Axel OXYGEN 3000 User Manual

USER MANUAL
axeltechnology.com
(Rev. 1.2 - ENG)
INTRODUCTION | OXYGEN 3000 · User Manaual · ENG
OXYGEN 3000 User Manual · ENG
SUMMARY
1 INTRODUCTION 5 2 GENERAL DESCRIPTION 6 3 SAFETY WARNINGS/ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA 13
3.1 PREFACE 14
3.2 SAFETY WARNINGS 15
3.3 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES 18
3.4 ISTRUZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA 21
3.5 WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE 24
3.6 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD 27
4 UNPACKING AND INSPECTION 30 5 FIRST INSTALLATION RECOMMENDATIONS 31
5.1 POWER SUPPLY CABLE 31
5.2 PROTECTION AGAINST LIGHTNING 31
6 OXYGEN 3000 INSTALLATION NOTE AND FIRST STEP 32 7 WEEE DIRECTIVE – INFORMATIVA RAEE 34 8 WARRANTY 36 9 SURFACE 37
9.1.1 INPUT LED METER 38
9.1.2 OUTPUT LED METER 39
9.1.3 CONTROL INPUT CHANNEL 41
9.1.3A SET BUTTON 42
9.1.3B CHB BUTTON 43
9.1.3C GAIN 44
9.1.3D F1 BUTTON 45
9.1.3E EQ BUTTON 46
9.1.3F PGM/SUB/AUX-1/AUX-2 BUTTONS 48
9.1.3G FADER 49
9.1.3H FADER LED BAR 50
9.1.3L ON/START BUTTON 51
9.1.3M PFL BUTTON 53
9.1.4 DISPLAY 7’’ TFT AND CONTROL BUTTONS 55
9.1.4A COLOR DISPLAY 7’’ - 800X480 RESOLUTION 55
9.1.4B BUTTONS FOR THE MENU NAVIGATION 57
9.1.4C ENCODER FOR THE MENU NAVIGATION 58
9.1.5 SPECIAL FUNCTION BUTTONS 59
9.1.5A OUTPUT BUTTON 59
9.1.5B METER BUTTON 60
9.1.6 MONITOR SECTION 62
9.1.6A CONTROL ROOM – SPEAKERS SOURCES & LEVEL – CUT FUNCTION 62
9.1.6B CONTROL ROOM –HEADPHONES SOURCES & LEVEL 65
9.1.6C STUDIO - SPEAKERS 68
9.1.6D STUDIO – HEADPHONES SOURCES & LEVELS 70
9.1.6E TALK BACK – FROM CONTROL ROOM TO THE STUDIO 72
9.1.7 TALK BOX CONNECTIONS AND FUNCTIONING 73
9.1.8 GPIO CONNECTIONS 75
9.1.9 TELEPHONE MODULE – CONNECTIONS WITH THE INTERNAL HYBRID MODULE 76
9.1.10 TELCO MODULE - EXTERNAL TELEPHONE HYBRID CONNECTIONS 77
3
INTRODUCTION |OXYGEN 3000 · User Manual · ENG
OXYGEN 3000 - User Manual · ENG
9.1.11 BLUETOOTH 78
9.1.12 CONNECTIVITY FEATURES 79
9.1.12.1 SELECTABLE SOURCES 79
9.1.12.2 PHONE STATES – MIC1: “PRIVATE” FEATURE FOR THE COMMUNICATION TO TELCO/TELEPHONE/BLUETOOTH PHONECALL 79
9.1.12.3 MIC5 INPUT: TELCO INPUT 83
9.1.12.4 CONDENSER MIC MANAGEMENT, +48V PHANTOM SUPPLY AND SINGLE SECTIONING 83
9.1.13 OXYGEN 3000 & MR. LIGHT – ONAIR LAMP CONNECTION 84
10 MENÙ MIXER 85
10.1 HOME PAGE 85
10.2 AUDIO/INPUTS/INPUT TYPE/SELECTED INPUT 86
10.2.1 AUDIO/INPUTS/INPUT TYPE/SELECTED INPUT/NAME 87
10.2.2 AUDIO/INPUTS/INPUT TYPE/SELECTED INPUT/GAIN 89
10.2.3 AUDIO/INPUTS/INPUT TYPE/SELECTED INPUT/BAL­PAN 90
10.3 AUDIO/OUTPUTS/ANALOG(DIGITAL)/SELECTED OUTPUT 91
10.3.1 AUDIO/OUTPUTS/ANALOG(DIGITAL)/SELECTED OUTPUT/SOURCE 92
10.3.2 AUDIO/OUTPUTS/ANALOG(DIGITAL)/SELECTED OUTPUT/GAIN 92
10.3.3 AUDIO/OUTPUTS/ANALOLG(DIGITAL)/SELECTED OUTPUT/MODE 93
10.4 AUDIO/OUTPUTS/MONITOR/MONITOR TYPE(SPEAKER/HEADPHONES)/(CONTROL ROOM/STUDIO/GUESTS) 94
10.4.1 AUDIO/OUTPUTS/MONITOR/MONITOR TYPE(SPEAKER/HEADPHONES)/(CONTROL ROOM/STUDIO/GUESTS)/CUT SOURCE 95
10.5 AUDIO/SETTINGS 96
10.5.1 AUDIO/SEETINGS/VJPRO 97
10.6 GENERAL/COMMUNICATIONS 98
10.6.1 GENERAL/COMMUNICATIONS/TCP-IP 98
10.6.2 GENERAL SET./COMMUNICATIONS/TIME&DATE100
10.6.2.1 GENERAL SET./COMMUNICATIONS/TIME&DATE/DATE 101
10.6.2.2 GENERAL SET./COMMUNICATIONS/TIME&DATE/TIME 102
10.6.2.3 GENERAL SET./COMMUNICATIONS/TIME&DATE/TIME ZONE 103
10.6.2.4 GENERAL SET./COMMUNICAT./TIME&DATE/NTP SERVER 104
10.7 GENERAL/LIGHT & DISPLAY 105
10.7.1 GENERAL/LIGHT & DISPLAY/LED METER 106
10.7.2 GENERAL/LIGHT & DISPLAY/DISPLAY 106
10.8 FIRMWARE 107
4
INTRODUCTION | OXYGEN 3000 · User Manaual · ENG
OXYGEN 3000 User Manual · ENG
10.8.1 FIRMWARE/VERSION 108
10.8.2 FIRMWARE/REBOOT 108
11 MIXER FIRMWARE UPGRADE 109 12 WEEE DIRECTIVE – INFORMATIVA RAEE 113
13 WARRANTY 115
DECLARATION OF CONFORMITY 116 DICHIARAZIONE DI CONFORMITA' 117
5
INTRODUCTION |OXYGEN 3000 · User Manual · ENG
OXYGEN 3000 - User Manual · ENG
1 INTRODUCTION
Oxygen 3000 is the new concept digital console and defines a new standard in the broadcast market. Characterized by an elegant design and compact size, Oxygen 3000 has been designed for both On Air and Production studios. Oxygen 3000 is based on digital technology with DSP audio processing to deliver high-end quality, latest features and flexibility with ease of use. Oxygen 3000 is the number 1 of the category at the best quality/price ratio. Oxygen 3000 is a powerful and compact unit featuring 10 faders, meters for each single channel, built-in 7” display for settings, wide range of connectivity and accessories in a rugged and classy steel chassis. Easy and realiable as the analogue mixing consoles, Oxygen 3000 adds the value of the digital engine that grants a near 0 latency (< 0,7 ms I/O ) and plenty of advanced functions as the the internal routing signal, customizable preset and easy recall, user defined smart keys, analog and digital I/O.
GENERAL DESCRIPTION | OXYGEN 3000 · User Manaual · ENG
OXYGEN 3000 User Manual · ENG
2 GENERAL DESCRIPTION
MIXER DIMENSIONS
7
GENERAL DESCRIPTION |OXYGEN 3000 · User Manual · ENG
OXYGEN 3000 - User Manual · ENG
TALK BOX DIMENSIONS
GENERAL DESCRIPTION | OXYGEN 3000 · User Manaual · ENG
OXYGEN 3000 User Manual · ENG
CUTTING TEMPLATE
MIXE R HOL E
CONN ECTORS HOL E
630mm
492mm
60mm
9
GENERAL DESCRIPTION |OXYGEN 3000 · User Manual · ENG
OXYGEN 3000 - User Manual · ENG
INPUT CONNECTIONS
1. Aux-In Stereo Input - Mini Jack 3.5mm - Ubalanced Audio Connection
2. Streaming Input Stereo/Mono Input- RJ45 - Internet Connections
3. USB-1, USB-2 2 Audio Card Stereo Input- USB-TypeB - PC Connections
4. PLAYER-1, PLAYER-2 Internal MP3/WAV Player - USB-Storage (max 32GB)
5. Digital-In AESEBU Stereo Input - XLR Female - Balanced Digital Connection (110Ω)
6. Line-4, Line 5, Line-6, Line-7(this is the EXT input for TUNER) 4 Stereo Input - PIN RCA - Ubalanced Audio Connection
7. Bluetooth Bluetooth Stereo/Mono Input - Wireless – Smartphone
8. Line-1, Line-2, Line-3 3 Stereo Input / 6 Mono - XLR Female - Balanced Audio Connection (50KΩ)
9. Telephone Analog Telephone Line - RJ11 - PSTN Interface
10. Telco/Mic-5 Mono/Mic Input - XLR Female - Balanced Audio Connection (50KΩ). It works as a LINE input. To use it as a normal MIC you have to amplify the MIC of +16 dB.
11. Mic-1, Mic-2, Mic-3, Mic-4 4 Mic Input - XLR Female - Balanced Audio Connection (1K2Ω)
12. TBox-2, TBox-3, TBox-4, TBox-5 4 TalkBox Input - RJ45 (SFTP Cable) - Balanced Audio (Mic2/3/4/5 Input)
GENERAL DESCRIPTION | OXYGEN 3000 · User Manaual · ENG
OXYGEN 3000 User Manual · ENG
OUTPUT CONNECTIONS
1. Headphones C-Room and Headphones Studio Stereo Output - Jack 6.3mm - Ubalanced Audio Connection (nominali 32Ω)
2. Streaming Output Stereo/Mono Output- RJ45 - Internet Connections
3. USB-1, USB-2 2 USB Audio Card - USB-TypeB - PC Connections
4. Digital Out AESEBU Stereo Output - XLR Male - Balanced Digital Connection (110Ω)
5. REC-1, REC-2, SPK C-ROOM, SPK STUDIO 4 Stereo Output - PIN RCA - Unbalanced Audio Connection
6. Bluetooth Bluetooth Stereo/Mono Output - Wireless – Smartphone
7. PGM, SUB, AUX-1, AUX-2 4 Stereo Output - XLR Male - Balanced Audio Connection (47Ω)
8. Telephone Analog Telephone Line - RJ11 - PSTN Interface
9. Telco Mono Output - XLR Male - Balanced Audio Connection (47Ω)
10. HDP-STUDIO, HDP-GUEST TalkBox Output - RJ45 (SFTP Cable)- Balanced Audio (Studio & Guest Headphone)
11
GENERAL DESCRIPTION |OXYGEN 3000 · User Manual · ENG
OXYGEN 3000 - User Manual · ENG
COMMUNICATION CONNECTIONS
1. HDMI Output Standard HDMI Female Connector - External Monitor
2. Ethernet RJ45 Female Connector - Remote control
3. USB-1, USB-2 USB Type A Female Connectors - External USB Devices
4. GPIO-2 SUB-D 9p Female - 2 GPI + 2 GPO
5. GPIO-1 SUB-D 9p Female - 2 GPI + 2 GPO
6. Tel Set RJ11 (PSTN Interface)
7. TBox-HDP-STUDIO, TBox-HDP-GUEST 2 RJ45 (SFTP Cable) - n° 1 GPO Connection
8. TBox-MIC-2, TBox-MIC-3, TBox-MIC-4, TBox-MIC-5 4 RJ45 (SFTP Cable) - n° 2 GPI Connections + n° 1 GPO Connection
GENERAL DESCRIPTION | OXYGEN 3000 · User Manaual · ENG
OXYGEN 3000 User Manual · ENG
TALK BOX CONNECTIONS
1. Power Supply 12VDC 1A
2. Studio Light Screw Connector - (12VDC output)
3. HDP Output RJ45 Connectors (SFTP) - (Passive Loop Output)
4. HDP Input RJ45 Connectors (SFTP)
5. TalkBox Connection RJ45 Connectors (SFTP) - (Passive Loop Output)
6. Mic Light Screw Connector - (12VDC output)
7. Mic Input XLR Female Connector
8. HDP-1-TBox Jack 6.3mm Female Connector - (Min. Imp. 32Ω )
9. HDP-2-TBox Jack 6.3mm Female Connector - (Min. Imp. 32Ω )
13
SAFETY WARNINGS/ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA |OXYGEN 3000 · User Manual · ENG
OXYGEN 3000 - User Manual · ENG
3 SAFETY WARNINGS/ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA
SAFETY WARNINGS
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
ISTRUZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
(Rel. 1.6)
SAFETY WARNINGS/ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA | OXYGEN 3000 · User Manaual · ENG
OXYGEN 3000 User Manual · ENG
3.1 PREFACE
For your safety and to prevent the warranty from being accidentally invalidated, please read carefully all the texts marked with the Warning Symbols
The information contained in this manual is subject to change without notice and does not constitute a commitment by the seller. The manufacturer will not be liable for any loss or damage resulting from the use of information or any errors contained in this manual or resulting from any erroneous operation or hardware failure contained in the product. It is recommended that any repair and maintenance of the product be carried out by the manufacturer or its authorized agents. The manufacturer assumes no responsibility for any loss or damage caused by service, maintenance, or repair by unauthorized personnel.
15
SAFETY WARNINGS/ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA |OXYGEN 3000 · User Manual · ENG
OXYGEN 3000 - User Manual · ENG
3.2 SAFETY WARNINGS
The installation and servicing instructions in this manual are for use by qualified personnel only.
-
Read All Instructions. All safety and operating instructions must be read before operating the product. They also must be retained for future reference, as it contains a number of useful hints for determining the best combination of equipment settings for Yr particular application.
-
Heed All Warnings. All warnings on the product and those listed in the operating instructions must be adhered to.
-
Heat. This product must be situated away from any heat sources such as radiators or other products (including power amplifiers or transmitters) that produce heat.
-
Power Sources. This product must be operated from the type of power source indicated on the marking label and in the installation instructions. If you are not sure of the type of power supplied to your facility, consult your local power company. Make sure the AC main voltage corresponds to that indicated in the technical specifications. If a different voltage (ex. 110/115 VAC) is available, open the equipment closure and set the voltage switch on the main supply circuit, located behind the AC socket
-
Power Cord Protection. Power supply cords must be routed so that they are not likely to be walked on nor pinched by items placed upon or against them. Pay particular attention to the
SAFETY WARNINGS/ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA | OXYGEN 3000 · User Manaual · ENG
OXYGEN 3000 User Manual · ENG
cords at AC wall plugs and convenience receptacles, and at the point where the cord plugs into the product
-
Use only with a cart, stand, tripod, bracket, or table specified by the manufacturer, or sold with the apparatus. When a cart is used, use caution when moving the cart/apparatus combination to avoid injury from tip-over.
-
Lightning. For added protection for this product during a lightning storm, or when it is left unattended and unused for long periods of time, unplug it from the AC wall outlet and the audio connections. This will prevent damage to the product due to lightning and power line surges
-
Installation. Configuration and installation should only be carried out by a competent installation engineer
-
Cabling. Using high quality wires, well protected. Make sure the cable integrity.
17
SAFETY WARNINGS/ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA |OXYGEN 3000 · User Manual · ENG
OXYGEN 3000 - User Manual · ENG
This symbol alerts you to the presence of dangerous voltage inside the closure – voltage which may be sufficient to constitute a risk of shock. Do not perform any servicing other than that contained in the operating instructions. Refer all servicing to qualified personnel
The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the appliance.
Do not change the voltage setting or replace the mains fuse without first turning the unit off and unplugging the mains cord
Make sure the AC main voltage corresponds to that indicated in the technical specifications. THIS APPARATUS MUST BE EARTHED !
To avoid risk of fire use the correct value fuse, as indicated on the label stuck on the right side of the unit.
This apparatus uses a single pole mains switch and does therefore not separate the unit completely from the mains power. To completely separate from mains power (f.i. in the event of danger) unplug mains power cord. As the MAINS plug is the disconnect device, the disconnect device shall remain readily operable.
SAFETY WARNINGS/ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA | OXYGEN 3000 · User Manaual · ENG
OXYGEN 3000 User Manual · ENG
3.3 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
-
Lire ces consignes
-
Conserver ces consignes
-
Observer tous les avertissements
-
Suivre toutes les consignes
-
Ne pas utiliser cet appareil à proximité de l’eau
-
Ne pas obstruer les ouvertures de ventilation. Installer en respectant les consignes du fabricant
-
Ne pas installer à proximité d'une source de chaleur telle qu'un radiateur, une bouche de chaleur, un poêle ou d'autres appareils (dont les amplificateurs) produisant de la chaleur.
-
Ne pas annuler la sécurité de la fiche de terre, la troisième branche est destinée à la sécurité. Si la fiche fournie ne s'adapte pas à la prise électrique, demander à un électricien de remplacer la prise hors normes.
-
Protéger le cordon d'alimentation afin que personne ne marche dessus et que rien ne le pince, en particulier aux fiches, aux prises de courant et au point de sortie de l’appareil
19
SAFETY WARNINGS/ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA |OXYGEN 3000 · User Manual · ENG
OXYGEN 3000 - User Manual · ENG
-
Utiliser uniquement les accessoires spécifiés par le fabricant
-
Utiliser uniquement avec un chariot, un support ou une table spécifié par le fabricant ou vendu avec l’appareil. Si un chariot est utilisé, déplacer l’ensemble chariot–appareil avec précaution afin de ne pas le renverser, ce qui pourrait entraîner des blessures
-
Débrancher l’appareil pendant les orages ou quand il ne sera pas utilisé pendant longtemps.
-
Confier toute réparation à du personnel qualifié. Des réparations sont nécessaires si
l’appareil est endommagé d’une façon quelconque, par exemple: cordon ou prise d’alimentation endommagé, liquide renversé ou objet tombé à l’intérieur de l’appareil, exposition de l’appareil à la pluie ou à l’humidité, appareil qui ne marche pas normalement ou que l’on a fait tomber.
-
NE PAS exposer cet appareil aux égouttures et aux éclaboussements. Ne pas poser des objets contenant de l'eau, comme des vases, sur l'appareil
SAFETY WARNINGS/ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA | OXYGEN 3000 · User Manaual · ENG
OXYGEN 3000 User Manual · ENG
Ce symbole indique la présence d'une tension dangereuse dans l'appareil constituant un risque de choc électrique.
Ce symbole indique que la documentation fournie avec l'appareil contient des instructions d'utilisation et d'entretien importantes.
Avant de modifier le commutateur de changement de tension ou replacer le fusible
il faut débrancher l’appareil de la prise électrique. Pendant son usage, l’appareil doit
etre branchee à la prise de terre
Utiliser le fusible principal AC avec le valeur qui est indiquée sur l'étiquette collée sur le coffret.
Assurez-vous que la tension principale AC correspond à celle indiquée dans les spécifications techniques.
L’interrupteur d’alimentation interrompt un pôle du réseau d’alimentation excepté
le conducteur de terre de protection. En cas de danger, debrancher le cordon d'alimentation. Parce que la prise du réseau de alimentation est utilisée comme dispositif de déconnexion, ce dispositif doit demeuré aisément accessible
21
SAFETY WARNINGS/ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA |OXYGEN 3000 · User Manual · ENG
OXYGEN 3000 - User Manual · ENG
3.4 ISTRUZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA
-
Leggere le presenti istruzioni
-
Conservare queste istruzioni
-
Osservare tutte le avvertenze
-
Seguire scrupolosamente tutte le istruzioni
-
Non usare questo apparecchio in prossimità di acqua
-
Non ostruire alcuna apertura per il raffreddamento. Installare l’apparecchio seguendo le istruzioni
-
Non installare l'apparecchio accanto a fonti di calore quali radiatori, aperture per l'afflusso di aria calda, forni o altri apparecchi (amplificatori inclusi) che generino calore
-
Non rimuovere il terminale di connessione a terra sul cordone di alimentazione: esso ha lo
scopo di tutelare l’incolumità dell’utilizzatore. Se la spina in dotazione non si adatta alla presa di
corrente, rivolgersi ad un elettricista per far eseguire le modifiche necessarie.
-
Evitare di calpestare il cavo di alimentazione o di comprimerlo, specialmente in corrispondenza della spina e del punto di inserzione sull’apparato.
-
Utilizzare solo dispositivi di collegamento e gli accessori specificati dal produttore.
SAFETY WARNINGS/ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA | OXYGEN 3000 · User Manaual · ENG
OXYGEN 3000 User Manual · ENG
-
Utilizzare l’apparecchio solo con un carrello, un sostegno, una staffa o un tavolo di tipo
specificato dal produttore o venduto insieme all’apparecchio. Se si utilizza un carrello, fare
attenzione negli spostamenti per evitare infortuni causati da ribaltamenti del carrello stesso.
-
Scollegare l’apparecchio dalla presa di corrente durante i temporali o quando inutilizzato a lungo
-
Per qualsiasi intervento, rivolgersi a personale di assistenza qualificato. È’ necessario intervenire sull’apparecchio ogniqualvolta si verificano danneggiamenti di qualsiasi natura. Ad esempio, la spina o il cavo di alimentazione sono danneggiati, è entrato liquido nell’apparecchio o sono caduti oggetti su di esso, l’apparecchio è stato esposto alla pioggia o all’umidità, non funziona
normalmente o è caduto.
-
Non esporre a sgocciolamenti o spruzzi. Non appoggiare sull'apparecchio oggetti pieni di liquidi, ad esempio vasi da fiori.
23
SAFETY WARNINGS/ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA |OXYGEN 3000 · User Manual · ENG
OXYGEN 3000 - User Manual · ENG
Questo simbolo indica la presenza di alta tensione all'interno dell'apparecchio, che comporta rischi di scossa elettrica.
Questo simbolo indica la presenza di istruzioni importanti per l'uso e la manutenzione nella documentazione in dotazione all'apparecchio.
Non sostituire il fusibile o cambiare la tensione di alimentazione senza aver prima
scollegato il cordone di alimentazione. L’APPARATO DEVE ESSERE CONNESSO A TERRA.
Sostituire il fusibile generale con uno di identico valore, come indicato sulla etichetta applicata sul mobile dell’apparato
Assicurarsi che la tensione di rete corrisponda a quella per la quale è configurato
l’apparecchio
Questo apparato utilizza un interruttore di alimentazione di tipo unipolare e l’isolamento
dalla rete elettrica non è pertanto completo. Per ottenere un isolamento totale (ad esempio in caso di pericolo), scollegare il cordone di alimentazione. Inoltre, poichè la spina di alimentazione è utilizzata come dispositivo di sezionamento, essa deve restare facilmente raggiungibile
SAFETY WARNINGS/ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA | OXYGEN 3000 · User Manaual · ENG
OXYGEN 3000 User Manual · ENG
3.5 WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
-
Diese Hinweise LESEN
-
Diese Hinweise AUFHEBEN
-
Alle Warnhinweise BEACHTEN
-
Alle Anweisungen BEFOLGEN
-
Dieses Gerät NICHT in der Nähe von Wasser verwenden
-
KEINE Lüftungsöffnungen verdecken. Gemäß den Anweisungen des Herstellers einbauen
-
Nicht in der Nähe von Wärmequellen, wie Heizkörpern, Raumheizungen, Herden oder anderen Geräten (einschließlich Verstärkern) installieren, die Wärme erzeugen
-
Die Schutzfunktion des Schukosteckers NICHT umgehen. Bei Steckern für die USA gibt es polarisierte Stecker, bei denen ein Leiter breiter als der andere ist; US-Stecker mit Erdung verfügen über einen dritten Schutzleiter. Bei diesen Steckerausführungen dient der breitere Leiter bzw. der Schutzleiter Ihrer Sicherheit. Wenn der mitgelieferte Stecker nicht in die Steckdose passt, einen Elektriker mit dem Austauschen der veralteten Steckdose beauftragen
-
VERHINDERN, dass das Netzkabel gequetscht oder darauf getreten wird, insbesondere im Bereich der Stecker, Netzsteckdosen und an der Austrittsstelle vom Gerät
-
NUR das vom Hersteller angegebene Zubehör und entsprechende Zusatzgeräte verwenden.
25
SAFETY WARNINGS/ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA |OXYGEN 3000 · User Manual · ENG
OXYGEN 3000 - User Manual · ENG
-
NUR in Verbindung mit einem vom Hersteller angegebenen oder mit dem Gerät verkauften Transportwagen, Stand, Stativ, Träger oder Tisch verwenden. Wenn ein Transportwagen verwendet wird, beim Verschieben der Transportwagen-Geräte- Einheit vorsichtig vorgehen, um Verletzungen durch Umkippen
-
Das Netzkabel dieses Geräts während Gewittern oder bei längeren Stillstandszeiten aus der Steckdose ABZIEHEN.
-
Alle Reparatur- und Wartungsarbeiten von qualifiziertem Kundendienstpersonal DURCHFÜHREN LASSEN. Kundendienst ist erforderlich, wenn das Gerät auf irgendwelche Weise beschädigt wurde, z.B. wenn das Netzkabel oder der Netzstecker beschädigt wurden, wenn Flüssigkeiten in das Gerät verschüttet wurden oder Fremdkörper hineinfielen, wenn das Gerät Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt war, nicht normal funktioniert oder fallen gelassen wurde.
-
Dieses Gerät vor Tropf- und Spritzwasser SCHÜTZEN. KEINE mit Wasser gefüllten Gegenstände wie zum Beispiel Vasen auf das Gerät STELLEN.
SAFETY WARNINGS/ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA | OXYGEN 3000 · User Manaual · ENG
OXYGEN 3000 User Manual · ENG
Dieses Symbol zeigt an, dass gefährliche Spannungswerte, die ein Stromschlagrisiko darstellen, innerhalb dieses Geräts auftreten.
Dieses Symbol zeigt an, dass das diesem Gerät beiliegende Handbuch wichtige Betriebs­und Wartungsanweisungen enthält.
Vor Änderung der Netzspannung oder Sicherungswechsel Netzkabel trennen. Das Gerät muss für den Betrieb geerdet werden.
Hauptsicherung nur mit einer gleichwertigen austauschen (s. entsprechende Etikette).
Vor Einschalten Netzspannungseinstellung am Gerät überprüfen bzw. anpassen.
Inpoliger Netzschalter. In Notfälle oder für Wartungsarbeiten Netzkabel trennen. Der Netzstecker fungiert auch als Trennelement muss deshalb zugänglich bleiben
27
SAFETY WARNINGS/ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA |OXYGEN 3000 · User Manual · ENG
OXYGEN 3000 - User Manual · ENG
3.6 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
-
LEA estas instrucciones
-
CONSERVE estas instrucciones
-
PRESTE ATENCION a todas las advertencias.
-
SIGA todas las instrucciones
-
NO utilice este aparato cerca del agua
-
NO obstruya ninguna de las aberturas de ventilación. Instálese según lo indicado en las instrucciones del fabricante
-
No instale el aparato cerca de fuentes de calor tales como radiadores, registros de calefacción, estufas u otros aparatos (incluyendo amplificadores) que produzcan calor
-
NO anule la función de seguridad del enchufe polarizado o con clavija de puesta a tierra. Un enchufe polarizado tiene dos patas, una más ancha que la otra. Un enchufe con puesta a tierra tiene dos patas y una tercera clavija con puesta a tierra. La pata más ancha o la tercera clavija se proporciona para su seguridad. Si el toma corriente no es del tipo apropiado para el enchufe, consulte a un electricista para que sustituya el toma corriente de estilo anticuado
-
PROTEJA el cable eléctrico para evitar que personas lo pisen o estrujen, particularmente en sus enchufes, en los toma corrientes y en el punto en el cual sale del aparato
SAFETY WARNINGS/ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA | OXYGEN 3000 · User Manaual · ENG
OXYGEN 3000 User Manual · ENG
-
UTILICE únicamente los accesorios especificados por el fabricante
-
UTILICESE únicamente con un carro, pedestal, escuadra o mesa del tipo especificado por el fabricante o vendido con el aparato. Si se usa un carro, el mismo debe moverse con sumo cuidado para evitar que se vuelque con el aparato
-
DESENCHUFE el aparato durante las tormentas eléctricas, o si no va a ser utilizado por un lapso prolongado.
-
TODA reparación debe ser llevada a cabo por técnicos calificados. El aparato requiere reparación si ha sufrido cualquier tipo de daño, incluyendo los daños al cordón o enchufe eléctrico, si se derrama líquido sobre el aparato o si caen objetos en su interior, si ha sido expuesto a la lluvia o la humedad, si no funciona de modo normal, o si se ha caído.
-
NO exponga este aparato a chorros o salpicaduras de líquidos. NO coloque objetos llenos con líquido, tales como floreros, sobre el aparato .
29
SAFETY WARNINGS/ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA |OXYGEN 3000 · User Manual · ENG
OXYGEN 3000 - User Manual · ENG
Este símbolo indica que la unidad contiene niveles de voltaje peligrosos que representan un riesgo de choques eléctricos.
Este símbolo indica que la literatura que acompaña a esta unidad contiene instrucciones importantes de funcionamiento y mantenimiento.
Antes de cambiar la alimentacion de voltaje o de cambiar el fusible, desconecte el
cable de alimentacion. Para reducir el riesgo de descargas electricas, esta unidad debe ser conectada a tierra.
Remplaze el fusible con lo mismo, que corresponde a lo indicado en el panel del equipo.
Antes de encender, controlar que la linea de alimentacion de voltaje corresponda a la indicada
El interruptor de alimentación es unipolar. En el caso de peligro, desconecte el cable de alimentación. Porque la clavija de conexion a red sirve por la desconection de la unidad, la clavija debe ser ubicada en proximidad de la unidad
UNPACKING AND INSPECTION | OXYGEN 3000 · User Manaual · ENG
OXYGEN 3000 User Manual · ENG
4 UNPACKING AND INSPECTION
Your equipment was packed carefully at the factory in a container designed to protect the unit during shipment. Nevertheless, we recommend making a careful inspection of the shipping carton and the contents for any signs of physical damage.
Damage & Claims
If damage is evident, do not discard the container or packing material. Contact your carrier immediately to file a claim for damages. Customarily, the carrier requires you, the consignee, to make all damage claims. It will be helpful to retain the shipping documents and the waybill number.
Save all packing materials! If You should ever have to ship the unti (e.g. for servicing), it is best to ship it in the original carton with its packing materials because both the carton and packing material have been carefully designed to protect the unit.
Under normal conditions no user maintenance or calibration are required. Internal links and preset controls may be set to configure the unit during installation. Any service work required should be carried out by qualified service personnel only. We are able to offer further product support through our worldwide network of approved dealers and service agents.
To help us provide the most efficient service please would you keep a record of the unit serial number, and date and place of purchase to be quoted in any communication regarding this product. The actual equipment Serial Number is indicated on the silver label stuck on the rear panel of the equipment closure.
Tools And Equipment Needed
Only standard technician’s tools are required to install this equipment.
31
FIRST INSTALLATION RECOMMENDATIONS |OXYGEN 3000 · User Manual · ENG
OXYGEN 3000 - User Manual · ENG
5 FIRST INSTALLATION RECOMMENDATIONS
5.1 POWER SUPPLY CABLE
A power supply cable of approx. 2 mt length is supplied with the device, which has a moulded IEC plug attached – this is a legal requirement. The type of plug for the power supply depends on the country in which it is delivered.
If for any reason, you need to use this appliance with a different plug, you should use the following wiring guidelines in replacing the exsisting plug with the new one:
Earth
Green, or green and yellow
Neutral (N)
Blue
Live (L)
Brown
Supply cables should be laid in such a manner that one does not step or walk on them. They should not be squashed by any objects.
THIS EQUIPMENT MUST BE EARTHED.
The chassis is always connected to mains earth to ensure your safety: check your mains wiring and earthing before switching on.
5.2 PROTECTION AGAINST LIGHTNING
Should the device be put out of action due to being struck by lightning or excess voltage, disconnect it from the power supply without delay. Do not reconnect until the device has been checked. If in doubt contact the technical support service.
Make sure there is suitable lightning protection to protect the device. Alternatively you should disconnect all connectors from the device during a storm or when the device is going to be unsupervised or not used for a longer period of time.
These measures will protect against damage by lightning or excess voltage.
OXYGEN 3000 INSTALLATION NOTE AND FIRST STEP | OXYGEN 3000 · User Manaual · ENG
OXYGEN 3000 User Manual · ENG
6 OXYGEN 3000 INSTALLATION NOTE AND FIRST STEP
Best setup location
The Oxygen 3000 should be installed avoiding direct sunlight, close proximity to radiators and air conditioning, dust, water, and chemicals. Choose a console location that permits a clear view to the indicators on the device and ensure a sufficient heat dissipation of the device.
Power supply
The device is designed for operation with 100 to 240 V AC, 50 Hz to 60 Hz. Check the corresponding device labelling for compatibility to the domestic line voltage and frequency before connecting the IEC power connector to the mains supply!
WARNING Disconnect mains power plug before you open the housing. Repair of the equipment must only be carried out by authorized and qualified personnel.
1 Power Supply
Please make sure that the device and the contained fuse(s) (please see p. 20) are compatible to the domestic line voltage and frequency. If the device is compatible, connect the power supply cord fully to the IEC power connector at the rear side of the device and a mains power outlet. The “LCD Screed” will then turn on.
2 Network configuration
For delivery, the device is configured with default settings for the first connection via the IP interface.
33
OXYGEN 3000 INSTALLATION NOTE AND FIRST STEP |OXYGEN 3000 · User Manual · ENG
OXYGEN 3000 - User Manual · ENG
Wolf 2MS have a display, so you can configure the IP settings right now: See step LAN-1 PAGE FUNCTIONALITY (HOW TO SET THE
TCP/IP ETH-1)
3
Connect to network
Connect a network patch cable to the “10/100-Base-T” connector on the rear side of the device and your existing IP network.
4
Web interface
The device can be fully operated with an internet browser via the integrated web interface. Use a computer that is connected to the same IP network that the Wolf 2MS device is connected to. Start an internet browser, Firefox/Mozilla >V2.0 Google Chrome both with Java Script activated and enter the configured IP address in the address bar of the browser. If the IP address has not been changed in step 2, please enter the default address in the address bar of the browser: 192.168.XXX.XXX.
5
Connect FM antenna cable to each Tuner-1 and Tuner-2
Now connect the antenna cable to Wolf 2MS. There are two separate BNC inputs, please provide a correct level of RF signal to the equipment. See in the technical specs the RF level range.
6
Ready!
These first steps are only intended for a quick first start and do not cover all device functions. Pease read carefully the entire manual to be able to use all functions of the device.
7
Important note on the Username and password
The equipment comes out from Axel Technology with a standard username: admin and password: admin Each time a NEW user, with administration rights is created, the user admin disappear and it is replaced by the new one just created. If all users are deleted, the standard admin – admin comes out again
WEEE DIRECTIVE – INFORMATIVA RAEE | OXYGEN 3000 · User Manaual · ENG
OXYGEN 3000 User Manual · ENG
7 WEEE DIRECTIVE INFORMATIVA RAEE
In line with EU Directive 2002/96/EC for waste electrical and electronic equipment (WEEE), this electrical product must not be disposed of as unsorted municipal waste. Please dispose of this product by returning it to the point of sale or to your local municipal collection point for recycling.
In Übereinstimmung mit der Richtlinie 2002/96/EG des Europäischen Parlaments und des Rates über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE) darf dieses Elektrogerät nicht im normalen Hausmüll oder dem Gelben Sack entsorgt werden. Wenn Sie dieses Produkt entsorgen möchten, bringen Sie es bitte zur Verkaufsstelle zurück oder zum Recycling-Sammelpunkt Ihrer Gemeinde.
Conformément à la Directive 2002/96/EC sur les déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE), ce produit électrique ne doit en aucun cas être mis au rebut sous forme de déchet municipal non trié. Veuillez vous débarrasser de ce produit en le renvoyant à son point de vente ou au point de ramassage local dans votre municipalité, à des fins de recyclage.
In navolging van richtlijn 2002/96/EG van het Europees Parlement en de Raad betreffende afgedankte elektrische en elektronische apparatuur (AEEA) mag dit elektrische product niet als ongescheiden huisvuil worden weggedaan. Breng dit product terug naar de plaats van aankoop of naar het gemeentelijke afvalinzamelingspunt voor recycling.
In ottemperanza alla Direttiva UE 2002/96/EC sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE), questo prodotto elettrico non deve essere smaltito come rifiuto municipale misto. Si prega di smaltire il prodotto riportandolo al punto vendita o al punto di raccolta municipale locale per un opportuno riciclaggio.
De conformidad con la Directiva 2002/96/CE de la UE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE), este producto eléctrico no puede desecharse con el resto de residuos no clasificados. Deshágase de este producto devolviéndolo al punto de venta o a un punto de recogida municipal para su reciclaje.
35
WEEE DIRECTIVE – INFORMATIVA RAEE |OXYGEN 3000 · User Manual · ENG
OXYGEN 3000 - User Manual · ENG
I henhold til EU-direktiv 2002/96/EF om affald af elektrisk og elektronisk udstyr (WEEE) må dette udstyr ikke bortskaffes som usorteret husholdningsaffald. Bortskaf dette produkt ved at returnere det til salgsstedet eller til det lokale indsamlingssted, så det kan genbruges.
I linje med EU-direktiv 2002/96/EG om avfall som utgörs av eller innehåller elektriska eller elektroniska produkter (WEEE) får denna elektriska produkt inte bortskaffas som osorterat kommunalt avfall. Bortskaffa den i stället genom att lämna in den på försäljningsstället eller din lokala återvinningsstation.
EU:n sähkö- ja elektroniikkalaiteromudirektiivin (2002/96/EY) mukaisesti tätä elektroniikkalaitetta ei saa laittaa lajittelemattoman yhdyskuntajätteen sekaan. Hävitä laite palauttamalla se ostopaikkaan tai viemällä se elektroniikkaromun keräyspisteeseen.
De acordo com a Directiva Europeia 2002/96/EC sobre resíduos sólidos de equipamento eléctrico e electrónico (WEEE), este produto eléctrico não pode ser deitado fora juntamente com o lixo municipal indiferenciado. Por favor, no final da vida útil deste produto, devolva-o ao estabelecimento de aquisição, ou entregueo no local de recolha apropriado para reciclagem designado pelo seu município.
V souladu se smrnicí EU . 2002/96/ES o odpadních elektrických a elektronických zaYízeních (OEEZ) se tento elektrický výrobek nesmí likvidovat jako netYídný komunální odpad. PYi likvidaento výrobek vrat‘te prodejci nebo ho odevzdejte k recyklaci do komunálního sbrného zaYízení.
Vastavalt EL direktiivile 2002/96/EÜ, mis käsitleb elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmeid (WEEE), ei või antud toodet visata majapidamisjäätmete hulka. Palun tagastage antud toode taaskasutamise eesmärgil müügipunkti või kohaliku piirkonna jäätmekogumise punkti.
V súlade so smernicou 2002/96/ES o odpade z elekrických a elektronických zariadení (OEEZ) sa toto elektrické zariadenie nesmie odstranovat‘ ako netriedený komunálny odpad. Výrobok odstránte jeho vrátením v mieste nákupu alebo odovzdaním v miestnom zbernom zariadení na recyklovanie.
WARRANTY | OXYGEN 3000 · User Manaual · ENG
OXYGEN 3000 User Manual · ENG
8 WARRANTY
The manufacturer offers a one year warranty ex works. Do not open the equipment. Any breaking of the seals will result in forfeiture of the same. The manufacturer is not liable for damages of any kind arising from, or in connection with, the use of the wrong product.
37
SURFACE |OXYGEN 3000 · User Manual · ENG
OXYGEN 3000 - User Manual · ENG
9 SURFACE
9.1.1 INPUT LED METER
9.1.2 OUTPUT LED METER
9.1.3 CONTROL INPUT CHANNEL
9.1.4 DISPLAY 7"TFT AND CONTROL BUTTONS
9.1.5 SPECIAL FUNCTION BUTTONS
9.1.6 MONITOR SECTION
9.1.7 SMART KEY / JINGLE BUTTONS
SURFACE | OXYGEN 3000 · User Manaual · ENG
OXYGEN 3000 User Manual · ENG
9.1.1 INPUT LED METER
A. Led Meter of the signal level on the selected channel (audio presence)
The Led Meter has a 10dB resolution, from -50 to +10dB. The level is PRE-GAIN, the GAIN action has no effect on the displayed level. In MENU/GLOBAL-SETTINGS/METER REF/INPUTS it is possible to change the displaying Reference. The default reference value is 0dB.
B. CLIP LED The lighting of the LED indicates a source level too high. This condition saturates the signal and creates audio distortions. ACTION TO BE TAKEN: turn down the input source level.
C. Sources level meters and clip Leds of the 10 channels.
39
SURFACE |OXYGEN 3000 · User Manual · ENG
OXYGEN 3000 - User Manual · ENG
9.1.2 OUTPUT LED METER
A. Led Meter of the Program output (PGM) signal.
The Led Meter has a resolution of 2dB, from -60 to +20dB. The level is POST-GAIN, the PGM GAIN has effects on the displayed level. In MENU/GLOBAL-SETTINGS/METER REF/OUTPUTS it is possible to change the displaying Reference. The default reference value is 0dB.
B. Led Meter of the signal of the output PFL/SUB/AUX-1/AUX-2/MONITOR SELECTION. The Led Meter has a resolution of 2dB, from -60 to +20dB. The level is POST-GAIN, the BUS GAIN has effects on the displayed level. In MENU/GLOBAL-SETTINGS/METER REF/OUTPUTS it is possible to change the displaying Reference. The default reference value is 0dB.
SURFACE | OXYGEN 3000 · User Manaual · ENG
OXYGEN 3000 User Manual · ENG
C. It is possible to select the displayed BUS by pressing METER button. It is possible to switch the 4 BUSES and MONITOR SELECTION sequentially, by a repeatedly pression PFL -> SUB -> AUX-1 -> AUX-2 -> MONITOR SELECTION -> PFL -> SUB…
the selected BUS is forcedly displayed when the related LED (PFL/SUB/AUX-1/AUX-2) is on.
The 4 LEDs are off In the MONITOR SELECTION position. The displayed signal is the source selected in HDP C-ROOM, as shown in the following picture.
41
SURFACE |OXYGEN 3000 · User Manual · ENG
OXYGEN 3000 - User Manual · ENG
9.1.3 CONTROL INPUT CHANNEL
9.1.3A. SET – BUTTON TO SET CHANNEL PARAMETERS
9.1.3B. CHB – BUTTON FOR THE SOURCE SWITCHING BETWEEN THE PRIMARY SOURCE(A) AND THE MOMENTARY ONE (B).
9.1.3C. GAIN – KNOB TO ADJUST THE INPUT SOURCE LEVEL OF THE SIGNAL.
9.1.3D. F1 – BUTTON TO ENABLE/DISABLE THE ASSOCIATED FUNCTION.
9.1.3E. EQ – BUTTON TO ENABLE OR TO SET THE EQUALIZER.
9.1.3F. PGM – BUTTON TO ENABLE THE PGM BUS. SUB – BUTTON TO ENABLE THE SUB BUS.
AUX-1 – BUTTON TO ENABLE THE AUX-1 BUS.
AUX-2 – BUTTON TO ENABLE THE AUX-2 BUS..
9.1.3G. FADER – THE FADER ALLOWS THE SOURCE LEVEL ATTENUATION.
9.1.3H. FADER LED BAR – IT INDICATES THE ATTENUATION AND THE SOURCE TYPE.
9.1.3L. ON/START – BUTTON TO SWITCH ON/OFF THE SELECTED SOURCE.
9.1.3M. PFL – BUTTON TO ENABLE THE PFL BUS.
SURFACE | OXYGEN 3000 · User Manaual · ENG
OXYGEN 3000 User Manual · ENG
9.1.3A SET BUTTON
To enter in the settings menu and to view channel parameters press SET. The single pression enables/disables the channel status viewer on the TFT and at the same time enables de settings menu for the channel parameters.
Button in OFF position: Channel viewing disabled. Button in ON position: channel viewing/setting enabled. The button starts to blink.
The pression of the SET button on another channel disables the previously screen.
- SET Menu -
1° CODE
SET SET
CHANNEL A CHANNEL B EDIT
2° CODE 3° CODE 4° CODE EDIT
43
SURFACE |OXYGEN 3000 · User Manual · ENG
OXYGEN 3000 - User Manual · ENG
9.1.3B ChB BUTTON
For every channel you can set two different input sources, ChA and ChB. By pressing ChB button you can switch over between A/B sources.
Button in OFF position: the ChA is shown. Button in ON position: the ChB is shown.The button turns on green.
ATTENTION : If the source is already aired on another channel it is aired to the last one too. The faders will be added accordingly with the BUS selection. If the Channel B is aired you can not assign to it the EMPTY source.
SURFACE | OXYGEN 3000 · User Manaual · ENG
OXYGEN 3000 User Manual · ENG
9.1.3C GAIN
The GAIN knob rotation increases or decreases the input source gain.. The GAIN value is associated to the input source ChA / ChB. By switching the source the gain is always suitable to the connected one. The GAIN value is always the last one set with the knob or with the setting menu. The GAIN affects the input level with +/- 20 dB.
45
SURFACE |OXYGEN 3000 · User Manual · ENG
OXYGEN 3000 - User Manual · ENG
9.1.3D F1 BUTTON
Telephone Channel / Telco (Default Setting). F1 blinks to report an incoming call.
F1 pression enables the telephone line. F1 long pression disables the telephone line.
SURFACE | OXYGEN 3000 · User Manaual · ENG
OXYGEN 3000 User Manual · ENG
9.1.3E EQ BUTTON
EQ button has different functions:
1) Enables/Disables the equalizer.
2) Reports if the equalizer is turned on or turned off.
3) Allows to entering in the equalizer configuration menu.
4) Reports the changing of equalizer settings. The equalizer is associated with the selected source, when a source is selected for a channel also the related and customized equalization is loaded. L’equ
1)2) the pression of EQ for a time< 1 Sec enables or disables the equalizer; the status is indicated by the RGB Led under the key. .
3) 4) the pression of EQ for a time > 1Sec enables the equalizer and the EQ editor on the display.
E
47
SURFACE |OXYGEN 3000 · User Manual · ENG
OXYGEN 3000 - User Manual · ENG
A pression on EQ for a time < 1 Sec disables the Editing Mode, leaving the EQ enabled. In this Menu, it is possible to change BASS/MID/HIGH equalizations.
SURFACE | OXYGEN 3000 · User Manaual · ENG
OXYGEN 3000 User Manual · ENG
9.1.3F PGM/SUB/AUX-1/AUX-2 BUTTONS
The 4 PGM, SUB, AUX-1, AUX-2 buttons enable or disable the signal routing on the related BUS, the RGB Led under the related button has three different states:
1) Led OFF- BUS disabled
2) Led ON in full light acceso – BUS enabled + Channel ON
3) Led ON in half light – BUS ON + Channel OFF Differently from the EQ and the GAIN the BUSS state is not associated with the source, but with the physical channel. Changing the source, the BUSS state will
not change. It is possible to set AUX-1 and AUX-2 to be POST-Fader or PRE-Fader, this choice is settable in settings menu of every channels. When the channel switches from ON state to OFF state, the related LedS switches from ON Color to MUTE color, this function allows us to understand the channel and buss state.
ON/OFF channel state could depend on: a) ON/OFF of ON/START button
b) Fader position
49
SURFACE |OXYGEN 3000 · User Manual · ENG
OXYGEN 3000 - User Manual · ENG
9.1.3G FADER
A command is generated everytime the Fader passes through the threshold value:
- ON - crossing the threshold point from bottom to top.
- OFF - crossing the threshold point from top to bottom.
Differently from the EQ and the GAIN the FADER state is not associated with the source, it is associated with the physical channel. Changing the source, the FADER attenuation and the FADER position will not change.
MOTORIZED FADER (Optional). ATTENTION: It is possible to set AUX-1 and AUX-2 to be POST-Fader or PRE-Fader. The FADER does not affect the signal in the PRE-FADER case.
SURFACE | OXYGEN 3000 · User Manaual · ENG
OXYGEN 3000 User Manual · ENG
9.1.3H FADER LED BAR
The FADER LED BAR shows:
1) the channel level
H
51
SURFACE |OXYGEN 3000 · User Manual · ENG
OXYGEN 3000 - User Manual · ENG
9.1.3L ON/START BUTTON
ON/START button enable or disable the channel (ON/OFF), the OFF state mutes the channel automatically; the RGB LED under the buttos has thre different states:
1) LED OFF - OFF state- the channel is MUTE
2) LED ON (full light) - ON state – the channel is OPEN
3) Led ON (Middle lights) –ON state & MUTE state
Differently from the EQ and the GAIN the ON/OFF state is not associated with the source, it is associated with the physical channel. Changing the source(A/B), the ON/OFF channel state will not change. The ON/OFF channel state could be changed by:
- A pression of ON/START button
PRESS
(>1 Sec)
Ch OFF
OF F
ON
SE T
Ch ON
ON /STA RT
- the passage of the fader through a previously set threshold value
THRES HOLD THRESHO LDTHRES HOLD
ON ONON
SURFACE | OXYGEN 3000 · User Manaual · ENG
OXYGEN 3000 User Manual · ENG
In the case of ON BY FADER active it is possible to combine the FADER action with the ON/START button.
.
53
SURFACE |OXYGEN 3000 · User Manual · ENG
OXYGEN 3000 - User Manual · ENG
9.1.3M PFL BUTTON
PFL button enables or disables the prelisten of the channel, when the button LED is on the prelisten is enabled on that channel. Differently from the EQ and the GAIN the PFL state is not associated with the source, it is associated with the physical channel. Changing the source, the PFL state will not change.
PRESS
PFL OFF
PFL
PFL
SE T
PFL ON
PFL
If you press a second or more PFL buttons you will prelisten for all of them. By pressing an enabled PFL you will disable it from the MONITOR prelistening By pressing the last active PFL you disable the automatic PFL listening from the MONITOR.
SURFACE | OXYGEN 3000 · User Manaual · ENG
OXYGEN 3000 User Manual · ENG
When a PFL Button is in ON position, the automatic prelistening is activated on the MONITOR. In this condition the source button previously set starts blinking.
ON ONON ON
PFL PFL
EXT EXT
AUX2 AUX2
SUB SUB
AUX1 AUX1
PGM PGM
PFL PFL
BL INK
To disable the prelistening press the enabled PFL or the blinking button in Monitor section.
ON ONON ON
PFL PFL
EXT EXT
AUX2 A UX2
SUB SUB
AUX1 A UX1
PGM PGM
PFL PFL
BL INK
M
55
SURFACE |OXYGEN 3000 · User Manual · ENG
OXYGEN 3000 - User Manual · ENG
9.1.4 DISPLAY 7’’ TFT AND CONTROL BUTTONS
9.1.4A COLOR DISPLAY 7’’ - 800X480 RESOLUTION
The display is used for the mixer parameter monitoring and checking.
SURFACE | OXYGEN 3000 · User Manaual · ENG
OXYGEN 3000 User Manual · ENG
The following picture is the HOME PAGE:
1 ON/OFF channel STATUS 2 Source names associated with channels 3 NTP synchronized clock 4 ONAIR mic status 5 Telephone/Bluetooth status 6 FW release 7 Speakers and Headphones status
It is possible to adjust the display brightness, allowing you to deal with any environmental situation. You can find the parameter in the following menu: GENERAL SETTINGS/LIGHT & DISPLAY/DISPLAY/DIMMER(low, mid, high).
57
SURFACE |OXYGEN 3000 · User Manual · ENG
OXYGEN 3000 - User Manual · ENG
9.1.4B BUTTONS FOR THE MENU NAVIGATION
4B-1 The MENU (1) button switches from HOME to MENU. With this button you can recall the mixer configuration menu.
>> and << (2) (3) Buttons allow you to move between parameters/functions on the same menu level. ESC (4) allows you to exit from the menu level going up in the menu.
SURFACE | OXYGEN 3000 · User Manaual · ENG
OXYGEN 3000 User Manual · ENG
9.1.4C ENCODER FOR THE MENU NAVIGATION
The 4 encoders (1) (2) (3) (4) allow you to adjust and confirm the menu parameters. It is also possible to PUSH the encoder to confirm the parameter setting. Menus were been designed to have a perfect matching between graphics and encoders.
Parameter changes will be directly applied to the audio of the aired channel. The yellow value represents the stored value. While a knob is being moved the circle becomes white; a white value appears in the middle of the circle. The new value represents an instantaneous value that is different from the stored one. Push the related encoder to confirm the parameter changes. Once you have confirmed the new value, the graphic will become yellow again. At the ESC pression or at the next screen change if the changes will not be confirmed, the value will be restored to the once previously saved.
59
SURFACE |OXYGEN 3000 · User Manual · ENG
OXYGEN 3000 - User Manual · ENG
9.1.5 SPECIAL FUNCTION BUTTONS
9.1.5A OUTPUT BUTTON
The OUTPUT button recalls directly the OUTPUTS configuration menu. This button is a SHORTCUT to reach immediately the OUTPUT menu.
SURFACE | OXYGEN 3000 · User Manaual · ENG
OXYGEN 3000 User Manual · ENG
9.1.5B METER BUTTON
METER button manages the source displayed in the bottom section of the LED METER screen.
By pressing METER you can select the displayed BUS.
The repeated pression of METER button switches the 4 BUS and the MONITOR SELECTION, displaying them in a sequential way. PFL -> SUB -> AUX-1 -> AUX-2 -> MONITOR SELECTION -> PFL -> SUB
61
SURFACE |OXYGEN 3000 · User Manual · ENG
OXYGEN 3000 - User Manual · ENG
If one of the four LedS is on (PFL/SUB/AUX-1/AUX-2) the selected BUS is forcely displayed.
The selected source in HDP C-ROOM is being displayed in the MONITOR SELECTION state. In this state all 4 LedS are OFF as explained in the following picture.
SURFACE | OXYGEN 3000 · User Manaual · ENG
OXYGEN 3000 User Manual · ENG
9.1.6 MONITOR SECTION
9.1.6A CONTROL ROOM – SPEAKERS SOURCES & LEVEL – CUT FUNCTION
This section is useful for the management of the Control Room Speakers. The encoder allows you to amplify/attenuate the selected signal in the Speakers. The Speaker levels is displayed in the bottom-right section.
The Speakers audio level goes from 0 to 99. 99 is the maximum allowed level. The step of the speaker adjustment is 1 dB and the level goes from -80 dB to the maximum of +19dB. By setting the level on 80 dB we will have a total output level of 0dB.
63
SURFACE |OXYGEN 3000 · User Manual · ENG
OXYGEN 3000 - User Manual · ENG
By pressing the Encoder is possible to put the OUTPUT on MUTE. By pressing the same encoder again is possible to restore the OUTPUT signal. A red cross on the SPEAKER icon indicates MUTE-SPK state.
If a MIC-source is turned up, the speakers are closed automatically (Cut Mode). In the CUT mode the SPK function is disabled.
If the CUT function is recalled, the SPEAKER selection is disabled and only the Headphone state is displayed. It is possible to select the SPEAKER source only out of the CUT mode.
SURFACE | OXYGEN 3000 · User Manaual · ENG
OXYGEN 3000 User Manual · ENG
When a MIC-source is turned UP/ON the CUT mode is turned ON and C-ROOM/STUDIO SPEAKERS will be closed automatically.
To avoid any kind of LARSEN effect, CUT mode is a function associated only with the SPEAKERS. To set the MIC on which you want to apply the CUT mode go to CUT SOURCE of the GENERAL > AUDIO > OUTPUTS > MONITOR > SPEAKER > SPK-CRM. This option allows the MULTIPLE SELECTION, it is possible to select more than one source.
65
SURFACE |OXYGEN 3000 · User Manual · ENG
OXYGEN 3000 - User Manual · ENG
9.1.6B CONTROL ROOM –HEADPHONES SOURCES & LEVEL
This section is useful for the management of the Sources and Headphones Level for the Control Room. The encoder allows you to amplify/attenuate the selected signal in the Headphones. The Headphones levels is displayed in the bottom-right section.
The Headphones audio level goes from 0 to 99. 99 is the maximum allowed level. The step of the speaker adjustment is 1 dB and the level goes from -80 dB to the maximum of +19dB. By setting the level on 80 dB we will have a total output level of 0dB.
By pressing the Encoder is possible to put the OUTPUT on MUTE. By pressing the same encoder again is possible to restore the OUTPUT signal. A red cross on the HEADPHONES icon indicates MUTE-HDP state.
SURFACE | OXYGEN 3000 · User Manaual · ENG
OXYGEN 3000 User Manual · ENG
SPEAKER (1SEL-PFL)
Headphones and speakers receive the same selected source, except for the PFL selection. If Headphones receives a selected PFL, speakers no. They will be independent and they will listen always the selected source. The selected source will start blinking.
67
SURFACE |OXYGEN 3000 · User Manual · ENG
OXYGEN 3000 - User Manual · ENG
HEADPHONES (SEL or PFL)
Normally Headphones listen the selected source like the speakers. If PFL is pressed, headphones can listen for it, speakers no. The selected source will start blinking.
SURFACE | OXYGEN 3000 · User Manaual · ENG
OXYGEN 3000 User Manual · ENG
9.1.6C STUDIO - SPEAKERS
This section is useful for the management of the Studio Speakers. The encoder allows you to amplify/attenuate the selected signal in the Speakers. The Speakers level is displayed in the bottom-right section.
The Speakers audio level goes from 0 to 99 like for the Control Room Speakers. 99 is the maximum allowed level. The step of the speakers adjustment is 1 dB and the level goes from -80 dB to the maximum of +19dB. By setting the level on 80 dB we will have a total output level of 0dB. By pressing the Encoder is possible to put the OUTPUT on MUTE. By pressing the same encoder again is possible to restore the OUTPUT signal. A red cross on the SPEAKER icon indicates MUTE-SPK state.
69
SURFACE |OXYGEN 3000 · User Manual · ENG
OXYGEN 3000 - User Manual · ENG
If a MIC-source is turned up, the speakers are closed automatically (CUT MODE). In the CUT mode the SPK function is disabled.
If the CUT function is recalled, the SPEAKER selection is disabled and only the Headphone state is displayed. It is possible to select the SPEAKER source only out of the CUT mode.
When a MIC-source is turned UP/ON the CUT mode is turned ON and C-ROOM/STUDIO SPEAKERS will be closed automatically.
To avoid any kind of LARSEN effect, CUT mode is a function associated only with the SPEAKERS. To set the MIC on which you want to apply the CUT mode go to CUT SOURCE of the GENERAL > AUDIO > OUTPUTS > MONITOR > SPEAKER > SPK-STUDIO This option allows the MULTIPLE SELECTION, it is possible to select more than one source.
SURFACE | OXYGEN 3000 · User Manaual · ENG
OXYGEN 3000 User Manual · ENG
9.1.6D STUDIO – HEADPHONES SOURCES & LEVELS
This section is useful for the management of the Headphones Sources and Levels. The encoder allows you to amplify/attenuate the selected signal in the Headphone like for the Control Room section. The Headphones level is displayed in the bottom-right section.
The Headphones audio level goes from 0 to 99 like for the Control Room Headphones. 99 is the maximum allowed level. The step of the headphones adjustment is 1 dB and the level goes from -80 dB to the maximum of +19dB. By setting the level on 80 dB we will have a total output level of 0dB.
By pressing the Encoder is possible to put the OUTPUT on MUTE. By pressing the same encoder again is possible to restore the OUTPUT signal. A red cross on the HEADPHONES icon indicates MUTE-HDP state.
71
SURFACE |OXYGEN 3000 · User Manual · ENG
OXYGEN 3000 - User Manual · ENG
1SEL or PFL
Normally Headphones listen the selected source like the speakers. If PFL is pressed, headphones can listen it, speakers no. The selected source will start blinking.
SURFACE | OXYGEN 3000 · User Manaual · ENG
OXYGEN 3000 User Manual · ENG
9.1.6E TALK BACK – FROM CONTROL ROOM TO THE STUDIO
This section is useful for the management of the TALK BACK from the CONTROL ROOM to the studio.
.
By pressing TB1 it’s possible to speak with the STUDIO anchorman from the CONTROL ROOM
By pressing TB2 it’s possible to speak with the STUDIO anchorman and Guests
73
SURFACE |OXYGEN 3000 · User Manual · ENG
OXYGEN 3000 - User Manual · ENG
9.1.7 TALK BOX CONNECTIONS AND FUNCTIONING
SURFACE | OXYGEN 3000 · User Manaual · ENG
OXYGEN 3000 User Manual · ENG
On the Oxygen 3000 it is possible to connect a maximum of 4 Talk boxes. Every Talk Box is phisically connected with a Mixer MIC-source.
MIC2-> TB2 MIC3-> TB3 MIC4-> TB4 MIC5-> TB5*
*MIC 5 works as a LINE input. It is designed to be a Telco input. To use it as a normal MIC you have to amplify the signal of +16 dB.
Each Talk Box has two buttons corresponding to two GPI and lamps corresponding to two GPO. The two GPI correspond to ON AIR button and Talkback:
ON-AIR Button
The ON-AIR button works parallely with the ON/START mixer button. If the MIC is in ON state on the MIXER, it is possible to disable the MIC from the Talkbox and vice versa. The GPI is in the RJ45 MIC connector.
ON AIR LIGHT - MIC
The MIC ON-AIR light reflects the MIXER ON/START BUTTON. When the Channel is in ON state the MIC ON AIR light is on, when the Channel is in OFF state the MIC ON AIR light is off. This GPO is in the RJ45 MIC connector.
ON AIR LIGHT -STUDIO
The STUDIO light reflects the logical operation (OR) between all Studio Microphones. If either or all the Studio Microphone/s is/were ON the light should be on, the light should be OFF only when all Microphones are OFF. This GPO is in the RJ45 MIC connector.
TB Button
On each Talk Box, the TB button pressure sends the related mic signals to the Control Room SPEAKERS/HEADPHONES. The TB button works in an impulsive way. When the TB button pressure stops also the communication with the Control-Room wll be stopped.
If you have a Talk Back signal, speakers or headphones will stay connected with the MIC source until you stop the TB button pression.
75
SURFACE |OXYGEN 3000 · User Manual · ENG
OXYGEN 3000 - User Manual · ENG
9.1.8 GPIO CONNECTIONS
GPIO-1
GPI1 = TELCO RING GPI2 = Not Connected GPO1= TELCO HOOK GPO2= Not Connected
GPIO-2
GPI1 = Not Connected GPI2 = Not Connected GPO1= ONAIR LIGHT Control Room GPO2= ONAIR LIGHT Studio
SURFACE | OXYGEN 3000 · User Manaual · ENG
OXYGEN 3000 User Manual · ENG
9.1.9 TELEPHONE MODULE – CONNECTIONS WITH THE INTERNAL HYBRID MODULE
If the line is well connected, you have to associate the TELEPHONE IN source to a Mixer Channel. When you will receive a phone call press F1 of the selected Channel to hook the line. By pressing PFL you can speak in private to the caller with the MIC 1.
77
SURFACE |OXYGEN 3000 · User Manual · ENG
OXYGEN 3000 - User Manual · ENG
9.1.10 TELCO MODULE - EXTERNAL TELEPHONE HYBRID CONNECTIONS
If you want to connect the TELCO MODULE with one of the Axel Technology telephone hybrids (BOXTEL MKII, MACROTEL X1 X2, PHONEX D1 D2) Axel will give you a special DE9P cable.
If you want to connect the TELCO MODULE with a third parties hybrid, Axel will send to you a scheme to create the special DE9P cable. By pressing PFL you can speak in private to the radiolistener with the MIC1.
SURFACE | OXYGEN 3000 · User Manaual · ENG
OXYGEN 3000 User Manual · ENG
9.1.11 BLUETOOTH
If you turn on again the Bluetooth in the device and if the device is still associated with the console, it will be automatically paired. You will see a fixed blue light
search for the Oxygen3000D-XXXX in Bluetooth device menu and connect with it. Once the device is connected the blue light stops blinking
The device is in pairing mode after a fast pression (< 1 sec) of the Bluetooth button. It starts to blink.
Press the desired SET button and search for Bluetooth in the source menu. (In example SET button of the 4 ch).
Press the desired BUS on the channel (in example PGM)
now start the audio streaming (music, audio from YouTube/Music Player) or the phonecall (Call/Skype Call/WhatsApp Call) from the
with a long Bluetooth button pression you will disconnect the device.
79
SURFACE |OXYGEN 3000 · User Manual · ENG
OXYGEN 3000 - User Manual · ENG
9.1.12 CONNECTIVITY FEATURES
9.1.12.1 SELECTABLE SOURCES
On Oxygen 3000 it is possible to assign simultaneously the same source with different channels. In example this function is useful to prelisten a source that was already assigned to a ChB of another Channel. This function is useful also to have a prelisten of one of the two VJPRO sources.
Attention: if you simultaneously air the same source on different channels, the final BUS level depends on the two channels BUS configurations and on the fader levels.
9.1.12.2 PHONE STATES – MIC1: “PRIVATE” FEATURE FOR THE COMMUNICATION TO TELCO/TELEPHONE/BLUETOOTH PHONECALL
These three different kind of implementations were been grouped altogether, in fact they have similarities in the source side. 3 kind of telephone connection are available on Oxygen 3000:
- Telephone Hybrid / Telco / Bluetooth The Bluetooth has two functioning ways:
- Microphone TX(Mono)-RX(Mono) Interface for telephone communication (in example Skype)
- RX (Stereo) interface for file/streaming player… Now, we are going to analyze a normal call (in example with the internal telephone hybrid): In the presence of an incoming call the F1 button starts blinking,
By pressing F1 is possible to hook the call. I hook the line by pressing the F1 button.
- F1 LED off – the line is not hooked
- F1 LED blinks – RING – there is an incoming call
- F1 LED on – the line is hooked
- by pressing F1 is possible to hook the line.
- by pressing F1 a second time you drop the line. NOTE: the autodrop mod is not implemented intentionally NOTE: The RING/HOOK behaviour is the same for the three interfaces. If you use the internal telephone hybrid you have to manage some settings like:
- country
- Tel Set Once a phonecall is hooked the received audio is managed like all other sources; PFL/BUS works standardly.
Differently from normal sources, these three telephone sources need to send back an audio TX to the caller/radio listener. The TX audio has two different functioning ways:
1 – private mode (with channel PFL ON) 2 – onair mode (with channel PFL OFF)
SURFACE | OXYGEN 3000 · User Manaual · ENG
OXYGEN 3000 User Manual · ENG
When you want to speak privately with a caller just press the TELEPHONE IN PFL. MIC1 is the input dedicated to the communication with the caller. Like the Talkback it is not ruled by the ON/START button or by the fader level. The listener will always listen for the MIC1.
When the channel PFL is disabled, the ONAIR MODE is ON (one of the two following condition):
OR
81
SURFACE |OXYGEN 3000 · User Manual · ENG
OXYGEN 3000 - User Manual · ENG
The signal sent to the caller will be the sum N-1 of the all selected BUSS in ON/START state (all channels in the following state): the Telephone Channel will not be sent back to the caller.
SURFACE | OXYGEN 3000 · User Manaual · ENG
OXYGEN 3000 User Manual · ENG
The N-1 signal is always sent to the listener also when the TELEPHONE CHANNEL is OFF or when its Fader is lowered (as explained by the following picture).
83
SURFACE |OXYGEN 3000 · User Manual · ENG
OXYGEN 3000 - User Manual · ENG
9.1.12.3 MIC5 INPUT: TELCO INPUT
On the Oxygen 3000 The TELCO input is MIC5. MIC 5 input does not work with normal Microphones. If needed it can work only with preamplified microphones.
9.1.12.4 CONDENSER MIC MANAGEMENT, +48V PHANTOM SUPPLY AND SINGLE SECTIONING
Only on Microphones it is possible to enable/disable the Phantom Power from the following menu:
The Phantom is shown in the channel Set Panel.
SURFACE | OXYGEN 3000 · User Manaual · ENG
OXYGEN 3000 User Manual · ENG
9.1.13 OXYGEN 3000 & MR. LIGHT – ONAIR LAMP CONNECTION
85
MENÙ MIXER |OXYGEN 3000 · User Manual · ENG
OXYGEN 3000 - User Manual · ENG
10 MENÙ MIXER
10.1 HOME PAGE
This is the HOME of the Oxygen 3000D, the technician sees this graphic interface when no function is recalled.
To set the Mixer and its parameters you can use the display and the 4 encoder(knobs)+push button and the 4 menu buttons. By pressing Menu (1) button you can easily access to the configuration menu.
>> and << (2) (3) buttons allow you to move between parameters/functions in the same menu levels. The ESC (4) button allows you to exit from a parameter setting or to go in the upper level of the menu.
The 4 Encoders (A) (B) (C) (D) allows to adjust and to confirm the menu parameters. Every encoder is featured of a PUSH BUTTON, used to confirme the parameter setting. Menus were appositely designed to have a phisical correspondance between graphics and the related encoder.
MENÙ MIXER | OXYGEN 3000 · User Manaual · ENG
OXYGEN 3000 User Manual · ENG
10.2 AUDIO/INPUTS/INPUT TYPE/SELECTED INPUT
You can set Input source parameters from the following menu AUDIO > INPUTS:
87
MENÙ MIXER |OXYGEN 3000 · User Manual · ENG
OXYGEN 3000 - User Manual · ENG
10.2.1 AUDIO/INPUTS/INPUT TYPE/SELECTED INPUT/NAME
You can customize the Input name as you prefer by following the next procedure description. The description work the same for all the Inputs. (In the example we are going to give to MIC1 the customized name ST4MIC2)
MENÙ MIXER | OXYGEN 3000 · User Manaual · ENG
OXYGEN 3000 User Manual · ENG
89
MENÙ MIXER |OXYGEN 3000 · User Manual · ENG
OXYGEN 3000 - User Manual · ENG
10.2.2 AUDIO/INPUTS/INPUT TYPE/SELECTED INPUT/GAIN
This parameter helps to adjust the input GAIN, allowing you to reach the audio source at the right audio level for the signal airing. The Input Gain has the 0.1dB Step.
N.B.: When you adjust the GAIN parameter, you have a real time change of the parameter value, and the real time perception of the GAIN change. The Graphics will become white to indicate the parameter change, and it will become yellow again after the confirmation.
MENÙ MIXER | OXYGEN 3000 · User Manaual · ENG
OXYGEN 3000 User Manual · ENG
10.2.3 AUDIO/INPUTS/INPUT TYPE/SELECTED INPUT/BAL-PAN
This paramater change the Input BAL/PAN. The parameter has a 5% step. N.B.: When you adjust the BAL/PAN parameter, you have a real time change of the parameter value, and the real time perception of the BAL/PAN change. The Graphics will become white to indicate the parameter change, and it will become yellow again after the confirmation.
91
MENÙ MIXER |OXYGEN 3000 · User Manual · ENG
OXYGEN 3000 - User Manual · ENG
10.3 AUDIO/OUTPUTS/ANALOG(DIGITAL)/SELECTED OUTPUT
By following the below procedure you can set all the OUTPUT parameters. Go in the AUDIO > OUTPUTS screen. You can choose between 4 different OUTPUTS cathegories: ANALOG, DIGITAL, MONITOR & TONE GEN. (TONE GENERATOR). In this section we will study how to set ANALOG and DIGITAL cathegories because they work similarly. Precisely we are going to analyse the PGM Analogue output. It is possible to choose if in the output you want all the Channels in which is selected the PGM BUS, or if you want a TONE GENERATOR.
MENÙ MIXER | OXYGEN 3000 · User Manaual · ENG
OXYGEN 3000 User Manual · ENG
10.3.1 AUDIO/OUTPUTS/ANALOG(DIGITAL)/SELECTED OUTPUT/SOURCE
From the following parameter you can set for the SELECTED OUTPUT source (in this case PGM). By rotating the knob decide if in the output you want the all the PGM selected channels or if you want the TONE GENERATION.
10.3.2 AUDIO/OUTPUTS/ANALOG(DIGITAL)/SELECTED OUTPUT/GAIN
From the following parameter you can set for the OUTPUT(in this case PGM) GAIN. By rotating the knob you can adjust the gain.
93
MENÙ MIXER |OXYGEN 3000 · User Manual · ENG
OXYGEN 3000 - User Manual · ENG
10.3.3 AUDIO/OUTPUTS/ANALOLG(DIGITAL)/SELECTED OUTPUT/MODE
From the following parameter you can choose if you want your Output in STEREO MODE, MONO MODE, MONO-L MODE, MONO-R MODE.
MENÙ MIXER | OXYGEN 3000 · User Manaual · ENG
OXYGEN 3000 User Manual · ENG
10.4 AUDIO/OUTPUTS/MONITOR/MONITOR
TYPE(SPEAKER/HEADPHONES)/(CONTROL ROOM/STUDIO/GUESTS)
From the following menu you can set for all the parameters connected to MONITOR, speakers or headphones:
95
MENÙ MIXER |OXYGEN 3000 · User Manual · ENG
OXYGEN 3000 - User Manual · ENG
10.4.1 AUDIO/OUTPUTS/MONITOR/MONITOR TYPE(SPEAKER/HEADPHONES)/(CONTROL ROOM/STUDIO/GUESTS)/CUT SOURCE
From this Menu you can assign the MIC source that has to be CUT with the SPEAKERS (CR ROOM or STUDIO). This option allows the MULTIPLE SELECTION, it is possible to select more than one source.
MENÙ MIXER | OXYGEN 3000 · User Manaual · ENG
OXYGEN 3000 User Manual · ENG
10.5 AUDIO/SETTINGS
From the following section you can set all the parameters related with the Axel Technology VJPRO (Visual Radio solution).
PAGE 3/3
97
MENÙ MIXER |OXYGEN 3000 · User Manual · ENG
OXYGEN 3000 - User Manual · ENG
10.5.1 AUDIO/SEETINGS/VJPRO
If you have the Axel Technology VJPRO Console software we suggest you to configure parameters as shown in the following picture. CTRL-SOURCE - The DJPro (Radio side) audio source rooted automatically in the PGM. We suggest you to select USB AUDIO-1
SOURCE-1 - First VjPro Console (TV side) audio source, in this channel you have a clip related with the DjPro song. The Audio rooting is specified by the last BUS-
SOURCE parameter. We suggest you to select LINE-4.
SOURCE-2 - Second VjPro Console (TV side) audio source, in this channel you have a preloaded clip of the LINE-4 next clip. Useful source if the radio song length
is shorter than the TV clip length. The Audio rooting is specified by the last BUS-SOURCE parameter. We suggest you to select LINE-5
BUS-SOURCE - General TV audio BUS for SOURCE-1(LINE-4) and for SOURCE-2(LINE-5). We suggest you to select AUX-1.
MENÙ MIXER | OXYGEN 3000 · User Manaual · ENG
OXYGEN 3000 User Manual · ENG
10.6 GENERAL/COMMUNICATIONS
From the General > Communications > TCP/IP it is possible to you to set the TCP-IP Settings and the Time & Date of the mixer.
10.6.1 GENERAL/COMMUNICATIONS/TCP-IP
From the following pictures you can see how to set the parameters for all the menu: IP, MASK and GATEWAY. We will examinate only one of these cases: the IP settings. The other cases work in the same way.
99
MENÙ MIXER |OXYGEN 3000 · User Manual · ENG
OXYGEN 3000 - User Manual · ENG
By rotating the 4 encoders you can set for a new IP Address. Every encoder goes from 0 to 255. By pressing the encoder you can confirm your choice.
MENÙ MIXER | OXYGEN 3000 · User Manaual · ENG
OXYGEN 3000 User Manual · ENG
10.6.2 GENERAL SET./COMMUNICATIONS/TIME&DATE
From the General > Communications > TIME&DATE you can configure all parameters related with time and date
Loading...