AXING SAB 990x-xx User Manual [de, en, fr]

Sicherheitshinweise:
· Die Installation des Geräts und Reparaturen am Gerät sind ausschließlich vom Fachmann unter Beachtung der geltenden VDE-Richtlinien durchzuführen. Bei nicht fachgerechter Installation und Inbetriebnahme wird keine Haftung übernommen.
· Um Beschädigungen am Gerät selbst oder an Peripheriegeräten vorzubeugen, dürfen Geräte, die zur Wandmontage vorgesehen sind nur auf flachen Oberflächen montiert werden.
· Wählen Sie den Montage- bzw. Aufstellort so, dass Kinder nicht unbeaufsichtigt am Gerät und dessen Anschlüssen spielen können. Der Montage- bzw. Aufstellort muss eine sichere Verlegung aller angeschlossenen Kabel ermöglichen. Das Netzkabel sowie Zuführungskabel dürfen nicht durch irgendwelche Gegenstände beschädigt oder gequetscht werden.
· Wählen Sie einen Montage- bzw. Aufstellungsort, an dem unter keinen Umständen Flüssigkeiten oder Gegenstände in das Gerät gelangen können (z. B. Kondenswasser, Dachundichtigkeiten, Gießwasser etc.)
· Setzen Sie das Gerät niemals direkter Sonneneinstrahlung aus und vermeiden Sie die direkte Nähe von Wärrmequellen (z. B. Heizkörper, andere Elektrogeräte, Kamin etc.) Achten Sie unbedingt darauf, dass Kabel nicht in die Nähe von Wärmequellen (z.B. Heizkörper, andere Elektrogeräte, Kamin etc.) kommen.
Safety advice:
· Installation and repairs to the equipment may only be carried out by technicians observing the current VDE guidelines. No liability will be assumed in the case of faulty installation and commissioning.
· To prevent damage to your equipment and to avoid possible peripheral damages, the devices foreseen for wall mounting may only be installed on a flat surface.
· Choose the location of installation or mounting such that children may not play unsupervised near the equipment and its connections. The location of installation or mounting must allow a safe installation of all cables connected. The mains cable as well as feeder lines may not be damaged or clamped by objects of any kind.
· Choose the location of installation or mounting so that under no circumstances liquids or objects can get into the equipment (e.g. condensation, water coming from leaking roofs or flowing water, etc.).
· Avoid exposure of the equipment to direct sunlight and to other heat sources (e. g. radiators. other electrical devices, chimney, etc.). Absolutely avoid that cables come near any source of heat (e.g. radioators, other electrical devices, chimney, etc.).
Technische Daten:
SAB 9901-10 SAB 9901-17 SAB 9902-10 SAB 9902-17
Frequenzbereich 5…2200 MHz Durchgangsdämpfung Terrestrisch 2 dB 1,5 dB 3 dB 3 dB SAT 3 dB 3,5 dB 3 dB 3 dB Anschlussdämpfung Terrestrisch 10 dB 17,5 dB 11 dB 18 dB SAT 10 dB 17 dB 10 dB 17 dB
Technical Data:
SAB 9901-10 SAB 9901-17 SAB 9902-10 SAB 9902-17 Frequency range 5…2200 MHz Throug loss Terrestrial 2 dB 1,5 dB 3 dB 3 dB SAT 3 dB 3,5 dB 3 dB 3 dB Tap loss Terrestrial 10 dB 17,5 dB 11 dB 18 dB SAT 10 dB 17 dB 10 dB 17 dB
BETRIEBSANLEITUNG 9×1- oder 9×2fach Abzweiger 10/17 dB, 5…2200 MHz
OPERATION INSTRUCTIONS 9×1- or 9×2-way taps
10/17 dB, 5…2200 MHz
WEEE Nr.
DE14023300
WEEE Nr.
DE14023300
This symbol indicates that this product is not to be disposed of with your household waste, according to the WEEE Directive (2002/96/EC) and your national law. This product should be handed over to a designated collection point, e.g., on an authorized one-for-one basis when you buy a new similar product or to an authorized collection site for recycling waste electrical and electronic equipment (WEEE). For more information about where you can drop off your waste equipment for recycling, please contact your local city office, waste authority, approved WEEE scheme or your household waste disposal service.
Hersteller AXING AG Gewerbehaus Moskau CH-8262 Ramsen
EWR-Kontaktadresse Bechler GmbH Am Rebberg 44 D-78239 Rielasingen
Stand 2013-08-13 - Konstruktions- und Typenänderung vorbehalten - keine Haftung für Druckfehler
State of the art 2013-08-13 - Reserving change in design and type - We cannot be held liable for printing errors
SAB 9901-10 SAB 9901-17
SAB 9902-10 SAB 9902-17
www.axing.com/download/oi.html
www.axing.com/download/oi.html
DE
EN
FR
NL
Verwendungsbereich:
Die Geräte sind ausschließlich zum Verteilen von Radio- und Fernsehsignalen sowie Multimediasignalen im Haus geeignet! Wird ein Gerät für andere Einsätze verwendet, wird keine Garantie übernommen.
Field of application:
The devices are only suitable for amplifying and distributing radio and television signals or multimedia signals inside the house! If a device is used for other purposes, no warranty is given.
Produktbeschreibung:
Die SAT-Abzweiger SAB 9901-xx und SAB 9902-xx sind baulich auf die AXING Polaritätsumschalter SPU 9x-09 abgestimmt. Mit den SAT-Abzweigern verteilen Sie die Signale von vier Polaritätsebenen eines Quattro-LNBs plus terrestrische Signale auf ein oder zwei weitere Stränge mit Polaritätsumschaltern.
Product description:
The design of the SAT taps SAB 9901-xx and SAB 9902-xx is tailored to the AXING polarity switch SPU 9x-09. The SAT taps are used to distribute the signals from four polarity levels of a Quattro LNB plus terrestrial signals to one or two further branches containing polarity switches.
terr. Eingang/terr. input
1
SAT-Eingänge/SAT inputs
1
Applikationsbeispiel SAB 9901-xx:
Application example SAB 9901-xx:
terrestrisches Signal
terrestrial signal
Polaritätsumschalter (z.B. SPU 96-09)
Polarization switches (e.g. SPU 96-09)
Applikationsbeispiel SAB 9902-xx:
Application example SAB 9902-xx:
Quattro LNB
HF-Anschluss:
! Verbinden Sie die SAT-Eingänge des Abzweigers mit den LNB-Ausgängen
Ihrer SAT-Empfangsantenne. Speisen Sie in den terr. Eingang Ausgangssignale eines terrestrischen Verstärkers bzw. eines BK­Hausanschlussverstärkers ein.
! Verbinden Sie die seitlichen Abzweigausgänge mit den weiteren
Polaritätsumschaltersträngen. Verwenden Sie hierfür hochgeschirmte Koaxialkabel mit F- Anschlusssteckern. Passende Kabel und Stecker finden Sie im aktuellen AXING-Katalog oder unter www.axing.com.
! Verbinden Sie die Stammleitungen mit den Eingängen des ersten
Polaritätsumschalters.
! Schließen Sie die Ausgänge der letzten Kaskadebausteine aller Stränge mit
Abschlusswiderständen ab (z. B. CFA 11-00).
HF connection:
! Connect the SAT inputs of the tap to the LNB outputs of your SAT reception
antenna. Connect the output signals of a terrestrial amplifier or a CATV house connection amplifier to the terrestrial input.
! Connect the lateral tap outputs to the additional polarity switch branches. Use
screened coaxial cables with F connectors. Suitable cables and plugs can be found in the current AXING catalogue or at www.axing.com.
! Connect the trunk lines to the inputs of the first polarity switch. Terminate the
outputs of the last cascade units of all branches with terminating resistors (e.g.
Abzweig
Ta p
1
Stammleitung
Trunk line
Montage:
! Verwenden Sie die dem Gerät beiliegenden Montageschrauben und die
Montagelöcher am Gerät .1
Wichtig: Bei der Montage ist darauf zu achten, dass die jeweils gültigen Normen bezüglich Erdung eingehalten werden! Wir empfehlen die Verwendung der QEW-Erdungswinkel.
Mounting:
! Use the included mounting screws and the mounting holes of the device 1
Important: Please make sure, that possible standards and safety regulations regarding electrical grounding must be kept.We would therefore recommend to use QEW Earthing angles
terrestrisches Signal
terrestrial signal
Polaritätsumschalter (z.B. SPU 96-09)
Polarization switches (e.g. SPU 96-09)
Quattro LNB
Loading...
+ 2 hidden pages