Axiom ADA-1000 User Manual

ADA1000 ADVANCED DIGITAL AMPLIFIER
Quick Setup Guide
AMPLIFICATEUR ADA1000 “ADVANCED DIGITAL AMPLIFIER”
Guide d’installation rapide
Welcome
Bienvenue
Every member of our Axiom team, myself included, is pleased that you have decided on one of our products. We have all worked hard to bring the highest level of satisfaction to your audio experiences, and will continue to work hard to make every Axiom purchase a wise audio investment for you.
Axiom is deeply committed to ongoing audio research that continues to enhance the performance of our products. We design and engineer all of our loudspeakers based on the world-class psycho-acoustical research that was conducted at the National Research Council and that I have been an integral part of since its early years. This research changed the way that sound is measured, and allows Axiom to provide the world’s most realistic­sounding loudspeakers at amazing value to the consumer. By emphasizing the practical side of our ongoing research, Axiom continues to extend people’s expectations of performance.
It is our central goal at Axiom to turn this research into a truly exciting experience for you in your environment. Our commitment to the delivery of the most accurate sound reproduction is a commitment to heighten the level of enjoyment you receive from music and movies.
We at Axiom see our customers as family members and as such we stand at the ready to deliver personal, expert advice and to follow up on any of your audio needs.
Chaque membre de notre équipe Axiom (y compris moi­même) est enchanté que vous ayez fixé votre choix sur l’un de nos produits. Nous avons travaillé d’arrache pied pour vous procurer le plus haut niveau de satisfaction possible lors de vos expériences audio et nous allons continuer de déployer tous nos efforts pour faire en sorte que chaque achat Axiom puisse représenter pour vous un investissement audio des plus avisés.
Axiom est profondément engagé en permanence dans des recherches audio qui permettent de rehausser la performance de nos produits. Nous concevons et construisons toutes nos enceintes en fonction des résultats obtenus dans le cadre de recherches psychoacoustiques d’envergure mondiale qui ont été menées au Conseil national de recherche et auxquelles j’ai participé pleinement dès les premières années. Ces recherches ont changé la manière de mesurer le son et permettent à Axiom de produire les enceintes offrant le son le plus réaliste au monde et ce, à un prix étonnamment abordable pour le consommateur. En gardant l’emphase sur le côté pratique découlant de nos recherches incessantes, Axiom continue de surpasser les attentes des audiophiles en termes de performance.
Voilà l’objectif maître d’Axiom, de transformer ces recherches en une expérience sonore emballante pour vous, dans votre environnement. Notre engagement à reproduire les sons le plus fidèlement possible est un engagement visant à rehausser votre plaisir d’écoute, que ce soit pour la musique ou les films.
Nous, chez Axiom, considérons nos clients comme des membres de la famille et c’est la raison pour laquelle nous demeurons à votre entière disposition si vous avez besoin de conseils d’experts personnalisés, ou pour toute autre question concernant vos besoins audio.
Sincerely,
Ian Colquhoun President, Axiom
Cordialement,
Ian Colquhoun Président, Axiom
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
CAUTION
1. Read these instructions.
2. Keep these instructions.
3. Heed all warnings.
4. Follow all instructions.
5. Do not use this apparatus near water.
6. Clean only with dry cloth.
7. Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer’s instructions.
8. Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including ampliers)
that produce heat.
9. Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type plug. A polarized plug has two blades with one
wider than the other. A grounding type plug has two blades and a third grounding prong. The wide blade or the third prong are provided for your safety. If the provided plug does not t into your outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete outlet.
10. Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs, convenience receptacles, and the
point where they exit from the apparatus.
11. Only use attachments/accessories specied by the manufacturer.
12.
Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or table specied by the manufacturer, or sold with the apparatus. When a cart is used, use caution when moving the cart/apparatus combination to avoid injury from tip-over.
13. Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time.
14. Refer all servicing to qualied service personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in any
way, such as power-supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped.
15. Do not expose this apparatus to dripping or splashing and ensure that no objects lled with liquids, such as vases, are
placed on the apparatus.
16. To completely disconnect this apparatus from the AC Mains, disconnect the power supply cord plug from the
AC receptacle.
17. The mains plug of the power supply cord shall remain readily operable.
18. Do not expose batteries to excessive heat such as sunshine, re or the like.
The lightning flash with arrowhead symbol within an equilateral triangle, is intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous
voltage“ within the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.
The exclamation point within an
equilateral triangle is intended to
alert the user to the presence of
important operating and maintenance
(servicing) instructions in the literature
accompanying the product.
WARNING : To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this apparatus to rain or moisture.
• Ensure that you connect your Amplifier only to the type of power supply indicated on the rear panel, and ensure that the power cord cannot be walked on or otherwise damaged.
• To prevent electric shock, match wide blade of plug to wide slot, fully insert.
• Ensure that objects or liquids are not allowed to penetrate the enclosure. For any additional information or service, contact:
AXIOM, 2885 HWY 60 Phone: 1-866-244-8796 DWIGHT ON CANADA P01 1H0
SAFETY PROCEDURES
1
 AXIOMQUICK-STARTAMPLIFIERSETUP
INSTALLATIONRAPIDEDESAMPLIFICATEURAXIOM
Step 3 / Étape 3
Step 7 / Étape 7
Step 2 / Étape 2
Step 1 / Étape 1
Step 4 / Étape 4
Step 1
Warning: DISCONNECT THE POWER SUPPLY! Ensure the power cord is unplugged and the power switch is in the off position before proceeding. Do not at any time attempt to connect or disconnect any wires while the amplier is powered on or permanent damage may occur .
Step 2
Look at the rear panel of your amplier. You will notice a voltage rating beside the power switch. Be sure this rating corresponds to the voltage supplied in your country. If there is a difference please do not proceed any further and contact AXIOM for assistance. Failure to use the proper power supply will result in immediate and permanent damage.
Step 3
Connect an RCA cable from your pre-amp to the RCA input labeled CH1 on the ADA1000 amplier.
ÉTAPE 1
Avertissement : DÉBRANCHEZ L’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE! Avant de commencer, assurez-vous que le cordon d’alimentation électrique soit débranché et que le commutateur soit en position hors tension. En aucun moment, lorsque l’amplicateur est en marche, il ne faut tenter de brancher ou de débrancher quelque l que ce soit sinon des dommages permanents pourraient en résulter.
ÉTAPE 2
Regardez le panneau arrière du boîtier de votre amplificateur. Vous remarquerez une indication de voltage à côté du commutateur de mise sous tension. Assurez-vous que l’indication corresponde au voltage distribué dans votre pays. Si celle-ci diffère, s’il-vous-plaît, n’allez pas plus loin et contactez Axiom pour une assistance. Le fait de ne pas utiliser le voltage approprié engendrera des dommages immédiats et permanents.
ÉTAPE 3
À l’aide d’un câble à fiches RCA, reliez la sortie de votre préamplificateur à l’entrée étiquetée CH1 sur l’amplificateur ADA1000.`
Step 4
Connect a speaker cable to the 5-way binding post output labeled 1 ensuring the positive(+) wire is connected to the red post(+) and the negative(-) wire is connected to the black(-) post.
2
ÉTAPE 4
Branchez un fil d’enceinte acoustique à la borne 5 voies de la sortie étiquetée 1, assurez-vous que le fil positif (+) soit raccordé à la borne rouge (+) et que le fil négatif (-) le soit à la borne noire (-).
 AXIOMQUICK-STARTAMPLIFIERSETUP
INSTALLATIONRAPIDEDESAMPLIFICATEURAXIOM
Step 5
Connect the other end of your speaker cable to your speaker, ensuring that the positive(+) wire is connected to the positive(+) speaker terminal and the negative(-) wire is connected to the negative(-) speaker terminal.
Step 6
Repeat steps 3-5 for each amplier channel you wish to use.
Step 7
The trigger input is an optional hook-up. If your A/V receiver or A/V preamp­processor has a 12-volt trigger output, you can run a 3.5mm connector cable to the trigger input and your ADA1000 will power on and off with your A/V receiver or A/V preamp-processor.
Step 8
Connect the power cord to the ADA1000 and plug it into your power supply. Turn on the main power switch on the rear panel. Push the power button located on the front of your ADA1000. The front light should glow blue and the ADA1000 is now ready for use.
ÉTAPE 5
Branchez l’autre extrémité du l d’enceinte à votre enceinte en vous assurant que le l positif (+) soit branché à la borne rouge positive (+) de votre enceinte et le l négatif (-) à la borne noire négative (-).
ÉTAPE 6
Répétez les étapes de 3 à 5 pour chacun des canaux de l’amplificateur que vous souhaitez utiliser.
ÉTAPE 7
L’entrée de mise sous tension « trigger » est un branchement optionnel. SI votre récepteur A/V ou préamplificateur­processeur A/V possède une sortie 12 volts de mise sous tension, à l’aide d’un fil ayant des fiches de 3,5mm, vous pouvez la relier à l’entrée mise sous tension « trigger » de votre ADA 1000. La mise en fonction ou hors fonction de votre amplificateur sera gouvernée par votre récepteur A/V ou préamplificateur-processeur A/V.
ÉTAPE 8
Raccordez le cordon d’alimentation à votre ADA 1000 et branchez-le à la prise d’alimentation électrique. Mettez le commutateur, situé au dos de l’appareil, en position de marche. Pressez le bouton de mise sous tension situé à l’avant de votre ADA 1000. Le témoin lumineux devrait scintiller en bleu et le ADA 1000 est prêt à l’utilisation.
3
 ACCESSORIES
ACCESSOIRES
Banana Plugs
These high-quality gold-plated single and dual banana plug / cable adaptors are topped by ve-way binding posts.
Bulk Speaker Cable
Rugged rubberized bulk speaker wire is remarkably flexible, for even the trickiest custom installations. This 12-gauge oxygen­free cable is one of the most highly-stranded we have ever seen! 99.9999 percent oxygen free. Ultra-low .00341 ohms of resistance per foot for maximum transfer of amplifier power.
Bulk speaker wire has unterminated ends and is available in any lengths.
Terminated Speaker Wire
Fiches banane
Ces ches banane de haute qualité et plaquées or sont chapeau­tées par des bornes d’attache à cinq voies. Elles sont offertes en conguration simple ou double.
Le câble de haut-parleur en vrac
La gaine caoutchoutée de fil de haut-parleur en vrac est robuste, d’une flexibilité remarquable et convient aux installations les plus compliquées. Ce câble de calibre 12 en cuivre exempt d’oxygène est l’un des plus toronnés de l’industrie ! Pur à 99,9999 pour-cent et exempt d’oxygène. Résistance très faible de 0,00341 ohms par pied pour un transfert maximale de la puissance de l’amplificateur. Résistance très faible de 0,00341 ohms au 30,5cm (12 pouces) pour un transfert maximale de la puissance de l’amplificateur.
Le câble de haut-parleur en vrac est dépourvu de bornes aux extrémités et il est disponible au pied.
Fil d’enceinte avec cosse à fourche
Heavy-duty low-resistance 12-gauge oxygen free copper cable terminated with gold­plated spade-lug connectors. Use for impeccable high­level signal transfer between amplifier and receiver speaker outputs and standard 5-way binding post loudspeaker connectors.
Câble en cuivre exempt d’oxygène de calibre 12 à faible résistance et de service rigoureux avec cosses à fourche plaquées or. Pour un transfert impeccable et de haut niveau des signaux entre l’amplificateur et les sorties d’enceintes de récepteur et les connecteurs standard à cinq voies de bornes d’enceinte.
 SPECIFICATIONS
CARACTÉRISTIQUES
Power 4 ohms RMS watts, with distortion below 1%, and measured 20 Hz to 20 kHz
Max Output per Channel One Channel Driven: Max Output per Channel Two Channels Driven: Max Output per Channel Three Channels Driven: Max Output per Channel Four Channels Driven: Max Output per Channel Five Channels Driven: Max Output per Channel Six Channels Driven: Max Output per Channel Seven Channels Driven: Max Output per Channel Eight Channels Driven:
ADA SERIES AMPLIFIERS
1000
250 250 250 250 200 167 143 125
1250
450 450 417 313 250 208 179 156
1500
650 650 500 375 300 250 214 188
Puissance watts RMS @ 4 ohms, < 1% de
distorsion, 20 Hz à 20 kHz
Puissance maximale par canal – Un canal alimenté :
Puissance maximale par canal – Deux canaux alimentés :
Puissance maximale par canal – Trois canaux alimentés :
Puissance maximale par canal – Quatre canaux alimentés :
Puissance maximale par canal – Cinq canaux alimentés :
Puissance maximale par canal – Six canaux alimentés :
Puissance maximale par canal – Sept canaux alimentés :
Puissance maximale par canal – Huit canaux alimentés :
Power 8 ohms RMS watts, with distortion below 1%, and measured 20 Hz to 20 kHz
Max Output per Channel One Channel Driven: Max Output per Channel Two Channels Driven: Max Output per Channel Three Channels Driven: Max Output per Channel Four Channels Driven: Max Output per Channel Five Channels Driven: Max Output per Channel Six Channels Driven: Max Output per Channel Seven Channels Driven: Max Output per Channel Eight Channels Driven:
Specications
Voltage Gain Sensitivity (Full Power into 8 ohms) Capacitance Frequency Response (6 ohms -3dB) Signal to Noise Ratio (Input shorted, 22Hz-20kHz un-weighted, referenced to full power @8ohms) RCA Input (Single Ended) XLR Input (Balanced) AC Input Voltage 12 Volt Trigger Dimensions HWD Inches Dimensions HWD mm Weight lbs Weight kgs
1000
125 125 125 125 125 125 125 125
1000
29dB
1.2 volts
54,000uf
5Hz - 45kHz
100dB
yes
no
115 or 230
yes
5.25” x 17.75” x 16.75”
133 x 450 x 425
58
26
1250
225 225 225 225 225 208 179 156
1250
29dB
1.5 volts
108,000uf
1Hz - 45kHz
103dB
yes yes
115 or 230
yes
5.25” x 17.75” x 16.75”
133 x 450 x 425
58
26
1500
325 325 325 325 300 250 214 188
1500
29dB
2 volts
144,000uf
1Hz - 50kHz
105dB
yes yes
115 or 230
yes
5.25” x 17.75” x 16.75”
133 x 450 x 425
58
26
Puissance watts RMS @ 8 ohms, < 1% de
distorsion, 20 Hz à 20 kHz
Puissance maximale par canal – Un canal alimenté :
Puissance maximale par canal – Deux canaux alimentés :
Puissance maximale par canal – Trois canaux alimentés :
Puissance maximale par canal – Quatre canaux alimentés :
Puissance maximale par canal – Cinq canaux alimentés :
Puissance maximale par canal – Six canaux alimentés :
Puissance maximale par canal – Sept canaux alimentés :
Puissance maximale par canal – Huit canaux alimentés :
Gain:
Sensibilité (Pleine puissance à 8 ohms):
Capacitance:
Bande passante (6 ohms -3dB):
Rapport Signal/Bruit (Input shorted, 22Hz-0kHz un-
weighted, référence pleine puissance @ 8ohms):
Entrée RCA (Single Ended):
Entrée XLR (Balancé):
Entrée CA Voltage:
Mise sous tension “Trigger”12 Volt :
Dimens. H L P (pouces):
Dimens. H L P (mm):
Poids (lbs) chacun
Poids (kg) chacun
QC Approved
5
  Axiom Audio Head Office 2885 Highway 60
Siège Social Axiom Audio Dwight, ON Canada P0A 1H0
Toll Free (North America) 1-866-244-8796 Worldwide • International 1-705-635-3090 Email • Courriel: info@axiomaudio.com
www.axiomaudio.com
Visit www.axiomaudio.com/manual_index.html for this Owner’s Manual with live links to further helpful information
Pour accéder ŕ des liens actifs associés ŕ de l’information et de l’aide supplémentaires; consultez le Guide du Propriétaire au www.axiomaudio.com/manual_index.html
Loading...