Axis 0591-001 Quick Start Guide

Page 1
INSTALLATIONGUIDE
ENGLISH
FRANÇAIS
DEUTSCH
ITALIANO
ESPANÕL
AXISM1145Series
AXISM1145NetworkCamera AXISM1145–LNetworkCamera
Page 2
LegalConsiderations
Videosurveillancecanberegulatedbylawsthatvary fromcountrytocountry.Checkthelawsinyour localregionbeforeusingthisproductforsurveillance purposes.
Thisproductincludesone(1)H.264decoderlicense. Topurchasefurtherlicenses,contactyourreseller.
Liability
Everycarehasbeentakeninthepreparationofthis document.PleaseinformyourlocalAxisofceof anyinaccuraciesoromissions.AxisCommunications ABcannotbeheldresponsibleforanytechnicalor typographicalerrorsandreservestherighttomake changestotheproductandmanualswithoutprior notice.AxisCommunicationsABmakesnowarranty ofanykindwithregardtothematerialcontained withinthisdocument,including,butnotlimited to,theimpliedwarrantiesofmerchantabilityand tnessforaparticularpurpose.AxisCommunications ABshallnotbeliablenorresponsibleforincidental orconsequentialdamagesinconnectionwiththe furnishing,performanceoruseofthismaterial.This productisonlytobeusedforitsintendedpurpose.
IntellectualPropertyRights
AxisABhasintellectualpropertyrightsrelatingto technologyembodiedintheproductdescribedinthis document.Inparticular,andwithoutlimitation,these intellectualpropertyrightsmayincludeoneormore ofthepatentslistedatwww.axis.com/patent.htmand oneormoreadditionalpatentsorpendingpatent applicationsintheUSandothercountries.
Thisproductcontainslicensedthird-partysoftware. Seethemenuitem“About”intheproduct’suser interfaceformoreinformation.
Thisproductcontainssourcecodecopyright AppleComputer,Inc.,undertheterms ofApplePublicSourceLicense2.0(see www.opensource.apple.com/apsl).Thesourcecodeis availablefromhttps://developer.apple.com/bonjour/
EquipmentModications
Thisequipmentmustbeinstalledandusedin strictaccordancewiththeinstructionsgivenin theuserdocumentation.Thisequipmentcontains nouser-serviceablecomponents.Unauthorized equipmentchangesormodicationswillinvalidate allapplicableregulatorycerticationsandapprovals.
TrademarkAcknowledgments
AXISCOMMUNICATIONS,AXIS,ETRAX,ARTPEC andVAPIXareregisteredtrademarksortrademark applicationsofAxisABinvariousjurisdictions.All othercompanynamesandproductsaretrademarksor registeredtrademarksoftheirrespectivecompanies.
Apple,Boa,Apache,Bonjour,Ethernet,Internet Explorer,Linux,Microsoft,Mozilla,Real,SMPTE, QuickTime,UNIX,Windows,WindowsVistaand WWWareregisteredtrademarksoftherespective holders.JavaandallJava-basedtrademarksand
logosaretrademarksorregisteredtrademarksof Oracleand/oritsafliates.UPnP markoftheUPnP
SD,SDHCandSDXCaretrademarksorregistered trademarksofSD-3C,LLCintheUnitedStates, othercountriesorboth.Also,miniSD,microSD, miniSDHC,microSDHC,microSDXCarealltrademarks orregisteredtrademarksofSD-3C,LLCintheUnited States,othercountriesorboth.
RegulatoryInformation
Europe
CEmarkingdirectivesandharmonizedstandards:
ElectromagneticCompatibility(EMC)
LowVoltage(LVD)Directive2006/95/EC.See
RestrictionsofHazardousSubstances(RoHS)
Acopyoftheoriginaldeclarationofconformity maybeobtainedfromAxisCommunicationsAB.See ContactInformation,onpage3.
ElectromagneticCompatibility(EMC)
Thisequipmenthasbeendesignedandtestedtofulll applicablestandardsfor:
Radiofrequencyemissionwheninstalled
Immunitytoelectricalandelectromagnetic
USA Usinganunshieldednetworkcable(UTP)–This
equipmenthasbeentestedusinganunshielded networkcable(UTP)andfoundtocomplywiththe limitsforaClassAdigitaldevice,pursuanttopart15 oftheFCCRules.Theselimitsaredesignedtoprovide reasonableprotectionagainstharmfulinterference whentheequipmentisoperatedinacommercial environment.Thisequipmentgenerates,uses,and canradiateradiofrequencyenergyand,ifnot installedandusedinaccordancewiththeinstruction manual,maycauseharmfulinterferencetoradio communications.Operationofthisequipmentina residentialareaislikelytocauseharmfulinterference inwhichcasetheuserwillberequiredtocorrectthe interferenceathisownexpense.
Usingashieldednetworkcable(STP)–This equipmenthasalsobeentestedusingashielded networkcable(STP)andfoundtocomplywiththe limitsforaClassBdigitaldevice,pursuanttopart15 oftheFCCRules.Theselimitsaredesignedtoprovide reasonableprotectionagainstharmfulinterferencein aresidentialinstallation.Thisequipmentgenerates, usesandcanradiateradiofrequencyenergyand,
TM
Thisproductcomplieswiththeapplicable
Directive2004/108/EC.SeeElectromagnetic
Compatibility(EMC),onpage2.
Safety,onpage3.
Directive2011/65/EU.SeeDisposaland Recycling,onpage3.
accordingtotheinstructionsandusedinits intendedenvironment.
phenomenawheninstalledaccordingto theinstructionsandusedinitsintended environment.
TM
ImplementersCorporation.
isacertication
Page 3
ifnotinstalledandusedinaccordancewiththe instructions,maycauseharmfulinterferencetoradio communications.However,thereisnoguaranteethat interferencewillnotoccurinaparticularinstallation. Ifthisequipmentdoescauseharmfulinterference toradioortelevisionreception,whichcanbe determinedbyturningtheequipmentoffandon,the userisencouragedtotrytocorrecttheinterference byoneormoreofthefollowingmeasures:
Reorientorrelocatethereceivingantenna.
Increasetheseparationbetweentheequipment
andreceiver.
Connecttheequipmentintoanoutletona
circuitdifferentfromthattowhichthereceiver isconnected.
Consultthedealeroranexperiencedradio/TV
technicianforhelp. Tobeusedinaresidentialareaorademanding electricalenvironment,theproductshallbe connectedusingashieldednetworkcable(STP)that isproperlygrounded.
Canada
ThisClassBdigitalapparatuscomplieswithCanadian ICES-003.Theproductshallbeconnectedusing ashieldednetworkcable(STP)thatisproperly grounded. CetappareilnumériquedelaclasseBestconfomeà lanormeNMB-003duCanada.Leproduitdoitêtre connectéàl'aided'uncâbleréseaublindé(STP)qui estcorrectementmisàlaterre.
Europe
ThisdigitalequipmentfulllstherequirementsforRF emissionaccordingtotheClassBlimitofEN55022. Theproductshallbeconnectedusingashielded networkcable(STP)thatisproperlygrounded.
Thisproductfulllstherequirementsforimmunity accordingtoEN61000-6-1residential,commercial andlight-industrialenvironments.
Thisproductfulllstherequirementsforimmunity accordingtoEN61000-6-2industrialenvironments.
Thisproductfulllstherequirementsforimmunity accordingtoEN55024ofceandcommercial environments
Australia/NewZealand
Thisdigitalequipmentfulllstherequirements forRFemissionaccordingtotheClassBlimitof AS/NZSCISPR22.Theproductshallbeconnected usingashieldednetworkcable(STP)thatisproperly grounded.
Japan
この装置は、クラスB情報技術装置です。こ の装置は、家庭環境で使用することを目的 としていますが、この装置がラジオやテレビ ジョン受信機に近接して使用されると、受信 障害を引き起こすことがあります。取扱説明 書に従って正しい取り扱いをして下さい。本 製品は、シールドネットワークケーブル(STP) を使用して接続してください。また適切に 接地してください。
Korea
이기기는가정용(B급)전자파적합기기로서 주로가정에서사용하는것을목적으로하며, 모든지역에서사용할수있습니다.적절히 접지된STP(shieldedtwistedpair)케이블을 사용하여제품을연결하십시오.
Safety
ThisproductcomplieswithIEC/EN/UL60950-1, SafetyofInformationTechnologyEquipment.Ifits connectingcablesareroutedoutdoors,theproduct shallbegroundedeitherthroughashieldednetwork cable(STP)orotherappropriatemethod.
PhotobiologicalSafety
AXISM1145–L:Thisproductfulllstherequirements forphotobiologicalsafetyaccordingtoIEC/EN62471 (riskgroup1).
DisposalandRecycling
Whenthisproducthasreachedtheendofits usefullife,disposeofitaccordingtolocallaws andregulations.Forinformationaboutyour nearestdesignatedcollectionpoint,contactyour localauthorityresponsibleforwastedisposal.In accordancewithlocallegislation,penaltiesmaybe applicableforincorrectdisposalofthiswaste.
Europe
Thissymbolmeansthattheproductshall notbedisposedoftogetherwithhouseholdor commercialwaste.Directive2012/19/EUonwaste electricalandelectronicequipment(WEEE)is applicableintheEuropeanUnionmemberstates. Topreventpotentialharmtohumanhealthandthe environment,theproductmustbedisposedofinan approvedandenvironmentallysaferecyclingprocess. Forinformationaboutyournearestdesignated collectionpoint,contactyourlocalauthority responsibleforwastedisposal.Businessesshould contacttheproductsupplierforinformationabout howtodisposeofthisproductcorrectly.
Thisproductcomplieswiththerequirementsof Directive2011/65/EUontherestrictionoftheuse ofcertainhazardoussubstancesinelectricaland electronicequipment(RoHS).
China
Thisproductcomplieswiththerequirements ofthelegislativeactAdministrationontheControlof PollutionCausedbyElectronicInformationProducts (ACPEIP).
ContactInformation
AxisCommunicationsAB Emdalavägen14 22369Lund Sweden
Tel:+46462721800 Fax:+4646136130
Page 4
www.axis.com
Support
Shouldyourequireanytechnicalassistance,please contactyourAxisreseller.Ifyourquestionscannot beansweredimmediately,yourresellerwillforward yourqueriesthroughtheappropriatechannelsto ensurearapidresponse.Ifyouareconnectedtothe Internet,youcan:
downloaduserdocumentationandsoftware
updates
ndanswerstoresolvedproblemsintheFAQ
database.Searchbyproduct,category,or phrase
reportproblemstoAxissupportstaffbylogging
intoyourprivatesupportarea
chatwithAxissupportstaff(selectedcountries
only)
visitAxisSupportatwww.axis.com/techsup/
LearnMore!
VisitAxislearningcenterwww.axis.com/academy/for usefultrainings,webinars,tutorialsandguides.
Page 5
AXISM1145Series
ENGLISH
SafetyInformation
ReadthroughthisInstallationGuidecarefullybeforeinstallingtheproduct. KeeptheInstallationGuideforfuturereference.
HazardLevels
DANGER
WARNING
CAUTION
NOTICE
NOTICE NOTICE
Indicatesahazardoussituationwhich,ifnot avoided,willresultindeathorseriousinjury.
Indicatesahazardoussituationwhich,ifnot avoided,couldresultindeathorseriousinjury.
Indicatesahazardoussituationwhich,ifnot avoided,couldresultinminorormoderateinjury.
Indicatesasituationwhich,ifnotavoided,could resultindamagetoproperty.
OtherMessageLevels
ImportantIndicatessignicantinformationwhichis
NoteIndicatesusefulinformationwhichhelpsin
essentialfortheproducttofunctioncorrectly.
gettingthemostoutoftheproduct.
5
Page 6
AXISM1145Series
SafetyInstructions
NOTICE
NOTICE NOTICE
Transportation
NOTICE
NOTICE NOTICE
•TheAxisproductshallbeusedincompliancewithlocallaws andregulations.
•TousetheAxisproductoutdoors,orinsimilarenvironments,it shallbeinstalledinanapprovedoutdoorhousing.
•StoretheAxisproductinadryandventilatedenvironment.
•AvoidexposingtheAxisproducttoshocksorheavypressure.
•Donotinstalltheproductonunstablebrackets,surfacesor walls.
•UseonlyapplicabletoolswheninstallingtheAxisproduct. Excessiveforcecouldcausedamagetotheproduct.
•Donotusechemicals,causticagents,oraerosolcleaners.Usea cleanclothdampenedwithpurewaterforcleaning.
•Useonlyaccessoriesthatcomplywithtechnicalspecicationof theproduct.ThesecanbeprovidedbyAxisorathirdparty.
•UseonlysparepartsprovidedbyorrecommendedbyAxis.
•Donotattempttorepairtheproductbyyourself.ContactAxis supportoryourAxisresellerforservicematters.
•WhentransportingtheAxisproduct,usetheoriginalpackaging orequivalenttopreventdamagetotheproduct.
Battery
ThisAxisproductusesaML614Rrechargablecellasthepowersupplyfor itsinternalreal-timeclock(RTC).Undernormalconditionsthisbattery willlastforaminimumof2weeks.
6
Page 7
AXISM1145Series
ENGLISH
WARNING
Disposeofusedbatteriesaccordingtothemanufacturer's instructions.
7
Page 8
8
Page 9
AXISM1145Series
ENGLISH
InstallationGuide
ThisInstallationGuideprovidesinstructionsforinstallingAXIS M1145/M1145–LNetworkCameraonyournetwork.Forotheraspectsof usingtheproduct,seetheUserManualavailableatwww.axis.com
InstallationSteps
1.Makesurethepackagecontents,toolsandothermaterials necessaryfortheinstallationareinorder.Seepage9.
2.Studythehardwareoverview.Seepage10.
3.Studythespecications.Seepage14.
4.Installthehardware.Seepage16.
5.Accesstheproduct.Seepage18.
PackageContents
AXISM1145/AXISM1145–LNetworkCamera
Camerastand
4–pinI/Oconnectorblockforconnectingexternaldevicesto I/Oconnector
InstallationandManagementSoftwareCD
Printedmaterials
-InstallationGuide(thisdocument)
-Extraserialnumberlabel(2x)
-AVHSAuthenticationkey
9
Page 10
AXISM1145Series
1
2 3 4 5 6 7 8
HardwareOverview
1.
Lightsensor(onlyforAXISM1145–L)
2.
microSDcardslot
3.
I/Oconnector
4.
Networkconnector
5.
NetworkLED
6.
StatusLED
10
Page 11
AXISM1145Series
ENGLISH
LEDIndicators
7.
PowerLED
8.
Controlbutton
Dimensions(HXWXD)
44x75x114mm(1.7x3.0x4.4in)
LED
Color
Net-
Green
work
Am­ber
UnlitNonetworkconnection.
GreenSteadygreenfornormaloperation.
Sta­tus
Am­ber
Red
Green
wer
Am­ber
Indication
Steadyforconnectiontoa1Gbit/snetwork.Flashes fornetworkactivity.
Steadyforconnectiontoa10/100Mbit/snetwork. Flashesfornetworkactivity.
Steadyduringstartupandwhenrestoringsettings.
Slowashforfailedupgrade.
Normaloperation. Po-
Flashesgreen/amberduringrmwareupgrade.
11
Page 12
AXISM1145Series
Note
•TheStatusLEDcanbeconguredtobeunlitduringnormal
operation.Tocongure,gotoSetup>SystemOptions>Ports &Devices>LED.Seetheonlinehelpformoreinformation.
•TheStatusLEDcanbeconguredtoashwhileaneventis active.
•TheStatusLEDcanbeconguredtoashforidentifyingthe unit.GotoSetup>SystemOptions>Maintenance.
•ThePowerLEDcanbeconguredtobeunlitduringnormal operation.Tocongure,gotoSetup>SystemOptions>Ports &Devices>LED.Seetheonlinehelpformoreinformation.
•TheNetworkLEDcanbedisabledsothatitdoesnotashwhen thereisnetworktrafc.Tocongure,gotoSetup>System Options>Ports&Devices>LED.Seetheonlinehelpformore information.
ConnectorsandButtons
Forspecicationsandoperatingconditions,seepage14.
NetworkConnector
RJ45Ethernetconnector.WithPoweroverEthernet(PoE).
NOTICE
NOTICE NOTICE
Duetolocalregulationsortheenvironmentalandelectrical conditionsinwhichtheproductistobeused,ashieldednetwork cable(STP)maybeappropriateorrequired.Allcablesconnecting theproducttothenetworkandthatareroutedoutdoorsorin demandingelectricalenvironmentsshallbeintendedfortheir specicuse.Makesurethatthenetworkdevicesareinstalledin accordancewiththemanufacturer’sinstructions.Forinformation aboutregulatoryrequirements,seeElectromagneticCompatibility (EMC),onpage2.
12
Page 13
AXISM1145Series
ENGLISH
I/OConnector
Usewithexternaldevicesincombinationwith,forexample,tampering alarms,motiondetection,eventtriggering,timelapserecordingandalarm notications.Inadditiontothe0VDCreferencepointandpower(DC output),theI/Oconnectorprovidestheinterfaceto:
Digitaloutput–Forconnectingexternaldevicessuchasrelays
andLEDs.ConnecteddevicescanbeactivatedbytheVAPIX® ApplicationProgrammingInterface,outputbuttonsonthe LiveViewpageorbyanActionRule.Theoutputwillshowas active(shownunderSystemOptions>Ports&Devices)if thealarmdeviceisactivated.
Digitalinput–Analarminputforconnectingdevicesthat
cantogglebetweenanopenandclosedcircuit,forexample: PIRs,door/windowcontacts,glassbreakdetectors,etc.When asignalisreceivedthestatechangesandtheinputbecomes active(shownunderSystemOptions>Ports&Devices).
SDCardSlot
AmicroSDcard(notincluded)canbeusedforlocalrecordingwith removablestorage.Formoreinformation,seeSpecications,onpage14.
NOTICE
NOTICE NOTICE
Topreventcorruptionofrecordings,theSDcardshouldbe unmountedbeforeremoval.Tounmount,gotoSetup>System Options>Storage>SDCardandclickUnmount.
ControlButton
Thecontrolbuttonisusedfor:
Resettingtheproducttofactorydefaultsettings.Seepage18.
ConnectingtoanAXISVideoHostingSystemserviceorAXIS InternetDynamicDNSService.Formoreinformationabout theseservices,seetheUserManual.
13
Page 14
AXISM1145Series
1 2 3 4
Specications
TheAxisproductisintendedforindooruse.
ProductTemperatureHumidity
AXIS M1145
AXIS M1145–L
ProductPoE
AXISM1145
AXISM1145–L
Connectors
I/OConnector
4-pinterminalblockfor:
0°Cto50°C (32°Fto 122°F)
0°Cto40°C (32°Fto 104°F)
•Auxiliarypower (DCoutput)
•DigitalInput
•DigitalOutput
•0VDC(-)
PoweroverEthernet(PoE)IEEE802.3af/802.3at Type1Class2
PoweroverEthernet(PoE)IEEE802.3af/802.3at Type1Class3
20-80%RH (non-condensing)
14
Page 15
AXISM1145Series
ENGLISH
Func­tion
0VDC(-)
DC output
Digital Input
Digital Output
P-
Notes i­n
1
2
Canbeusedtopowerauxiliary
equipment.
Note:Thispincanonlybeused
aspowerout.
3
Connecttopin1toactivate,or
leaveoating(unconnected)to
deactivate
4
Connectedtopin1when
activated,oating(unconnected)
whendeactivated.Ifusedwith
aninductiveload,e.g.arelay,
adiodemustbeconnected
inparallelwiththeload,for
protectionagainstvoltage
transients.
Specications
0VDC
3.3VDC Maxload=50mA
0tomax40VDC
0tomax40VDC, opendrain, 100mA
15
Page 16
AXISM1145Series
3.3 V max 50 mA
1
2
3
4
SDCardSlot
SupportsmicroSDcardswithupto64GBofstorage.Forbestrecording performance,useamicroSDHCormicroSDXCcardwithspeedclass10.
InstalltheHardware
1.Attachthestandtothecamerabyscrewingiton.Forwall mounting,attachthestandtowallrst,using3appropriate screws.
2.Attachthenetworkcabletothenetworkconnectoronthe cameraunit.
16
Page 17
AXISM1145Series
ENGLISH
3.CheckthattheindicatorLEDsindicatethecorrectconditions. SeeLEDIndicators,onpage11.
Note
Makesurethelightsensorisnotcovered.Thiscouldaffectits performanceandleadtofalseday/nightshifts.
Focus&Zoom
Focusandzoomshouldonlybeconguredwheninstallingorreinstalling theproduct.
Tosetfocusandzoom:
1.InstallthecameraasdescribedintheInstallationGuide.
2.GotoVideo>Focus&Zoom.
3.OntheBasictab,setthezoomlevelusingtheslider.The buttons<and>movethezoompositiononestepineither direction.Thebuttons<<and>>movethezoompositionin multiplestepsineitherdirection.
4.ClickPerformautofocustofocusthecameraautomatically.
5.Ifmoreadjustmentsareneeded,gototheAdvancedtab.
Note
•Changingthezoomlevelmovesthefocusposition.Focusshould
alwaysbeadjustedafterchangingthezoom.
•Movementsinfrontofthecamerashouldbeavoidedduring
automaticfocusing.
OntheAdvancedtab,focuscanbeadjustedmanually:
1.ClickOpeniristoopentheiristoitsmaximumposition. Thisgivesthesmallestdepthofeldandprovidesthebest conditionsforfocusing.
2.FocusissetintheFocuswindow.Usethemousetomove andresizethefocuswindow.
17
Page 18
AXISM1145Series
3.SetthezoomlevelusingthesliderandclickPerformauto focustofocusthecameraautomatically.
4.ClickintheFocuspositionbartofocusonadesiredlocation. Thebuttons<and>movethefocuspositiononestepineither direction.Thebuttons<<and>>movethefocuspositionin multiplestepsineitherdirection.
5.Whensatised,clickEnableiristoenabletheiris.
ThePixelcountershowsthenumberofpixelsinanareaoftheimage andcanbeusedtoensurethatthesizeoftheimagefulllscertain requirements,forexampleforfacerecognition.Usethemousetomove andresizethepixelcounter,orenterthenumberofpixelsintheWidth andHeighteldsandclickApply.
AccesstheProduct
UsethetoolsprovidedontheInstallationandManagementSoftware CDtoassignanIPaddress,setthepasswordandaccessthevideo stream.Thisinformationisalsoavailablefromthesupportpageson
www.axis.com/techsup/
ResettoFactoryDefaultSettings
Important
Resettofactorydefaultshouldbeusedwithcaution.Aresetto factorydefaultwillresetallsettings,includingtheIPaddress, tothefactorydefaultvalues.
Note
Theinstallationandmanagementsoftwaretoolsareavailableon theCDsuppliedwiththeproductandfromthesupportpageson
www.axis.com/techsup
Toresettheproducttothefactorydefaultsettings:
1.Disconnectpowerfromtheproduct.
18
Page 19
AXISM1145Series
ENGLISH
2.Pressandholdthecontrolbuttonandreconnectpower.See HardwareOverview,onpage10.
3.Keepthecontrolbuttonpressedforabout15–30secondsuntil thestatusLEDindicatorashesamber.
4.Releasethecontrolbutton.Theprocessiscompletewhenthe statusLEDindicatorturnsgreen.Theproducthasbeenresetto thefactorydefaultsettings.IfnoDHCPserverisavailableon thenetwork,thedefaultIPaddressis192.168.0.90
5.Usingtheinstallationandmanagementsoftwaretools,assign anIPaddress,setthepassword,andaccessthevideostream.
Itisalsopossibletoresetparameterstofactorydefaultviatheweb interface.GotoSetup>SystemOptions>Maintenance.
FurtherInformation
TheUserManualisavailableatwww.axis.com
Visitwww.axis.com/techsuptocheckifthereisupdatedrmwareavailable foryournetworkproduct.Toseethecurrentlyinstalledrmwareversion, gotoSetup>About.
VisitAxislearningcenterwww.axis.com/academyforusefultrainings, webinars,tutorialsandguides.
WarrantyInformation
ForinformationaboutAxis’productwarrantyandtheretorelated information,seewww.axis.com/warranty/
19
Page 20
20
Page 21
AXISM1145Series
FRANÇAIS
Informationssurlasécurité
Lisezattentivementceguided'installationavantd'installerl'appareil. Conservezleguided'installationpourtouteréférenceultérieure.
Niveauxderisques
DANGER
AVERTISSEMENT
ATTENTION
AVIS
AVIS AVIS
Indiqueunesituationdangereusequi,siellen'est pasévitée,entraîneraledécèsoudesblessures graves.
Indiqueunesituationdangereusequi,siellen'est pasévitée,pourraitentraînerledécèsoudes blessuresgraves.
Indiqueunesituationdangereusequi,sielle n'estpasévitée,pourraitentraînerdesblessures légèresoumodérées.
Indiqueunesituationqui,siellen'estpasévitée, pourraitendommagerl'appareil.
Autresniveauxdemessage
ImportantIndiquelesinformationsimportantes,nécessaires
NoteIndiquelesinformationsutilesquipermettront
pourassurerlebonfonctionnementdel'appareil.
d'obtenirlefonctionnementoptimaldel'appareil.
21
Page 22
AXISM1145Series
Consignesdesécurité
AVIS
AVIS AVIS
•LeproduitAxisdoitêtreutiliséconformémentauxloiset règlementationslocalesenvigueur.
•PourpouvoirutiliserleproduitAxisàl'extérieur,oudansdes environnementssimilaires,ildoitêtreinstallédansunboîtier d'extérieurhomologué.
•ConserverceproduitAxisdansunenvironnementsecetventilé.
•NepasexposerceproduitAxisauxchocsouauxfortespressions.
•Nepasinstallerceproduitsurdessupports,surfacesoumurs instables.
•Utiliseruniquementdesoutilsrecommandéspourl'installation del'appareilAxis.Uneforceexcessiveappliquéesurl'appareil pourraitl'endommager.
•Nepasutiliserdeproduitschimiques,desubstancescaustiques oudenettoyantspressurisés.Utiliserunchiffonpropreimbibé d'eaupurepourlenettoyage.
•Utiliseruniquementdesaccessoiresconformesaux caractéristiquestechniquesduproduit.Ilspeuventêtrefournis parAxisouuntiers.
•Utiliseruniquementlespiècesderechangefourniesou recommandéesparAxis.
•Nepasessayerderéparerceproduitparvous-même.Contacter l'assistancetechniqued'AxisouvotrerevendeurAxispourdes problèmesliésàl'entretien.
Transport
AVIS
AVIS AVIS
•LorsdutransportduproduitAxis,utilisezl'emballaged'origine ouunéquivalentpouréviterd'endommagerleproduit.
22
Page 23
AXISM1145Series
FRANÇAIS
Batterie
CeproduitAxisnécessiteunepilerechargeableML614Rpour l'alimentationdesonhorlogetempsréelinterne.Dansdeconditions normalesd'utilisation,laduréedecettepileestd'environ2semaines.
AVERTISSEMENT
Jetezlespilesusagéesconformémentauxconsignesdufabricant.
23
Page 24
24
Page 25
AXISM1145Series
FRANÇAIS
Guided'installation
Ceguided'installationexpliquecommentinstallerlacaméraréseauAXIS M1145/M1145–Lsurvotreréseau.Pourtouteautreinformationrelativeà l'utilisationduproduit,reportez-vousaumanueldel'utilisateurdisponible surlesitewww.axis.com
Procéduresd’installation
1.Assurez-vousquelesoutilsetautresmatérielsnécessairesà l'installationsontinclusdansl'emballage.Cf.page25.
2.Consultezladescriptiondumatériel.Cf.page26.
3.Étudiezlescaractéristiques.Cf.page30.
4.Installezlematériel.Cf.page33.
5.Utilisezleproduit.Cf.page35.
Contenudel'emballage
CaméraréseauAXISM1145/AXISM1145–L
Supportdecaméra
Blocdeconnexionà4brochespourleraccordementde dispositifsexternes
CDd'installationetdegestion
Documentsimprimés
-Guided'installation(cedocument)
-Étiquettesupplémentairereprenantlenumérode série(x2)
-Cléd’authenticationAVHS
25
Page 26
AXISM1145Series
1
2 3 4 5 6 7 8
Aperçudumatériel
1.
Capteurdeluminosité(uniquementpourAXISM1145–L)
26
Page 27
AXISM1145Series
FRANÇAIS
Voyants
2.
LogementdecartemicroSD
3.
Connecteurd'E/S
4.
Connecteurréseau
5.
VoyantDELréseau
6.
Voyantd’état
7.
Voyantd'alimentation
8.
Boutondecommande
Dimensions(HxlxP)
44x75x114mm(1,7''x3,0''x4,4'')
Vo­yant
Rés­eau
État
me­nta­tion
Indication
Coul­eur
Vert
Fixeencasdeconnexionàunréseaude1Gbit/s. Clignoteencasd’activitéréseau.
Fixeencasdeconnexionàunréseaude
Or-
10/100Mbits/s.Clignoteencasd’activitéréseau.
ange
Pasdeconnexionréseau.
Éteint
VertVertxeencasdefonctionnementnormal.
Fixependantledémarrageetlorsdelarestauration
Or-
desparamètres.
ange
Rouge
Clignotelentementencasd’échecdelamiseàniveau.
VertFonctionnementnormal. Ali-
Or-
Levoyantvert/orangeclignotependantlamiseà
ange
niveaudumicroprogramme.
27
Page 28
AXISM1145Series
Note
•Levoyantd'étatpeutêtreéteintpendantlefonctionnement
normal.Pourcefaire,rendez-vousdansSetup>System
Options>Ports&Devices>LED(Conguration>Options système>Portsetdispositifs>DEL).Consultezl'aideenligne
pourplusd'informations.
•Levoyantd'étatpeutclignoterlorsqu'unévénementestactif.
•Levoyantd'étatpeutclignoterpendantl'identication
del'appareil.Rendez-vousdansSetup>SystemOptions >Maintenance(Conguration>Optionsdusystème> Maintenance).
•Levoyantd'alimentationpeutêtreéteintpendantle
fonctionnementnormal.Pourcefaire,rendez-vousdansSetup >SystemOptions>Ports&Devices>LED(Conguration >Optionsdusystème>Portsetdispositifs>DEL).Consultez l'aideenlignepourplusd'informations.
•Levoyantderéseaupeutêtredésactivéanqu'ilneclignotepas
encasdetracréseau.Pourcefaire,rendez-vousdansSetup >SystemOptions>Ports&Devices>LED(Conguration >Optionsdusystème>Portsetdispositifs>DEL).Consultez l'aideenlignepourplusd'informations.
Connecteursetboutons
Pourlescaractéristiquesetlesconditionsd'utilisation,consultezpage30.
Connecteurréseau
ConnecteurEthernetRJ45.Prendenchargel'alimentationparEthernet (PoE).
28
Page 29
AXISM1145Series
FRANÇAIS
AVIS
AVIS AVIS
Lesréglementationslocalesoulesconditionsenvironnementales etélectriquesdanslesquellesleproduitestutilisépeuvent nécessiterl'utilisationd'uncâbleréseaublindé(STP).Tousles câblesréseauquisontacheminésàl'extérieuroudansdes environnementsélectriquesexigeantsdoiventêtreblindés (STP)etdestinésàleurusagespécique.Assurez-vousquele commutateurréseauestconvenablementmisàlaterre.Pour plusd’informationssurlesexigencesréglementaires,consultez ElectromagneticCompatibility(EMC),onpage2.
Connecteurd'E/S
Utilisez-leavecdespériphériquesexternesassociésauxapplications tellesquelesalarmesdedétérioration,ladétectiondemouvement, ledéclenchementd'événements,l'enregistrementàintervallesetles noticationsd'alarme.Enplusdupointderéférence0VCCetde l'alimentation(sortieCC),leconnecteurd'E/Sfournituneinterfaceaux élémentssuivants:
Sortienumérique–Permetdeconnecterdesdispositifs
externes,commedesrelaisoudesvoyants.Lesappareils connectéspeuventêtreactivésparl'interfacede programmationd'applicationsVAPIX®,desboutonsdesortie surlapageLiveView(Vidéoendirect)ouparunerègled'action. Lasortieestconsidéréecommeétantactive(commeindiqué dansSystemOptions>Ports&Devices(Optionsdusystème >Portsetdispositifs))siledispositifd’alarmeestactivé.
Entréenumérique–Entréed'alarmeutiliséepourconnecter
desdispositifspouvantpasserd'uncircuitouvertàuncircuit fermé,parexemple:détecteursinfrarougepassifs,contactsde porte/fenêtre,détecteursdebrisdeverre,etc.Àlaréception d'unsignal,l'étatchangeetl'entrées'active(sousSystem Options>Ports&Devices(Optionsdusystème>Portset dispositifs)).
29
Page 30
AXISM1145Series
EmplacementpourcarteSD
UnecartemicroSD(nonfournie)peutêtreutiliséepourl’enregistrement localsurstockageamovible.Pourensavoirplus,consultezCaractéristiques
techniques,page30.
AVIS
AVIS AVIS
Pouréviterlacorruptiondesenregistrements,lacarteSDdoit êtredémontéeavantsonretrait.Pourcefaire,rendez-vousdans
Setup>SystemOptions>Storage>SDCard(Conguration >Optionsdusystème>Stockage>CarteSD)etcliquezsur Unmount(Démonter).
Boutondecommande
Leboutondecommandepermetderéaliserlesopérationssuivantes:
Réinitialisationduproduitauxparamètresd’usinepardéfaut. Cf.page36.
ConnexionauserviceduSystèmed'hébergementvidéo AXISouauserviceAXISInternetDynamicDNS.Pourplus d'informationssurcesservices,reportez-vousauManuelde l'utilisateur.
Caractéristiquestechniques
L'appareilAxisestuniquementdestinéàuneutilisationenintérieur.
Produit
AXIS M1145
AXIS M1145–L
TempératureHumidité
0°Cà50°C (32°Fà122°F)
0°Cà40°C (32°Fà104°F)
20à80%(sans condensation)
30
Page 31
AXISM1145Series
1 2 3 4
FRANÇAIS
Connecteurs
Connecteurd'E/S
ProduitPoE
AXISM1145
AXISM1145–L
Blocterminalà4broches pour:
•Alimentation auxiliaire(sortie CC)
•Entrée numérique
•Sortie numérique
•0VCC(-)
AlimentationparEthernet(PoE)IEEE
802.3af/802.3atType1Classe2
AlimentationparEthernet(PoE)IEEE
802.3af/802.3atType1Classe3
Fonc­tion
0VCC(-)
Sortie CC
B-
Notes ro­che
1
2
Peutserviràalimenterle
matérielauxiliaire.
Remarque:cettebrochene
peutêtreutiliséequecomme
sortied’alimentation.
Caractéristiques
0VCC
3,3VCC Chargemax.= 50mA
31
Page 32
AXISM1145Series
Entrée numéri­que
Sortie numéri­que
3
Connectez-laàlabroche1 pourl’activeroulaissez-la otter(déconnectée)pourla désactiver.
4
Connectéeàlabroche 1lorsqu'elleestactivée, otte(déconnectée)lorsque désactivée.Sivousl’utilisez avecunechargeinductive, parexempleunrelais,une diodedoitêtreconnectéeen parallèleaveclacharge,en guisedeprotectioncontre lestensionstransitoires.
0à40VCC
Chargemax =100mA Tensionmax= +40VCC
32
Page 33
AXISM1145Series
3.3 V max 50 mA
1
2
3
4
FRANÇAIS
EmplacementpourcarteSD
PriseenchargedescartesmicroSDjusqu'à64Go.Pourdesperformances d'enregistrementoptimales,utilisezunecartemicroSDHCoumicroSDXC declasse10.
Installationdumatériel
1.Vissezlesupportsurlacaméra.Pourunmontagemural,xez
2.Reliezlecâbleréseauauconnecteurréseaudelacaméra.
d'abordlesupportsurlemuràl'aidede3visadaptées.
33
Page 34
AXISM1145Series
3.VériezquelesvoyantsDELindiquentlebonétatde fonctionnement.VoirVoyants,page27.
Note
Assurez-vousquelecapteurdelumièren’estpascouvert.Cela pourraitaffectersesperformancesetentraînerdeschangements demodejour/nuitinappropriés.
Focus&Zoom(Miseaupoint&zoom)
Lamiseaupointetlezoomdoiventêtrecongurésuniquementlorsde l'installationoudelaréinstallationduproduit.
Pourréglerlamiseaupointetlezoom:
1.InstallezlacaméracommedécritdansleGuided’installation.
2.AccédezàVidéo>Focus&Zoom(Miseaupoint&zoom).
3.Dansl'ongletBasic(Base)réglezleniveaudezoomàl'aidedu curseur.Lestouches<et>permettentdemodierlaposition duzoomd'unpalierdanschaquedirection.Lestouches<<et >>permettentdemodierlapositionduzoomdeplusieurs paliersdanschaquedirection.
4.CliquezsurPerformautofocus(Faireunemiseaupoint automatique)poureffectuerunemiseaupointautomatique delacaméra.
5.Sid'autresréglagessontrequis,accédezàl'ongletAdvanced (Avancé).
Note
•Lechangementduniveaudezoommodielapositiondemise
aupoint.Lamiseaupointdoitdonctoujoursêtrerégléeaprès lechangementduzoom.
•Lesmouvementsdevantlacaméradoiventêtreévitéspendant
lamiseaupointautomatique
34
Page 35
AXISM1145Series
FRANÇAIS
Dansl'ongletAdvanced(Avancé)lamiseaupointpeutêtreréglée manuellement.
1.CliquezsurOpeniris(Ouvrirl'iris)pourouvrirl'irisenposition
maximale.Lapluspetiteprofondeurdechampestainsi obtenueetoffrelesmeilleuresconditionspourunemiseau pointcorrecte.
2.LamiseaupointserègledanslaFocuswindow(Fenêtre demiseaupoint).Utilisezlasourispourdéplaceret redimensionnerlafenêtredemiseaupoint.
3.Réglezleniveaudezoomàl'aideducurseur,puiscliquezsur
Performautofocus(Faireunemiseaupointautomatique)
poureffectuerunemiseaupointautomatiquedelacaméra.
4.CliquezsurlabarreFocusposition(Positiondemiseau point)poureffectuerlamiseaupointsurl'endroitdésiré.Les touches<et>permettentdemodierlapositiondemiseau pointd'unpalierdanschaquedirection.Lestouches<<et >>permettentdemodierlapositiondemiseaupointde plusieurspaliersdanschaquedirection.
5.Lorsquevousêtessatisfait,cliquezsurEnableiris(Activer l'iris)pouractiverl'iris.
LePixelcounter(Compteurdepixels)indiquelenombredepixelsd'une zonedel'imageetpeutêtreutilisépours'assurerquelatailledel'image satisfaitàcertainesexigences,parexemple,lareconnaissancedesvisages. Utilisezlasourispourdéplaceretredimensionnerlecompteurdepixels ousaisirlenombredepixelsdansleschampsWidth(Largeur)etHeight (Hauteur)puiscliquezsurApply(Appliquer).
Accèsauproduit
UtilisezlesoutilsfournissurleCDd'installationetdegestionpour attribueruneadresseIP,congurerlemotdepasseetaccéderauuxde donnéesvidéo.Cesinformationssontégalementdisponiblessurlespages d'assistancetechniquedusitewww.axis.com/techsup
35
Page 36
AXISM1145Series
Réinitialisationauxparamètresd'usinepardéfaut
Important
Laréinitialisationauxparamètrespardéfautdoitêtreutilisée avecprudence.Cetteopérationreconguretouslesparamètres,y comprisl'adresseIP,auxvaleursd'usinepardéfaut.
Note
Leslogicielsd'installationetdegestionsontdisponiblessurle CDfourniavecleproduitetsurlespagesd'assistancedusite
www.axis.com/techsup
Pourréinitialiserl'appareilauxparamètresd'usinepardéfaut:
1.Déconnectezl'alimentationdel'appareil.
2.Maintenezleboutondecommandeenfoncéetremettez l'appareilsoustension.ConsultezAperçudumatériel,page26.
3.Maintenezleboutondecommandeenfoncépendant 15–30secondes,jusqu’àcequelevoyantd'étatpasseà l’orangeetclignote.
4.Relâchezleboutondecommande.Leprocessusestterminé lorsquelevoyantd'étatpasseauvert.Lesparamètres d’usinepardéfautdel'appareilontétérétablis.Enl'absence d'unserveurDHCPsurleréseau,l'adresseIPpardéfautest
192.168.0.90.
5.Utilisezlesoutilsd'installationetdegestionpourattribuer uneadresseIP,congurezlemotdepasseetaccédezauux dedonnéesvidéo.
Ilestégalementpossiblederétablirlesparamètresd’usineàpartirde l’interfaceWeb.AccédezàSetup>SystemOptions>Maintenance (Conguration>Optionsdusystème>Maintenance)(Conguration> Congurationducontrôleursupplémentaire>Conguration>Options dusystème>Maintenance).
36
Page 37
AXISM1145Series
FRANÇAIS
Pourobtenirplusderenseignements
LeManueldel'utilisateurestdisponibleàl'adressesuivante:
www.axis.com
Consultezlesitewww.axis.com/techsuppourvériersidesmisesàjour deslogicielssontdisponiblespourvotreappareilréseau.Pourconnaîtrela versiondumicrologicielactuellementinstallée,reportez-vousàlapage Setup>About(Conguration>Àproposde).
Visitezlecentred'apprentissageenligneAxissurlesite www.axis.com/academypourensavoirplussurlesformations,les webinaires,lestutorielsetlesguides.
Informationssurlagarantie
Pourobtenirplusd'amplesinformationssurlagarantieduproduitAXISet desrenseignementsconnexes,allezsurlesitewww.axis.com/warranty/
37
Page 38
38
Page 39
AXISM1145Series
DEUTSCH
Sicherheitsinformation
LesenSiedasInstallationshandbuchsorgfältigdurchbevorsiedasProdukt installieren.BewahrenSiedasInstallationshandbuchfürzukünftige Zweckeauf.
Gefährdungsstufen
GEFAHRWeistaufeinegefährlicheSituationhin,die,
WARNUNGWeistaufeinegefährlicheSituationhin,welche,
VORSICHTWeistaufeinegefährlicheSituationhin,welche,
HINWEIS
HINWEIS HINWEIS
fallsnichtverhindert,zuTododerschweren Verletzungenführt.
fallsnichtverhindert,zuTododerschweren Verletzungenführenkann.
fallsnichtverhindert,zugeringfügigeroder mäßigerVerletzungführenkann.
WeistaufeinegefährlicheSituationhin,welche, fallsnichtverhindert,zuSachschädenführen kann.
WeitereNachrichtenstufen
WichtigWeistaufwichtigeInformationenhin,dieden
BeachtenWeistaufnützlicheInformationenhin,diedie
richtigenBetriebdesProduktsgewährleisten.
optimaleVerwendungdesProduktsunterstützen.
39
Page 40
AXISM1145Series
Sicherheitsanweisungen
HINWEIS
HINWEIS HINWEIS
•DieAnwendungdesAxisProduktsmussunterBeachtungder
örtlichgeltendenrechtlichenBestimmungenerfolgen.
•BeiderAnwendungvonAxisProduktenimAußenbereich
oderähnlichenUmgebungen,müssendieseinzugelassenen Außengehäuseninstalliertwerden.
•LagernSiedasAxisProduktineinertrockenenundbelüfteten
Umgebung.
•AchtenSiedarauf,dassdasAxisProduktwederStößennoch
starkemDruckausgesetztist.
•InstallierenSiedasProduktnichtaninstabilenHalterungen,
OberächenoderWänden.
•VerwendenSiebeiderInstallationdesAxisProdukts
ausschließlichpassendeWerkzeuge.EinzugroßerKraftaufwand kanndasProduktbeschädigen.
•VerwendenSiekeinechemischen,ätzendenoderaerosolhaltigen
Reinigungsmittel.VerwendenSiezumReinigeneinsauberes, mitlauwarmemWasserangefeuchtetesTuch.
•VerwendenSienurZubehör,dasdentechnischenDatendes
Produktsentspricht.DiesesistvonAxisoderDrittanbietern erhältlich.
•VerwendenSieausschließlichErsatzteiledievonAxis
bereitgestelltoderempfohlenwerden.
•VersuchenSienicht,dasProduktselbstständigzureparieren.
WendenSiesichbezüglichReparaturundWartungandenAxis SupportoderIhrenAxisHändler.
40
Page 41
AXISM1145Series
DEUTSCH
Transport
HINWEIS
HINWEIS HINWEIS
•BeiBedarftransportierenSiedasAxisProduktinder OriginalverpackungodereinerentsprechendenVerpackung,so dassSchädenvermiedenwerden.
Batterie
DiesesAxis-ProduktistmiteinemML614R-Akkuausgestattet,mitdemdie interneEchtzeituhr(RTC)versorgtwird.UnternormalenBedingungenhat dieBatterieeineLaufzeitvonmindestenszweiWochen.
WARNUNG
VerbrauchteBatteriensindgemäßHerstelleranweisungenzu entsorgen.
41
Page 42
42
Page 43
AXISM1145Series
DEUTSCH
Installationsanleitung
IndieserAnleitungwirddieInstallationderAXISM1145-undder AxisM1145–L-Netzwerk-KamerainIhremNetzwerkbeschrieben. WeitereInformationenzurNutzungdiesesProduktesndenSieim Benutzerhandbuchunterwww.axis.com
Installationsschritte
1.StellenSiesicher,dassdiePackungsinhalte,Werkzeugeund
anderenotwendigeMaterialienfürdieInstallationinOrdnung sind.SieheSeite43.
2.MachenSiesichmitderHardware-Übersichtvertraut.Siehe
Seite44.
3.MachenSiesichmitdentechnischenDatenvertraut.Siehe
Seite48.
4.InstallierenSiedieHardware.SieheSeite51.
5.ZugriffaufdasProdukt.SieheSeite53.
Lieferumfang
AXISM1145-/AXISM1145–L-Netzwerk-Kamera
Kameramontagefuß
4-poligerE/A-AnschlussblockfürdenAnschlussexterner
GeräteandenE/A-Anschluss
CD-ROMmitInstallations-undVerwaltungssoftware
Dokumente
-Installationsanleitung(diesesDokument)
-ZusätzlicheEtikettenmitderSeriennummer(2x)
-AVHS-Authentizierungsschlüssel
43
Page 44
AXISM1145Series
1
2 3 4 5 6 7 8
ÜbersichtüberdieHardware
1.
Lichtsensor(nurfürAXISM1145-L)
44
Page 45
AXISM1145Series
DEUTSCH
LED-Anzeigen
2.
microSD-Karteneinschub
3.
E/A-Anschluss
4.
Netzwerkanschluss
5.
Netzwerk-LED
6.
Status-LED
7.
Netz-LED
8.
Steuertaste
Abmessungen(HxBxT)
44x75x114mm(1,7x3,0x4,4Zoll)
LEDFarbeBedeutung
Netz­werk
Status
Strom­ver­sorg­ung
Grün
Gelb
Leu­chtet nicht
Grün
GelbLeuchtetbeimStartundbeimWiederherstellen
RotBlinktlangsambeieinemAktualisierungsfehler.
Grün
Gelb
LeuchtetbeiVerbindungmiteinem1 GBit/s-Netzwerk.BlinktbeiNetzwerkaktivität.
LeuchtetbeiVerbindungmiteinem10/100 MBit/s-Netzwerk.BlinktbeiNetzwerkaktivität.
KeineNetzwerkverbindungvorhanden.
LeuchtetbeiNormalbetriebgrün.
derEinstellungen.
NormalerBetrieb.
Blinktgrün/gelbbeiderFirmware-Aktualisierung.
45
Page 46
AXISM1145Series
Beachten
•DieStatus-LEDkannsoeingestelltwerden,dasssiewährend desNormalbetriebsnichtleuchtet.DieseKongurationkönnen SieunterSetup>SystemOptions>Ports&Devices>LED (Einrichtung>Systemoptionen>Anschlüsse&Geräte>LED) einstellen.WeitereInformationenndenSieinderOnline-Hilfe.
•DieStatus-LEDkannsoeingestelltwerden,dasssieblinkt,wenn einEreignisaktivist.
•DieStatus-LEDkannsoeingestelltwerden,dasssieblinkt,wenn dieEinheiterkanntwird.RufenSieSetup>SystemOptions> Maintenance(Einrichtung>Systemoptionen>Wartung)auf.
•DieNetz-LEDkannsoeingestelltwerden,dasssiewährenddes Normalbetriebsnichtleuchtet.DieseKongurationkönnen SieunterSetup>SystemOptions>Ports&Devices>LED (Einrichtung>Systemoptionen>Anschlüsse&Geräte>LED) einstellen.WeitereInformationenndenSieinderOnline-Hilfe.
•DieNetzwerk-LEDkanndeaktiviertwerden,sodassSie beiDatenverkehrüberdasNetzwerknichtblinkt.Diese KongurationkönnenSieunterSetup>SystemOptions> Ports&Devices>LED(Einrichtung>Systemoptionen> Anschlüsse&Geräte>LED)einstellen.WeitereInformationen ndenSieinderOnline-Hilfe.
AnschlüsseundTasten
FürdietechnischenDatenundBetriebsbedingungensieheSeite48.
Netzwerkanschluss
RJ45-Ethernet-Anschluss.UnterstütztPoweroverEthernet(PoE).
46
Page 47
AXISM1145Series
DEUTSCH
HINWEIS
HINWEIS HINWEIS
AufgrundörtlicherVorschriftenoderumweltbedingter undelektrischerBedingungen,unterdenendasProdukt verwendetwird,kanneinabgeschirmtesNetzwerkkabel(STP) empfehlenswertodernotwendigsein.AlleNetzwerkkabel,die imAußenbereichoderinschwierigenelektrischenUmgebungen verlegtwerden,solltenabgeschirmt(STP)undnurfürdie zweckgebundeneAnwendungeingesetztwerden.StellenSie sicher,dassderNetzwerkswitchvorschriftsmäßiggeerdetist. InformationenzugesetzlichenBestimmungenndenSieunter ElectromagneticCompatibility(EMC),onpage2.
E/A-Anschluss
ZurVerwendungmitexternenGeräteninVerbindungmit Manipulationsalarmen,Bewegungserkennung,Ereignisauslösung, Zeitrafferaufnahmen,Alarmbenachrichtigungenusw.Abgesehenvom 0VDC-BezugspunktundStrom(Gleichstromausgang)verfügtdie E/A-KlemmenleisteübereineSchnittstellezu:
Digitalausgang–zumAnschlussexternerGerätewieRelais
undLEDs.AngeschlosseneGerätekönnenüberdieVAPIX® ApplicationProgrammingInterface(Programmierschnittstelle) überdieSchaltächenfürdenAusgangaufderSeite„Live View”oderdurcheineAktionsregelaktiviertwerden.Der Ausgangwirdalsaktiv(sieheSystemOptions>Ports& Devices(Systemoptionen>Anschlüsse&Geräte))angezeigt, wenndasAlarmmeldegerätaktiviertist.
Digitaleingang–AlarmeingangfürdenAnschlussvonGeräten,
diezwischengeöffnetemundgeschlossenemSchaltkreis wechselnkönnen,z.B.:PIR-Sensoren,Tür-/Fensterkontakte, Glasbruchmelderusw.BeiEmpfangeinesSignalsändert sichderStatusundderEingangwirdaktiviert(sieheSystem Options>Ports&Devices(Systemoptionen>Anschlüsse &Geräte)).
47
Page 48
AXISM1145Series
SD-Kartensteckplatz
ZurlokalenAufzeichnungmitWechselmedienkanneine microSD-Speicherkarte(nichtimLieferumfangenthalten)verwendet werden.FürweitereInformationensieheTechnischeDaten,aufSeite48.
HINWEIS
HINWEIS HINWEIS
UmeinerBeschädigungderAufnahmenvorzubeugen,solltedie SD-KartevordemmechanischenAuswerfengetrennt(deaktiviert) werden.RufenSiezumTrennenSetup>SystemOptions>
Storage>SDCard(Einrichtung>Systemoptionen>Speicher >SD-Karte)aufundklickenSieaufUnmount(Trennen).
Steuertaste
DieSteuertastehatfolgendeFunktionen:
ZurücksetzendesProduktsaufWerkseinstellungen.SieheSeite
54.
VerbindenmiteinemAXISVideoHostingSystem-Service
odereinemAXISInternetDynamicDNS-Service.Weitere InformationenzudiesenDienstenndenSieinder Bedienungsanleitung.
TechnischeDaten
DasAxisProduktistfürdieVerwendunginInnenräumenausgelegt.
ProduktTemperatur
AXIS M1145
AXIS M1145–L
0°Cbis50°C (32°Fbis 122°F)
0°Cbis40°C (32°Fbis 104°F)
Luftfeuchtigkeit
20bis80%relative Luftfeuchtigkeit(nicht kondensierend)
48
Page 49
AXISM1145Series
1 2 3 4
DEUTSCH
ProduktPoE
AXISM1145
AXISM1145–L
Anschlüsse
E/A-Anschluss
4-poligerAnschlussblockfür:
•Zusatzstromve­rsorgung(Gle­ichstromaus­gang)
•Digitaleingang
•Digitalausgang
•0VDC(-)
PoweroverEthernet(PoE)IEEE802.3af/802.3at Typ1Klasse2
PoweroverEthernet(PoE)IEEE802.3af/802.3at Typ1Klasse3
Funk­tion
0VDC(-)
Gleich­strom­ausgang
PinHinweiseTechnischeDaten
1
2
KannfürdieStromversorgung vonZusatzgerätenverwendet werden. Hinweis:DieserKontaktkann nurfürdenStromausgang verwendetwerden.
49
0VDC
3,3VDC Max.Stromstärke =50mA
Page 50
AXISM1145Series
Digi­talein­gang
Digita­laus­gang
3
ZumAktivierenmitPin1 verbinden;zumDeaktivieren nichtanschließen.
4
BeiAktivierungmitPin1 verbunden;wenndeaktiviert: frei(nichtverbunden). BeiVerwendungmiteiner induktivenLast,z.B. einemRelais,mussparallel zurLastzumSchutzvor SpannungsspitzeneineDiode zwischengeschaltetwerden.
0bismax.40VDC
Max.Stromstärke =100mA Max.Spannung= +40VDC
50
Page 51
AXISM1145Series
3.3 V max 50 mA
1
2
3
4
DEUTSCH
SD-Kartensteckplatz
UnterstütztmicroSD-Kartenmitbiszu64GBSpeicherplatz.Verwenden SieeinemicroSDHC-odermicroSDXC-KartederGeschwindigkeitsklasse 10,umoptimaleAufzeichnungsergebnissezuerzielen.
InstallierenderHardware
1.BefestigenSiedenMontagefußanderKamera,indemSieihn anschrauben.BefestigenSiefürdieWandmontagezunächst denMontagefußmit3entsprechendenSchraubenander Wand.
51
Page 52
AXISM1145Series
2.SchließenSiedasNetzwerkkabelamNetzwerkanschlussder Kameraeinheitan.
3.ÜberprüfenSie,obdieLED-AnzeigendieBetriebszustände korrektangeben.SieheLED-Anzeigen,aufSeite45.
Beachten
StellenSiesicher,dassderLichtsensornichtverdecktist. DieskönntedieLeistungherabsetzenundzufalschen Tag-/Nachtwechselnführen.
Focus&Zoom
FokusundZoomsolltennurbeimInstallierenoderNeuinstallierendes Produktskonguriertwerden.
EinstellenvonFokusundZoom:
1.InstallierenSiedieKamerawieinderInstallationsanleitung beschrieben.
2.WechselnSiezuVideo>Focus&Zoom.
3.StellenSieaufderRegisterkarteBasic(Standard)mitdem SchieberdieZoomstufeein.MitdenTasten<und>wirddie ZoompositioneinenSchrittindiejeweiligeRichtungbewegt. MitdenTasten<<und>>wirddieZoompositionmehrere SchritteindiejeweiligeRichtungbewegt.
4.KlickenSieaufPerformAutofocus(Autofokusausführen),um dieKameraautomatischzufokussieren.
5.WennSieweitereEinstellungenvornehmenmöchten,rufenSie dieRegisterkarteAdvanced(Erweitert)auf.
Beachten
•WennSiedieZoomstufeändern,ändertsichauchdie
Fokusposition.NachderÄnderungdesZoomssolltederFokus stetsangepasstwerden.
•BeiautomatischerFokussierungsolltenBewegungenvorder
Kameravermiedenwerden.
52
Page 53
AXISM1145Series
DEUTSCH
AufderRegisterkarteAdvanced(Erweitert)kannderFokusmanuell eingestelltwerden:
1.KlickenSieaufOpeniris(Blendeöffnen),umdieBlendein
derMaximalstellungzuöffnen.Dadurchwirddiegeringste Schärfentiefeerreicht,wodurchfürdieFokussierungdie optimalenBedingungengegebensind.
2.DerFokuswirdimFokusfenstereingestellt.MithilfederMaus
könnenSiedasFokusfensterverschiebenunddessenGröße verändern.
3.StellenSiedieZoomstufemithilfedesSchieberseinund klickenSieaufPerformautofocus(Autofokusausführen),um dieKameraautomatischzufokussieren.
4.KlickenSieaufdieLeistefürdieFokusposition,umaufdie gewünschteStellezufokussieren.MitdenTasten<und> wirddieFokuspositioneinenSchrittindiejeweiligeRichtung bewegt.MitdenTasten<<und>>wirddieFokusposition mehrereSchritteindiejeweiligeRichtungbewegt.
5.WennSiemitderEinstellungzufriedensind,klickenSieauf Enableiris(Blendeaktivieren),umdieBlendezuaktivieren.
DerPixelzählerzeigtdiePixelanzahlineinemBildbereichan.Mitihm könnenSiesicherstellen,dassdieBildgrößebestimmtenAnforderungen, z.B.fürGesichtserkennung,entspricht.VerschiebenSiemithilfederMaus denPixelzählerverschiebenoderändernSiedessenGröße.GebenSie alternativdiePixelanzahlindieFelderWidth(Breite)undHeight(Höhe) einundklickenSieaufApply(Anwenden).
ZugriffaufdasProdukt
VerwendenSiediebereitgestelltenToolsderInstallations-und Management-Software-CD,umeineIP-Adressezuzuordnen,einPasswort einzurichtenundaufdenVideostreamzuzugreifen.DieseInformation ndenSieebensoaufdenSupport-Seitenunterwww.axis.com/techsup/
53
Page 54
AXISM1145Series
ZurücksetzenaufWerkseinstellungen
Wichtig
DasZurücksetzenaufdieWerkseinstellungensolltemit Vorsichtverwendetwerden.BeimZurücksetzenaufdie WerkseinstellungenwerdenalleEinstellungeneinschließlichder IP-AdresseaufdieWerkseinstellungenzurückgesetzt.
Beachten
DieSoftware-ToolsfürInstallationundVerwaltungsindauf dermitdemProduktausgeliefertenCD-ROMundüberdie Supportseitenunterwww.axis.com/techsupverfügbar.
SowirddasProduktaufdieWerkseinstellungenzurückgesetzt:
1.TrennenSiedasProduktvonderStromversorgung.
2.HaltenSiedieSteuertastegedrücktundsteckenSieden Netzsteckerwiederein.SieheÜbersichtüberdieHardware, aufSeite44.
3.HaltenSiedieSteuertasteetwa15–30Sekundengedrückt,bis dieLED-Statusanzeigegelbblinkt.
4.LassenSiedieSteuertastelos.DerVorgangistabgeschlossen, wenndieLED-Statusanzeigegrünleuchtet.DasProdukt wurdeaufdieWerkseinstellungenzurückgesetzt.Wenn keinDHCP-ServerimNetzwerkverfügbarist,lautetdie Standard-IP-Adresse192.168.0.90.
5.VerwendenSiedieSoftware-ToolsfürInstallationund Verwaltung,umeineIP-Adressezuzuweisen,einKennwort einzurichtenundaufdenVideostreamzuzugreifen.
DieParameterkönnenauchüberdieWeboberächeaufdie Werkseinstellungenzurückgesetztwerden.RufenSieSetup>System Options>Maintenance(Setup>Systemoptionen>Wartung)auf.
54
Page 55
AXISM1145Series
DEUTSCH
WeitereInformationen
DasBenutzerhandbuchndenSieunterwww.axis.com.
Unterwww.axis.com/techsupndenSieFirmware-Aktualisierungenfür IhreNetzwerkprodukte.UmdieaktuellinstallierteFirmware-Versionzu sehen,gehenSieaufEinrichten>Über.
BesuchenSiedasAxis-Schulungszentrumwww.axis.com/academyfür anregendeSchulungen,Webinare,LernprogrammeundAnleitungen.
Garantieinformationen
InformationenzurGarantiederAxisProdukteundhierzuverbundene Informationen,ndenSieunterwww.axis.com/warranty/
55
Page 56
56
Page 57
AXISM1145Series
ITALIANO
InformazionidiSicurezza
LeggerequestaGuidaall'Installazioneprimadiinstallareilprodotto. ConservarelaGuidaall'Installazioneperusifuturi.
Livellidipericolo
PERICOLO
AVVERTENZAIndicaunasituazionepericolosache,senon
ATTENZIONE
AVVISO
AVVISO AVVISO
Indicaunasituazionepericolosache,senon evitata,provocamorteolesionigravi.
evitata,puòprovocarelamorteolesionigravi.
Indicaunasituazionepericolosache,senon evitata,puòprovocarelesionimedieominori.
Indicaunasituazioneche,senonevitata,può danneggiarelaproprietà.
Livellialtromessaggio
ImportanteIndicainformazioniimportanti,essenzialiperil
NotaIndicainformazioniutilicheaiutanoaottenereil
correttofunzionamentodelprodotto.
massimodalprodotto.
57
Page 58
AXISM1145Series
Istruzionidisicurezza
AVVISO
AVVISO AVVISO
Trasporti
AVVISO
AVVISO AVVISO
•IlprodottoAxisdeveessereutilizzatoinconformitàalleleggie
alledisposizionilocali.
•PerutilizzareilprodottoAxisinambientiesterni,oinambienti
simili,deveessereinstallatoinunacustodiaperesterni approvata.
•ConservareilprodottoAxisinunambienteasciuttoeventilato.
•EvitarediesporreilprodottoAxisaurtiopressionieccessive.
•Noninstallareilprodottosusupporti,supercioparetiinstabili.
•Utilizzaresolostrumentiapplicabiliquandosiinstallailprodotto
Axis.Unaforzaeccessivapuòcausaredannialprodotto.
•Nonutilizzaresostanzechimiche,agenticausticiodetergenti
aerosol.Utilizzareunpannopulitoinumiditoinacquapuraper lapulizia.
•Utilizzaresoloaccessoricompatibiliconlespecichetecniche
delprodotto.QuestipossonoesserefornitidaAxisodaterze parti.
•UtilizzaresolopartidiricambioforniteoconsigliatedaAxis.
•Nontentarediriparareilprodottodasoli.Contattare
l'assistenzaoilrivenditoreAxisperquestionirelativealla manutenzione.
•DuranteiltrasportodelprodottoAxis,utilizzarel'imballaggio
originaleoequivalenteperevitaredannialprodotto.
58
Page 59
AXISM1145Series
ITALIANO
Batteria
QuestoprodottoAxisutilizzaunacellaricaricabileML614Rcome alimentazioneperilsuoreal-timeclock(RTC)interno.Incondizioninormali questabatteriaavràunadurataminimadiduesettimane.
AVVERTENZA
Smaltirelebatterieusatesecondoleistruzionidelproduttore.
59
Page 60
60
Page 61
AXISM1145Series
ITALIANO
Guidaall'installazione
LapresenteGuidaall'installazionefornisceleistruzioninecessarieper installarelatelecameradireteAXISM1145/M1145–Lnellareteinuso. Perulterioriinformazionisull’utilizzodelprodotto,consultarelaGuidaper l'utentedisponibileall'indirizzowww.axis.com
Procedurediinstallazione
1.Assicurarsicheilcontenutodellaconfezione,glistrumenti ealtrimaterialinecessariperl'installazionesianoinordine. Consultarepagina61.
2.Studiareladescrizionedell'hardware.Consultarepagina62.
3.Studiarelespeciche.Consultarepagina66.
4.Installazionedell’hardware.Consultarepagina69.
5.Accederealprodotto.Consultarepagina71.
ContenutodellaConfezione
TelecameradireteAXISM1145/AXISM1145–L
Cavalletto
MorsettieraI/Oa4pinpercollegaredispositiviesternia connettoreI/O
CDd'installazioneegestione
Materialistampati
-Guidaall’installazione(questodocumento)
-Etichettaaggiuntivaconnumerodiserie(2)
-ChiavediautenticazioneAVHS
61
Page 62
AXISM1145Series
1
2 3 4 5 6 7 8
Panoramicadell'hardware
1.
Sensoredellaluce(soloperAXISM1145–L)
62
Page 63
AXISM1145Series
ITALIANO
IndicatoriLED
2.
SlotperschedamicroSD
3.
ConnettoreI/O
4.
Connettoredirete
5.
LEDdirete
6.
LEDdistato
7.
LEDdialimentazione
8.
Pulsantedicomando
Dimensioni(AxLxP)
44x75x114mm(1,7x3,0x4,4pollici)
LED
Rete
LED dis­tato
im­en­tazi­one
Indicazione
Col­ore
Verde
Lucessaperconnessionediretea1Gbit/s.Luce lampeggiante:attivitàdirete.
Giallo
Lucessaperconnessionediretea10/100Mbit/s. Lucelampeggiante:attivitàdirete.
Assenzadiconnessione.
Spe­nto
VerdeLuceverdessa:condizionidinormaleutilizzo.
Fissadurantel'avvioequandosiripristinanole
Giallo
impostazioni.
RossoLucelampeggiantelenta:aggiornamentononriuscito.
VerdeNormaleutilizzo. Al-
Giallo
Lucelampeggianteverde/gialla:aggiornamento rmware.
63
Page 64
AXISM1145Series
Nota
•LostatusdelLEDpuòessereconguratoperesserespento duranteilnormalefunzionamento.Percongurarlo, selezionareSetup>SystemOptions>Ports&Devices>LED
(Congurazione>Opzionidisistema>Porte&Dispositivi> LED).Perulterioriinformazioni,consultarel'aiutoinlinea.
•IlLEDdistatopuòessereconguratoperlampeggiarequando uneventoèattivo.
•IlLEDdistatopuòessereconguratoperlampeggiareper identicarel'unità.AndaresuSetup>SystemOptions
>Maintenance(Congurazione>Opzionidisistema> Manutenzione).
•IlLEDdialimentazionepuòessereconguratoperessere spentoduranteilnormalefunzionamento.Percongurarlo, selezionareSetup>SystemOptions>Ports&Devices>LED
(Congurazione>Opzionidisistema>Porte&Dispositivi> LED).Perulterioriinformazioni,consultarel'aiutoinlinea.
•IlLEDdiretepuòesseredisattivatoinmododanonlampeggiare incasoditrafcodirete.Percongurarlo,selezionareSetup>
SystemOptions>Ports&Devices>LED(Congurazione> Opzionidisistema>Porte&Dispositivi>LED).Perulteriori
informazioni,consultarel'aiutoinlinea.
Connettoriepulsanti
Perlespecicheelecondizionidifunzionamento,consultarepagina66.
Connettoredirete
ConnettoreEthernetRJ45.SupportaPoweroverEthernet(PoE).
64
Page 65
AXISM1145Series
ITALIANO
AVVISO
AVVISO AVVISO
Acausadinormativelocaliocondizioniambientaliedelettriche incuiilprodottodeveessereutilizzato,puòessereopportunoo necessariol'utilizzodiuncavodireteschermato(STP).Eventuali cavidiretechevengonoposizionatiall'apertooinambienti elettricidevonoessereschermati(STP)edestinatiallorouso specico.Assicurarsicheloswitchdiretesiacorrettamente messoaterra.Permaggioriinformazionisuirequisitinormativi, consultareElectromagneticCompatibility(EMC),onpage2.
ConnettoreI/O
Utilizzarecondispositiviesterniincombinazionecon,adesempio, allarmiantimanomissione,rilevazionedelmovimento,attivazionedi eventi,registrazionetemporizzataenotichediallarme.Oltrealpunto diriferimento0VCCeall'alimentazione(uscitaCC),ilconnettoreI/O forniscel'interfacciaper:
Uscitadigitale–Percollegaredispositiviesternicomerelèo
LED.Leperiferichecollegatepossonoessereattivatetramite VAPIX®API(interfacciaperlaprogrammazionediapplicazioni), tramiteipulsantidicomandodellapaginaLiveView(Immagini dalvivo)oppuretramitel'opzioneActionRule(regoladi azione).L’uscitaverràvisualizzatacomeattiva(visualizzata inSystemOptions(OpzionidiSistema)>Ports&Devices (PorteeDispositivi))seildispositivodiallarmeèattivato.
Ingressodigitale–Ingressoallarmeutilizzabilepercollegare
leperiferiche,chepuòpassaredalcircuitochiusoalcircuito aperto,adesempio:Sensoridimovimento(PIR),contatti porta/nestra,rilevatoridirotturavetriecosìvia.Dopola ricezionedelsegnalelostatocambiael’ingressodiventaattivo (visualizzatoinSystemOptions>Ports&Devices(Opzionidi Sistema>PorteeDispositivi)).
SlotperschedaSD
ÈpossibileutilizzareunaschedamicroSD(noninclusa)perlaregistrazione inmodalitàlocaleconunitàdiarchiviazionerimovibile.Perulteriori informazioni,consultareDatitecnici,allapagina66.
65
Page 66
AXISM1145Series
AVVISO
AVVISO AVVISO
Perprevenireildanneggiamentodelleregistrazioni,lascheda SDdeveesserescollegataprimadellarimozione.Perscollegare, andaresuSetup>SystemOptions>Storage>SDCard
(Congurazione>Opzionidisistema>Archiviazione>Scheda SD)efareclicsuUnmount(Scollega).
Pulsantedicomando
Ilpulsantedicomandovieneutilizzatoper:
Ripristinodelprodottoalleimpostazionipredenitedifabbrica.
Consultarepagina72.
CollegamentoaunservizioAXISVideoHostingSystemoAXIS
InternetDynamicDNSService.Perulterioriinformazionisu questiservizi,consultareilManualeUtente.
Datitecnici
IlprodottoAxisèdestinatoall'usointerno.
ProdottoTemperatura
AXIS M1145
AXIS M1145–L
ProdottoPoE
AXISM1145
AXISM1145–L
0°Ca50°C (32°Fa122°F)
0°Ca40°C (32°Fa104°F)
PoweroverEthernet(PoE)IEEE802.3af/802.3at tipo1classe2
PoweroverEthernet(PoE)IEEE802.3af/802.3at tipo1classe3
Umidità
20-80%(umidità relativasenza condensa)
66
Page 67
AXISM1145Series
1 2 3 4
ITALIANO
Connettori
ConnettoreI/O
Morsettieraa4pinper:
•Alimentazione
•Ingresso
•Uscitadigitale
•0VCC(-)
ausiliaria (uscitaCC)
digitale
Fun­zione
0VCC(-)
Uscita CC
P-
Note i­n
1
2
Ilpinpuòessereutilizzatoanche
peralimentareunaperiferica
ausiliaria.
Nota:questopinpuòessere
usatosolocomeuscita
alimentazione.
Speciche
0VCC
3,3VCC Caricomassimo= 50mA
67
Page 68
AXISM1145Series
Ingresso digitale
Uscita digitale
3
Collegarealpin1perattivarlo oppurelasciarloisolato (scollegato)perdisattivarlo
4
Collegarealpin1quandoattiva, isolata(scollegata)quando inattiva.Seutilizzataconun caricoinduttivo,adesempio unrelèesterno,ènecessario collegareundiodoinparallelo alcaricoperproteggereil dispositivodasovratensioni.
da0amax40VCC
Caricomassimo =100mA Tensionemassima =+40VCC
68
Page 69
AXISM1145Series
3.3 V max 50 mA
1
2
3
4
ITALIANO
SlotperschedaSD
SupportaschedemicroSDconunmassimodi64GBdiarchiviazione.Per prestazionidiregistrazioneottimali,utilizzareunaschedamicroSDHCo microSDXCconclassedivelocità10.
Installazionedell'Hardware
1.Fissareilsupportoallatelecameraavvitandolosudiessa.Peril montaggioaparete,ssareprimailsupportoalmuro,usando 3vitiappropriate.
69
Page 70
AXISM1145Series
2.Collegareilcavodiretealconnettorediretesull'unità telecamera.
3.VericarecheiLEDindichinolecondizionidifunzionamento corrette.VedereIndicatoriLED,allapagina63.
Nota
Assicurarsicheilsensoredellalucenonsiacoperto.Ciòpotrebbe inuiresulrendimentoeportareacambigiorno/nottenonreali.
Messaafuocoezoom
Lamessaafuocoelozoomdevonoessereconguratisolodurante l'installazioneelareinstallazionedelprodotto.
Perimpostarezoomemessaafuoco:
1.InstallarelatelecameracomedescrittonellaGuida all'installazione.
2.AndaresuVideo>Messaafuocoezoom.
3.NellaschedaBasic(Base)impostareillivellodizoom utilizzandoilcursore.Ipulsanti<e>consentonodispostarela posizionedellozoomdiunpassoinognidirezione.Ipulsanti <<e>>consentonodispostarelaposizionedellozoomdipiù passiinognidirezione.
4.FareclicsuPerformautofocus(Eseguimessaa fuocoautomatica)permettereafuocolatelecamera automaticamente.
5.Sesonorichiestealtreregolazioni,passareallascheda Advanced(Avanzate).
Nota
•Lamodicadellivellodizoomspostalaposizionedimessaa
fuoco.Lamessaafuocodeveessereregolatasempredopola modicadellozoom.
•Evitareimovimentidavantiallatelecameradurantelamessaa
fuocoautomatica.
70
Page 71
AXISM1145Series
ITALIANO
NellaschedaAdvanced(Avanzate)lamessaafuocopuòessereregolata manualmente:
1.FareclicsuOpeniris(Aprirediaframma)peraprireil
diaframmanoallasuaposizionemassima.Inquestomodo, vieneutilizzatalaminimaprofonditàdicampo,offrendole condizionimiglioriperunacorrettamessaafuoco.
2.LamessaafuocovieneimpostatanellanestraFocus(Messa afuoco).Utilizzareilmouseperspostareeridimensionare lanestradimessaafuoco.
3.Impostareillivellodizoomutilizzandoilcursoreefareclicsu Performautofocus(Eseguimessaafuocoautomatica)per mettereafuocolatelecameraautomaticamente.
4.FareclicnellabarraFocusposition(Posizionedimessaa fuoco)permettereafuocosuunaposizionedesiderata.I pulsanti<e>consentonodispostarelaposizionedimessa afuocodiunpassoinognidirezione.Ipulsanti<<e>> consentonodispostarelaposizionedimessaafuocodipiù passiinognidirezione.
5.Altermine,fareclicsuEnableiris(Abilitadiaframma)per abilitareildiaframma.
IlContatorepixelmostrailnumerodipixelinun'areadell'immagineepuò essereutilizzatoperaccertarsicheladimensionedell'immaginesoddis certirequisiti,adesempioperilriconoscimentodelviso.Utilizzareil mouseperspostareeridimensionareilcontatorepixel,oppureimmettere ilnumerodipixelneicampiWidth(Larghezza)eHeight(Altezza)efare clicsuApply(Applica).
AccederealProdotto
UtilizzareleutilitycontenutenelCDdelsoftwared'installazioneegestione perassegnareunindirizzoIP,impostarelapasswordedaccederealusso video.Questeinformazionisonodisponibilianchesullepaginededicate all'assistenzasulsitowww.axis.com/techsup/
71
Page 72
AXISM1145Series
Ripristinodeivaloripredenitidifabbrica
Importante
Ilripristinodelleimpostazionidifabbricadeveessereusatocon cautela.Unripristinodelleimpostazionidifabbricaconsentirà diripristinareleimpostazionidifabbricapertuttiiparametri, inclusol'indirizzoIP.
Nota
Glistrumentiperl'installazioneelagestionedelsoftwaresono disponibilisulCDfornitoconilprodottoesullepaginededicate all'assistenzasulsitoWebwww.axis.com/techsup.
Perripristinareilprodottoalleimpostazionipredenitedifabbrica:
1.Scollegarel'alimentazionedalprodotto.
2.Tenerepremutoilpulsantedicontrolloericollegare l'alimentazione.VederePanoramicadell'hardware,allapagina
62.
3.Tenerepremutoilpulsantedicontrolloper15–30secondicirca noaquandol'indicatoreLEDdistatolampeggeràingiallo.
4.Rilasciareilpulsantedicontrollo.Ilprocessoècompleto quandoilLEDdistatodiventeràverde.Ilprodottoèstato reimpostatoalleimpostazionidifabbricapredenite.Se nessunserverDHCPèdisponibileinrete,l'indirizzoIP predenitoè192.168.0.90.
5.Medianteglistrumentiperl'installazioneelagestionedel software,assegnareunindirizzoIP,impostarelapassworde accederealussovideo.
Èanchepossibilereimpostareiparametrialleimpostazionipredenitedi fabbricamediantel’interfacciaweb.AndaresuSetup>SystemOptions> Maintenance(Congurazione>Opzionidisistema>Manutenzione).
72
Page 73
AXISM1145Series
ITALIANO
UlterioriInformazioni
IlManualeperl'Utenteèdisponibileall'indirizzowww.axis.com
Visitareilsitoall’indirizzowww.axis.com/techsuppervericaresesono statipubblicatiaggiornamentidelrmwareperilproprioprodottodi rete.Perconoscerelaversionedelrmwareinstallata,andaresuSetup (Impostazioni)>About(Informazionisu).
VisitareilCentrodiapprendimentoAxisallapagina www.axis.com/academyperservizidiformazioneutili,webinar, tutorialeguide.
Informazionisullagaranzia
PerinformazionisullagaranziadelprodottoAxiseinformazioniadesso relative,consultarelapaginawww.axis.com/warranty/
73
Page 74
74
Page 75
AXISM1145Series
ESPANÕL
Informacióndeseguridad
LeaestaGuíadeinstalaciónconatenciónantesdeinstalarelproducto. GuardelaGuíadeinstalaciónparapoderconsultarlaenotromomento.
Nivelesdepeligro
PELIGRO
ADVERTENCIA
ATENCIÓN
AVISO
AVISO AVISO
Indicaunasituaciónpeligrosaque,sinoseevita, provocarálesionesgravesolamuerte.
Indicaunasituaciónpeligrosaque,sinoseevita, puedeprovocarlesionesgravesolamuerte.
Indicaunasituaciónpeligrosaque,sinoseevita, puedeprovocarlesionesmoderadasoleves.
Indicaunasituaciónpeligrosaque,sinoseevita, puedeprovocardañosmateriales.
Otrosnivelesdemensaje
ImportanteIndicainformaciónimportantequees
NotaIndicainformaciónútilqueayudaaaprovechar
fundamentalparaqueelproductofuncione correctamente.
elproductoalmáximo.
75
Page 76
AXISM1145Series
Instruccionesdeseguridad
AVISO
AVISO AVISO
•ElproductodeAxisdebeutilizarsedeacuerdoconlasleyesy
normaslocales.
•ParausarelproductodeAxisenexteriores,oenentornos
similares,debeinstalarseenunacarcasaexterioraprobada.
•AlmaceneelproductodeAxisenunentornosecoyventilado.
•EvitelaexposicióndelproductodeAxisachoquesoauna
fuertepresión.
•Noinstaleelproductoensoportes,superciesoparedes
inestables.
•Utilicesololasherramientascorrespondientescuandoinstaleel
productodeAxis.Laaplicacióndeunafuerzaexcesivapuede provocardañosenelproducto.
•Noutilicelimpiadoresenaerosol,agentescáusticosniproductos
químicos.Limpieconuntrapolimpiohumedecidoconagua pura.
•Utilicesoloaccesoriosquecumplanconlasespecicaciones
técnicasdelproducto.Estosaccesorioslospuedeproporcionar Axisountercero.
•Utilicesolopiezasderepuestoproporcionadasorecomendadas
porAxis.
•Nointenterepararelproductoustedmismo.Póngaseen
contactoconelserviciodeasistenciatécnicadeAxisoconsu distribuidordeAxisparatratarasuntosdereparación.
Transporte
AVISO
AVISO AVISO
•CuandotransporteelproductodeAxis,utiliceelembalaje
originalounequivalenteparaevitardañosenelproducto.
76
Page 77
AXISM1145Series
ESPANÕL
Batería
EsteproductodeAxisutilizaunabateríarecargableML614Rcomofuente dealimentacióndelrelojinterno.Encondicionesnormales,estabatería duraráunmínimodedossemanas.
ADVERTENCIA
Desechelasbateríasusadasconformealasinstruccionesdel fabricante.
77
Page 78
78
Page 79
AXISM1145Series
ESPANÕL
Guíadeinstalación
EstaGuíadeinstalaciónincluyelasinstruccionesnecesariasparainstalar lacámaraderedAXISM1145/M1145–Lensured.Paraconocerotros aspectosdeusodelproducto,consulteelManualdelusuariodisponible enwww.axis.com
Pasosdelainstalación
1.Asegúresedequedisponedelcontenidodelpaquete,las herramientasylosdemásmaterialesnecesariosparala instalación.Veapágina79.
2.Estudielainformacióngeneraldelhardware.Veapágina80.
3.Estudielasespecicaciones.Veapágina84.
4.Instaleelhardware.Veapágina87.
5.Accedaalproducto.Veapágina89.
Contenidodelpaquete
CámaraderedAXISM1145/AXISM1145–L
Soportedelacámara
BloquedeterminalesdeE/Sdecuatropinesparaconectar dispositivosexternosalconectordeE/S
CDdelsoftwaredeinstalaciónygestión
Materialesimpresos
-Guíadeinstalación(estedocumento)
-Etiquetasadicionalesconelnúmerodeserie(2x)
-ClavedeautenticaciónAVHS
79
Page 80
AXISM1145Series
1
2 3 4 5 6 7 8
Informacióngeneraldelhardware
1.
Sensorluminoso(soloparaAXISM1145–L)
80
Page 81
AXISM1145Series
ESPANÕL
IndicadoresLED
2.
RanuraparatarjetasmicroSD
3.
ConectordeE/S
4.
Conectordered
5.
LEDdered
6.
LEDdeestado
7.
LEDdealimentación
8.
Botóndecontrol
Dimensiones(al.xan.xpr.)
44x75x114mm
LED
Color
Indicación
Verde
Red
Es­tado
men­ta­ción
Fijoparaindicarunaconexiónaunaredde1Gbits/s. Parpadeacuandohayactividaddered.
Fijoparaindicarunaconexiónaunaredde10/100
Ám-
Mbits/s.Parpadeacuandohayactividaddered.
bar
Apa-
Nohayconexiónalared.
gado
VerdeVerdejoparaindicarunfuncionamientonormal.
Fijoduranteelinicioyalrestaurarvaloresde
Ám-
conguración.
bar
RojoParpadeadespaciosisehaproducidounerroren
unaactualización.
VerdeFuncionamientonormal. Ali-
Parpadeaenverde/ámbardurantelaactualización
Ám-
delrmware.
bar
81
Page 82
AXISM1145Series
Nota
•SepuedecongurarelLEDEstadoparaqueseapaguedurante
elfuncionamientonormal.Paraello,vayaaSetup>System Options>Ports&Devices>LED(Conguración>Opciones delsistema>Puertosydispositivos>LED).Vealaayudaen líneaparaobtenermásinformación.
•SepuedecongurarelLEDEstadoparaqueparpadeemientras hayauneventoactivo.
•SepuedecongurarelLEDdeestadoparaqueparpadee eidentiquelaunidad.VayaaSetup>SystemOptions >Maintenance(Conguración>Opcionesdelsistema> Mantenimiento).
•SepuedecongurarelindicadorLEDdealimentaciónpara queseapagueduranteelfuncionamientonormal.Paraello, vayaaSetup>SystemOptions>Ports&Devices>LED (Conguración>Opcionesdelsistema>Puertosydispositivos >LED).Vealaayudaenlíneaparaobtenermásinformación.
•ElindicadorLEDderedpuededesactivarseparaquenoparpadee cuandoexistatrácodered.Paraello,vayaaSetup>System Options>Ports&Devices>LED(Conguración>Opciones delsistema>Puertosydispositivos>LED).Vealaayudaen líneaparaobtenermásinformación.
Conectoresybotones
Paraconocerlasespecicacionesylascondicionesdefuncionamiento, veapágina84.
Conectordered
ConectorEthernetRJ45.AdmitealimentaciónatravésdeEthernet(PoE).
82
Page 83
AXISM1145Series
ESPANÕL
AVISO
AVISO AVISO
Debidoalanormativalocaloalascondicionesambientalesy eléctricasenlasquesevayaautilizarelproducto,puedequesea adecuadouobligatorioelusodeuncablederedblindado(STP). Todosloscablesderedqueseutilicenenexterioresoenentornos eléctricosexigentesdeberánestarblindados(STP)ydiseñados parasuusoespecíco.Asegúresedequeelconmutadorde reddispongadeunaconexiónatierraadecuada.Paraobtener informaciónsobrelosrequisitosnormativos,veaElectromagnetic Compatibility(EMC),onpage2.
ConectordeE/S
Seutilizacondispositivosexternoscombinados,porejemplo,conalarmas antimanipulación,deteccióndemovimiento,activacióndeeventos, grabacióndeintervalosdetiempoynoticacionesdealarma.Ademásdel puntodereferenciade0VCCylapotencia(salidadeCC),elconectorde E/Sofrecelainterfazpara:
Salidadigital–paraconectardispositivosexternoscomorelés
yLED.Losdispositivosconectadossepuedenactivarmediante laInterfazdeprogramacióndeaplicaciones(API)VAPIX®,los botonesdesalidadelapáginaLiveViewomedianteunaregla deacción.Lasalidasemostraráactiva(seindicaenSystem Options>Ports&Devices(Opcionesdelsistema>Puertosy dispositivos))sieldispositivodealarmaestáactivado.
Entradadigital–unaentradadealarmaparaconectar
dispositivosquepuedanalternarcircuitoscerradosyabiertos, como:detectoresPIR,contactosdepuertasyventanas, detectoresderoturadecristales,etc.Cuandoserecibeuna señal,elestadocambiaylaentradasevuelveactiva(seindica enSystemOptions>Ports&Devices(Opcionesdelsistema> Puertosydispositivos)).
RanuraparatarjetasSD
PuedeemplearseunatarjetamicroSD(noincluida)paralagrabación localconalmacenamientoextraíble.Paraobtenermásinformación,vea Especicaciones,enlapágina84.
83
Page 84
AXISM1145Series
AVISO
AVISO AVISO
AntesderetirarlatarjetaSD,hayquedesinstalarlaparaevitar quelasgrabacionesresultendañadas.Paradesinstalarla,vayaa
Setup>SystemOptions>Storage>SDCard(Conguración> Opcionesdelsistema>Almacenamiento>TarjetaSD)yhaga clicenUnmount(Desinstalar).
Botóndecontrol
Elbotóndecontrolseutilizaparalosiguiente:
Restablecerelproductoalaconguraciónpredeterminadade
fábrica.Veapágina90.
ConectarseaunservicioAXISVideoHostingSystemoal
ServiciodeDNSdinámicodeInternetdeAXIS.Paraobtener másinformaciónsobreestosservicios,veaelManualdel usuario.
Especicaciones
ElproductodeAxissehacreadoparasuusoeninteriores.
ProductoTemperaturaHumedad
AXIS M1145
AXIS M1145–L
0°C-50°C
0°C-40°C
20%-80%de humedadrelativa(sin condensación)
84
Page 85
AXISM1145Series
1 2 3 4
ESPANÕL
ProductoPoE
AXISM1145
AXISM1145–L
Conectores
ConectordeE/S
Bloquedeterminalesde4 pinespara:
•Alimentación auxiliar(salida deCC)
•Entradadigital
•Salidadigital
•0VCC(-)
AlimentaciónatravésdeEthernet(PoE)IEEE
802.3af/802.3atTipo1Clase2
AlimentaciónatravésdeEthernet(PoE)IEEE
802.3af/802.3atTipo1Clase3
Función
0VCC(-)
Salida deCC
PinNotas
1
2
Sepuedeusarparaconectar elequipoauxiliar. Nota:Estepinsepuedeusar solocomosalida.
Especicaciones
0VCC
3,3VCC Cargamáx.= 50mA
85
Page 86
AXISM1145Series
Entrada digital
Salida digital
3
Conéctelaalpin1para activarlaodéjelasuelta (desconectada)para desactivarla
4
Conectadaalpin1cuandose activaysuelta(sinconectar) cuandoestádesactivada. Siseutilizaconunacarga inductiva(porejemplo, unrelé),debeconectarse undiodoenparaleloala cargacomoprotecciónante transitoriosdetensión.
0a40VCCmáx.
Cargamáx. =100mA Tensiónmáx.= +40VCC
86
Page 87
AXISM1145Series
3.3 V max 50 mA
1
2
3
4
ESPANÕL
RanuraparatarjetasSD
AdmitetarjetasmicroSDdehasta64GBdecapacidaddealmacenamiento. Paraobtenerunrendimientodegrabaciónóptimo,utiliceunatarjeta microSDHComicroSDXCdevelocidaddeclase10.
Instalacióndelhardware
1.Fijeelsoportealacámaraatornillándolo.Paraelmontajeen lapared,jeprimeroelsoportealaparedcontrestornillos adecuados.
87
Page 88
AXISM1145Series
2.Conecteelcablederedalconectordereddelaunidadde lacámara.
3.CompruebequelosindicadoresLEDindicanlascondiciones correctas.ConsulteIndicadoresLED,enlapágina81.
Nota
Asegúresedequelossensoresluminososnoesténtapados.Esto podríaafectarasufuncionamientoyproducirfalsas conmutacionesdía/noche.
Enfoqueyzoom
Elenfoqueyelzoomsolodebencongurarsealinstalarovolverainstalar elproducto.
Paraestablecerelenfoqueyelzoom:
1.InstalelacámaratalycomosedescribeenlaGuíade instalación.
2.VayaaVideo>Focus&Zoom(Vídeoyaudio>Vídeo> Enfoqueyzoom).
3.EnlapestañaBasic(Básica),establezcaelniveldezoom medianteelcontroldeslizante.Losbotones<y>muevenla posicióndelzoomunpasoencadadirección.Losbotones <<y>>muevenlaposicióndelzoomvariospasosencada dirección.
4.HagaclicenPerformautofocus(Realizarenfoque automático)paraenfocarlacámaraautomáticamente.
5.Siesnecesariorealizarmásajustes,vayaalapestaña
Advanced(Avanzada).
Nota
•Alcambiarelniveldezoom,semuevelaposicióndeenfoque.El
enfoquesiempredebeajustarsedespuésdecambiarelzoom.
•Debenevitarselosmovimientosdelantedelacámaradurante
elenfoqueautomático.
88
Page 89
AXISM1145Series
ESPANÕL
EnlapestañaAdvanced(Avanzada)puedeajustarseelenfoque manualmente:
1.HagaclicenOpeniris(Abririris)paraabrirelirishastasu
posiciónmáxima.Conestoseconsiguelamenorprofundidad decampoposibley,portanto,lascondicionesóptimasde enfoque.
2.Elenfoqueseestableceenlaventanadeenfoque.Utiliceel
ratónparamoverlaventanadeenfoqueycambiarsutamaño.
3.Establezcaelniveldezoommedianteelcontroldeslizante yhagaclicenPerformautofocus(Realizarenfoque automático)paraenfocarlacámaraautomáticamente.
4.HagaclicenlabarraFocusposition(Posicióndeenfoque) paraenfocarlaubicaciónquedesee.Losbotones<y>mueven laposicióndelenfoqueunpasoencadadirección.Losbotones <<y>>muevenlaposicióndelenfoquevariospasosencada dirección.
5.Cuandoestésatisfecho,hagaclicenEnableiris(Activariris) paraactivareliris.
Elcontadordepíxelesmuestraelnúmerodepíxelesenunáreadela imagenypuedeutilizarseparagarantizarqueeltamañodelaimagen cumpledeterminadosrequisitos,comoelreconocimientofacial.Utilice elratónparamoverelcontadordepíxelesycambiarsutamaño,obien introduzcaelnúmerodepíxelesenloscamposWidth(Anchura)yHeight (Altura)y,acontinuación,hagaclicenApply(Aplicar).
Accesoalproducto
UtilicelasherramientassuministradasenelCDdelsoftwaredeinstalación ygestiónparaasignarunadirecciónIP,establecerlacontraseñayacceder alatransmisióndevídeo.Estainformacióntambiénestádisponibleenlas páginasdeasistenciatécnicaenwww.axis.com/techsup/
89
Page 90
AXISM1145Series
Restablecimientoalaconguraciónpredeterminada defábrica
Importante
Hayquetenercuidadoalrestablecerlaconguración predeterminadadefábrica.Todoslosvalores,incluidaladirección IP,serestableceránalaconguraciónpredeterminadadefábrica.
Nota
Lasherramientasdelsoftwaredeinstalaciónygestiónestán disponiblesenelCDsuministradoconelproducto,asícomoen laspáginasdeasistenciatécnicaenwww.axis.com/techsup.
Pararestablecerelproductoalaconguraciónpredeterminadadefábrica:
1.Desconectelaalimentacióndelproducto.
2.Mantengapulsadoelbotóndecontrolyvuelvaaconectar laalimentación.VeaInformacióngeneraldelhardware,en lapágina80.
3.Mantengapulsadoelbotóndecontroldurante15–30segundos hastaqueelindicadorLEDdeestadoparpadeeenámbar.
4.Suelteelbotóndecontrol.Elprocesonalizacuandoel indicadorLEDdeestadoseponeverde.Elproductoseha restablecidoalaconguraciónpredeterminadadefábrica.Si nohayningúnservidorDHCPdisponibleenlared,ladirección IPpredeterminadaes192.168.0.90.
5.Utilicelasherramientasdelsoftwaredeinstalaciónygestión paraasignarunadirecciónIP,establecerlacontraseñay accederalatransmisióndevídeo.
Tambiénesposiblerestablecerlosparámetrosalosvalores predeterminadosdefábricamediantelainterfazweb.Paraello,vayaa
Setup>SystemOptions>Maintenance(Conguración>Opcionesdel sistema>Mantenimiento).
90
Page 91
AXISM1145Series
ESPANÕL
Másinformación
ElManualdeusuarioseencuentradisponibleenwww.axis.com.
Visitewww.axis.com/techsupparacomprobarsiexisteunrmware actualizadodisponibleparasuproductodered.Paraverlaversióndel rmwareinstaladoactualmente,vayaaSetup>About(Conguración> Acercade).
Visiteelcentrodeaprendizajedewww.axis.com/academyparaconsultar guías,tutoriales,seminarioswebycursosquepuedenresultarleútiles.
Informacióndelagarantía
ParaobtenermásinformaciónacercadelagarantíadelproductoAxise informaciónrelacionada,visitewww.axis.com/warranty/
91
Page 92
92
Page 93
AXISM1145Series
安 安
本製品を設置する前に、このインストールガイドをよくお読み ください。インストールガイドは、後で参照できるように保管 しておいてください。
危 危
注 注注記 記
そ そ
重要
注意製品を最大限に活用するために役立つ有
全 全
情 情
報 報
険 険
危 危危険 険
警 警警告 告
注 注注意 意
の の
レ レ
ベ ベ
ル ル
他 他
の の
回避しない場合、死亡または重傷につな がる危険な状態を示します。
回避しない場合、死亡または重傷につなが るおそれのある危険な状態を示します。
回避しない場合、軽傷または中程度の怪 我につながるおそれのある危険な状態を 示します。
回避しない場合、器物の破損につながる おそれのある状態を示します。
メ メ
ッ ッ
セ セ
ー ー
ジ ジ
製品を正しく機能させるために不可欠な 重要情報を示します。
用な情報を示します。
レ レ
ベ ベ
ル ル
93
Page 94
AXISM1145Series
安 安
注 注注記 記
全 全
手 手
順 順
本製品は、お使いになる地域の法律や規制に準拠して
使用してください。
本製品を屋外またはそれに準じる環境で使用する場
合は、認定済みの屋外用筐体に収納して設置する必 要があります。
本製品は乾燥した換気のよい環境に保管してくださ
い。
本製品に衝撃または強い圧力を加えないでください。
本製品を不安定なブラケット、表面、または壁に設置
しないでください。
本製品を設置する際には、適切な工具のみを使用し
てください。過剰な力がかかると、製品が損傷するこ とがあります。
化学薬品、腐食剤、噴霧式クリーナーは使用しない
でください。清掃には、きれいな水に浸した清潔な 布を使用してください。
製品の技術仕様に準拠したアクセサリーのみを使用
してください。これらのアクセサリーは、Axisまたは サードパーティから入手できます。
Axisが提供または推奨する交換部品のみを使用して
ください。
製品を自分で修理しないでください。修理について
は、Axisのサポートまたは販売代理店にお問い合わせ ください。
輸 輸
送 送
注 注注記 記
本製品を運搬する際は、製品が損傷しないよう、元の
梱包か同等の梱包を使用してください。
94
Page 95
AXISM1145Series
バ ババッ ッッテ テテリ リリー ー
本製品は、内部リアルタイムクロック(RTC)用電源として ML614R再充電可能電池を使用しています。このバッテリーは、 通常条件下で最低2週間使用できます。
警 警警告 告
使用済みのバッテリーはメーカーの指示に従って廃棄 してください。
95
Page 96
96
Page 97
AXISM1145Series
イ イ
ン ン
ス ス
ト ト
ー ー
ル ル
このインストールガイドでは、AXISM1145/M1145–Lネットワー クカメラをネットワークにインストールする手順について説明 します。本製品の使用の詳細については、Axisのホームページ (
www .axis.com
設 設
置 置
1.パッケージ内容、ツール、設置に必要なその他の部
2.「ハードウェアの概要」をよく読んでください。
3.「仕様」をよく読んでください。
4.ハードウェアを設置します。
5.製品にアクセスします。
パ パ
ッ ッ
AXISM1145/AXISM1145–Lネットワークカメラ
カメラスタンド
4–ピンI/Oコネクタブロック(外部デバイス接続用)
インストール・管理ソフトウェアCD
印刷物
)でユーザーズマニュアルを参照してください。
手 手
順 順
品がそろっているかを確認します。 照してください。
98
を参照してください。
してください。
ください。
さい。
ケ ケ
ー ー
ジ ジ
の の
インストールガイド(本書) ‑予備のシリアル番号ラベル×2 ‑AVHS認証キー
ガ ガ
イ イ
ド ド
102
105
108
内 内
容 容
97
を参照
を参照して
を参照してくだ
を参
97
Page 98
AXISM1145Series
1
2 3 4 5 6 7 8
ハ ハ
ー ー
ド ド
ウ ウ
ェ ェ
ア ア
の の
概 概
要 要
1.
(AXIS M1145–L )
98
Page 99
AXISM1145Series
2.
microSD
3.
I/O
4.
5.
LED
6.
LED
7.
LED
8.
外 外外形 形形寸 寸寸法 法法(高 高高さ ささ×幅 幅幅×奥 奥奥行 行行き きき)
44×75×114 mm
LED
LED LED
イ イイン ンンジ ジジケ ケケー ーータ タター ー
LED
LED LED
色 色
1Gbit/sネットワークに接続している場合、点
ネッ ト ワー ク
10/100Mbit/sネットワークに接続している場
無点 灯
通常動作の場合、点灯します。 テー タ
起動時、設定の復元時に点灯します。 ス
電源
正常動作
説 説説明 明
灯します。ネットワークパケットを送受信し た場合、点滅します。
合、点灯します。ネットワークパケットを送 受信した場合、点滅します。
ネットワークに接続されていません。
アップグレードに失敗すると、ゆっくりと 点滅します。
ファームウェアのアップグレード中、緑/黄に 交互に点滅します。
99
Page 100
AXISM1145Series
注意
ステータスLEDは、正常動作時に消灯させることがで
きます。設定は、[Setup [Setup Devices
Devices Devices デ デデバ ババイ イイス スス‑ ‑‑LED) LED) インヘルプを参照してください。
ステータスLEDは、イベントの発生時に点滅させるこ
とができます。
ステータスLEDを点滅させ、本製品を識別できるよう
に設定することができます。設定は、[Setup [Setup Options
Options Options 保 保保守 守守) ))で行います。
電源LEDは、正常動作時に消灯させることができます。
設定は、[Setup [Setup LED]
LED] LED] LED)
LED) LED) プを参照してください。
ネットワークLEDは、ネットワークトラフィックがある
ときに点滅しないように無効にすることができます。 設定は、[Setup [Setup LED]
LED] LED] LED)
LED) LED) プを参照してください。
LED]
‑ ‑‑LED] LED]
‑ ‑‑Maintenance] Maintenance]
[Setup
( ((設 設設定 定定‑ ‑‑シ シシス スステ テテム ムムオ オオプ ププシ シショ ョョン ンン‑ ‑‑ポ ポポー ーート トトと ととデ デデバ ババイ イイス スス‑ ‑ で行います。詳細については、オンラインヘル
[Setup
( ((設 設設定 定定‑ ‑‑シ シシス スステ テテム ムムオ オオプ ププシ シショ ョョン ンン‑ ‑‑ポ ポポー ーート トトと ととデ デデバ ババイ イイス スス‑ ‑ で行います。詳細については、オンラインヘル
[Setup
( ((設 設設定 定定‑ ‑‑シ シシス スステ テテム ムムオ オオプ ププシ シショ ョョン ンン‑ ‑‑ポ ポポー ーート トトと と
LED)
で行います。詳細については、オンラ
Maintenance]
System
‑ ‑‑System System
System
‑ ‑‑System System
System
‑ ‑‑System System
( ((設 設設定 定定‑ ‑‑シ シシス スステ テテム ムムオ オオプ ププシ シショ ョョン ンン‑ ‑
Options
Options Options
Options
Options Options
Options
Options Options
Ports
‑ ‑‑Ports Ports
Ports
‑ ‑‑Ports Ports
Ports
‑ ‑‑Ports Ports
[Setup
System
‑ ‑‑System System
Devices
& &&Devices Devices
Devices
& &&Devices Devices
&
& &
‑ ‑
‑ ‑
コ ココネ ネネク ククタ タター ーーと ととボ ボボタ タタン ン
仕様と動作条件については、
ネ ネネッ ッット トトワ ワワー ーーク ククコ ココネ ネネク ククタ タター ー RJ45イーサネットコネクター。PoE(PoweroverEthernet)を
サポート。
102
100
を参照してください。
Loading...