axing SVS 550-06, SVS 990-06, SVS 1313-06, SVS 1717-06 Operation Instructions Manual

Page 1
Sicherheitshinweise:
 Die Installation des Geräts und Reparaturen am Gerät sind ausschließlich
vom Fachmann unter Beachtung der geltenden VDE-Richtlinien durchzuführen. Bei nicht fachgerechter Installation und Inbetriebnahme wird keine Haftung übernommen.
 Vor Öffnen des Gerätes Netzstecker ziehen bzw. Stromzuführung
entfernen, andernfalls besteht Lebensgefahr. Dies gilt auch, wenn Sie das Gerät reinigen oder an den Anschlüssen arbeiten.
 Verwenden Sie nur das am Gerät angeschlossene Netzkabel. Es dürfen
am Netzkabel auf keinen Fall Teile ausgetauscht oder Veränderungen vorgenommen werden. Es besteht sonst Lebensgefahr, für die keine Haftung übernommen wird.
 Sofern eine austauschbare Sicherung vorhanden ist, ist vor dem Wechsel
der Sicherung der Netzstecker zu ziehen. Defekte Sicherungen nur durch normgerechte Sicherungen des gleichen Nennwertes ersetzen.
 Das Gerät darf nur in trockenen Räumen betrieben werden. In feuchten
Räumen oder im Freien besteht die Gefahr von Kurzschlüssen (Achtung: Brandgefahr) oder elektrischem Schlägen (Achtung: Lebensgefahr).
 Um Beschädigungen am Gerät selbst oder an Peripheriegeräten
vorzubeugen, dürfen Geräte, die zur Wandmontage vorgesehen sind nur auf flachen Oberflächen montiert werden.
 Planen Sie den Montage- bzw. Aufstellort so, dass Sie in
Gefahrensituationen den Netzstecker leicht erreichen und aus der Steckdose ziehen können. Wählen Sie den Montage- bzw. Aufstellort so, dass Kinder nicht unbeaufsichtigt am Gerät und dessen Anschlüssen spielen können. Der Montage- bzw. Aufstellort muss eine sichere Verlegung aller angeschlossenen Kabel ermöglichen. Das Netzkabel sowie Zuführungskabel dürfen nicht durch irgendwelche Gegenstände beschädigt oder gequetscht werden.
 Wählen Sie einen Montage- bzw. Aufstellungsort, an dem unter keinen
Umständen Flüssigkeiten oder Gegenstände in das Gerät gelangen können (z. B. Kondenswasser, Dachundichtigkeiten, Gießwasser etc.)
 Setzen Sie das Gerät niemals direkter Sonneneinstrahlung aus und
vermeiden Sie die direkte Nähe von Wärrmequellen (z. B. Heizkörper, andere Elektrogeräte, Kamin etc.) Bei Geräten, die Kühlkörper oder Lüftungsschlitze haben, muss daher unbedingt darauf geachtet werden, dass diese keinesfalls abgedeckt oder verbaut werden. Sorgen Sie außerdem für eine großzügig bemessene Luftzirkulation um das Gerät. Damit verhindern Sie mögliche Schäden am Gerät sowie Brandgefahr durch Überhitzung. Achten Sie unbedingt darauf, dass Kabel nicht in die Nähe von Wärmequellen (z.B. Heizkörper, andere Elektrogeräte, Kamin etc.) kommen.
Technische Daten
20 dB
40…862 MHz | 950…2200 MHz
5 9 13 17
5 9 13 17
SVS 550-06 SVS 990-06 SVS 1313-06 SVS 1717-06
Frequenzbereich (TERR | SAT)
Anzahl der Eingänge
Anzahl der Stammausgänge
Verstärkung TERR
Hiermit erklärt die AXING AG, dass die gekennzeichneten Produkte den geltetenden Richtlinien entsprechen. Sie finden die vollständige EU­Konformitätserklärung zum Download indem Sie auf www.axing.com im Suchfeld den Artikel eingeben.
WEEE Nr. DE26869279 | Elektrische und elektronische Komponenten nicht mit dem Restmüll, sondern separat entsorgen.
0…15 dB
112 dBµV
1
Max. Ausgangspegel
3rd order TERR max.
105 dBµV
2
3rd order SAT max.
15…20 dB
Verstärkung SAT
Einstellbare Dämpfung
-20…+50°C
5 dB 5 dB 5 dB 5 dB
12 dB 12 dB 12 dB 12 dB
Rückflussdämpfung
Rauschmaß
Umgebungstemperaturbereich
15 VDC
220 mA 400 mA 620 mA 800 mA
146 x 70 x 45 mm 220 x 70 x 45 mm 360 x 70 x 45 mm 440 x 70 x 45 mm
(gemäß EN 60065)
Betriebsspannung
Stromaufnahme
Maße (B × H × T) ca.
SVS 550-06 | SVS 990-06 SVS 1313-06 | SVS 1717-06
basic-line
IP 20
2
Schutzklasse
1
Kopfverstärker
Betriebsanleitung
3rd order SAT max. EN50083-3 35dB KMA (2 Sender Messmethode)
3rd order max. EN50083-3 60dB KMA
Hersteller AXING AG Gewerbehaus Moskau
8262 Ramsen
EWR-Kontaktadresse Bechler GmbH Am Rebberg 44
78239 Rielasingen
Page 2
Verwendungsbereich:
Die Geräte sind ausschließlich für den Einsatz zum Verstärken sowie Verteilen von Radio- und Fernsehsignalen im Haus geeignet! Die SVS XXXX-06 sind als Eingangs- und Stammverstärker vor oder zwischen SPU XXX-06 Multischalter/Kaskadebausteinen einsetzbar. Wird ein Gerät für andere Einsätze verwendet, wird keine Garantie übernom­men! Die Abbildungen rechts zeigen ein Anwendungsbeispiel für die Verteilung von 9 SAT-ZF-Polarisationsebenen inklusive terrestrischer Signale (z.B. DAB+-Radio).
Eingänge (SAT System 2)TERR Eingang
Eingänge (SAT System 1)
4
3
5
1 2
LED 1
LED 2
TERR Ausgang
Ausgänge (SAT System 1)
Ausgänge (SAT System 2)
2
1
Potentialausgleich und Montage:
Zur Vermeidung gefährlicher Überspannungen (Achtung: Brand-/Lebensgefahr), müssen die Geräte gemäß EN 60728-11 am Potentialausgleich angeschlossen werden.
 Verwenden Sie den Potenzialaus gleichsanschluss am Gerät (1).  Um den Außenleiter der Koaxialkabel am Potentialausgleich anzuschließen,
verwenden Sie z. B. QEW-Erdungswinkel an den Ein- und Ausgängen des Geräts.
 Verwenden Sie passende Montageschrauben und die Montagelöcher am
Gerät (2).
HF-Anschluss:
 Verwenden Sie hochgeschirmte Koaxialkabel mit F- Anschlusssteckern.
Passende Kabel und Stecker finden Sie im aktuellen AXING-Katalog oder unter www.axing.com.
Einstellungen:
Jeder Eingang ist individuell im Bereich von 0 – 15 dB einstellbar (5).
Spannungsversorgung:
Die Geräte können über die Eingänge oder Ausgänge ferngespeist oder ber ein externes Netzteil SZU 99-06 (nicht im Lieferumfang enthalten) versorgt werden.
Mit dem Schalter Remote Power on/off (4) wird die DC-Spannung zu den Ausgängen geblockt oder weitergeleitet.
Fernspeisung durch andere Geräte:
 Schalten Sie den Schalter auf on:
Der Verstärker wird über seine Eingänge oder seine Ausgänge versorgt.
 Schalten Sie den Schalter auf off:
Die DC-Verbindung zu den Ausgängen wird geblockt. Der Verstärker wird nur über seine Eingänge versorgt.
Betrieb mit Netzteil und Fernspeisung anderer Geräte:
 Verbinden Sie das Netzteil mit der DC-Buchse (3).  Schalten Sie den Schalter Remote Power auf on:
Die DC-Spannung wird an die Ein- und Ausgänge weitergeleitet. Nachgeschaltete Geräte an den Ausgängen und vorgeschaltete Geräte an den Eingängen werden ebenfalls versorgt. Einen Parallelbetrieb mit
externem Netzteil und/oder beidseitiger Fernspeisung vermeiden!
 Schalten Sie den Schalter auf off:
Die DC-Verbindung zu den Ausgängen wird geblockt. Nur vorgeschaltete Geräte an den Eingängen werden versorgt.
Bedeutung der LED-Anzeigen:
Netzteil angeschlossen
Fernspeisespannung von ande­ren Geräten an den Eingängen
Fernspeisespannung von ande­ren Geräten an den Ausgängen
Schalter
Remote Power
OFF Aus An
ON An An
OFF Aus An
ON An An
OFF An Aus
ON An An
LED 1 LED 2
Page 3
Safety advices:
 Installation and repairs to the equipment may only be carried out by
technicians observing the current VDE guidelines. No liability will be assumed in the case of faulty installation and commissioning.
 Before opening the equipment pull out the power plug or remove the
power supply, otherwise there is danger of electrocution. This is also valid for cleaning the equipment or working on the connections.
 Only use the mains cable connected to the device. Never replace any
parts or make any modifications on the mains cable. Otherwise there is a risk of mortal injury for which we cannot be held liable.
 Providing that a serviceable fuse exists, the power plug must be pulled
out before changing the fuse. Defective fuses may only be replaced with standard compliant fuses that have the same nominal value.
 The equipment may only be operated in dry rooms. In humid rooms or
outdoors there is danger of short-circuit (caution: risk of fire) or electrocution.
 To prevent damage to your equipment and to avoid possible peripheral
damages, the devices foreseen for wall mounting may only be installed on a flat surface.
 Choose the location of installation or mounting so that the power plug
can be reached and pulled out of the socket easily in case of danger. Choose the location of installation or mounting such that children may not play unsupervised near the equipment and its connections. The location of installation or mounting must allow a safe installation of all cables connected. The mains cable as well as feeder lines may not be damaged or clamped by objects of any kind.
 Choose the location of installation or mounting so that under no
circumstances liquids or objects can get into the equipment (e.g. condensation, water coming from leaking roofs or flowing water, etc.).
 Avoid exposure of the equipment to direct sunlight and to other heat
sources (e. g. radiators. other electrical devices, chimney, etc.). Devices that are equipped with heat sinks or ventilation slots must under no circum-stances be covered or blocked. Also ensure for a generous air circulation around the equipment. In this way you avoid possible damage to the equipment as well as a risk of fire caused by overheating. Absolutely avoid that cables come near any source of heat (e.g. radioators, other electrical devices, chimney, etc.).
Technical data:
40…862 MHz | 950…2200 MHz
5 9 13 17
5 9 13 17
SVS 550-06 SVS 990-06 SVS 1313-06 SVS 1717-06
Frequency range (TERR | SAT)
Number of inputs
Number of trunk outputs
20 dB
15…20 dB
Gain TERR
Gain SAT
0…15 dB
112 dBµV
105 dBµV
1
2
Attenuator adjustment range
Max. output level
3rd order TERR max.
3rd order SAT max.
5 dB 5 dB 5 dB 5 dB
12 dB 12 dB 12 dB 12 dB
Return loss
Noise figure
-20…+50°C
Ambient temperature range
15 VDC
220 mA 400 mA 620 mA 800 mA
(acc. to EN 60065)
Operating voltage
Current consumption
IP 20
3rd order SAT max. EN50083-3 35dB KMA (2 sender test method)
2
146 x 70 x 45 mm 220 x 70 x 45 mm 360 x 70 x 45 mm 440 x 70 x 45 mm
3rd order max. EN50083-3 60dB KMA
Dimensions (W × H × D) appr.
Protection class
1
SVS 550-06 | SVS 990-06 SVS 1313-06 | SVS 1717-06
basic-line
Headamplifier
Operation Instructions
State of the art 2019-01-22 Technical improvements, changes in design, printing- and other errors expected.
Herewith AXING AG declares that the marked products comply with the valid guidelines. You can call up the complete EU declaration of conformity for download by entering the article in the search field at www.axing.com.
WEEE Nr. DE26869279 | Electrical and electronic components must not be disposed of as residual waste, it must be disposed of separately.
Manufacturer AXING AG Gewerbehaus Moskau
8262 Ramsen
EEA contact address Bechler GmbH Am Rebberg 44
78239 Rielasingen
Page 4
Field of application:
The devices are only suitable for in-house distribution of RF signals. SVS XXXX-06 can be used as input or trunk amplifier befor or between SPU XXXX-06 multiswitches/cascade units. If a device is used for other purposes, no warranty is given! The figure on the right show an application example for distribution of 8 SAT IF polarization levels including terrestrial signals (e.g. DAB+ radio).
Inputs (SAT system 2)TERR Input
Inputs (SAT system 1)
4
3
5
1 2
2
RF Installation:
 Use highly shielded coaxial cables with F connectors. Suitable cables and
connectors can be found in the current AXING catalogue or under www. axing.com.
Adjustments:
The input levels can be adjusted from 0 to 15dB (5).
Power supply:
The devices can be supplied remotely via the inputs or outputs or can be supplied via an external power supply SZU 99-06 (not included in delivery)
The Remote Power on / off switch (4) blocks or routes the DC voltage to the outputs.
Remote supply by other devices:
 Turn the switch on:
The amplifier is supplied via its inputs or its outputs.
 Turn off the switch to off:
The DC connection to the outputs is blocked. The amplifier is only supplied via its inputs.
Operation with power supply and remote feeding of other devices:
 Connect the power adapter to the DC jack (3).  Turn on the Remote Power switch on:
The DC voltage is forwarded to the inputs and outputs. Downstream devices at the outputs and upstream devices at the inputs are also powered. Avoid parallel operation with external power
supply and / or remote feed on both sides!
 Turn off the switch to off:
The DC connection to the outputs is blocked. Only upstream devices at the inputs are supplied.
1
LED 1
LED 2
Outputs (SAT system 1)
Outputs (SAT system 2)TERR Output
Equipotential bonding and mounting:
To avoid dangerous power surges (e.g. risk of fire and danger of life) the devices must be connected to the equipotential bonding according to EN 60728-11.
 Use the equipotential bonding connection at the device (1).  To connect the outer conductor of the coaxial cable to the equipotential
bonding, use e.g. QEW Earthing angles at the inputs and outputs of the device.
 Use appropriate mounting screws and the mounting holes of the device (2).
Meaning of the LED displays:
Remote Power
Power supply connected
Remote supply voltage from other devices at the inputs
Remote supply voltage from other devices at the outputs
Switch
OFF Off On
ON On On
OFF Off On
ON On On
OFF On Off
ON On On
LED 1 LED 2
Loading...