AXELVOX Xivo User Manual [ru]

www.axelvox.ru
Предупреждающие знаки Меры предосторожности
Не подвергайте устройство воздействию
C A UT I ON
R IS K O F E L E C T R IC S H O C K
дождя и не ставьте его около воды (около ванны, умывальника, кухонной мойки, на
Этот символ предупреждает пользователя о наличии высокого напряжения и опасности поражения элек трическим током.
влажное основание или рядом с бассейном).
Не размещайте устройство около батареи или
обогревателя или над ними, а также в местах,
Этот символ служит указанием, что существу­ют особые требования по эксплуатации устройства. Обратитесь к руководству пользо­вателя.
подверженных прямому солнечному свету.
Прорези и отверстия в корпусе устройства
предназначены для вентиляции. Для обеспе-
Зажим защитного заземления.
Переменный ток/напряжение.
Угроза поражения электрическим током.
ON:
Устройс тво вк лючено.
OFF:
Устройс тво выключено.
WARNING:
CAUTION:
Меры предосторожности, которые должны быть соблюдены во избежание поражения элек трическим током.
Меры предосторожности, которые должны быть соблюдены во избежание поврежде­ния устройства.
чения надежной работы устройства и предот вращения его перегрева эти отверстия нельзя закрывать или препятствовать току воздуха.
Не ставьте на устройство сосуды с жидкостя-
ми, это может привести к возгоранию или поражению электрическим током.
-
1
2
Кабели питания следует прокладывать в местах, где на них невозможно будет насту­пить или передавить тяжелыми предметами. Особенное внимание нужно уделить вилкам, розеткам и местам соединения кабеля с устройством.
Используйте только заземленные по прави­лам штепсель и розетку. Неправильное зазем­ление может вызвать электрический шок или повреждение оборудования.
Перед подсоединением кабеля питания пере­менного тока к адаптеру постоянного тока, убедитесь, что допустимое напряжение адап­тера соответствует напряжению электриче­ской сети.
Для защиты устройства от грозы или если оно длительное время не используется, отсо
еди-
няйте его от розетки.
Для защиты устройства от возгорания и
повреждения используйте только предохра­нители указанного в руководстве типа и номинала. Для смены предохранителя отклю­чите кабель питания.
При повреждении сетевого шнура эксплуата-
цию устройства необходимо прекратить и обратиться в сервисный центр.
Не используйте абразивные материалы и
химические средства для чистки корпуса устройства. Чистку проводите только с помо­щью мягкой сухой чистой материи.
Не устанавливайте устройство на неустойчи-
вую поверхность, например, наклонный пол или поверхность, подверженную вибрации.
Не пытайтесь самостоятельно ремонтировать
устройс
тво. В случае возникновения непола­док, обращайтесь в специализированный сервисный центр.
Используйте только аксессуары, рекомендо-
2
11
ванные производителем.
5. Схема подключения
2-полосная акустическая система 2-полосная акустическая система
стойка стойка
кабель (10м) с разъемом 1/4 phone jack
с разъемом 1/4 phone jack
кабель (10м)
1. Введение
Благодарим Вас за покупку портативной акустической системы Axelvox XIVO 100. Эта модель достаточ­но компактна чтобы поместиться на полке для ручной клади над пассажирским креслом в самолете и в то же время обладает мощностью и функционалом, необходимыми для профессиональной акустиче­ской системы, используемой для небольших мероприятий. Она имеет 2-канальный усилитель мощно­стью 100 Вт, 5-канальный микшер и две съемных двухполосных акустических системы, состоящих из двойных 4-дюймовых вуферов и одного 1-дюймового пьезо твиттера. Axelvox XIVO 100 представляет собой полную акустическую систему в защитном кейсе со свободным отс
еком для хранения микрофо-
на и кабелей.
В комплект входят все необходимые компоненты, для того чтобы сразу же начать работу:
Кабель 10м с разъемом 1/4" 2
10
динамический
микрофон
микрофонный кабель (6м)
Стойки 2
Динамический микрофон 1
Микрофонный кабель 6м 1
Предохранитель 2A 2
3
2
2. Возможности
• • Прессованный ударопрочный полипропиленовый корпус
Эргономичный дизайн корпуса Небольшой вес Внутреннее пространство для хранения кабеля и микрофона
Микшер
Продолжительная мощность: 100 Вт. Два мастер-канала с независимыми регуляторами громкости Пять входных каналов с независимыми регуляторами громкости, эквалайзер низких средних и высо-
ких частот, включая каналы 1 и 2 Пятиполосный графический эквалайзер
Два микрофонных входа XLR
Один инструментальный/микрофонный вход Три линейных входа
Два входа RCA/phono Два выхода RCA/phono
Выход для наушников Регулятор уровня для наушников 1 1/4" линейный выход
4
(3) EFF
Этот регулятор используется для настройки DSP эффекта одного канала.
(4) Настройка звука
Настройте регуляторы LOW, MID и HIGH для каждого из каналов, чтобы добиться нужного звучания. Не злоупотребляйте этими настройками. Поворот рег
улятора Mid EQ влево (против часовой стрелки) добавляет теплоту и мягкость голосу, а поворот его вправо (по часовой стрелке) делает вокал более четким. Экстремальные положения этого регулятора могут неблагоприятно сказываться на качестве
звука. Большие плюсовые значения этих параметров могут повысить возможность обратной связи от микрофонных входов.
(5) Использование графического эквалайзера
В отличие от параметров LOW и HIGH для каждого из каналов, 5-полосный графический эквалайзер влияет на звуковой баланс всех сигналов, проходящих через микшер. Это дает большую гибкость в настройке звука, но следует проявлять умеренность при использовании эква
лайзера.
(6) Как избежать акустической обратной связи
Акустическая обратная связь это громкий гудящий или свистящий звук, возникающий при повторном усилении микрофоном сигнала от динамика. При появлении обратной связи, в первую очередь смо­трите на расположение 2микрофонов и динамиков в пространстве, перед тем как прибегнуть к
настройкам эквалайзера. Убедитесь, что колонки направлены к публике и находятся далеко от микро- фонов. Располагайте микрофоны как можно ближе к источнику звука. Светодиодные индикаторы эквалайзера (красного цвета) незаменимы при устранении акустической
обратной связи. Для этого нужно установить все слайдеры эквалайзера в положение "0". Затем, до того как появится публика, увелич
ьте мастер-уровень и/или уровень канала до тех пор пока не
возникнет обратная связь. Посмотрите, какой из индикаторов загорелся, и понизьте соответствую- щий ему слайдер эквалайзера. Это понизит громкость на частоте обратной связи. Данную процедуру можно повторить при необходимости.
(7) Регулятор уровня для наушников
9
2
4 4 4 4 4
• • Две двухполосных акустических системы Прессованный полипропиленовый корпус
6
5
Металлическая защитная сетка Два 4-дюймовых вуфера в каждой АС Один 1-дюймовый пьезо твиттер Крепления для стойки
1
7
2 2 2 33 3
(1) Настройка и включение устройства
Установите регуляторы MASTER LEVEL в положение"5", а все остальные в положение "0" (все слайдеры графи­ческого эквалайзера тоже должны быть в положении "0"). Включите устройство, переведя выключатель расположенный рядом с гнездом питания в положение ON.
(2) Настройка усиления и громкости (фейдеры)
Мастер уровень находится в положении "5", настройте уровни каналов до нужной громкости. Если требуемый уровень громкости достигнут на значениях 1-3, понизьте мастер-уровень. Если требуемый уровень громкости находится в пределах 9-10, повысьте мастер-уровень. С помощю регуляторов L и R настройте баланс левого и правого каналов.
8
Ручной микрофон
Динамический кардиоидный Металлическая защитная сетка Выключатель Выход: балансный XLR
3. Спецификации
Выходная мощность: 100Вт на канал 4 Ом Частотная характеристика: 80 Гц — 50 кГц +0/-3 дБ @ 1Вт Искажения: менее 0.8% THD Отношение сигнал/шум: 95 дБ Переменный ток: 115 VAC 60 Гц; 230 VAC 50 Гц Вес: 8.8 кг Габариты (ВxШxГ): 34.3 см x 62.2 см x 13.3 см Динамики: Вуфер 4" (100 мм); Пьезо твиттер 1" (25 мм) Микрофон: Динамический, Кардиоидный (однонаправленный)
5
2
4. Инструкции по установке
Установка микшера и колонок Положите устройство на горизонтальную поверхность. Откройте фиксаторы, поднимая вверх, до тех пор, пока они не разъединятся. Откройте верхнюю крышку и достаньте колонки. Разместите колонки на подходящей поверхности таким образом, чтобы они были развернуты к публике и не находились рядом с микрофонами. Все необхо­димые кабели для подключения находятся в удобной сумке на молнии. С помо­щью кабелей подключите колонки к микшеру, левый — к разъему LEFT OUTPUT, правый — к RIGHT OUTPUT на боковой панели.
Внимание! Не подключайте дополни­тельные колонки к микшеру. Мощность комплектных колонок является опти­мальной для усилителя.
Split Track Mix Split Track – это функция, используемая на многих CD и кассетах. Вокал на одной стороне (треке), а музыка на другом. Музыка может воспроизводиться без вокала или с небольшим количеством вокала (это помогает оставаться в тональности и ритме). Устройство имеет встроенную поддержку функции split track. Каналы 4 и 5 имеют независимые регуляторы громкости, управляемые мастер-регулятором громкости. Секция также имеет MP3 интерфейс.
St ere o out
Подключение CD, кассет и других линейных источников Просто подключите выход вашего устройства к линейным входам микшера channel 4/5 RCA/phono. Красный — правый, белый — левый. Для нормального воспроизведения аудио, убедитесь, что регуляторы громкости вокала и музыки на канале 4/5 установле­ны на уровне "5". Мастер-регулятор используется для управления громкостью трека.
4 /5
Подключение питания Перед подключением питания убедитесь, что выключатель питания находится в положении OFF. Подключите шнур питания к разъему на задней панели устройства, а затем воткните в розетку. Если используется удлиняющий кабель, убедитесь что это трехжильный кабель с заземлением.
Подключение микрофонов Микшер предназначен для работы с любым высококачествен­ным балансным динамическим или конденсаторным микрофо­ном, например, таким как идущий в комплекте. Подключите микрофоны к входным разъемам XLR (трехпиновые) как пока­зано на фото. Если Вы используете больше одного микрофона,
6
рекомендуется подключать их к каналам в том порядке, в каком они появляются на сцене, чтобы легче ориентироваться.
Дополнительный выход (LINE OUT) LINE OUT — это линейный выход, который может использоваться для записи или дополнительного усилителя.
Внимание: Подключение магнитофона к линейному выходу LINE OUT для записи при одновременном подключении его выхода к входу микшера может создать
Line
out
B ass
out
контур обратной связи.Подключайте к микшеру только один выход или вход устройства.
Bass out
Mono
O U T P U T S
Выход bass out используется для вывода басов на внешний усилитель.
7
2
Loading...