PILOT IR ......................................................................................................................................................................... 4
MENU OSD ..................................................................................................................................................................... 5
INSTRUKCJA DOTYCZĄCA BEZPIECZEŃSTWA
1. Przed rozpoczęciem użytkowania należy w całości przeczytać (a następnie przestrzegać) wszystkich wskazówek
zawartych w instrukcji. Dla własnego bezpieczeństwa należy zawsze przechowywać niniejszą instrukcję razem z kamerą.
2. Zakres zasilania na wejściu kamery wynosi 100-240VAC (50-60Hz), należy zapewnić wejście zasilania mieszczące się w tym zakresie przed podłączeniem do prądu.
3. Napięcie prądu kamery wynosi 12VDC, prąd znamionowy wynosi 2A. Sugerujemy Użytkownikowi stosowanie
oryginalnego zasilacza dostarczonego przez producenta.
4. Kabel zasilania, kabel video oraz przewód sterowania należy przechowywać w bezpiecznym miejscu. Należy chronić wszelkie przewody, a w szczególności złącza.
5. Temperatura otoczenia powinna mieścićsię w zakresie od 0℃ do 50℃, wilgotność powinna być mniejsza niż 90%.
Aby uniknąć jakiegokolwiek niebezpieczeństwa, nie należy niczego wkładać do kamery oraz zapobiegać kontaktowi z
cieczami powodującymi korozję.
6. Podczas transportu, przechowywania i montażu należy unikać nacisku, wibracji oraz wilgoci.
7. Nie należy demontować obudowy i pokrywy kamery. W celu serwisowania prosimy kontaktować się z
autoryzowanym serwisem.
8. Należy używać oryginalnych kabli producenta. Nie należy kierować obiektywu kamery w stronę silnego źródła światła.
9. Do czyszczenia obudowy kamery należy używać suchej i miękkiej szmatki. W razie potrzeby usunięcia brudu
stosować neutralny środek czyszczący. Aby uniknąć uszkodzenia obiektywu kamery, nigdy nie należy stosować
ścierających środków czyszczących.
10. Nie należy poruszać kamery trzymając za głowicę kamery. W celu uniknięcia problemów technicznych nie należy
obracać głowicy kamery ręcznie.
11. Należy ustawić kamerę na stabilnym i gładkim pulpicie oraz unikać montażu w pozycji pochylonej.
12. Biegunowość Zasilania (rysunek)
UWAGA: Jakość nagrania video może być podatna na wpływy specyficznych częstotliwości i pola magnetycznego.
UWAGA: W celu użycia interfejsu USB 3.0 należy sprawdzić, czy napędyinterfejsu USB w komputerze są
uaktualnione do najnowszej wersji. Jeśli interfejs nie jest USB 3.0 rozdzielczość oraz prędkość przesyłu klatek może
być niższa.
3
AKCESORIA
Po otwarciu opakowania należy sprawdzić obecność wszystkich poniższych elementów:
Kamera ················································ 1
Zasilacz ··············································· 1
Kabel zasilania ······································ 1 Przewód sterujący RS232 ························ 1
Kabel USB3.0 ······································· 1
Pilot zdalnego sterowania ························ 1
1. Sprawdź wszystkie złącza na kablach przed włączeniem zasilania.
INTERFEJS KAMERY
1. Obiektyw kamery 5. Przełącznik ustawień9. Port VISCA OUT
2. Podstawa kamery 6. Gwint statywu 10. Port USB3.0
3. Panel Odbiornika IR 7. Otwór montażowy 11. Port DVI-I
4&13. Kontrolka zasilania 8. Port VISCA IN 12. Zasilanie 12VDC
4
PILOT IR
POWER
W normalnym trybie pracy krótkie przyciśnięcie przycisku POWER wprawia kamerę w tryb
czuwania;
Ponownie przyciśnięcie tego przycisku powoduje, iż kamera dokonuje samo-konfiguracji,
następnie wraca do pozycji HOME.
Kamera przejdzie do pozycji zaprogramowanej, jeśli wcześniej była uruchomiona.
FREEZE
Krótkie przyciśnięcie klawisza FREEZE służy do zatrzymania/ ponownego włączenia
obrazu. (nie działa dla kamery USB3.0)
IRT (IR Transfer/IR Pass)
Otwiera i zamyka funkcję przesyłu IR. Po naciśnięciu klawisza IRT kamera będzie
odbierać i przekazywać sygnał pilota do dekodera/terminala (poprzez port VISCA IN).
SET 1~SET4 USTAWIENIA ADRESU
W celu ustawienia adresu kamery, przytrzymaj klawisz wciśnięty przez 3 sekundy aż
klawisz się podświetli
CAM1~CAM4(WYBÓR KAMERY)
Przyciśnij krótko w celu wyboru odpowiedniej kamery.
KLAWISZE NUMERYCZNE (1-9)
Ustawienie wcześniejszych ustawień: przycisnąć długo (3 sekundy) klawisz
numeryczny w celu zapisania ustawień.
Użycie wcześniejszych ustawień: przycisnąć krótko klawisz numeryczny w celu włączenia gotowych ustawień.
CLR PRE (KASOWANIE GOTOWYCH USTAWIEŃ)
CLR PRE+ klawisz numeryczny: aby wykasować skojarzone z nim gotowe ustawienia.
Długie przyciśnięcie w celu wykasowania wszystkich gotowych ustawień.
LEARN
Zarezerwowane dla fabryki w celu debugowania.
5
KLAWISZ OSTROŚCI (PO LEWEJ STRONIE)
Ręczne ustawienie ostrości, mające zastosowanie tylko w modelu z ręcznym ustawieniem
ostrości.
KLAWISZ POWIĘKSZANIA ( PO PRAWEJ STRONIE)
Ustawienie współczynnika powiększenia
KLAWISZ NAWIGACYJNY: GÓRA/DÓŁ/LEWO/PRAWO
W trybie pracy klawisze nawigacyjne służą do ustawienia obrotu i pochylenia kamery oraz
wyboru opcji w menu OSD.
KLAWISZ OK / HOME
W trybie pracy krótko naciśnij OK aby cofnąć kamerę do pozycji HOME lub potwierdź wybór
IR REMOTE CONTROLLER .......................................................................................................................................... 8
OSD MENU ..................................................................................................................................................................... 9
SAFETY GUIDES
1. Before operation, please fully read and follow all instructions in the manual. For your safety, always keep this
manual with the camera.
2. The camera power input range is 100-240VAC (50-60Hz),ensure the power supply input within this rate before
powering on.
3. The camera power voltage is 12VDC, rated currency is 2A. We suggest you use it with the original power supply
adapter supplied by the factory.
4. Please keep the power cable, video cable and control cable in a safe place. Protect all cables especially the
connectors.
5. Operational environment: 0℃-50℃, humidity less than 90%.To avoid any danger, do not put anything inside the
camera, and keep away from the corrosive liquid.
6. Avoid stress, vibration and damp during transportation, storage and installation.
7. Do not detach the camera housing and cover. For any service, please contact authorized technicians.
8. RF cable and control cable should be individually shielded, and cannot be substituted with other cables. Do not
direct the camera lens towards strong light, such as the sun or the intensive light.
9. Use a dry and soft cloth to clean the camera housing. Applied with neutral cleaning agent when there is need to
clean. To avoid damage on the camera lens, never use strong or abrasive cleaning agents on the camera housing.
10. Do not move the camera by holding the camera head. To avoid mechanical trouble, do not rotate the camera head
by hand.
11. Put the camera on fixed and smooth desk or platform, avoid leaned installation.
12. Power Supply Polarity (Drawing)
NOTE: The video quality may be affected by the specific frequencies of electromagnetic filed.
NOTE: In order to use the USB 3.0 interface please make sure that the drivers of the USB interface on your computer
are updated to the latest version. If the interface is not USB 3.0 the resolution and framerate may be lower.
7
ACCESSORIES
Check all bellow items when open the package:
Camera ················································ 1
Power Adapter ······································· 1
Power Cable ········································· 1
RS232 Control Cable ······························ 1
USB3.0 Cable ······································· 1
Remote Controller ·································· 1
User Manual ········································· 1
Double-sided Adhesive ··························· 1
QUICK START
1. Check all cable connections before power on.
CAMERA INTERFACE
1. Camera Lens 5. Dial Switch 9. VISCA OUT port
2. Camera Base 6. Tripod Screw Hole 10. USB3.0 port
3. IR Receiver Panel 7. Installation Hole 11. DVI-I port
4&13. Power Indicator Light 8. VISCA IN port 12. Power Input 12VDC
8
IR REMOTE CONTROLLER
POWER
Under normal working mode, short press POWER key, the camera will enter standby
mode;
Press it again, the camera will do self-configuration, then go back to HOME position.
It will go to preset position if power on mode has been set before.
FREEZE
Short press FREEZE key to freeze/ unfreeze the image.( not work for USB3.0 camera)
IRT (IR Transfer/IR Pass)
Open or close the IR pass function. Once press the IRT key, the camera will receive and
pass the IR remote control signal to the codec/terminal(via VISCA IN port).
SET 1~SET4 ADDRESS SETTING
Long press for 3seconds until the key light ON, to set camera address.
CAM1~CAM4(CAMERA SELECTING)
Short press to select the relative camera.
NUMBER KEY (1-9)
Set preset: long press(3 seconds) the number key to set preset.
Run preset: Short press the number key to run preset.
CLR PRE (CLEAR PRESET)
CLR PRE+ number key: to clear the relative preset.
Long press to clear all preset.
LEARN
Reserved, for factory debugging use.
9
FOCUS KEY ( ON THE LEFT)
Manual focus, only valid under manual focus model.
ZOOM KEY ( ON THE RIGHT SIDE)
Set the zoom rate
NAVIGATE KEY: UP/DOWN/LEFT/RIGHT
Under working mode, use navigate key to set the pan tilt, and select menu when enter OSD.
OK /HOME KEY
Under working mode, short press OK to make the camera go back to HOME position; and
confirm the selection when enter OSD.
AF: Auto Focus
MF: Manual Focus
RESET: Reset camera
MENU: Enter OSD menu
LIMIT L: Set the pan tilt left limit position.
LIMIT R: Set the pan tilt right limit position.
LMT CLR: Clear the limit position.
BLC OFF/ BLC ON:Close/open back light compensation(not supported)
BRIGHT-/BRIGHT+: Set image brightness, only valid under bright priority exposure mode.
Video resolution Keys:
Long press 3 seconds to select different video resolution output.
(1080P60/50 not supported)
OSD MENU
1. Under working mode, press the MENU key on the IR remote controller,
to enter the OSD menu as on the picture
2. After enter the main menu, use the navigate key to select
the main menu. Once been selected, the main menu will change to blue
background, and the right side will show all sub menu options .
3. Press the navigate key to enter sub menu; use key to
select the sub menu; use key to select parameter.
4. Press the MENU key again to return to previous menu. Press the
MENU key continuously to exit the OSD menu. Before exiting, will show up
a window to select whether need to save all settings(use key to
set). Picture
1. Vor der ersten Verwendung sind alle in dieser Kurzanleitung enthaltenen Informationen gründlich zu lesen (und zu
beachten). Für die Sicherheit des Nutzer ist diese Kurzanleitung immer mit der Kamera aufzubewahren.
2. Der Eingangsspannungsbereich der Kamera beträgt 100-240VAC (50-60Hz), vor dem Anschluss an die
Stromquelle ist eine Eingangsspannung zu sichern, die in diesem Bereich liegt.
3. Die Spannung der Kamera beträgt 12VDC, der Nennstrom beträgt 2A. Wir empfehlen dem Nutzer, das originelle
Netzgerät zu verwenden, das in dem Lieferumfang enthalten ist.
4. Das Stromversorgungskabel, das Video-Kabel und das Steuerungskabel sollen an einem sicheren Ort aufbewahrt
werden. Jegliche Leitungen, im Besonderen die Anschlüsse, sollen geschützt werden.
5. Die Umgebungstemperatur soll in dem Bereich von 0℃ bis 50℃ liegen, die Feuchtigkeit soll unter 90% liegen. Um
jegliche Gefahren zu vermeiden, soll man keine Gegenstände in die Kamera hineinlegen als auch Kontakt mit
Flüssigkeiten meiden, die Korrosion verursachen können.
6. Bei Transport, Aufbewahrung und Montage sind Druck, Vibrationen und Feuchtigkeit zu vermeiden.
7. Das Kamera-Gehäuse und der Kamera-Deckel sollen nicht entfernt werden. Wegen Wartung wenden Sie sich bitte
an einen autorisierten Serviceanbieter.
8. Verwenden Sie die Originalverkabelung. Richten Sie das Kameraobjektive nicht gegen eine Quelle intensiven
Lichts.
9. Für die Reinigung vom Kamera-Gehäuse verwenden Sie einen trockenen und weichen Tuch. Bei der
Notwendigkeit, Schmutz zu entfernen, verwenden Sie ein neutrales Reinigungsmittel. Um Beschädigung des
Kameraobjektivs zu vermeiden, verwenden Sie niemals scheuernde Reinigungsmittel.
10. Halten Sie die Kamera nicht am Kamerakopf, wenn Sie sie zu bewegen versuchen. Um technische Probleme zu
vermeiden, drehen Sie den Kamerakopf nicht manuell.
11. Platzieren Sie die Kamera auf einer stabilen und ebenen Oberfläche und vermeiden Sie, die Kamera in geneigter
Position zu befestigen.
12. Polung der Stromversorgung (Abbildung)
ACHTUNG: Die Qualität der Videoaufzeichnung kann für die Einflüsse spezifischer Frequenzen sowie des
Magnetfeldes anfällig sein.
ACHTUNG: Um die Schnittstelle USB 3.0 zu verwenden, vergewissern Sie sich, ob die USB-Interface-Treiber am
Computer auf die letzte Version aktualisiert sind. Ist das Interface nicht USB 3.0, können die Bildauflösung und
Framerate niedriger sein.
11
ZUBEHÖR
Nach der Öffnung der Verpackung überprüfen Sie, ob die folgenden Elemente in dem Lieferumfang Ihrer
Bei dem normalen Betriebsmodus wir die Kamera durch eine kurze Betätigung der POWER-Taste in
den Bereitschaftszustand versetzt;
Durch wiederholtes Drücken der Taste erfolgt die Selbstkonfiguration der Kamera, dann kommt die
Kamera in die HOME-Position zurück.
Die Kamera geht in die aktuelle Einstellung über, wenn sie zuvor aktiv war.
FREEZE
Durch kurzes Drücken der FREEZE-Taste wird das Bild eingefroren und wieder aufgetaut (Funktion
nicht erhältlich für die USB3.0-Kamera)
IRT (IR Transfer/IR Pass)
Die Taste öffnet und schließt die IR-Transfer-Funktion. Nach dem Drücken der IRT-Taste wird die
Kamera das Signal der Fernbedienung empfangen und an den Decoder/an das Terminal weiterleiten
(über den VISCA-IN-Anschluss).
SET 1~SET4 ADRESSE-EINSTELLUNGEN
Um die Kamera-Adresse einzustellen, halten Sie die Taste über 3 Sekunden gedrückt, bis die Taste
aufleuchtet.
CAM1~CAM4(KAMERA-AUSWAHL)
Drücken Sie die Taste kurz, um die jeweilige Kamera auszuwählen.
ZIFFERNTASTEN (1-9)
PRESET-Einstellung: Halten Sie die Zifferntaste lange (3 Sekunden) gedrückt, um die Voreinstellung
zu speichern.
Verwendung der Voreinstellungen: Drücken Sie kurz die Zifferntaste, um die Voreinstellung
einzuschalten.
CLR PRE (PRESET-LÖSCHUNG)
CLR PRE+ Zifferntaste: Um die mit der Taste verbundene Voreinstellung zu löschen.
Langes Drücken der Taste verursacht die Löschung von allen Voreinstellungen.
LEARN
Reserviert für die Fehlerdiagnose durch die Fabrik.
13
SCHÄRFE-TASTE (LINKS)
Manuelle Einstellung der Schärfe, anwendbar nur auf das Modell mit manueller Schärfe-Einstellung.
ZOOM-TASTE (RECHTS)
Einstellung des Zoom-Faktors
NAVIGATIONSTASTE: OBEN/UNTEN/LINKS/RECHTS
Im Arbeitseinsatz dienen die Navigationstaste dazu, die Rotation und Neigung der Kamera einzustellen
und die Optionen aus dem OSD-Menü auszuwählen.
OK-TASTE / HOME
Drücken Sie kurz die OK-Taste im Arbeitseinsatz, um die HOME-Position wiederherzustellen oder
bestätigen Sie die Optionsauswahl aus dem OSD-Menü.
LIMIT L: Einstellung der linken Grenze der Kameraposition
LIMIT R: Einstellung der linken Grenze der Kameraposition
LMT CLR: Löschung der Grenzposition
BLC OFF/ BLC ON:Schließung/Öffnung der Gegenlichtskompensation (steht in diesem Modell nicht zur
Verfügung)
BRIGHT-/BRIGHT+: Einstellung der Bildhelligkeit, funktioniert nur in dem Belichtungspriorität-Modus.
Tasten der Videoauflösung:
Drücken Sie lange (3 Sekunden) die Taste, um die jeweilige Auflösung am Videoausgang auszuwählen.
(1080P60/50 steht in diesem Modell nicht zur Verfügung)
OSD-MENÜ
1.Drücken Sie im Arbeitseinsatz die MENU-Taste der Fernbedienung, um
das OSD-Menü zu betreten, wie aus der Abbildung ersichtlich
2.Nach dem Eingang in das Hauptmenü, verwenden Sie die
Navigationstasten , um das Hauptmenü zu wählen. Nach der
Auswahl ändert sich die Hintergrundfarbe des Hauptmenüs zu Blau und
rechts werden alle Optionen des Submenüs sichtbar.
3.Drücken Sie die Navigationstaste , um das Submenü zu betreten;
benutzen Sie die Tasten , um das Submenü zu wählen; benutzen Sie die Tasten , um das
Parameter auszuwählen.
4. Drücken Sie erneut die MENU-Taste, um in das vorige Menü
zurückzukehren. Durch das stätige Drücken der MENU-Taste verlassen Sie
das OSD-Menü. Vor dem Verlassen erscheint ein Auswahlbildschirm, wo
Sie alle Einstellungen speichern können (zur Einstellung benutzen Sie die
Tasten ). Abbildung
14
SOMMAIRE:
GUIDE DE SÉCURITÉ ........................................................................................................................... 14
DÉMARRAGE RAPIDE ......................................................................................................................... 15
TÉLÉCOMMANDE IR ............................................................................................................................ 16
MENU OSD ............................................................................................................................................ 17
GUIDE DE SÉCURITÉ
1. Avant d'utiliser ce dispositif, veuillez lire attentivement (et ensuite respecter) toutes les instructions figurant dans
ce manuel. Pour votre sécurité, il faut toujours garder le présent guide avec la caméra.
2. L’alimentation de la prise d’entrée de la caméra est comprise entre 100 et 240 VAC (50-60Hz), Assurez-vous que l’alimentation est bien dans cet interval avant de brancher l’appareil.
3. La tension du courant de la caméra s’élève à 12VDC et le courant admissible de 2A.Nous suggérons à chaque utilisateur d’utiliser l’alimentation original fournie par le fabricant.
4. Le câble d’alimentation, le câble vidéo et le câble éléctrique doivent être stockés en toute sécurité. Il faut aussi protéger tous les câbles et surtout les connections.
5. La tempéraure ambiante doit être maintenue entre 0°C et 50°C, l’humidité ne doit pas dépasser 90%. Pour éviter tout danger, ne rien introduire dans la camera et prévenir le contact avec des liquides corrosifs.
6. Pendant le transport, le stockage et le montage, éviter toute pression, vibration et humidité.
7. Ne démonter ni le boîtier ni le couvercle de la caméra. Tout entretien, veuillez prendre contact avec un service client autorisé.
8. Utiliser les câbles originaux du fabricant. Ne diriger pas l'objectif de la caméra vers une source de lumière vive.
9. Pour le nettoyage du boîtier de la caméra, utiliser un chiffon sec et doux. Si nécessaire, utiliser un nettoyant neutre pour enlever des salissures de la surface d'une pièce.
10. Ne pas déplacer la caméra en la tenant par sa tête. Afin d’éviter de problèmes techniques, ne pas tourner manuellement la tête de la caméra.
11. Placer la caméra sur un pupitre stable et lisse et éviter le montage en position oblique.
12. Polarité de l’alimentation (dessin)
ATTENTION: La qualité d’enregistrement vidéo peut dépendre de l’influence des fréquences
spécifiques et du champ magnétique.
ATTENTION: Afin d’utiliser l’interface USB 3.0, il faut vérifier si les lecteurs d’interface USB de
l’ordinateur sont mis à jour.
Loading...
+ 30 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.