Axial Racing AX90001 User Manual

1/10 Competition Rock Crawler
1/10 Competition Rock Crawler
CAUTIONS
To prevent serious personal injury and/or property damage, operate all remotely controlled models in a responsible manner as outlined herein.
CHOOSE THE RIGHT PLACE TO OPERA TE YOUR R/C MODEL.
injuries, and/or property damage.
Never run R/C models near people or animals.
To avoid injury, do not run in confined spaces.
Do not run where loud noises can disturb others, such as hospitals and residential areas.
Never run indoors. There is a high risk of fire and/or damage.
AFTER OPERATION OF YOUR R/C MODEL
Turn off receiver first, then turn off transmitter, this will prevent runaways.
Be careful when handling batteries, they will be hot after running.
Replace any batteries that have been dented or have frayed wires, short circuits can
cause fire .
Be sure to keep your R/C model clean and free of excess dirt and grease, this will
increase the life.
INSPECT YOUR MODEL BEFORE OPERATION.
Make sure that all screws and nuts are properly tightened. It is also a good idea to use
removable thread lock wherever metal screws go into metal, especially for engine mounts
and the engine pilot shaft.
Always use fresh batteries for your transmitter and for your receiver to avoid losing control
of the model.
Always test the brakes and throttle before starting your engine to avoid losing control of the
model.
Make sure no one else is using the same radio frequency as you are using.
VORSICHT!
Um Verletzungen an Personen und/oder Sachschäden zu vermeiden, sollten alle ferngesteuerten Modelle sorgfältig und verantwortungsbewusst bedient werden,wie nachfolgend beschrieben.
Wählen Sie den richtigen Platz zum Fahren
Fahren Sie niemals auf öffentlichen Straßen. Dies könnte Verkehrsunfälle, Personen
schäden oder Sachschäden verursachen.
Fahren Sie niemals in der Nähe von anderen Personen oder Tieren.
Fahren Sie niemals auf belebten Straßen.
Fahren Sie nie in der Nähe von Wohnhäusern oder Krankenhäusern. Der Lärm könnte
andere Personen stören.
Fahren Sie niemals in Innenräumen. Dort könnte etwas beschädigt werden.
Überprüfen Sie Ihr Modell, bevor Sie es in Betrieb nehmen.
Gehen Sie sicher, dass alle Schrauben und Muttern festgezogen sind. Verwenden Sie
überall dort Schrauben-Sicherungslack, wo Metallschrauben in ein Metallgewinde greifen,
besonders bei den Motorhaltern.
Um Störungen zu vermeiden, benutzen Sie immer voll geladene Akkus in Ihrem Sender
und Empfänger .
Bevor Sie den Motor starten, sollten Sie immer die Funktion der Bremse und des
Gashebels testen.
Gehen Sie sicher, dass niemand mit der gleichen Frequenz fährt wie Sie.
Nach Betrieb des RC Modells:
Zuerst den Empfänger abdrehen, dann den Sender abdrehen um unkontrolliertes Durchgehen zu vermeiden.
Seien Sie vorsichtig mit gebrauchten Akkus, sie können nach dem Gebrauch heiß sein.
Ersetzten Sie Akkus/Batterien die beschädigt sind oder schadhafte Kabel aufweisen, sie können Kurzschlüsse oder Feuer verursachen.
Halten Sie Ihr Fahrzeug sauber und entfernen Sie Schmutz und Schmierfett, damit erhöhen Sie die Lebensdauer Ihres Modells.
Afin d’éviter toutes blessures corporelles et/ou dommages environnants, veuillez procéder en toute responsabilité comme indiqué ci-dessous
Choisir le lieu adéquat pour faire rouler votre modèle.
Ne jamais rouler dans les rues ou sur les routes ouvertes au publique. Ceci peut
provoquer de graves accidents.
Ne jamais rouler près de personnes ou ďanimaux.
Pour éviter les blessures, ne pas rouler dans des espaces confinés.
Ne jamais rouler où le bruit peut déranger, comme aux abords des hôpitaux ou des
quartiersrésidentiels.
Ne jamais rouler à l’intérieur: les gaz d’échappement sont nocifs.
Controler votre modèle avant chaque utilisation.
Vérifier que les vis et les écrour sont bien serrés. ll est trés fortement conseillé ďutiliser du
frein filet pour bloquer les vis qui sont en contact avec du métal et tout particulierer ment
les vis du moteur .
Toujours utiliser des batteries bien chargées pour ľémission et la réception.
Toujours vérifier les freins et la commande des gaz avant de démarrer.
Vérifier qu’aucune autre personne n’utilise votre fréquence radio.
Après l'Opération De Votre Modèle de R/C
Le virage du récepteur premier, alors virage de l'émetteur, ceci empêchera des
fugitifs.
Faire attention en contrôlant des piles, ils auront chaud après avoir couru.
Remplacer n'importe quelles piles qui ont été cabossées ou a éraillé des fils, les
court-circuits peuvent causer le feu.
Etre sûr de garder votre modèle de R/C nettoie et libère de terre et la graisse
supplémen taires, ceci augmentera la vie.
Equipment needed / Benötigtes Zubehör / Equipement nécessaire
Radio Gear / Fernsteueranlage / Equipement Radio
Stick Type Steuerknüppel-Typ Type manches
Radio control system
• You will need a 2-Channel radio system with one servo, receiver, an electronic speed control with an ON/OFF switch.
Fernsteueranlage
• Sie werden ein 2-Kanal Radio System mit einem Servo, Empfänger, eine elektronische Geschwindigkeitsteuer­ung mit einem Netzschalter brauchen.
Ensemble radiocommande
• Vous aurez besoin d'un système de radio de 2 Chaînes avec un servo, le récepteur, un contrôle de vitesse électronique avec un interrupteur (on-off).
Wheel & Trigger Type
• 8AA Alkaline Dry Batteries.
• 8 St. AA Trockenbatterien.
• 8 piles type R6 pour votre
radio commande.
Pistolen-Griff Typ Type Volant et gachette
8x
Motor / Motoren / Moteur Battery / Akku / Batterie
540 Size - 55T
Electronic Speed Control Elektrrischer Fahrtenregler Contrôleur de Vitesse électronique
On/Off Switch An/Aus-Schalter
Interrupteur M/A Receiver Empfänger Récepteur
Steering servo Lenkservo Servo de direction
7.2V
Tools Recommended / Benötigte Werkzeuge / Outillage
1.5
2.0
2.5
Hex wrench Inbusschlüssel Clé Allen
Screwdriver (large) Schraubenzieher (gross) Tournevis (gros)
AX20015
AX20016
AX20017
AX20045
Included items / Im Baukasten enthalten / Outils inclus dans le kit
Shock oil Dämpferöl Huile d’amortisseur
Grease Fett Graisse
Grease
Thread Lock Schraubensicherung Frein á filet
Side cutter Seitenschneider Pinces coupantes
Modeling knife Modelliermesser Couteau de modéliste
Curved scissors Schere Ciseaux
Long nose pliers Flachzange Pinces à becs longs
Cross wrench Steckschlüssel Clé à tube
Parts Reference / Übersicht aller Teile / Référence des pièces
AX30148
Shock Shaft 3x64
AX30197
Drive gear Shaft 5x43.5
x4
AX30162
Pin 1.5x8mm
AX30163
Pin 2x10mm
AX30167
Pin 1.5x12mm
x1
x6
AX30170
Shaft 3 x 22
AX30190
Shaft 5x18
x1
x4
x1
x2
AX30394
20T Drive Gear
AX30404
Outdrive Shaft
AX30405
Input Shaft 5x28mm
AX30420
Solid Axle Dogbone 6x74mm
AX30392
13T Bevel Gear
x1
x2
x4
x2
x2
AX30450
Flange Pipe 3x4.5x5.5
AX30482
AX10 Scorpion Motor Plate
AX30484
Transmission Spacer
x8
x1
x1
AX30489
5x6.9x4.8
x1
AX30217
Spring 14x90mm 3.01 lbs/in- Super Firm (Blue)
AX30366
Axle 5x35mm
AX30380
Metal Driveshaft Yoke
AX30385
Diff Gasket 16x25x0.5mm
x4
x4
x4
x2
AX30441
6x106mm
AX30443
6x98mm
AX30430
12mm Aluminum Hub
x1
x4
x4
AX30442
6x33mm
AX30480
AX10 Scorpion Chassis Set
x1
AX30483
AX10 Scorpion Battery Tray
AX30440
AX10 Scorpion Locker
x2
x1
x2
AX30392
38T Bevel Gear
x2
3
AXA1059
6mm Body Clip
x4
AXA1307
7.5x6mm Spacer
x3
AX30485
AX10 Scorpion Servo Plate
AX30672
Spur 48DP 87T
x2
x1
AX30572
Pinion 48DP 14T
x1
AXA1070
Washer 3x6x0.5
AX1071
Washer 4x8x0.5mm
AXA1090
Washer 4.8x14
AXA1101
Cone Washer 3x6.9x2
AXA114
M3x8mm
x2
AXA1186
O-Ring 9.5x1.5mm (S10)
AXA1201
O-Ring 3x2mm (P3)
x7
x8
x1
x4
x5
x4
AXA1319
7x55mm Post
AXA1331
Flanged Ball 3x5.8x7mm
AXA1392
E2 e-clip
AXA1393
E2.5 e-clip
x6
AXA1333
4-40 Ball 4.3x13mm
AXA1358
Shock Damper 3x7x8
x8
x2
AXA1632
M3x20mm
x26
x4
AXA150
M3x25mm
x2
x4
x4
AXA013
M2x6mm
AXA015
M2x10mm
AXA084
M3x8mm
AXA085
M3x10mm
AXA086
M3x12mm
AXA1040
M3 Thin Hex Nut
x3
x56
x3
AXA087
M3x16mm
AXA088
M3x20mm
x12
x4
x16
x5
AXA089
M3x25mm
x4
x9
AXA1218
Bearing 5x10x4mm
AXA1221
Bearing 5x11x4mm
AXA1225
Bearing 8x16x5mm
AXA1230
Bearing 10x15x4mm
AXA1280
M3x10mm Flange Screw
AXA1301
1x6mm Spacer
x4
x4
x12
x4
x8
x2
AXA180
M3x3mm Set Screw
AXA186
M3x16mm Set Screw
AXA664
M3x8mm Binder Head
AXA667
M3x15mm
AXA694
M3x8mm
AXA695
M3x8mm
AXA894
M3x8mm
AXA896
M3x12mm
x3
x2
x9
x3
x4
x12
x2
AXA670
M3x25mm
x20
x1
AXA1045
M4 Nylon Lock Nut
AXA1053
M3 Nylon Locking Hex Nut
x5
x19
AXA1302
2x6mm Spacer
AXA1306
6x6mm Spacer
x1
x4
4
3
AX80002
Diff Case
AX80005
1
1
x2
2
AX80003
Solid Axle Set
3
AX80004
11
4
2
2
1
AX80003
x2
AX80005
Linkage Set
5
6
AX80004
Hub Set
x3
4
567 8
123
AX80006
AX80006
Servo Set
x1
x2
1
2
AX80007
4
AX80007
Radio/Transmission Mounting Set
3
x1
5
AX80008
6
AX80009
Transmission Set
x1
5
4
1
AX80009
1
3
2
54
6
8 10
7
9
AX80008
Shock Parts Set
1
x1
AX80010
Gear Set
x1
2
3
AX80011
123
3
AX80011
Drive Shaft Set
x2
AX80012
21
AX80012
C Hub Carrier Set
x2
AX80013
AX80013
80-125 Shock Body Set
1
x2
4
3
1
AX80014
Shock Cap Set
AX80015
11
AX80015
3 Link Connector
AX80014AX80014
2
x2
x1
6
A
Open Bag A
1
AXA1393
AX30405
Input Shaft 5x28mm
AX30163
Pin 2x10mm
AXA1393
E2.5 e-clip
AX30392
13T Bevel Gear
AX30440
AX10 Scorpion Locker
x2
x2
x2
x2
AX30170
Shaft 3 x 22
x2
x2
x2
AX30163
AX30392
AX30405
Option Parts
AX30395
Heavy Duty Bevel Gear Set
2
AX80002 1
x2
AX30440
AX30170
AX30385
AX30392
AX30392
38T Bevel Gear
AXA1230
Bearing 10x15x4mm
AXA1221
Bearing 5x11x4mm
x2
AXA015
M2x10mm
AX30420
Solid Axle Dogbone 6x74mm
x4
x4
x8
x4
AX30420
AXA1230
AXA1221
AXA1221
AXA015
AX30420
AXA1230
7
3
AXA1221
Bearing 5x11x4mm
AXA087
M3x16mm
x4
AXA1331
Flanged Ball 3x5.8x7mm
AXA1040
M3 Thin Hex Nut
x4
AXA085
M3x10mm
x12
x4
x2
If Gear mesh is tight, make sure input shaft
!
is seated correctly.
OK! NO!
AXA087
x2
AXA085
AX80003
AXA1221
2
AX80003
AXA1040
AXA1221
1
AXA1331
AX80003
8
3
B
Open Bag B
2
AX80012
4
AXA664
AXA664
M3x8mm Binder Head
AX30366
Axle 5x35mm
x4
x8
AXA664
5
Note Direction
Richtung beachten
!
OK! NO!
AX80004
x2
Note Direction
Richtung beachten
!
AXA664
AXA664
AX80012
1
1
AX30366
AXA1221
Bearing 5x11x4mm
AXA1230
Bearing 10x15x4mm
AXA085
M3x10mm
AX30450
Flange Pipe 3x4.5x5.5
x4
x4
x8
x8
AXA085
AXA085
AX30450
AX30450
Note Direction
Richtung beachten
!
x4
AXA1230
AXA1221
x2
AXA085
AX30450
AX30450
AXA085
9
6
AX80005
1
AXA1331
AXA186
2
!
Note Direction
AXA186
AX80005
AXA1331
Flanged Ball 3x5.8x7mm
AXA186
M3x16mm Set Screw
AX30443
6x98mm
x2
x4
x4
AXA1331
Note Direction
Richtung beachten
!
x2
AX30443
98.5mm
Option Parts
AX30445
Threaded Aluminum Pipe 6x101mm - 30° Angle
Note Direction
Richtung beachten
!
AXA1331
Flanged Ball 3x5.8x7mm
AXA186
M3x16mm Set Screw
x4
AXA1331
x4
7
AX80005
AXA186
2
Note Direction
Richtung beachten
!
x2
AX30443
Note Direction
!
98.5mm
AXA1331
Option Parts
AX30445
Threaded Aluminum Pipe 6x101mm - 30° Angle
AXA186
!
AX80005
Note Direction
Richtung beachten
1
AX30443
6x98mm
x2
10
Loading...
+ 25 hidden pages