Dieses Symbol weist darauf hin, dass das Produkt gemäß WEEE-Richtlinie
(Richtlinie über Elektro- und Elektronik-Altgeräte) (2002/96/EC) und
nationalen Gesetzen nicht über den Hausmüll entsorgt werden darf.
Dieses Produkt muss bei einer dafür vorgesehenen Sammelstelle
abgegeben werden. Dies kann z. B. durch Rückgabe beim Kauf eines
ähnlichen Produkts oder durch Abgabe bei einer autorisierten Sammelstelle
für die Wiederaufbereitung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten
geschehen.
Informationen zu Sammelstellen für Altgeräte erhalten Sie bei Ihrer
Stadtverwaltung, dem öffentlich-rechtlichen Entsorgungsträger, einer
autorisierten Stelle für die Entsorgung von Elektro- und ElektronikAltgeräten oder Ihrer Müllabfuhr.
This symbol indicates that this product is not to be disposed of with your
household waste, according to the WEEE Directive (2002/96/EC) and your
national law.
This product should be handed over to a designated collection point, e.g.,
on an authorized one-for-one basis when you buy a new similar product or
to an authorized collection site for recycling waste electrical and electronic
equipment (WEEE).
For more information about where you can drop off your waste equipment
for recycling, please contact your local city office, waste authority, approved
WEEE scheme or your household waste disposal service.
BETRIEBSANLEITUNG
premium-line
Kaskadebausteine
OPERATION INSTRUCTIONS
premium-line
Cascade Units
Hersteller
AXING AG
Gewerbehaus Moskau
CH-8262 Ramsen
EWR-Kontaktadresse
Bechler GmbH
Am Rebberg 44
D-78239 Rielasingen
Stand 2014-08-29 - Konstruktions- und Typenänderung vorbehalten - keine Haftung für Druckfehler
State of the art 2014-08-29 - Reserving change in design and type - We cannot be held liable for printing errors
SPU 556-09
SPU 558-09
SPU 5512-09
SPU 5518-09
DE
EN
FR
www.axing.com | download
NL
www.axing.com | download
Sicherheitshinweise:
· Die Installation des Geräts und Reparaturen am Gerät sind ausschließlich vom
Fachmann unter Beachtung der geltenden VDE-Richtlinien durchzuführen. Bei nicht
fachgerechter Installation und Inbetriebnahme wird keine Haftung übernommen.
· Das Gerät darf nur in trockenen Räumen betrieben werden. In feuchten Räumen oder im
Freien besteht die Gefahr von Kurzschlüssen (Achtung: Brandgefahr) oder elektrischem
Schlägen (Achtung: Lebensgefahr).
· Um Beschädigungen am Gerät selbst oder an Peripheriegeräten vorzubeugen, dürfen
Geräte, die zur Wandmontage vorgesehen sind nur auf flachen Oberflächen montiert
werden.
· Wählen Sie den Montage- bzw. Aufstellort so, dass Kinder nicht unbeaufsichtigt am
Gerät und dessen Anschlüssen spielen können. Der Montage- bzw. Aufstellort muss eine
sichere Verlegung aller angeschlossenen Kabel ermöglichen. Kabel dürfen nicht durch
irgendwelche Gegenstände beschädigt oder gequetscht werden.
· Wählen Sie einen Montage- bzw. Aufstellungsort, an dem unter keinen Umständen
Flüssigkeiten oder Gegenstände in das Gerät gelangen können (z. B. Kondenswasser,
Dachundichtigkeiten, Gießwasser etc.)
· Setzen Sie das Gerät niemals direkter Sonneneinstrahlung aus und vermeiden Sie die
direkte Nähe von Wärrmequellen (z. B. Heizkörper, andere Elektrogeräte, Kamin etc.)
Bei Geräten, die Kühlkörper oder Lüftungsschlitze haben, muss daher unbedingt darauf
geachtet werden, dass diese keinesfalls abgedeckt oder verbaut werden. Sorgen Sie
außerdem für eine großzügig bemessene Luftzirkulation um das Gerät. Damit verhindern
Sie mögliche Schäden am Gerät sowie Brandgefahr durch Überhitzung. Achten Sie
unbedingt darauf, dass Kabel nicht in die Nähe von Wärmequellen (z.B. Heizkörper,
andere Elektrogeräte, Kamin etc.) kommen.
Safety advice:
· Installation and repairs to the equipment may only be carried out by technicians
observing the current VDE guidelines. No liability will be assumed in the case of faulty
installation and commissioning.
· The equipment may only be operated in dry rooms. In humid rooms or outdoors there is
danger of short-circuit (caution: risk of fire) or electrocution.
· To prevent damage to your equipment and to avoid possible peripheral damages, the
devices foreseen for wall mounting may only be installed on a flat surface.
· Choose the location of installation or mounting such that children may not play
unsupervised near the equipment and its connections. The location of installation or
mounting must allow a safe installation of all cables connected. Cables may not be
damaged or clamped by objects of any kind.
· Choose the location of installation or mounting so that under no circumstances liquids or
objects can get into the equipment (e.g. condensation, water coming from leaking roofs
or flowing water, etc.).
· To prevent damage to your equipment and to avoid possible peripheral damages, the
devices foreseen for wall mounting may only be installed on a flat surface.
· Avoid exposure of the equipment to direct sunlight and to other heat sources (e. g.
radiators. other electrical devices, chimney, etc.). Devices that are equipped with heat
sinks or ventilation slots must under no circum-stances be covered or blocked. Also
ensure for a generous air circulation around the equipment. In this way you avoid
possible damage to the equipment as well as a risk of fire caused by overheating.
Absolutely avoid that cables come near any source of heat (e.g. radioators, other
electrical devices, chimney, etc.).
Verwendungsbereich:
Die Geräte sind ausschließlich für den Einsatz zum Verteilen von Radio- und
Fernsehsignalen im Haus geeignet! Wird das Gerät für andere Einsätze
verwendet, wird keine Garantie übernommen!
Mit den Kaskadebausteinen können 4 SAT-ZF-Polarisationsebenen inklusive
terrestrischer Signale (z.B. UKW-Radio) auf mehrere SAT-Receiver verteilt
werden. SPU 556-09 = 6 Receiver, SPU 558-09 = 8 Receiver, SPU 5512-09 = 12
Receiver und SPU 5518-09 = 18 Receiver.
Field of application:
The devices are only suitable for in-house distribution of RF signals! If the device
is used for other purposes, no warranty is given!
With the cascading units 4 SAT IF polarization levels including terrestrial signals
(e.g. FM radio) can be distributed to several SAT receivers. SPU 556-09 = 6
receivers, SPU 558-09 = 8 receivers, SPU 5512-09 = 12 receivers und SPU
5518-09 = 18 receivers.
HF-Anschluss:
Hinweis: Für ein Kaskadesystem mit den Kaskadebausteinen SPU 556-09,
SPU 558-09, SPU 5512-09 oder SPU 5518-09 benötigen Sie einen der
Multischalter SPU 56-09, 510-09 oder 516-09. Beachten Sie bei der
Inbetriebnahme des Multischalters dessen Betriebsanleitung.
! Verbinden Sie die Ausgänge der Multischalter mit den Eingängen der
Kaskadebausteine. Verwenden Sie F/F-Quickfix-Adapter CFA 4-01 (nicht im
Lieferumfang enthalten), damit können Sie die Geräte einfach aufeinander
stecken 1 bis 3 .
! Wenn Sie mehrere Kaskadebausteine verwenden, schließen Sie die Ausgänge
des Kaskadebausteins an den Eingängen eines weiteren Kaskadebausteins an
usw. Hinweis: Abhängig vom Anlagenaufbau (Pegelverlusten), sind beim
Einsatz mehrerer Kaskadebausteine weitere Multischalter zur Verstärkung der
Durchgangssignale nötig 4.
! Schließen Sie die Ausgänge des letzten Kaskadebausteins mit den beim
Multischalter beiliegenden Abschlusswiderständen CFA 11-00 ab 5.
! Verbinden Sie die seitlichen Teilnehmerausgänge mit den Antennensteck-
dosen. Verwenden Sie für alle HF-Verbindungen hochgeschirmte Koaxialkabel
mit F-Anschlusssteckern. Passende Kabel und Stecker finden Sie im aktuellen
AXING-Katalog oder unter www.axing.com.
RF-Installation:
Note: For a cascading system with the cascade units SPU 556-09, SPU 558-09,
SPU 5512-09 or SPU 5518-09 you need a multiswitch SPU 56-09, 510-09 oder
516-09. Please note when installing these multiswitch the appropriate operation
instructions.
! Connect the outputs of the multiswitch to the inputs of the cascade unit. Use
F/F Quickfix adapters CFA 4-01 (not included in delivery). Using adapters you
can easily plug the devices on each other (see figure 1 to 3).
! If you use several cascade units, connect the outputs of the first cascade unit
to the inputs of the next cascade unit and so on. Note: According to the
dimensions of your SAT system, you may have to use after some cascade
units a further multiswitch to amplify the trunk signals 4.
! Terminate the outputs of the last cascade unit with the resistors CFA 11-00 you
find in the carton box of the multiswitch 5.
! Connect the receiver outputs on the left and right sides to the antenna sockets.
Use highly shielded coaxial cables with F connectors. Suitable cables and
connectors can be found in the current AXING catalogue or under
www.axing.com.
5
1
4
2
3
6
Montage:
Verwenden Sie die dem Gerät beiliegenden Montageschrauben und die
Montagelöcher an den Geräten 6.
! Wichtig: Bei der Montage ist darauf zu achten, dass die jeweils gültigen
Normen bezüglich Erdung eingehalten werden! Wir empfehlen die
Verwendung der QEW-Erdungswinkel.
Mounting:
Use the included mounting screws and the mounting holes of the devices 6.
! Important: Please make sure, that possible standards and safety regulations
regarding electrical grounding must be kept.We would therefore recommend to
use QEW Earthing angles
WEEE Nr.
DE14023300
WEEE Nr.
DE14023300
Ce symbole indique que, conformément à la directive DEEE
(2002/96/CE) et à la réglementation de votre pays, ce produit ne
doit pas être jeté avec les ordures ménagères. Vous devez le
déposer dans un lieu de ramassage prévu à cet effet, par exemple,
un site de collecte officiel des équipements électriques et
électroniques en vue de leur recyclage ou un point d'échange de
produits autorisé qui est accessible lorsque vous faites l'acquisition
d'un nouveau produit du même type que l'ancien.
Pour obtenir plus d'informations sur les points de collecte des
équipements à recycler, contactez votre mairie, le service de
collecte des déchets, le plan DEEE approuvé ou le service
d'enlèvement des ordures ménagères.
Dit symbool geeft aan dat dit product in overeenstemming met de
AEEA-richtlijn (2002/96/EG) en de nationale wetgeving niet mag
worden afgevoerd met het huishoudelijk afval. Dit product moet
worden ingeleverd bij een aangewezen, geautoriseerd
inzamelpunt, bijvoorbeeld wanneer u een nieuw gelijksoortig
product aanschaft, of bij een geautoriseerd inzamelpunt voor
hergebruik van elektrische en elektronische apparatuur.
Voor meer informatie over waar u uw afgedankte apparatuur kunt
inleveren voor recycling kunt u contact opnemen met het
gemeentehuis in uw woonplaats, de reinigingsdienst, of het
afvalverwerkingsbedrijf. U kunt ook het schema voor de afvoer van
afgedankte elektrische en elektronische apparatuur (AEEA)
raadplegen.
MODE D'EMPLOI
premium-line
Unité cascade
GEBRUIKSHANDLEIDING
premium-line
Cascadecomponent
Hersteller
AXING AG
Gewerbehaus Moskau
CH-8262 Ramsen
EWR-Kontaktadresse
Bechler GmbH
Am Rebberg 44
D-78239 Rielasingen
Etat actuel 2014-08-29 - Sous réserve de modifications de construction et de type
Stand 2014-08-29 - constructie- en typewijziging voorbehouden - geen aansprakelijkheid voor drukfouten
Nous n’assumons aucune responsabilité pour les erreurs d'impression
SPU 556-09
SPU 558-09
SPU 5512-09
SPU 5518-09
FR
NL
A lire et à conserver
Lezen en bewaren
Consignes de sécurité :
· L'installation de l'appareil et les réparations sur ce dernier doivent être effectuées
exclusivement par un spécialiste dans le respect des directives VDE. Aucune
responsabilité ne sera assumée en cas d'installation et de mise en service incorrectes.
· L'appareil ne doit être utilisé que dans des locaux secs. L'utilisation dans des locaux
humides ou à l'extérieur présente un risque de courts-circuits (attention : risque
d'incendie) ou d'électrocution (attention : . danger de mort)
· Afin d'éviter un endommagement de l'appareil ou des périphériques, tous les appareils
conçus pour un montage mural, ne doivent être montés que sur les surfaces lisses.
· Choisissez un lieu de montage ou d'implantation de telle sorte que des enfants ne
puissent pas jouer avec l'appareil et ses raccordements sans surveillance. Le lieu de
montage ou d'implantation doit permettre une pose sûre de tous les câbles raccordés.
Les câbles d'alimentation électrique et câbles d'alimentation ne doivent pas être
endommagés ou écrasés par des objets de toute nature qu'ils soient.
· Choisissez un lieu de montage ou d'implantation sur lequel des liquides ou objets ne
pourront en aucun cas atteindre l'appareil (par ex. eau condensée, fuite provenant du
toit, eau d'arrosage, etc.).
· N'exposez jamais l'appareil au rayonnement direct du soleil et évitez qu'il se trouve à
proximité de sources de chaleur (par ex. radiateurs, autres appareils électriques,
cheminée, etc.). Veillez impérativement à ce que les appareils équipés de refroidisseurs
ou ayant des fentes d'aération ne soient en aucun cas recouverts ou obstrués. Par
ailleurs, veillez à assurer une circulation d'air appropriée et suffisante autour de
l'appareil. Vous pourrez ainsi éviter des endommagements éventuels de l'appareil ainsi
que le risque d'incendie causé par une surchauffe. Veillez impérativement à ce que les
câbles ne soient pas à proximité de sources de chaleur (par ex. radiateurs, autres
appareils électriques, cheminée, etc.).
Veiligheidsaanwijzingen:
· De installatie van het apparaat en reparaties aan het apparaat mogen uitsluitend door
een vakman onder in achtneming van de geldende VDE richtlijnen worden uitgevoerd.
Bij een niet vakkundige installatie en ingebruikname wordt geen aansprakelijkheid
aanvaard.
· Het apparaat mag alleen in droge ruimten worden gebruikt. In vochtige ruimten of
buitenshuis bestaat gevaar voor kortsluitingen (let op: brandgevaar) of elektrische
schokken (let op: levensgevaar).
· Om beschadigingen aan het apparaat zelf of aan periferieapparatuur te voorkomen
mogen apparaten die voor wandmontage gedacht zijn alleen op vlakke oppervlakken
gemonteerd worden.
· Kiest de plaats van montage of opstelling zo, dat kinderen niet zonder toezicht met het
apparaat en de aansluitingen kunnen spelen. Op de plaats van montage of opstelling
moet een veilig verleggen van de aangesloten kabels mogelijk zijn.
Stroomvoorzieningskabel alsmede toevoerkabel mogen niet door een of andere
voorwerpen beschadigd of ingeklemd worden.
· Kies een plaats van montage of opstelling waar in geen geval vloeistoffen of voorwerpen
in het apparaat kunnen terechtkomen (bijv. condenswater, lekken in het dak, gietwater).
· Stel het apparaat nooit bloot aan directe zonnestraling en vermijd de directe nabijheid
van warmtebronnen (bijv. radiatoren, ander elektrische apparaten, schoorsteen etc.). Bij
apparaten, die koelplaten of ventilatiegleuven hebben, moet er daarom beslist op worden
gelet, dat deze in geen geval afgedekt of dichtgebouwd worden. Zorg bovendien voor
een ruim bemeten luchtcirculatie om het apparaat. Daarmee vermijdt u mogelijke
beschadigingen aan het apparaat en brandgevaar door oververhitting. Let er beslist op
dat kabels niet in de nabijheid van warmtebronnen (bijv. radiatoren, andere elektrische
apparaten, schoorsteen etc.) komen.
Domaine d'application :
Les appareils conviennent exclusivement à l'amplification ainsi qu'à la distribution de
signaux de radio et de télévision dans la maison ! Il ne sera accordé aucune garantie
si l'appareil fait l'objet d'une utilisation autre que celle indiquée !
4 niveaux de polarisation SAT-fréquence intermédiaire, les signaux terrestres (par
ex. radio à ondes ultracourtes) inclus, peuvent être répartis sur plusieurs récepteurs
SAT à l'aide des unités en cascade. SPU 556-09 = 6 récepteurs, SPU 558-09 = 8
récepteurs, SPU 5512-09 = 12 récepteurs et SPU 5518-09 = 18 récepteurs.
Gebruiksgebied:
De apparaten zijn uitsluitend geschikt voor het gebruik om radio- en tv-signalen in
huis te versterken en te verdelen! Wordt het apparaat anders gebruikt, wordt geen
garantie gegeven!
Met de cascadecomponenten kunnen 4 SAT-MF-polarisatiekeuzes inclusief
terrestrische signalen (bijv. FM-radio) over meerdere SAT-receivers verdeeld
worden. SPU 556-09 = 6 receiver, SPU 558-09 = 8 receiver, SPU 5512-09 = 12
receiver en SPU 5518-09 = 18 receiver.
Connexion HF :
Remarque : Pour un système en cascade avec des unités en cascade SPU 556-09,
SPU 558-09, SPU 5512-09 ou SPU 5518-09, vous avez besoin d'un commutateur
de polarité SPU 56-09, 510-09 ou 516-09. Respectez lors de la mise en service du
commutateur de polarité le mode d'emploi.
! Connectez les sorties du commutateur de polarité aux entrées des unités en
cascade. Utilisez pour cela l'adaptateur F/F-Quickfix CFA 4-01 (ne fait pas partie
de la livraison) afin de connecter facilement les appareils les uns aux autres (1) à
(3).
! Si vous utilisez plusieurs unités en cascade, connectez les sorties de l'unité en
cascade aux entrées d'une autre unité cascade etc. Remarque : En fonction de la
structure de l'installation (pertes de niveau), d'autres commutateurs de polarité
sont nécessaires pour intensifier les signaux de passage en cas d'utilisation de
plusieurs unités en cascade (4).
! Charger les sorties de la dernière unité en cascade à l'aide des résistances de
charge CFA 11-00 fournies. Connectez les sorties latérales pour participants à
l'aide des prises antennes. Utilisez pour tous les raccordements HF des câbles
coaxiaux hautement blindés avec fiches de raccordement F. Vous trouverez des
câbles et fiches appropriés dans le catalogue AXING actuel ou sous
www.axing.com
HF-aansluiting:
Opmerking: Voor een cascadesysteem met de cascadecomponenten SPU 556-09,
SPU 558-09, SPU 5512-09 of SPU 5518-09 heeft u één van de
polariteitsomschakelaars SPU 56-09, 510-09 of 516-09 nodig. Neem bij de
inbedrijfstelling van de polariteitsomschakelaar de bijbehorende gebruikshandleiding
in acht.
! Verbind de uitgangen van de polariteitsomschakelaar met de ingangen van de
cascadecomponenten. Gebruik F/F-Quickfix-adapters CFA 4-01 (niet bij de
levering inbegrepen). Daarmee kunt u de apparaten eenvoudig aan elkaar steken
(1) tot (3):
! Indien u meerdere cascadecomponenten gebruikt, sluit u de ingangen van de
cascadecomponent op de ingangen van een andere cascadecomponent aan etc.
Opmerking Afhankelijk van de opbouw van de installatie (signaalverliezen) zijn bij
het gebruik van meerdere cascadecomponenten meer polariteitsomschakelaars
nodig voor versterking van de doorgangssignalen (4).
! Sluit de uitgangen van de laatste cascadecomponent af met de bij de
polariteitsomschakelaar bijgevoegde afsluitweerstanden CFA 11-00 (5).
! Verbind de zijdelingse deelnemeruitgangen met de antennedozen. Gebruik voor
alle HF-verbindingen goed afgeschermde coaxkabels met F-aansluitstekkers.
Passende kabels en stekkers vindt u in de actuele AXING-catalogus of onder
www.axing.com.
5
1
4
2
3
6
Montage :
Utilisez les vis de montage fournies avec l’appareil et les trous de montage
prévus sur les appareils (6).
! Il est important, que des normes concernant la mise à la terre à l’assemblage
soient respectés. Nous recommandons l’utilisation des bornes de terre « QEW
».
Montage:
Gebruik de bij het apparaat bijgevoegde montageschroeven en de montagegaten
aan de apparaten (6).
! Belangrijk: Bij het monteren er op letten,dat de geldende normen betreffende
de aarding nageleefd worden! Wij adviseren gebruik te maken van de QEW
haakse montage plaat.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.