Axing BVS 12-66, BVS 13-66 User guide [ml]

Page 1
Rückkanal, aktiv
Leistungsaufnahme
Power consumption
Maße ca.
Dimensions appr.
1
CENELEC Raster f=862MHz, 41/42 ch. 60dB IMA
Stand 2010-05-11 - Konstruktions- und Typenänderung vorbehalten - keine Haftung für Druckfehler
State of the art 2010-05-11 - Reserving change in design and type - We cannot be held liable for printing errors
Output level (CSO/CTB)
Integriertes Netzteil
Built-in power supply
Attenuator for return path
Rückkanalverstärkung
Return path gain
Rückflussdämpfung
Return loss
Ausgangspegel (CSO/CTB)
Return path, active
Dämpfungssteller für Rückkanal
Adjustable equalizer
Einstellbarer Dämpfungssteller
Adjustable attenuator
Einstellbarer Leitungsentzerrer
Frequenzbereich
Frequency range
Verstärkung (vorentzerrt)
Gain (pre-equalized)
Dieses Symbol weist darauf hin, dass das Produkt gemäß WEEE-Richtlinie (Richtlinie über Elektro- und Elektronik-Altgeräte) (2002/96/EC) und nationalen Gesetzen nicht über den Hausmüll entsorgt werden darf. Dieses Produkt muss bei einer dafür vorgesehenen Sammelstelle abgegeben werden. Dies kann z. B. durch Rückgabe beim Kauf eines
WEEE Nr.
1
1
DE14023300
ähnlichen Produkts oder durch Abgabe bei einer autorisierten Sammelstelle für die Wiederaufbereitung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten geschehen. Informationen zu Sammelstellen für Altgeräte erhalten Sie bei Ihrer Stadtverwaltung, dem öffentlich-rechtlichen Entsorgungsträger, einer autorisierten Stelle für die Entsorgung von Elektro- und Elektronik­Altgeräten oder Ihrer Müllabfuhr.
17...20 dB 25...28 dB
17...20 dB 27...30 dB
BVS 12-66 BVS 13-66
household waste, according to the WEEE Directive (2002/96/EC) and your national law.
This symbol indicates that this product is not to be disposed of with your
BETRIEBSANLEITUNG
BK-Hausanschlussverstärker
This product should be handed over to a designated collection point, e.g.,
14 (-1,5 dB/Okt.)
192 × 89 × 40 mm
6 W
14 (-1,5 dB/oct.)
230 V~ / 50 Hz
98 dBµV
20 dB
5...65 MHz
18 dB
20 dB
85...862 MHz
WEEE Nr.
DE14023300
on an authorized one-for-one basis when you buy a new similar product or to an authorized collection site for recycling waste electrical and electronic equipment (WEEE). For more information about where you can drop off your waste equipment
OPERATION INSTRUCTIONS
CATV Distribution Amplifier
for recycling, please contact your local city office, waste authority, approved WEEE scheme or your household waste disposal service.
Swiss design and development
AXING AG
Gewerbehaus Moskau
CH-8262 Ramsen
www.axing.com
Stand 2011-02-28 - Konstruktions- und Typenänderung vorbehalten - keine Haftung für Druckfehler
State of the art 2011-02-28 - Reserving change in design and type - We cannot be held liable for printing errors
BVS 12-66 BVS 13-66
DE
EN
Lesen und aufbewahren
Read and keep
Page 2
É Sicherheitshinweise:
Die Installation des Geräts und Reparaturen am Gerät sind ausschließlich vom Fachmann unter Beachtung der geltenden VDE-Richtlinien durchzuführen. Bei nicht fachgerechter Installation und Inbetriebnahme wird keine Haftung übernommen.
Vor Öffnen des Gerätes Netzstecker ziehen bzw. Stromzuführung entfernen, andernfalls besteht Lebensgefahr. Dies gilt auch, wenn Sie das Gerät reinigen oder an den Anschlüssen arbeiten.
Verwenden Sie nur das am Gerät angeschlossene Netzkabel. Es dürfen am Netzkabel auf keinen Fall Teile ausgetauscht oder Veränderungen vorgenommen werden. Es besteht sonst Lebensgefahr, für die keine Haftung übernommen wird. Sofern eine austauschbare Sicherung vorhanden ist, ist vor dem Wechsel der Sicherung der
Netzstecker zu ziehen. Defekte Sicherungen nur durch normgerechte Sicherungen des gleichen Nennwertes ersetzen. Das Gerät darf nur in trockenen Räumen betrieben werden. In feuchten Räumen oder im Freien
besteht die Gefahr von Kurzschlüssen (Achtung: Brandgefahr) oder elektrischem Schlägen (Achtung: Lebensgefahr). Um Beschädigungen am Gerät selbst oder an Peripheriegeräten vorzubeugen, dürfen Geräte, die zur
Wandmontage vorgesehen sind nur auf flachen Oberflächen montiert werden. Planen Sie den Montage- bzw. Aufstellort so, dass Sie in Gefahrensituationen den Netzstecker leicht
erreichen und aus der Steckdose ziehen können. Wählen Sie den Montage- bzw. Aufstellort so, dass Kinder nicht unbeaufsichtigt am Gerät und dessen Anschlüssen spielen können. Der Montage- bzw. Aufstellort muss eine sichere Verlegung aller angeschlossenen Kabel ermöglichen. Das Netzkabel sowie Zuführungskabel dürfen nicht durch irgendwelche Gegenstände beschädigt oder gequetscht werden. Wählen Sie einen Montage- bzw. Aufstellungsort, an dem unter keinen Umständen Flüssigkeiten oder
Gegenstände in das Gerät gelangen können (z. B. Kondenswasser, Dachundichtigkeiten, Gießwasser etc.) Setzen Sie das Gerät niemals direkter Sonneneinstrahlung aus und vermeiden Sie die direkte Nähe
von Wärrmequellen (z. B. Heizkörper, andere Elektrogeräte, Kamin etc.) Bei Geräten, die Kühlkörper oder Lüftungsschlitze haben, muss daher unbedingt darauf geachtet werden, dass diese keinesfalls abgedeckt oder verbaut werden. Sorgen Sie außerdem für eine großzügig bemessene Luftzirkulation um das Gerät. Damit verhindern Sie mögliche Schäden am Gerät sowie Brandgefahr durch Überhitzung. Achten Sie unbedingt darauf, dass Kabel nicht in die Nähe von Wärmequellen (z.B. Heizkörper, andere Elektrogeräte, Kamin etc.) kommen.
Verwendungsbereich:
Die Geräte sind ausschließlich für den Einsatz zum Verstärken sowie Verteilen von Radio- und Fernsehsignalen im Haus geeignet! Wird das Gerät für andere Einsätze verwendet, wird keine Garantie übernommen! Die Abbildungen zeigenAnwendungsbeispiele für die Verteilung in Sternstruktur
bzw. Baumstruktur .12
Field of application:
The devices are only suitable for in-house distribution of RF signals! If the device is used for other purposes, no warranty is given! The illustrations show application examples of the distribution in star or tree structure .
2
1
Upstream
2
Downstream
Upstream
1
HF-Anschluss:
!
Schließen Sie den Eingang des Verstärkers am Hausübergabepunkt an. Verbinden Sie denAusgang des Verstärkers mit den verwendeten Antennensteckdosen oder Abzweigern.
!
Verwenden Sie hierfür ein hochgeschirmtes Koaxialkabel mit einem F­Anschlussstecker. Passende Kabel und Stecker finden Sie im aktuellen AXING­Katalog oder unter www.axing.com.
RF Installation:
! Connect the input of the amplifier to the interconnection point. Connect the
output of the amplifier to the antenna sockets or the taps used. Use a highly shielded coaxial cable with an F connector. Suitable cables and
!
connectors can be found in the current AXING catalogue or under www.axing.com
.
Pegeleinstellungen:
Mit den Reglern und können Sie die Entzerrung und Dämpfung im Vorwärtsweg einstellen, mit dem Regler können Sie den Pegel des Rückkanals einstellen.
56
7
Level Adjustment:
With the controllers and you can control the equalization and attenuation of the forward path, with the controller you can control the attenuation of the return path.
56
7
É Safety advice:
Installation and repairs to the equipment may only be carried out by technicians observing the current
VDE guidelines. No liability will be assumed in the case of faulty installation and commissioning. Before opening the equipment pull out the power plug or remove the power supply, otherwise there is
danger of electrocution. This is also valid for cleaning the equipment or working on the connections. Only use the mains cable connected to the device. Never replace any parts or make any modifications
on the mains cable. Otherwise there is a risk of mortal injury for which we cannot be held liable.
Providing that a serviceable fuse exists, the power plug must be pulled out before changing the fuse. Defective fuses may only be replaced with standard compliant fuses that have the same nominal value. The equipment may only be operated in dry rooms. In humid rooms or outdoors there is danger of
short-circuit (caution: risk of fire) or electrocution. To prevent damage to your equipment and to avoid possible peripheral damages, the devices foreseen
for wall mounting may only be installed on a flat surface. Choose the location of installation or mounting so that the power plug can be reached and pulled out of
the socket easily in case of danger. Choose the location of installation or mounting such that children may not play unsupervised near the equipment and its connections. The location of installation or mounting must allow a safe installation of all cables connected. The mains cable as well as feeder lines may not be damaged or clamped by objects of any kind. Choose the location of installation or mounting so that under no circumstances liquids or objects can
get into the equipment (e.g. condensation, water coming from leaking roofs or flowing water, etc.). Avoid exposure of the equipment to direct sunlight and to other heat sources (e. g. radiators. other
electrical devices, chimney, etc.). Devices that are equipped with heat sinks or ventilation slots must under no circum-stances be covered or blocked. Also ensure for a generous air circulation around the equipment. In this way you avoid possible damage to the equipment as well as a risk of fire caused by overheating. Absolutely avoid that cables come near any source of heat (e.g. radioators, other electrical devices, chimney, etc.).
Downstream
Hinweis: Wegen des Rückkanals von 5...65 MHz ist kein Empfang von VHF I im Vorwärtsweg möglich.
Note: Because of the return path of 5...65 MHz VHF I cannot be received in the forward path.
Erdung und Montage:
! Zur Vermeidung gefährlicher Überspannungen (Achtung: Brand-/Lebensgefahr),
müssen die Geräte geerdet werden. Verwenden Sie die am Gerät angebrachte Erdungsklemme . Verwenden Sie die dem Gerät beiliegenden Montageschrauben und die
!
Montagelöcher an den Geräten .
3
4
Grounding and Mounting:
! To avoid dangerous power surges (e.g. risk of fire and ) all devices
must be grounded. Use the screw terminal at the device ..3 Use the included mounting screws and the mounting holes of the devices!
3
Eingang/Input
Ausgang/Output
danger of life
4
4
5 6
7
Betriebsanzeige-LED:
!
grün = Betrieb
!
aus = keine Betriebsspannung
Power indicator LED:
The amplifier comes with LED which shows the operation mode:8
!
green = in operation out = no power supply
!
8
8Der Verstärker verfügt über eineAnzeige- LED , die den Betrieb anzeigt.
Page 3
Voie retour, inactive
Consommation
Opgenomen vermogen
Dimensions env.
Afmetingen ca.
1
CENELEC Raster f=862MHz, 41/42 ch. 60dB IMA
Etat actuel 2010-05-11 - Sous réserve de modifications de construction et de type. Nous n assumons aucune responsabilité pour les erreurs d'impression
Stand 2010-05-11 - constructie- en typewijziging voorbehouden - geen aansprakelijkheid voor drukfouten
Uitgangsniveau (CSO/CTB)
Bloc d'alimentation intégré
Geïntegreerde netvoeding
Niveau de sortie (CSO/CTB)
Attenuator voor retourkanaal
Retourkanaalversterking
Amplification de la voie retour
Atténuation de réflexion
Return loss demping
Retourkanaal, actief
Régulateur d'atténuation pour voie retour
Régulateur d'atténuation réglable
Instelbare attenuator
Egaliseur réglable
Instelbare leidingsegalisator
Gamme de fréquences
Frequentiebereik
Amplification (pré-égalisée)
Versterking (voorgeëgaliseerd)
Ce symbole indique que, conformément à la directive DEEE (2002/96/CE) et à la réglementation de votre pays, ce produit ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères. Vous devez le déposer dans un lieu de ramassage prévu à cet effet, par exemple,
WEEE Nr.
DE14023300
1
1
un site de collecte officiel des équipements électriques et électroniques en vue de leur recyclage ou un point d'échange de produits autorisé qui est accessible lorsque vous faites l'acquisition d'un nouveau produit du même type que l'ancien. Pour obtenir plus d'informations sur les points de collecte des équipements à recycler, contactez votre mairie, le service de collecte des déchets, le plan DEEE approuvé ou le service d'enlèvement des ordures ménagères.
MODE D'EMPLOI
17...20 dB 25...28 dB
14 (-1,5 dB/Okt.)
192 × 89 × 40 mm
6 W
14 (-1,5 dB/oct.)
230 V~ / 50 Hz
98 dBµV
20 dB
5...65 MHz
18 dB
17...20 dB 27...30 dB
20 dB
BVS 12-66 BVS 13-66
85...862 MHz
WEEE Nr.
DE14023300
Dit symbool geeft aan dat dit product in overeenstemming met de AEEA-richtlijn (2002/96/EG) en de nationale wetgeving niet mag worden afgevoerd met het huishoudelijk afval. Dit product moet worden ingeleverd bij een aangewezen, geautoriseerd inzamelpunt, bijvoorbeeld wanneer u een nieuw gelijksoortig product aanschaft, of bij een geautoriseerd inzamelpunt voor hergebruik van elektrische en elektronische apparatuur. Voor meer informatie over waar u uw afgedankte apparatuur kunt inleveren voor recycling kunt u contact opnemen met het gemeentehuis in uw woonplaats, de reinigingsdienst, of het afvalverwerkingsbedrijf. U kunt ook het schema voor de afvoer van afgedankte elektrische en elektronische apparatuur (AEEA) raadplegen.
Amplificateur de distribution
GEBRUIKSHANDLEIDING
Huisaansluitingversterker
Swiss design and development
Gewerbehaus Moskau
Stand 2011-02-28 - constructie- en typewijziging voorbehouden - geen aansprakelijkheid voor drukfouten
AXING AG
CH-8262 Ramsen
www.axing.com
Etat actuel 2011-02-28- Sous réserve de modifications de construction et de type
Nous n’assumons aucune responsabilité pour les erreurs d'impression
BVS 12-66 BVS 13-66
FR
NL
A lire et à conserver
Lezen en bewaren
Page 4
É Consignes de sécurité :
L'installation de l'appareil et les réparations sur ce dernier doivent être effectuées exclusivement par un spécialiste dans le respect des directives VDE. Aucune responsabilité ne sera assumée en cas d'installation et de mise en service incorrectes. Avant d'ouvrir l'appareil, retirer la fiche de secteur ou couper l'alimentation en courant, sinon, il y a
danger de mort. Cela s'applique également lorsque vous nettoyez l'appareil ou effectuez des travaux sur les raccordements. Utilisez uniquement le câble réseau raccordé à l'appareil. Ne remplacez jamais des pièces et
n'effectuez aucune modification sur le câble réseau. Sinon, ilyaunrisque de mort dont nous déclinons toute responsabilité. Dans la mesure où il existe un fusible interchangeable, la prise de secteur doit être retirée avant de
remplacer le fusible. Ne remplacer les fusibles défectueux que par des fusibles conformes aux normes et ayant la même valeur nominale. L'appareil ne doit être utilisé que dans des locaux secs. L'utilisation dans des locaux humides ou à
l'extérieur présente un risque de courts-circuits (attention : risque d'incendie) ou d'électrocution (attention : danger de mort) Afin d'éviter un endommagement de l'appareil ou des périphériques, tous les appareils conçus pour
un montage mural, ne doivent être montés que sur les surfaces lisses. Prévoyez un lieu de montage ou d'implantation permettant, en cas de situations de danger,
d'atteindre facilement la fiche de secteur afin de pouvoir la débrancher de la prise de courant. Choisissez un lieu de montage ou d'implantation de telle sorte que des enfants ne puissent pas jouer avec l'appareil et ses raccordements sans surveillance. Le lieu de montage ou d'implantation doit permettre une pose sûre de tous les câbles raccordés. Les câbles d'alimentation électrique et câbles d'alimentation ne doivent pas être endommagés ou écrasés par des objets de toute nature qu'ils soient. Choisissez un lieu de montage ou d'implantation sur lequel des liquides ou objets ne pourront en
aucun cas atteindre l'appareil (par ex. eau condensée, fuite provenant du toit, eau d'arrosage, etc.). N'exposez jamais l'appareil au rayonnement direct du soleil et évitez qu'il se trouve à proximité de
sources de chaleur (par ex. radiateurs, autres appareils électriques, cheminée, etc.). Veillez impérativement à ce que les appareils équipés de refroidisseurs ou ayant des fentes d'aération ne soient en aucun cas recouverts ou obstrués. Par ailleurs, veillez à assurer une circulation d'air appropriée et suffisante autour de l'appareil. Vous pourrez ainsi éviter des endommagements éventuels de l'appareil ainsi que le risque d'incendie causé par une surchauffe. Veillez impérativement à ce que les câbles ne soient pas à proximité de sources de chaleur (par ex. radiateurs, autres appareils électriques, cheminée, etc.).
É Veiligheidsaanwijzingen:
De installatie van het apparaat en reparaties aan het apparaat mogen uitsluitend door een vakman onder in achtneming van de geldende VDE richtlijnen worden uitgevoerd. Bij een niet vakkundige installatie en ingebruikname wordt geen aansprakelijkheid aanvaard. Voor het openen van het apparaat stekker uit het stopcontact trekken resp. stroomtoevoer
onderbreken, anders bestaat levensgevaar. Dit geldt ook, wanneer u het apparaat reinigt of aan de aansluitingen werkt. Gebruik alleen de aan het apparaat aangesloten stroomkabel. Er mogen aan de stroomkabel in geen
geval delen vervangen of veranderingen uitgevoerd worden. Er bestaat anders levensgevaar, waarvoor geen aansprakelijkheid aanvaardt wordt. Indien een vervangbare zekering voorhanden is, dient voor het vervangen van de zekering de stekker
uit het stopcontact te worden getrokken. Defecte zekeringen alleen door zekeringen met dezelfde norm en dezelfde nominale waarde vervangen. Het apparaat mag alleen in droge ruimten worden gebruikt. In vochtige ruimten of buitenshuis bestaat
gevaar voor kortsluitingen (let op: brandgevaar) of elektrische schokken (let op: levensgevaar). Om beschadigingen aan het apparaat zelf of aan periferieapparatuur te voorkomen mogen apparaten
die voor wandmontage gedacht zijn alleen op vlakke oppervlakken gemonteerd worden. Plant u de montage- resp. plaats van bestemming zo, dat u in gevaarlijke situaties de stroomstekker
makkelijk kunt bereiken en uit het stopcontact kunt trekken. Kiest de plaats van montage of opstelling zo, dat kinderen niet zonder toezicht met het apparaat en de aansluitingen kunnen spelen. Op de plaats van montage of opstelling moet een veilig verleggen van de aangesloten kabels mogelijk zijn. Stroomvoorzieningskabel alsmede toevoerkabel mogen niet door een of andere voorwerpen beschadigd of ingeklemd worden. Kies een plaats van montage of opstelling waar in geen geval vloeistoffen of voorwerpen in het
apparaat kunnen terechtkomen (bijv. condenswater, lekken in het dak, gietwater). Stel het apparaat nooit bloot aan directe zonnestraling en vermijd de directe nabijheid van
warmtebronnen (bijv. radiatoren, ander elektrische apparaten, schoorsteen etc.). Bij apparaten, die koelplaten of ventilatiegleuven hebben, moet er daarom beslist op worden gelet, dat deze in geen geval afgedekt of dichtgebouwd worden. Zorg bovendien voor een ruim bemeten luchtcirculatie om het apparaat. Daarmee vermijdt u mogelijke beschadigingen aan het apparaat en brandgevaar door oververhitting. Let er beslist op dat kabels niet in de nabijheid van warmtebronnen (bijv. radiatoren, andere elektrische apparaten, schoorsteen etc.) komen.
Domaine d’application:
Les appareils conviennent exclusivement à l'amplification ainsi qu'à la distribution de signaux de radio et de télévision dans la maison ! Il ne sera accordé aucune garantie si l'appareil fait l'objet d'une utilisation autre que celle indiquée ! Les illustrations indiquent des exemples d'application pour la distribution en structure étoile ou en structure arborescente .12
Gebruiksgebied:
De apparaten zijn uitsluitend geschikt voor het gebruik om radio- en tv-signalen in huis te versterken en te verdelen! Wordt het apparaat anders gebruikt, wordt geen garantie gegeven! De afbeeldingen tonen toepassingsvoorbeelden voor de verdeling in sterstructuur
resp. boomstructuur .12
1
Upstream
2
Downstream
Upstream
Downstream
Remarque : Aucune réception VHF I n'est possible dans la voie aller en raison de la voie retour de 5...65 MHz.
Opmerking: vanwege het retourkanaal van 5.65 MHz is geen ontvangst van VHF I in het doorgelaten bereik mogelijk.
Mise à la terre et montage :
!
Pour éviter les surtensions dangereuses (attention : risque d'incendie et danger de mort), les appareils doivent être mis à la terre. Utilisez la borne de terre fixée à l'appareil. ainsi que les vis de montage fournies avec l'appareil et les trous de montage
!
prévus sur les appareils .34
Aarding en montage:
!
Om gevaarlijke overspanningen te vermijden (Let op: brand-/levensgevaar) moeten de apparaten worden geaard. Gebruik de aan het apparaat aangebrachte aardingsklem :
!
Gebruik de bij het apparaat bijgevoegde montageschroeven en de montagegaten aan de apparaten .34
4
3
Eingang/Input
Ausgang/Output
Connexion HF :
!
Connectez l'entrée de l'amplificateur à l'unité de branchement immeuble. Connectez les sorties de l'amplificateur à l'aide des prises antennes ou dérivateurs disponibles.
!
Utilisez pour cela un câble coaxial hautement blindé avec une fiche de raccordement F. Vous trouverez des câbles et fiches appropriés dans le catalogue AXING actuel ou sous www.axing.com
HF-aansluiting:
!
Sluit de ingang van de versterker aan op de huisoverdrachtspunten. Verbind de ingang van de versterker met de gebruikte antennecontactdozen of aftakelementen. Gebruik hiervoor een sterk afgeschermde coaxkabel met een F-aansluitstekker.
!
Passende kabels en stekkers vindt u in de actuele AXING-catalogus of onder www.axing.com.
Réglage du niveau :
Vous pouvez à l'aide des régulateurs et régler l'égalisation et l'amortissement dans la voie aller. Le régulateur vous permet de régler le niveau de la voie retour.
56
7
Niveau-instellingen:
Met de regelaars en kunt u de egalisatie en demping in het doorlaatbereik instellen, met regelaar kunt u het niveau van het retourkanaal instellen.
5 6
56
7
7
8
LED présence alimentation :
8La LED indique le mode de fonctionnement de l'amplificateur ,
!
vert = en fonction
!
absent = pas d'alimentation
Bedrijfsspanning indicatie-LED:
De versterker geeft de bedrijfsspanning aan via de indicatie-LED .8
!
groen =in bedrijf uit = geen bedrijfsspanning
!
Loading...