e Receiver (Amplier):
Look at the speaker connectors on the rear panel of your receiver or
amplier. Unless it’s very old, these will usually be red and black binding
posts, like those on your speakers, or red and black spring-loaded push
connectors. Vintage ampliers may have only screw terminals.
e Red (+) terminal on your receiver’s Right speaker output connects to
the Red (+) binding post of the Right speaker. e Black (-) terminal on
your receiver output connects to the Black (-) binding post on the Right
speaker. Follow the same pattern to connect the receiver’s Le speaker
outputs to the Le speaker’s binding posts, then the le surround (the
speaker to your le from your listening seat), and right surround speakers,
the center-channel speaker, and additional rear speaker(s) required by 6.1or 7.1-channel systems.
If your A/V receiver or amplier has the new Consumer Electronics
Association color coding (pictured below) for each speaker channel, the
negative terminal (-) will always be black, however, the positive terminal (+)
will have a dierent color corresponding to each channel of the surround
system.
If you nd this color coding confusing, note the positive (+) and negative
(-) polarity for each speaker and the speaker cable.
Le récepteur (ou l’amplicateur):
Examinez les bornes de sor tie haut-parleur situées sur le panneau arrière de
votre récepteur ou amplicateur. À moins qu’il ne soit très ancien, les bornes
seront rouges et noires, comme celles de vos enceintes, ou du type à ressort,
également codées rouge et noir. Les très anciens amplis sont dotés de barrettes
à vis.
La borne ROUGE ( + ) de la sortie du canal droit de votre ampli doit être
reliée à la borne ROUGE ( + ) de l’enceinte droite. La borne NOIRE ( - ) de
la sortie du canal droit de votre ampli doit être reliée à la borne NOIRE ( - )
de l’enceinte droite. Répétez l’opération pour connecter les sorties du canal
gauche de votre ampli aux bornes de l’enceinte gauche, puis pour connecter les
enceintes ambiophoniques gauche et droite (à la gauche et à la droite de votre
position d’écoute), l’enceinte du canal central, et les enceintes additionnelles
arrière requises par les systèmes 6.1 ou 7.1.
Si votre récepteur ou amplicateur respecte le nouveau code de couleur de
C.E.A pour chaque canal, le terminal négatif (-) sera toujours noir, le terminal
positif sera de diérente couleur correspondant a chaque canal du système
surround.
Si vous êtes confus, notez la polarité positive (+) et le négative (-) pour chaque
haut-parleur. et le câble de chaque haut-parleur.
Model: QS4 QS8 Modèle :
Enclosure: Acoustic Suspension Acoustic Suspension Clôture :
Max Amp Power: 175 Watts 400 Watts Puissance maximale admissible :
Min Amp Power: 10 Watts 10 Watts Puissance minimale :
Freq Resp +/-3dB (Hz): 100 - 22 kHz 95 - 22 kHz R éponse en freq. +/- 3dB :
Freq Resp +3dB- 9dB (Hz): 80 - 22 kHz 65 - 22 kHz Réponse en freq. + 3dB/- 9dB :
Impedance (Ohms): 8 Ohms 6 Ohms Impédance :
SPL in Room 1w/1m (dB): 94 dB 95 dB Sensibilité en salle 1w/1m :
SPL Anechoic 1w/1m (dB): 90 dB 91 dB Sensibilité Anéchoïque 1w/1m :
X-Over 4.3 kHz 2.5 kHz Filtre :
Tweeter: Dual 1” Dual 1” Transducteur d’aigu :
Woofer: Dual 4 “ Dual 5.25” Transducteur de grave :
Dimens. H W D (inches): 6.25” x 9.5 “ x 6” 8.25” x 11” x 6” Dimensions HLP pouces :
Dimens. H W D (mm): 159 x 241 x 152 210 x 279 x 152 Dimensions HLP mm :
Weight kg each: 4.264 kg 6.123 kg Poids en Kilo chacun :
Weight lbs each: 9.4 lbs 13.5 lbs Poids en lb chacun :
Front Le speaker: White/blanc H.P avant gauche;
Subwoofer: Purple/ pourpre H.P. caisson de grave;
(line-level RCA output only) ( sortie RCA seulement )
Front Right: Red rouge H.P avant droit;
Center: Green vert H.P. avant central;
Le Surround (side): Blue bleu H.P. cote gauche;
Right Surround (side): Gray gris H.P. cote droit;
Le Back Surround: Brown brun H.P. arrière gauche;
Right Back Surround: Tan beige H.P. arrière droit;
Placement / Positionnement
Quadpolar surround speakers in a 5.1 system will sound their best and produce
the greatest sense of envelopment in the surround soundeld if they are to
each side of the listening area (see diagram) rather than on the rear walls, and
from 1 to 5 feet above the level of seated listener’s ears.
However if your room doesn’t permit side-wall placement of the surrounds,
the QS models will work very eectively on the rear wall behind the listening
area.
+++
Dans un ensemble 5.1, les enceintes ambiophoniques “Quadpolar” seront à leur
meilleur et recréeront les eets d’immersion et d’enveloppement d’une façon maximale
si elles sont installées de chaque côté de la zone d’audition (voir le diagramme) à une
hauteur variant entre 30 et 150 cm au-dessus du niveau de l’oreille de l’auditeur en
position assis plutôt qu’une installation sur le mur arrière.
Cependant, si votre pièce n’ore pas la possibilité d’une telle installation, les enceintes
QS seront très performantes si elles sont positionnées sur le mur arrière de la zone
d’audition.
Step-by-step instructions on conguring your quadpolar surround speakers.
Instructions, étape par étape, pour la mise en fonction de vos enceintes ambiophoniques quadpolaires.
QS4 & QS8 Quadpolar Surround
Owners Manual
Step-by-step instructions on conguring your quadpolar surround speakers.
Instructions, étape par étape, pour la mise en fonction de vos enceintes ambiophoniques quadpolaires.
The Axiom Warranty
All our speaker models; towers, bookshelves, surrounds,
centers, subwoofers and all our ampliers; subwoofer
and multichannel ampliers are warrantied against
manufacturer’s defects for 5 years.
AXIOM CANADA INC. warrants this audio loudspeaker
system (the “Product”) to be free from original manufacturing
defects in materials and workmanship for ve years from
date of purchase from an authorized Axiom dealer. This
warranty extends only to the original consumer purchaser.
AXIOM CANADA INC. does not warrant goods used in
commercial or industrial applications. This warranty does
not cover any expenses incurred in any removal or reinstallation of the product.
If the product should prove so defective within the warranty
period, return the product by prepaid delivery to AXIOM
CANADA INC., along with the original sales invoice or
other proof of purchase, which establishes eligibility for
warranty service. AXIOM CANADA INC. will, at its option,
replace or repair the product free of charge and return the
product by prepaid delivery. This warranty does not apply to
any product, which has been damaged, misused, altered or
repaired by anyone other than an AXIOM CANADA INC.
authorized service facility.
Any implied warranties including tness for use and
merchantability are limited in duration to the period of
the express warranties set forth above, and no person is
authorized to assume for Axiom Canada Inc. any other
liability in connection with the sale of the product. Axiom
Canada Inc. expressly disclaims liability for any incidental
and consequential damages caused by the product. The
remedies provided under this warranty are exclusive and in
lieu of all others.
This warranty gives specic legal rights. In addition, there
may be other legal rights arising from the sale of the product,
which vary from province to province or state to state. Some
provinces / states do not allow the exclusion or limitation of
incidental or consequential damages, so the above limitation
or exclusion may not apply in some areas.