Axing AVM 5-00 User guide [ml]

Technische Daten:
Frequenzbereich 470…862 MHz Kanäle 21…69 Durchgangsdämpfung 0 dB Ausgangspegel 70 dBµV HF Ausgangsimpedanz 75 Ohm Video Eingangsimpedanz 75 Ohm Audio Eingangsimpedanz 10 kOhm Video Eingangspegel 1 V Audio Eingangspegel 1 V Anschlüsse HF F-Buchse Anschluss Video Cinch-Buchse Anschluss Audio (mono) Cinch-Buchsen Stromaufnahme 200 mA Maße ca. (L xBxH) 115x165x45mm Netzteil 230 V~/50 Hz 6 V=/500 mA
Lieferumfang
AVMAudio-/Videomodulator Steckernetzteil 230 V~/50 Hz
Technical Data:
Frequency range 470…862 MHz Channels 21…69 Through loss 0 dB Output level 70dBµV HF Output impedance 75 Ohm Video input impedance 75 Ohm Audio input level 10 kOhm Video input level 1 V Audio input level 1 V RF Connectors F-female Connector video RCA/Cinch Connector audio (mono) RCA/Cinch Current consumption 200 mA Dimensions appr. (L xWxH) 115x165x45mm Power supply 230 V~/50 Hz 6 V=/500 mA
Delivery
AVM audio/video modulator Power supply 230 V~/50 Hz
Dieses Symbol weist darauf hin, dass das Produkt gemäß WEEE-Richtlinie (Richtlinie über Elektro- und Elektronik-Altgeräte) (2002/96/EC) und nationalen Gesetzen nicht über den Hausmüll entsorgt werden darf. Dieses Produkt muss bei einer dafür vorgesehenen Sammelstelle abgegeben werden. Dies kann z. B. durch Rückgabe beim Kauf eines
WEEE Nr.
DE14023300
SS
SS
ähnlichen Produkts oder durch Abgabe bei einer autorisierten Sammelstelle für die Wiederaufbereitung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten geschehen. Informationen zu Sammelstellen für Altgeräte erhalten Sie bei Ihrer Stadtverwaltung, dem öffentlich-rechtlichen Entsorgungsträger, einer autorisierten Stelle für die Entsorgung von Elektro- und Elektronik­Altgeräten oder Ihrer Müllabfuhr.
BETRIEBSANLEITUNG
This symbol indicates that this product is not to be disposed of with your household waste, according to the WEEE Directive (2002/96/EC) and your national law. This product should be handed over to a designated collection point, e.g.,
WEEE Nr.
DE14023300
SS
SS
on an authorized one-for-one basis when you buy a new similar product or to an authorized collection site for recycling waste electrical and electronic equipment (WEEE). For more information about where you can drop off your waste equipment for recycling, please contact your local city office, waste authority, approved WEEE scheme or your household waste disposal service.
OPERATION INSTRUCTIONS
AVM Audio Video Modulator
Gewerbehaus Moskau
State of the art 2010-07-13 - Reserving change in design and type - We cannot be held liable for printing errors
AXING AG
CH-8262 Ramsen
info@axing.com
www.axing.com
Stand 2010-07-13- Konstruktions- und Typenänderung vorbehalten - keine Haftung für Druckfehler
AVM 5-00
DE
EN
Lesen und aufbewahren
Read and keep
É Sicherheitshinweise:
·
Die Installation des Geräts und Reparaturen am Gerät sind ausschließlich vom Fachmann unter Beachtung der geltenden VDE-Richtlinien durchzuführen. Bei nicht fachgerechter Installation und Inbetriebnahme wird keine Haftung übernommen.
·
Vor Öffnen des Gerätes Netzstecker ziehen bzw. Stromzuführung entfernen, andernfalls besteht Lebensgefahr. Dies gilt auch, wenn Sie das Gerät reinigen oder an den Anschlüssen arbeiten.
·
Verwenden Sie nur das im Lieferumfang enthaltene Steckernetzteil! Es dürfen auf keinen Fall am Steckernetzteil Teile ausgetauscht oder Veränderungen vorgenommen werden. Es besteht sonst Lebensgefahr, für die keine Haftung übernommen wird. Sofern eine austauschbare Sicherung vorhanden ist, ist vor dem Wechsel der Sicherung der
·
Netzstecker zu ziehen. Defekte Sicherungen nur durch normgerechte Sicherungen des gleichen Nennwertes ersetzen. Das Gerät darf nur in trockenen Räumen betrieben werden. In feuchten Räumen oder im Freien
·
besteht die Gefahr von Kurzschlüssen (Achtung: Brandgefahr) oder elektrischem Schlägen (Achtung: Lebensgefahr). Planen Sie den Montage- bzw. Aufstellort so, dass Sie in Gefahrensituationen den Netzstecker leicht
·
erreichen und aus der Steckdose ziehen können. Wählen Sie den Montage- bzw. Aufstellort so, dass Kinder nicht unbeaufsichtigt am Gerät und dessen Anschlüssen spielen können. Der Montage- bzw. Aufstellort muss eine sichere Verlegung aller angeschlossenen Kabel ermöglichen. Stromversorgungskabel sowie Zuführungskabel dürfen nicht durch irgendwelche Gegenstände beschädigt oder gequetscht werden. Wählen Sie einen Montage- bzw. Aufstellungsort, an dem unter keinen Umständen Flüssigkeiten oder
·
Gegenstände in das Gerät gelangen können (z. B. Kondenswasser, Dachundichtigkeiten, Gießwasser etc.) Setzen Sie das Gerät niemals direkter Sonneneinstrahlung aus und vermeiden Sie die direkte Nähe
·
von Wärrmequellen (z. B. Heizkörper, andere Elektrogeräte, Kamin etc.) Bei Geräten, die Kühlkörper oder Lüftungsschlitze haben, muss daher unbedingt darauf geachtet werden, dass diese keinesfalls abgedeckt oder verbaut werden. Sorgen Sie außerdem für eine großzügig bemessene Luftzirkulation um das Gerät. Damit verhindern Sie mögliche Schäden am Gerät sowie Brandgefahr durch Überhitzung. Achten Sie unbedingt darauf, dass Kabel nicht in die Nähe von Wärmequellen (z.B. Heizkörper, andere Elektrogeräte, Kamin etc.) kommen.
Verwendungsbereich und Produktbeschreibung:
Die Geräte sind ausschließlich für den Einsatz zum Verteilen von Radio- und Fernsehsignalen im Haus geeignet! Wird das Gerät für andere Einsätze verwendet, wird keine Garantie übernommen! Der Audio-/Video-Modulator moduliert einA/V-Signal in einen HF-Kanal zum Anschluss an ein TV-Gerät oder zur Einspeisung in eine Gemeinschaftsanlage. Am Eingang wird beispielsweise eine CCD-Kamera, ein Videorecorder, ein DVD­Player oder ein ähnliches Gerät angeschlossen. So kann mit einer Kamera ein Kinderzimmer, ein Hauseingangsbereich oder ein sonstiger sensibler Bereich überwacht werden. Ausgangsseitig wird mittels einfachster Programmierung ein Kanal eingestellt, der ansonsten nicht belegt ist.
Field of application and product discription
The devices are suited only for distributing radio and television signals in the house! If the device is used for other purposes, no warranty is given! The Audio/Video Modulator modulates anA/V signal in a RF channel to connect to a television set or to feed a small house network. At the input one may connect a CCD camera, a VCR, a DVD player or a similar item. In this way a children´s room, a house entrance or another sensitive area can be monitored. With easy programming steps, a channel, which is not used for TV-transmission, can be selected to transmit the signal from the input source.
z.B. über AVM 5-00
e.g. through AVM 5-00
CATV/terr.
video
Kanal mit A/V-Signal
channel with A/V signal
Signaleinspeisung
Signal feeding
audio
CCD, DVD, VCR
É Safety advice:
· Installation and repairs to the equipment may only be carried out by technicians observing the current
VDE guidelines. No liability will be assumed in the case of faulty installation and commissioning.
·
Before opening the equipment pull out the power plug or remove the power supply, otherwise there is danger of electrocution. This is also valid for cleaning the equipment or working on the connections.
· Use only the plug-in power supply unit included in the delivery scope! By no means is it allowed to replace any parts of the power supply unit or to make modifications. Otherwise, there is a risk of mortal injury for which we cannot be held liable.
·
Providing that a serviceable fuse exists, the power cord must be pulled out before changing the fuse. Defective fuses may only be replaced with standard compliant fuses that have the same nominal value.
·
The equipment may only be operated in dry rooms. In humid rooms or outdoors there is danger of short-circuit (caution: risk of fire) or electrocution.
·
Choose the location of installation or mounting so that the power plug can be reached and pulled out of the socket easily in case of danger. Choose the location of installation or mounting such that children may not play unsupervised near the equipment and its connections. The location of installation or mounting must allow a safe installation of all cables connected. Power feeding cables as well as feeder lines may not be damaged or clamped by objects of any kind. To prevent damage to your equipment and to avoid possible peripheral damages, the devices foreseen for wall mounting may only be installed on a flat surface.
·
Choose the location of installation or mounting so that under no circumstances liquids or objects can get into the equipment (e.g. condensation, water coming from leaking roofs or flowing water, etc.).
·
Avoid exposure of the equipment to direct sunlight and to other heat sources (e. g. radiators. other electrical devices, chimney, etc.). Devices that are equipped with heat sinks or ventilation slots must under no circum-stances be covered or blocked. Also ensure for a generous air circulation around the equipment. In this way you avoid possible damage to the equipment as well as a risk of fire caused by overheating. Absolutely avoid that cables come near any source of heat (e.g. radioators, other electrical devices, chimney, etc.).
LED-Anzeige
LED display
POWER-Taste
POWER button
Programmierung des Ausgangskanals
AVM 5-00 mit der POWER-Taste einschalten.
+-
und Taste gleichzeitig gedrückt halten, bis die LED-Anzeige anfängt zu blinken. Jetzt mit der „+“ oder „-“ Taste den gewünschten Kanal einstellen. Die Anzeige hört nach ca. 4 Sekunden auf zu blinken und der gewünschte Kanal ist eingestellt und gespeichert.
Programming of the output channel
Press POWER to switch on the AVM 5-00. Press and at the same time for 3 seconds, until LED starts blinking. Now press "+" or "-" until you reach the selected channel. The LED stops blinking after about 4 seconds, and theselected channel is adjusted.
+-
z.B. über Multischalter
e.g. through multiswitch
Kanal mit A/V-Signal
channel with A/V signal
video
audio
CCD, DVD, VCR
Caractéristiques techniques :
Gamme de fréquences 470…862 MHz Canaux Atténuation de passage 0 dB Niveau de sortie 70 dBµV Impédance de sortie 75 Ohm Impédance d’entrée vidéo 75 Ohm Impédance d’entrée audio 10 kOhm Niveau d’entrée vidéo 1 V Niveau d’entrée audio 1 V Connecteurs HF F Connexion vidéo Douille Cinch Connexion audio (mono) Douilles Cinch Consommation de courant 200 mA Dimensions env. 165 x 115 x 45 mm Bloc d'alimentation 230 V~/50 Hz 6 V=/500 mA
21…69
Volume de livraison
Modulateur audio / vidéo AVM Bloc d'alimentation enfichable 230 V~/50 Hz
Technische gegevens :
Frequentiebereik 470…862 MHz Kanalen 21…69 Doorgangsdemping 0 dB Uitgangsniveau 70dBµV Uitgangsimpedantie 75 Ohm Video ingangsimpedantie 75 Ohm Audio ingangsimpedantie 10 kOhm Video ingangsniveau 1 V Audio ingangsniveau 1 V Aansluiting HF Aansluiting video cinch-bus Aansluiting audio (mono) cinch-bussen Stroomopname 200 mA Afmetingen ca. 165 x 115 x 45 mm Netvoeding 230 V~/50 Hz 6 V=/500 mA
Leveringsomvang
AVM audio-/videomodulator Stekkervoeding 230 V~/50 Hz
F-female
Ce symbole indique que, conformément à la directive DEEE (2002/96/CE) et à la réglementation de votre pays, ce produit ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères. Vous devez le déposer dans un lieu de ramassage prévu à cet effet, par exemple,
WEEE Nr.
DE14023300
SS
SS
un site de collecte officiel des équipements électriques et électroniques en vue de leur recyclage ou un point d'échange de produits autorisé qui est accessible lorsque vous faites l'acquisition d'un nouveau produit du même type que l'ancien. Pour obtenir plus d'informations sur les points de collecte des équipements à recycler, contactez votre mairie, le service de collecte des déchets, le plan DEEE approuvé ou le service d'enlèvement des ordures ménagères.
Dit symbool geeft aan dat dit product in overeenstemming met de AEEA-richtlijn (2002/96/EG) en de nationale wetgeving niet mag worden afgevoerd met het huishoudelijk afval. Dit product moet
MODE D'EMPLOI Modulateur audio / vidéo
GEBRUIKSHANDLEIDING AVM audio-/videomodulator
worden ingeleverd bij een aangewezen, geautoriseerd
WEEE Nr.
DE14023300
inzamelpunt, bijvoorbeeld wanneer u een nieuw gelijksoortig product aanschaft, of bij een geautoriseerd inzamelpunt voor hergebruik van elektrische en elektronische apparatuur. Voor meer informatie over waar u uw afgedankte apparatuur kunt inleveren voor recycling kunt u contact opnemen met het gemeentehuis in uw woonplaats, de reinigingsdienst, of het afvalverwerkingsbedrijf. U kunt ook het schema voor de afvoer van
SS
SS
afgedankte elektrische en elektronische apparatuur (AEEA) raadplegen.
Gewerbehaus Moskau
Stand 2010-07-13 - constructie- en typewijziging voorbehouden - geen aansprakelijkheid voor drukfouten
AXING AG
CH-8262 Ramsen
info@axing.com
www.axing.com
Etat actuel 2010-07-13- Sous réserve de modifications de construction et de type
Nous n’assumons aucune responsabilité pour les erreurs d'impression
AVM 5-00
FR
NL
A lire et à conserver
Lezen en bewaren
É Consignes de sécurité :
·
L'installation de l'appareil et les réparations sur ce dernier doivent être effectuées exclusivement par un spécialiste dans le respect des directives VDE. Aucune responsabilité ne sera assumée en cas d'installation et de mise en service incorrectes.
·
Avant d'ouvrir l'appareil, retirer la fiche de secteur ou couper l'alimentation en courant, sinon, il y a danger de mort. Cela s'applique également lorsque vous nettoyez l'appareil ou effectuez des travaux sur les raccordements. Utilisez uniquement le bloc d‘alimentation enfichable contenu dans le volume de livraison ! Ne
·
remplacez jamais des pièces et n’effectuez aucune modification sur le bloc d’alimentation enfichable. Sinon, ilyaunrisque de mort dont nous déclinons toute responsabilité. Dans la mesure où il existe un fusible interchangeable, la prise de secteur doit être retirée avant de
·
remplacer le fusible. Ne remplacer les fusibles défectueux que par des fusibles conformes aux normes et ayant la même valeur nominale. L'appareil ne doit être utilisé que dans des locaux secs. L'utilisation dans des locaux humides ou à
·
l'extérieur présente un risque de courts-circuits (attention : risque d'incendie) ou d'électrocution (attention : danger de mort) Prévoyez un lieu de montage ou d'implantation permettant, en cas de situations de danger,
·
d'atteindre facilement la fiche de secteur afin de pouvoir la débrancher de la prise de courant. Choisissez un lieu de montage ou d'implantation de telle sorte que des enfants ne puissent pas jouer avec l'appareil et ses raccordements sans surveillance. Le lieu de montage ou d'implantation doit permettre une pose sûre de tous les câbles raccordés. Les câbles d'alimentation électrique et câbles d'alimentation ne doivent pas être endommagés ou écrasés par des objets de toute nature qu'ils soient. Choisissez un lieu de montage ou d'implantation sur lequel des liquides ou objets ne pourront en
·
aucun cas atteindre l'appareil (par ex. eau condensée, fuite provenant du toit, eau d'arrosage, etc.). N'exposez jamais l'appareil au rayonnement direct du soleil et évitez qu'il se trouve à proximité de
·
sources de chaleur (par ex. radiateurs, autres appareils électriques, cheminée, etc.). Veillez impérativement à ce que les appareils équipés de refroidisseurs ou ayant des fentes d'aération ne soient en aucun cas recouverts ou obstrués. Par ailleurs, veillez à assurer une circulation d'air appropriée et suffisante autour de l'appareil. Vous pourrez ainsi éviter des endommagements éventuels de l'appareil ainsi que le risque d'incendie causé par une surchauffe. Veillez impérativement à ce que les câbles ne soient pas à proximité de sources de chaleur (par ex. radiateurs, autres appareils électriques, cheminée, etc.).
Domaine d'application / d :escription du produit
Les appareils conviennent exclusivement à la distribution de signaux de radio et de télévision dans la maison de même que des signaux multimédia ! Il ne sera accordé aucune garantie si l'appareil fait l'objet d'une utilisation autre que celle indiquée ! Le modulateur audio/vidéo module un signal A/V en un canal HF pour la connexion à un téléviseur ou pour la distribution dans une installation collective. Une caméra CCD, un magnétoscope, un lecteur de DVD ou un appareil similaire peuvent être connectés à l'entrée. La surveillance d'une chambre d'enfant, de l'entrée d'une maison ou de toute autre zone sensible est rendue possible grâce à une caméra. Au niveau de la sortie, une très simple programmation permet de régler un canal sans assignation.
Gebruiksgebied/Productbeschrijving:
De apparaten zijn uitsluitend geschikt om radio- en tv-signalen resp. multimediasignalen in huis te verdelen! Wordt een apparaat anders gebruikt, wordt geen garantie gegeven. De audio-video-modulator moduleert een A/V-signaal naar een HF-kanaal voor aansluiting op een tv-apparaat of voor doorgifte in een GAI/CAI. Op de ingang wordt bijvoorbeeld een CCD-camera, een videorecorder, een DVD­player of een vergelijkbaar apparaat aangesloten. Zo kann met een camera een kinderkamer, een huisingang of een ander sensibel gebied worden bewaakt. Aan de uitgangszijde wordt door middel van een simpele programmering een kanaal ingesteld, dat niet bezet is.
Affichage DEL
LED-indicatie
par ex. à l'aide du AVM 5-00
bijv. viaAVM 5-00
Transmission du signal
Signaaltoevoer
Câble bande large, terrestre
CAI/terr.
video
CCD, DVD, VCR
audio
É Veiligheidsaanwijzingen:
·
De installatie van het apparaat en reparaties aan het apparaat mogen uitsluitend door een vakman onder in achtneming van de geldende VDE richtlijnen worden uitgevoerd. Bij een niet vakkundige installatie en ingebruikname wordt geen aansprakelijkheid aanvaard. Voor het openen van het apparaat stekker uit het stopcontact trekken resp. stroomtoevoer
·
onderbreken, anders bestaat levensgevaar. Dit geldt ook, wanneer u het apparaat reinigt of aan de aansluitingen werkt. Gebruik alleen de stekkervoeding die bij de levering inbegrepen is! Er mogen in geen geval delen van
·
de stekkervoeding vervangen of veranderingen eraan uitgevoerd worden. Er bestaat anders levensgevaar, waarvoor geen aansprakelijkheid aanvaardt wordt. Indien een vervangbare zekering voorhanden is, dient voor het vervangen van de zekering de stekker
·
uit het stopcontact te worden getrokken. Defecte zekeringen alleen door zekeringen met dezelfde norm en dezelfde nominale waarde vervangen. Het apparaat mag alleen in droge ruimten worden gebruikt. In vochtige ruimten of buitenshuis bestaat
·
gevaar voor kortsluitingen (let op: brandgevaar) of elektrische schokken (let op: levensgevaar). Plant u de montage- resp. plaats van bestemming zo, dat u in gevaarlijke situaties de stroomstekker
·
makkelijk kunt bereiken en uit het stopcontact kunt trekken. Kiest de plaats van montage of opstelling zo, dat kinderen niet zonder toezicht met het apparaat en de aansluitingen kunnen spelen. Op de plaats van montage of opstelling moet een veilig verleggen van de aangesloten kabels mogelijk zijn. Stroomvoorzieningskabel alsmede toevoerkabel mogen niet door een of andere voorwerpen beschadigd of ingeklemd worden. Kies een plaats van montage of opstelling waar in geen geval vloeistoffen of voorwerpen in het
·
apparaat kunnen terechtkomen (bijv. condenswater, lekken in het dak, gietwater). Stel het apparaat nooit bloot aan directe zonnestraling en vermijd de directe nabijheid van
·
warmtebronnen (bijv. radiatoren, ander elektrische apparaten, schoorsteen etc.). Bij apparaten, die koelplaten of ventilatiegleuven hebben, moet er daarom beslist op worden gelet, dat deze in geen geval afgedekt of dichtgebouwd worden. Zorg bovendien voor een ruim bemeten luchtcirculatie om het apparaat. Daarmee vermijdt u mogelijke beschadigingen aan het apparaat en brandgevaar door oververhitting. Let er beslist op dat kabels niet in de nabijheid van warmtebronnen (bijv. radiatoren, andere elektrische apparaten, schoorsteen etc.) komen.
Touche POWER
POWER-
toets
Programmation du canal de sortie :
Pour activer le AVM 5 appuyez la touche POWER Appuyez les boutons et en même temps pour 3 secondes jusqu'à ce
«» «»+- que l'LED commence à luire. Régler maintenant le canal souhaité à l'aide de la touche « » ou «-». L'affichage arrête de clignoter env. 3 secondes plus tard et
+
le canal souhaité est réglé.
«»
Programmering van het uitgangssignaal
AVM5-00 met POWER-toets inschakelen. "+" en "-" toets gelijktijdig ca 3 seconden indrukken, tot de LED-indicator begint te blinken. Nu met de "+" of "-" knop het gewenste kanaal instellen. De indicatie houdt na 4 seconden op te knipperen en het gewenste kanaal is ingesteld.
par ex. à l'aide d'un commutateur multiple
bijv. via multischakelaar
video
audio
CCD, DVD, VCR
Loading...