page 97
AXIST86MediaConverterSwitchSeries
6
(DC )
7
AXIS
AXIS AXIS タ
タ タ
T8607
T8607 T8607
ス ス
イ イ
Media
Media Media
ッ ッ
チ チ
) ))- --外 外
Converter
Converter Converter
観 観
図 図
Switch
Switch Switch
( ((メ メ
デ デ
ィ ィ
ア ア
コ コ
ン ン
バ バ
ー ー
1
2
(SFP) (x2)
3
(RJ45) (x2)
4
LED
5
LED (×4)
6
LED
7
(DC )
8
9
10
I/O
97
Page 98
AXIST86MediaConverterSwitchSeries
製 製
品 品
の の
取 取
り り
付 付
推 推
奨 奨
トルクス®T10ドライバー
ケーブルシュープライヤー(アースケーブル⽤)
7mmレンチ(アース端⼦ネジ⽤)
マイナスドライバー2.5mm
電線ストリッパー(AXIST8607へのケーブル接続⽤)
ツ ツ
ー ー
ル ル
け け
⽅ ⽅
法 法
AXIS
AXIS AXIS ス
ス ス
ハードウェアコンポーネントの概要については、
注意
AXIS
AXIS AXIS ス
ス ス
T8606
T8606 T8606
イ イ
ッ ッ
メディアコンバータスイッチは、屋内や適切なキャビネットなど、ほこりや
⽔から保護された環境に取り付けてください。
メディアコンバータスイッチは、⽤途に合ったシールドネットワークケーブ
ル(STP)を使⽤して接続してください。メディアコンバータスイッチは適切 に接地してください。規制上の要件については、を参照してください。
1.メディアコンバータースイッチを壁、またはキャビネットのDINレールに 取り付けます。
2.必要に応じて、ネットワークケーブルをネットワークコネクタ(RJ45、 SFP)に接続します。
3.電源ケーブルを電源コネクタ(DC⼊⼒)に接続します。
4.スイッチをアース端⼦ネジに接続して接地します。
5.メディアコンバータスイッチのLEDインジケーターが正しい状態を⽰してい ることを確認します。
VLANタグを使⽤するシステムを設定する場合は、製品のディップスイッチを 正しく設定する必要があります。
T8607
T8607 T8607
イ イ
ッ ッ
主電源や電線管への接続は、地域条例を順守し、メーカーの指⽰に従って、
訓練を受けた専⾨技術者が⾏ってください。
Media
Media Media
チ チ
チ チ
) ))の の
取 取
Media
Media Media
) ))の の
取 取
Converter
Converter Converter
り り
付 付
を参照してください。
を参照してください。
Converter
Converter Converter
り り
付 付
け け
⽅ ⽅
法 法
105 LED
け け
⽅ ⽅
法 法
Switch
Switch Switch
108
Switch
Switch Switch
96
( ((メ メ
( ((メ メ
デ デ
ィ ィ
を参照してください。
デ デ
ィ ィ
ア ア
ア ア
コ コ
ン ン
コ コ
ン ン
バ バ
ー ー
タ タ
バ バ
ー ー
タ タ
98
Page 99
AXIST86MediaConverterSwitchSeries
電源(別売)とメディアコンバータスイッチは、屋内や適切なキャビネットな
ど、ほこりや⽔から保護された環境に取り付けてください。
1.主電源のスイッチがオフになっていることを確認します。
2.電源とメディアコンバータスイッチを壁、またはキャビネットのDINレール
に取り付けます。ドリルによる⽳開けが必要な場合は、素材に適したドリ ルビット、ネジ、プラグを使⽤してください。
3.カバーを固定するネジをゆるめ、メディアコンバータスイッチからカバー
を取り外します。
4.ユニットの背⾯にあるケーブルガスケットを通してマルチケーブルの端を
押し込み、処理しやすいように⼗分に引き込みます。
重要
付属のケーブルを短くする必要がある場合は、⼿順5〜10に従ってください。 必要がない場合は、⼿順11に進みます。
5.マルチケーブルの被覆を端から約45mm剥きます。
6.編組シールドはそのまま残しつつ折り返して、20mmほどの⻑さにします。
7.イーサネットワイヤーのフォイルシールドを16mm切除します。
8.4つのイーサーネットワイヤー(緑、緑/⽩、オレンジおよびオレンジ/⽩)か
ら絶縁体を8mm剥ぎます。
9.2つのI/Oワイヤー(⻘および⻩)から絶縁体を8mm剥ぎます。
10.3つの電源ワイヤー(⾚、⾚および⿊)から絶縁体を5mm剥ぎます。
重要
絶縁体を剥いだ後、適切な接続を確保できるよう、電源およびイーサーネッ
トワイヤーにスズを被せる必要があります。
2本のイーサネットワイヤーは同じ⻑さにして、編組シールドの端から約25
mm突き出るようにしてください。
99
Page 100
AXIST86MediaConverterSwitchSeries
1
2
3
(×2)
11.ネットワークワイヤーを内部ネットワークコネクタ(11、16)に、I/Oワイ ヤーを内部I/Oコネクタ(9)に接続します。これらのコネクタは、マイナス ドライバーでスロットを押し下げて開きます。ワイヤーを挿⼊し、ドラ イバーを離します。
12.アース線と電源ワイヤーを電源コネクタ(DC出⼒(1))に接続します。
1
(DC )
2
( ⾚ )
3
( ⾚ )
4
5
6
(×2)
7
I/O ( ⻘ )
100
Loading...