Schaltnetzteil | Switching power supply........90…250 V~ / 47-63 Hz
Leistungsaufnahme | Power consumption.....................10W|14W
5/5 | 9/9
WEEE Nr.
DE14023300
WEEE Nr.
DE14023300
Dieses Symbol weist darauf hin, dass das Produkt gemäß WEEE-Richtlinie
(Richtlinie über Elektro- und Elektronik-Altgeräte) (2002/96/EC) und
nationalen Gesetzen nicht über den Hausmüll entsorgt werden darf.
Dieses Produkt muss bei einer dafür vorgesehenen Sammelstelle
abgegeben werden. Dies kann z. B. durch Rückgabe beim Kauf eines
ähnlichen Produkts oder durch Abgabe bei einer autorisierten Sammelstelle
für die Wiederaufbereitung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten
geschehen.
Informationen zu Sammelstellen für Altgeräte erhalten Sie bei Ihrer
Stadtverwaltung, dem öffentlich-rechtlichen Entsorgungsträger, einer
autorisierten Stelle für die Entsorgung von Elektro- und ElektronikAltgeräten oder Ihrer Müllabfuhr.
This symbol indicates that this product is not to be disposed of with your
household waste, according to the WEEE Directive (2002/96/EC) and your
national law.
This product should be handed over to a designated collection point, e.g.,
on an authorized one-for-one basis when you buy a new similar product or
to an authorized collection site for recycling waste electrical and electronic
equipment (WEEE).
For more information about where you can drop off your waste equipment
for recycling, please contact your local city office, waste authority, approved
WEEE scheme or your household waste disposal service.
BETRIEBSANLEITUNG
premium
Kopfverstärker
-line
OPERATION INSTRUCTIONS
premium
Head amplifier
-line
Gewerbehaus Moskau
State of the art 2012-05-29 - Reserving change in design and type - We cannot be held liable for printing errors
AXING AG
CH-8262 Ramsen
info@axing.com
www.axing.com
Stand 2012-05-29 - Konstruktions- und Typenänderung vorbehalten - keine Haftung für Druckfehler
SVS 550-09
SVS 990-09
DE
EN
Lesen und aufbewahren
Read and keep
É Sicherheitshinweise:
·
Die Installation des Geräts und Reparaturen am Gerät sind ausschließlich vom
Fachmann unter Beachtung der geltenden VDE-Richtlinien durchzuführen. Bei nicht
fachgerechter Installation und Inbetriebnahme wird keine Haftung übernommen.
·
Das Gerät darf nur in trockenen Räumen betrieben werden. In feuchten Räumen oder im
Freien besteht die Gefahr von Kurzschlüssen (Achtung: Brandgefahr) oder elektrischem
Schlägen (Achtung: Lebensgefahr).
·
Um Beschädigungen am Gerät selbst oder an Peripheriegeräten vorzubeugen, dürfen
Geräte, die zur Wandmontage vorgesehen sind nur auf flachen Oberflächen montiert
werden.
·
Wählen Sie den Montage- bzw.Aufstellort so, dass Kinder nicht unbeaufsichtigt am
Gerät und dessen Anschlüssen spielen können. Der Montage- bzw. Aufstellort muss eine
sichere Verlegung aller angeschlossenen Kabel ermöglichen. Kabel dürfen nicht durch
irgendwelche Gegenstände beschädigt oder gequetscht werden.
·
Wählen Sie einen Montage- bzw.Aufstellungsort, an dem unter keinen Umständen
Flüssigkeiten oder Gegenstände in das Gerät gelangen können (z. B. Kondenswasser,
Dachundichtigkeiten, Gießwasser etc.)
·
Setzen Sie das Gerät niemals direkter Sonneneinstrahlung aus und vermeiden Sie die
direkte Nähe von Wärrmequellen (z. B. Heizkörper, andere Elektrogeräte, Kamin etc.)
Bei Geräten, die Kühlkörper oder Lüftungsschlitze haben, muss daher unbedingt darauf
geachtet werden, dass diese keinesfalls abgedeckt oder verbaut werden. Sorgen Sie
außerdem für eine großzügig bemessene Luftzirkulation um das Gerät. Damit verhindern
Sie mögliche Schäden am Gerät sowie Brandgefahr durch Überhitzung. Achten Sie
unbedingt darauf, dass Kabel nicht in die Nähe von Wärmequellen (z.B. Heizkörper,
andere Elektrogeräte, Kamin etc.) kommen.
É Safety advice:
Installation and repairs to the equipment may only be carried out by technicians
·
observing the current VDE guidelines. No liability will be assumed in the case of faulty
installation and commissioning.
The equipment may only be operated in dry rooms. In humid rooms or outdoors there is
·
danger of short-circuit (caution: risk of fire) or electrocution.
·
To prevent damage to your equipment and to avoid possible peripheral damages, the
devices foreseen for wall mounting may only be installed on a flat surface.
·
Choose the location of installation or mounting such that children may not play
unsupervised near the equipment and its connections. The location of installation or
mounting must allow a safe installation of all cables connected. Cables may not be
damaged or clamped by objects of any kind.
·
Choose the location of installation or mounting so that under no circumstances liquids or
objects can get into the equipment (e.g. condensation, water coming from leaking roofs
or flowing water, etc.).
·
To prevent damage to your equipment and to avoid possible peripheral damages, the
devices foreseen for wall mounting may only be installed on a flat surface.
·
Avoid exposure of the equipment to direct sunlight and to other heat sources (e. g.
radiators. other electrical devices, chimney, etc.). Devices that are equipped with heat
sinks or ventilation slots must under no circum-stances be covered or blocked. Also
ensure for a generous air circulation around the equipment. In this way you avoid
possible damage to the equipment as well as a risk of fire caused by overheating.
Absolutely avoid that cables come near any source of heat (e.g. radioators, other
electrical devices, chimney, etc.).
5 × SZU 6-02
Verwendungsbereich:
Die Geräte sind ausschließlich für den Einsatz zum Verteilen von Radio- und
Fernsehsignalen im Haus geeignet! Wird das Gerät für andere Einsätze
verwendet, wird keine Garantie übernommen!
Field of application:
The devices are only suitable for in-house distribution of RF signals! If the device
is used for other purposes, no warranty is given!
Pegeleinstellungen:
Der terrestrische Eingang- und alle SAT-Eingangspegel sind unabhängig
voneinander regelbar.4
Level Adjustment:
The terrestrial input and all SAT input levels can be adjusted.4
terr. Eingang/terr. input
SAT-Eingänge/SAT inputs
2
2
1
4
1
4
Ausgänge
Outputs
3
Erdung, Montage und Spannungsversorgung:
! Zur Vermeidung gefährlicher Überspannungen (Achtung: Brand-
/Lebensgefahr), müssen die Geräte geerdet werden. Verwenden Sie die am
Gerät angebrachte Erdungsklemme.
Verwenden Sie die dem Gerät beiliegenden Montageschrauben und die
!
Montagelöcher am Gerät.12
Grounding, Mounting and Power supply:
! To avoid dangerous power surges (e.g. risk of fire and danger of life) all
devices must be grounded. Use the screw terminal at the device.1
! Use the included mounting screws and the mounting holes of the device 2
Überspannungsschutz:
Empfehlung: Verwenden Sie Überspannungsschutz-Geräte (wie z. B. AXING
SZU 6-02), um den Verstärker vor Schäden durch Überspannung zu schützen.
Overvoltage protection:
Recommandation: Use overvoltage protection devices (like e. g. AXING SZU
6-02) to protect your polarization switches against overvoltage.
HF-Anschluss:
!
Verbinden Sie die SAT-Eingänge des
Kopfverstärkers mit den LNBs Ihrer SATEmpfangsantenne. Speisen Sie in den terr.
Eingang Ausgangssignale eines
terrestrischen Verstärkers bzw. eines BKHausanschlussverstärkers ein.
Verwenden Sie hierfür hochgeschirmte
Koaxialkabel mit F- Anschlusssteckern.
Passende Kabel und Stecker finden Sie im
aktuellen AXING-Katalog oder unter
www.axing.com.
Verbinden Sie dieAusgänge z.B. mit den
!
Eingängen eines
Polaritätsumschalters
Verbinden Sie diese mit F/F-QuickfixAdaptern CFA4-01.
RF-Installation:
!
Connect the SAT inputs of the head amplifier
to the LNBs of your SAT reception antenna.
Connect the output signals of a terrestrial
amplifier or a CATV amplifier to the terrestrial
input.
Use highly shielded coaxial cables with F
connectors. Suited cables and plugs can be
found in the current AXING catalogue or at
www.axing.com.
!
Connect the outputs with the inputs of a
polarization switch. C
Quickfix adapters CFA4-01.
Consommation | Opgenomen vermogen ......................10W | 14 W
WEEE Nr.
DE14023300
WEEE Nr.
DE14023300
Ce symbole indique que, conformément à la directive DEEE
(2002/96/CE) et à la réglementation de votre pays, ce produit ne
doit pas être jeté avec les ordures ménagères. Vous devez le
déposer dans un lieu de ramassage prévu à cet effet, par exemple,
un site de collecte officiel des équipements électriques et
électroniques en vue de leur recyclage ou un point d'échange de
produits autorisé qui est accessible lorsque vous faites l'acquisition
d'un nouveau produit du même type que l'ancien.
Pour obtenir plus d'informations sur les points de collecte des
équipements à recycler, contactez votre mairie, le service de
collecte des déchets, le plan DEEE approuvé ou le service
d'enlèvement des ordures ménagères.
Dit symbool geeft aan dat dit product in overeenstemming met de
AEEA-richtlijn (2002/96/EG) en de nationale wetgeving niet mag
worden afgevoerd met het huishoudelijk afval. Dit product moet
worden ingeleverd bij een aangewezen, geautoriseerd
inzamelpunt, bijvoorbeeld wanneer u een nieuw gelijksoortig
product aanschaft, of bij een geautoriseerd inzamelpunt voor
hergebruik van elektrische en elektronische apparatuur.
Voor meer informatie over waar u uw afgedankte apparatuur kunt
inleveren voor recycling kunt u contact opnemen met het
gemeentehuis in uw woonplaats, de reinigingsdienst, of het
afvalverwerkingsbedrijf. U kunt ook het schema voor de afvoer van
afgedankte elektrische en elektronische apparatuur (AEEA)
raadplegen.
MODE D'EMPLOI
premium
Amplificateur tête
-line
GEBRUIKSHANDLEIDING
premium
Kop-Versterker
-line
Gewerbehaus Moskau
Stand 2012-05-29 - constructie- en typewijziging voorbehouden - geen aansprakelijkheid voor drukfouten
AXING AG
CH-8262 Ramsen
info@axing.com
www.axing.com
Etat actuel 2012-025-29 - Sous réserve de modifications de construction et de type
Nous n’assumons aucune responsabilité pour les erreurs d'impression
SVS 550-09
SVS 990-09
FR
NL
A lire et à conserver
Lezen en bewaren
É Consignes de sécurité :
·
L'installation de l'appareil et les réparations sur ce dernier doivent être effectuées
exclusivement par un spécialiste dans le respect des directives VDE. Aucune
responsabilité ne sera assumée en cas d'installation et de mise en service incorrectes.
·
L'appareil ne doit être utilisé que dans des locaux secs. L'utilisation dans des locaux
humides ou à l'extérieur présente un risque de courts-circuits (attention : risque
d'incendie) ou d'électrocution (attention : . danger de mort)
·
Afin d'éviter un endommagement de l'appareil ou des périphériques, tous les appareils
conçus pour un montage mural, ne doivent être montés que sur les surfaces lisses.
·
Choisissez un lieu de montage ou d'implantation de telle sorte que des enfants ne
puissent pas jouer avec l'appareil et ses raccordements sans surveillance. Le lieu de
montage ou d'implantation doit permettre une pose sûre de tous les câbles raccordés.
Les câbles d'alimentation électrique et câbles d'alimentation ne doivent pas être
endommagés ou écrasés par des objets de toute nature qu'ils soient.
·
Choisissez un lieu de montage ou d'implantation sur lequel des liquides ou objets ne
pourront en aucun cas atteindre l'appareil (par ex. eau condensée, fuite provenant du
toit, eau d'arrosage, etc.).
·
N'exposez jamais l'appareil au rayonnement direct du soleil et évitez qu'il se trouve à
proximité de sources de chaleur (par ex. radiateurs, autres appareils électriques,
cheminée, etc.). Veillez impérativement à ce que les appareils équipés de refroidisseurs
ou ayant des fentes d'aération ne soient en aucun cas recouverts ou obstrués. Par
ailleurs, veillez à assurer une circulation d'air appropriée et suffisante autour de
l'appareil. Vous pourrez ainsi éviter des endommagements éventuels de l'appareil ainsi
que le risque d'incendie causé par une surchauffe. Veillez impérativement à ce que les
câbles ne soient pas à proximité de sources de chaleur (par ex. radiateurs, autres
appareils électriques, cheminée, etc.).
É Veiligheidsaanwijzingen:
·
De installatie van het apparaat en reparaties aan het apparaat mogen uitsluitend door
een vakman onder in achtneming van de geldende VDE richtlijnen worden uitgevoerd.
Bij een niet vakkundige installatie en ingebruikname wordt geen aansprakelijkheid
aanvaard.
·
Het apparaat mag alleen in droge ruimten worden gebruikt. In vochtige ruimten of
buitenshuis bestaat gevaar voor kortsluitingen (let op: brandgevaar) of elektrische
schokken (let op: levensgevaar).
·
Om beschadigingen aan het apparaat zelf of aan periferieapparatuur te voorkomen
mogen apparaten die voor wandmontage gedacht zijn alleen op vlakke oppervlakken
gemonteerd worden.
·
Kiest de plaats van montage of opstelling zo, dat kinderen niet zonder toezicht met het
apparaat en de aansluitingen kunnen spelen. Op de plaats van montage of opstelling
moet een veilig verleggen van de aangesloten kabels mogelijk zijn.
Stroomvoorzieningskabel alsmede toevoerkabel mogen niet door een of andere
voorwerpen beschadigd of ingeklemd worden.
Kies een plaats van montage of opstelling waar in geen geval vloeistoffen of voorwerpen
·
in het apparaat kunnen terechtkomen (bijv. condenswater, lekken in het dak, gietwater).
·
Stel het apparaat nooit bloot aan directe zonnestraling en vermijd de directe nabijheid
van warmtebronnen (bijv. radiatoren, ander elektrische apparaten, schoorsteen etc.). Bij
apparaten, die koelplaten of ventilatiegleuven hebben, moet er daarom beslist op worden
gelet, dat deze in geen geval afgedekt of dichtgebouwd worden. Zorg bovendien voor
een ruim bemeten luchtcirculatie om het apparaat. Daarmee vermijdt u mogelijke
beschadigingen aan het apparaat en brandgevaar door oververhitting. Let er beslist op
dat kabels niet in de nabijheid van warmtebronnen (bijv. radiatoren, andere elektrische
apparaten, schoorsteen etc.) komen.
5 × SZU 6-02
Domaine d'application :
Les appareils conviennent exclusivement à l'amplification ainsi qu'à la distribution de
signaux de radio et de télévision dans la maison ! Il ne sera accordé aucune garantie
si l'appareil fait l'objet d'une utilisation autre que celle indiquée !
Gebruiksgebied:
De apparaten zijn uitsluitend geschikt voor het gebruik om radio- en tv-signalen in
huis te versterken en te verdelen! Wordt het apparaat anders gebruikt, wordt geen
garantie gegeven!
Réglage du niveau :
L'entrée terrestre et tous les niveaux d'entrée SAT peuvent être réglés
indépendamment l'un de l'autre (4).
Niveau-instellingen:
De niveaus van de terrestrische ingang en van alle SAT-ingangen zijn
onafhankelijk van elkaar regelbaar (4).
l'entrée terrestre | terr. ingang
2
SAT-Eingänge/SAT inputs
2
1
4
1
4
Sorties/Uitgangen
3
Mise à la terre, montage et alimentation en tension :
!
Pour éviter les surtensions dangereuses (attention : risque d'incendie et
danger de mort), les appareils doivent être mis à la terre. Utilisez la borne
de terre fixée à l’appareil (1)
Ainsi que les vis de montage fournies avec l’appareil et les trous de
!
montage prévus sur l’appareil (2).
Aarding, montage en spanningsvoorziening:
!
Om gevaarlijke overspanningen te vermijden (Let op: brand-/levensgevaar)
moeten de apparaten worden geaard. Gebruik de aan het apparaat
aangebrachte aardingsklem (1):
!
Gebruik de bij het apparaat bijgevoegde montageschroeven en de
montagegaten aan de apparaten (2).
Coupe-circuit de surtension :
Recommandation : Utilisez des dispositifs de protection contre les surtensions
(tels qu'AXING SZU 6-02) pour protéger vos commutateurs de polarité contre
les dommages dus aux surtensions.
Overspanningsbeveiliging:
Aanbeveling: Gebruik de apparaten met overspanningsbeveiliging (zoals bijv.
AXING SZU 6-02) om uw polarisatieomschakelaar tegen schade door
overspanning te beschermen.
Connexion HF :
!
Raccordez les entrées SAT de l'amplificateur
de tête aux LNB de votre antenne de réception
SAT. Faites entrer des signaux de sortie d'un
amplificateur terrestre ou d'un amplificateur
domestique large bande dans l'entrée terrestre.
Utilisez pour cela des câbles coaxiaux
!
hautement blindés avec fiches de
raccordement F. Vous trouverez des câbles et
fiches appropriés dans le catalogue AXING
actuel ou sous www.axing.com
Connectez les lignes principales, par exemple,
!
aux entrées d'un commutateur de polarité.
Utilisez pour cela des adaptateurs F/F-Quickfix
CFA4-01.
HF-aansluiting:
!
Verbind de SAT-ingangen van de kopversterker
met de LNB's van uw SAT-ontvangstantenne.
Voed via de terr. ingang met uitgangssignalen
van een terrestrische versterker resp. van een
CAI-huisaansluitingsversterker.
!
Gebruik hiervoor goed afgeschermde
coaxkabels met F-aansluitstekkers. Passende
kabels en stekkers vindt u in de actuele
AXING-catalogus of onder www.axing.com.
Verbind de uitgangen bijv. met de ingangen
!
van een polariteitsomschakelaar. Verbind deze
met F/F-Quickfix-adapters CFA 4-01.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.