Avigilon 5.0MP-HD-DN, 2.0MP-HD-DN, 1.0MP-HD-DN, 3.0MP-HD-DN Installation Manual

Page 1
Installation Guide
Avigilon High Definition IP Camera Models:
5.0MP-HD-DN, 3.0MP-HD-DN, 2.0MP-HD-DN, and 1.0MP-HD-DN
920-0001A-Rev2
Page 2
i
English
English
This manual provides installation and operation information and precautions for the use of this camera. Incorrect installation could cause an unexpected fault. Before installing this equipment read this manual carefully. Please provide this manual to the owner of the equipment for future use.
Do not use near water or expose to dripping or splashing. Do not place objects filled with liquids above the device.
Do not expose to rain or moisture.
For indoor use only. If used outdoors, an approved outdoor mounting adapter or enclosure is required. Consult with Avigilon for more information.
Installation must be performed by qualified personnel only, and must conform to all local codes.
This product is intended to be supplied by a UL Listed Power Unit marked “Class 2” or “LPS” or “Limited Power Source” with output rated 12 VDC or 24 VAC, 6 W min. or Power over Ethernet (PoE), rated 48 VDC, 6 W min.
The Warning symbol indicates the presence of dangerous voltage within and outside the product enclosure that may constitute a risk of electric shock, serious injury or death to persons if proper precautions are not followed.
The Caution symbol alerts the user to the presence of hazards that may cause minor or moderate injury to persons, damage to property or damage to the product itself if proper precautions are not followed.
Warning — Failure to observe the following instructions
may result in severe injury or death.
Page 3
ii
English
English
Any external power supply connected to this product may only be connected to another Avigilon product of the same model series. External power connections must be properly insulated.
Do not connect directly to mains power for any reason.
Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other sources of heat.
Do not subject the cables to excessive stress, heavy loads or pinching.
Do not open or disassemble the device. There are no user serviceable parts.
Refer all servicing to qualified personnel. Servicing may be required when the device has been damaged (such as from a liquid spill or fallen objects), has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped.
Do not use strong or abrasive detergents when cleaning the device body.
Use only accessories recommended by Avigilon.
Avoid leaving the image sensor exposed for extended periods of time. Always cover the image sensor with either a lens or a dust cap.
Do not allow dust, moisture or any other foreign debris to enter the lens mount.
Never touch any glass elements inside the lens mount.
Do not point the lens directly at the sun or other extremely bright objects or damage to the image sensor may occur.
Use of controls or adjustments or performance of procedures other than those specified in this document may result in hazardous radiation exposure.
Caution — Failure to observe the following instructions
may result in injury or damage to the camera.
Page 4
iii
English
English
Regulator Notices
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
This Class A digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
FCC Notice
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference when the equipment is operated in a commercial environment. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause harmful interference to radio communications. Operation of this equipment in a residential area is likely to cause harmful interference in which case the user will be required to correct the interference at his own expense.
Changes or modifications made to this equipment not expressly approved by Avigilon Corporation or parties authorized by Avigilon Corporation could void the user’s authority to operate this equipment.
Disposal and Recycling Information
When this product has reached the end of its useful life, please dispose of it according to your local environmental laws and guidelines.
Page 5
iv
English
English
European Union:
This symbol means that according to local laws and regulations your product should be disposed of separately from household waste. When this product reaches its end of life, take it to a collection point designated by local authorities. Some collection points accept products for free. The separate collection and recycling of your product at the time of disposal will help conserve natural resources and ensure that it is recycled in a manner that protects human health and the environment.
Page 6
v
English
English
Other Notices
Compilation and Publication Notice
This manual has been compiled and published covering the latest product descriptions and specifications. The contents of this manual and the specifications of this product are subject to change without notice. Avigilon reserves the right to make changes without notice in the specifications and materials contained herein and shall not be responsible for any damages (including consequential) caused by reliance on the materials presented, including but not limited to typographical and other errors relating to the publication.
Intellectual Property Notice
No license is granted by implication or otherwise under any industrial design, industrial design rights, patent, patent rights, or copyrights of Avigilon Corporation or its licensors. Trademarks and registered trademarks are the property of their respective owners.
Portions of the software in this product are licensed under the eCos License. Distribution of eCos requires that the eCos source code be made available to Avigilon customers. The eCos License and eCos source code are available to the public at http://www.avigilon.com/ ecoslicense. Avigilon reserves all rights to all software not covered under the eCos license. This includes all portions of software that were not distributed to Avigilon as part of the eCos operating system.
Page 7
English
English
Table of Contents
Overview . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Rear View . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Front View . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Required Tools and Materials . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Package Contents . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Installation Steps . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Mounting the Lens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Mounting the Camera . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Connecting Power . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Aiming and Focusing the Camera . . . . . . . . 7
Connecting to the Network Video Recorder 8
IP Address Selection . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Advanced Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Upgrading the Firmware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Connecting to External Devices . . . . . . . . . . . . . . 11
Cleaning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Body . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Limited Warranty & Technical Support . . . . 14
Page 8
1
English
English
Overview
Rear View
Feature Description
Connection Status LED
Provides information about the network connection. See the section about connecting to the network video recorder for more information.
The Connection Status LED can be turned off for operating in covert installations. See the Avigilon Control Center Client User Guide for more information.
Ethernet Port Accepts an Ethernet connection to a network.
Server communication and image data transmission occurs over this connection. Also receives power when it is connected to a network that provides Power over Ethernet.
The Ethernet Port has two status lights indicating link (left) and activity (right).
Power Connector Block
Accepts a terminal block with either AC or DC power connection. DC input can be either polarity. Only required when Power over Ethernet is not available.
I/O Terminals Provides connections to external input/output
devices. See the section about connecting external devices for more information.
Serial Number Tag Product serial number and part number label.
Ethernet Port
I/O Terminals
Connection Status LED
Power Connector Block
Serial Number Tag
Page 9
2
English
English
Front View
Feature Description
Iris Jack Provides signals that control DC-drive auto-iris lenses.
Lens Mount Accepts a CS mount lens (or C mount with adapter)
with either a manual or DC-drive auto iris.
Camera Mounts
Provides mounting points for the camera. Mounts accept 1/4”-20 UNC bolts commonly found on tripods and mounting brackets.
Back Focus Adjustment Ring
Provides adjustment of the lens back focus if focus can not be reached with the default back focus.
Locking Screw
Provides locking mechanism for lens back focus.
Back Focus Adjustment Ring
Locking Screw
Camera Mounts (top and bottom)
Iris Jack
Lens Mount
Page 10
3
English
English
Installation
Required Tools and Materials
Lens
Mounting bracket, tripod or enclosure
Small slotted screwdriver with 5/64” or 2 mm blade width — for connecting power when not using Power over Ethernet.
Package Contents
Ensure the package contains the following:
Avigilon High Definition IP Camera
C Mount Adapter
Dust Cap
Terminal Block
Installation Steps
Complete the following procedures to install the camera.
1. Mounting the Lens on page 4
2. Mounting the Camera on page 5
3. Connecting Power on page 5
4. Aiming and Focusing the Camera on page 7
5. Connecting to the Network Video Recorder on page 8
Page 11
4
English
English
Mounting the Lens
Important: Avigilon cameras require high-quality lenses to take full
advantage of their advanced imaging capabilities. To avoid poor image quality caused by incorrect lens selection, only use lenses that are recommended by Avigilon for use with this camera model. For a list of lenses recommended for use with this camera model, contact your Avigilon dealer or representative.
C or CS mount lenses with either a manual or DC-drive iris can be mounted to the camera.
To mount a lens to the camera, complete the following steps:
1. Remove the dust cap from the lens mount.
2. (C mount lens only) Screw the supplied C mount adapter onto the lens mount.
3. Screw the lens onto the lens mount. Be careful to prevent dust from entering the space between the lens and image sensor.
4. (DC-drive iris only) Connect the cable of the DC-drive iris to the camera’s iris jack located on the side of the camera.
Caution —
Never touch the image sensor or any glass elements inside the lens mount except with the recommended cleaning tools.
Do not allow dust, moisture or any other foreign debris to enter the lens mount.
Avoid leaving the image sensor exposed for extended periods of time.
Always cover the image sensor with either a lens or a dust cap.
To avoid damage to the camera and/or lens, always use the supplied C mount adapter when mounting a C mount lens.
Page 12
5
English
English
Mounting the Camera
Camera mounting points are provided on both the top and bottom of the camera body. Use these mounting points to mount the camera on a bracket, in an enclosure, or on a tripod. The mounting points have ¼”-20 UNC threaded holes which allow them to accept standard photographic mounting bolts.
Consult the installation instructions provided with the bracket, enclosure or tripod for detailed mounting instructions.
.
If used outdoors, a UL listed outdoor enclosure rated type 3 or better is required.
Connecting Power
NOTE: Do not perform this procedure if Power over Ethernet (POE) is
used.
If PoE is not available, the camera needs to be powered through the removable power connector block. Refer to the diagrams in this guide for the location of the power connector block.
The device can be powered from 12 VDC or 24 VAC. The power consumption information is listed in the product specifications.
To connect power to the power connector block, complete the following steps:
1. Remove the power connector block from the device.
2. Remove the insulation from ¼” (6 mm) of the power wires. Do not nick or damage the wires.
Warning — Only use UL listed mounting brackets suitable for the mounting surface and can sustain a minimum 0.53 kg (1.2 lbs), plus the weight of the attached lens.
Caution — This camera is designed for indoor use only.
Page 13
6
English
English
3. Insert the two power wires into the two terminals on the power connector block. The connection can be made with either polarity.
Use a small slotted (5/64” or 2 mm blade width) screwdriver to loosen and tighten the terminals.
4. Attach the power connector block back into the receptacle on the device.
When you select the wire used to provide power, be sure to select a gauge that is heavy enough for the wiring distance. Refer to the
following table for the maximum wire length for different wire gauges.
Warning — This product is intended to be supplied by a UL Listed Power Unit marked “Class 2” or “LPS” or “Limited Power Source” with output rated 12 VDC or 24 VAC, 6 W min. or PoE rated 48 VDC, 6 W min.
Table:Wire Length for Different Wire Gauges
Wire Gauge
Maximum Run Length
(ft [m])
AWG
mm
2
24 VAC 12 VDC
24 0.2 164[50] 43[13]
22 0.33 267[81] 71[21]
20 0.5 428[130] 114[34]
18 0.82 680[207] 181[55]
16 1.3 1071[326] 285[87]
Page 14
7
English
English
Aiming and Focusing the Camera
Important: If your lens is C Mount, ensure that the C Mount Adapter is
in place otherwise your lens will not focus correctly.
Important: When focusing, open the iris all the way to ensure that the scene is in focus even at the shallowest depth of field. The iris can be opened from the Avigilon Control Center software.
Important: If you are using IR illuminators, an IR corrected lens is recommended to reduce focus shift.
The lens back focus is calibrated at the factory. This factory-calibration should result in correct back focus for most lenses. Some lenses, however, may require adjustment of the camera’s back focus to achieve focus.
To aim and focus the camera, complete the following steps:
1. Adjust the lens focus to infinity ().
2. If using a varifocal lens, adjust the lens zoom to telephoto (T).
3. Loosen the back focus locking screw on the side of the lens mount using your fingers or a 7/64” hex driver.
4. Turn the back focus adjustment ring until you focus on an object beyond the object you want the camera to be focused on.
5. Tighten the back focus locking screw on the side of the lens mount.
6. Adjust the lens focus.
Figure: Backfocus adjustment set screw locations.
Lens Mount
Back Focus Adjustment Ring
Locking Screw
Page 15
8
English
English
Connecting to the Network Video Recorder
Important: To avoid networking problems, only use network switches
recommended by Avigilon.
Connect the camera to the same network as the server running the Avigilon Control Center software. An IP address is automatically assigned to the device, and will be detected by the software. For more information on how to configure the connection, see the software user guide.
The connection status LEDs show the progress in connecting to the server and are described in the following table.
Table:Connection Status LED States
Connection
State
Connection
Status LED
Description
No Link Off Not physically connected to any
network device
Obtaining IP Address
One short flash every second
Attempting to obtain an IP address
Connecting to a server
Two short flashes every second
An IP address has been obtained and is attempting to connect to the server
Upgrading Firmware
Two short flashes and one long flash every second
Updating the firmware
Connected On Connected to the server
Page 16
9
English
English
IP Address Selection
Once connected to a network, the camera will attempt to locate and obtain an IP address from a DHCP server. If this fails, an IP address will be selected using Zeroconf (APIPA).
If the IP address is set using Zeroconf, the IP address will be in the
169.254.* subnet. A static IP address can be set from the Avigilon Control Center software, consult the software user guide for details.
Page 17
10
English
English
Advanced Features
Upgrading the Firmware
The firmware can be field-upgraded through the Avigilon Control Center software. Consult the software user guide for details on how firmware upgrades are performed.
It is possible for the firmware to become corrupted during an upgrade — for example, if power is lost during the upgrade process. If this occurs, the camera can be reverted to run from bootstrap firmware. Once reverted, it can be upgraded as usual.
Figure: Firmware revert microswitch location
1. Disconnect power from the camera.
2. Using a straightened paperclip or similar tool, gently press and hold the firmware revert microswitch.
3. While continuing to hold the microswitch, power the device. Release the microswitch after three seconds.
Warning — Only revert to bootstrap firmware if the device is unable to start up due to corrupted firmware.
Caution — Do not apply excessive force. Inserting the tool too far will damage the device.
Firmware Revert Button
Page 18
11
English
English
Connecting to External Devices
External devices are connected through the I/O terminal. The pinout for the I/O terminal is shown in the following table and diagram. Consult the software user guide for details on how to configure the external devices.
Figure:
External I/O terminal schematics and example application.
Table:External I/O Terminals
Pin Function Description
1 GND Ground for RS-485 interface.
2 RS-485 RX/TX+ Half-duplex RS-485 interface for controlling
external equipment
3 RS-485 RX/TX-
4 Input (-)/Output A Shared pin for Input and Output.
5 Input (+) The input uses a photocoupler and is
electrically isolated from the internal circuitry. The input voltage should not exceed 12 V.
6 Output B The output uses a photocoupler and is
electrically isolated from the internal circuitry. The output terminal (A and B) connections can be made with either polarity. The output can drive a maximum load of 50 V and 120 mA.
RS-485
1
2
3
4
5
6
24V
3V
+
+
-
-
External Device
Relay
Switch
Camera
Page 19
12
English
English
Cleaning
Body
Use a dry or lightly dampened cloth to clean the camera body.
Caution — Do not use strong or abrasive detergents when cleaning the camera body.
Page 20
13
English
English
Specifications
Network
Network 100Base-TX
Cabling Type CAT5
Connector RJ-45
Security SSL
Protocol UDP, TCP, SOAP, DHCP, Zeroconf
Mechanical
Dimensions LxWxH 85 mm x 67 mm x 53 mm
3.3” x 2.6” x 2.1”
Weight 0.53 kg (1.2 lbs) without lens
Camera Mount 1/4” UNC-20 (top and bottom)
Electrical
Power Source VDC: 12-24 V
VAC: 24 V PoE: IEEE802.3af Class 3 compliant
Power Consumption 6 W
Power Connector 2-pin terminal block
Environmental
Operating Temperature
-10 °C to +50 °C (14 °F to 122 °F)
Storage Temperature -10 °C to +70 °C (14 °F to 158 °F)
Humidity 20 - 80% Relative humidity (non-condensing)
Certifications
UL 60950 CSA60950 EN 60950-1 CE ROHS WEEE
Electromagnetic Emissions
FCC Part 15 Subpart B Class A IC ICES-003 Class A EN 55022 Class A EN 61000-6-3 EN 61000-3-2 EN 61000-3-3
Electromagnetic Immunity
EN 50130-4 EN 61000-4-2 EN 61000-4-5 EN 61000-4-3 EN 61000-4-6 EN 61000-4-4 EN 61000-4-11
Page 21
14
English
Limited Warranty & Technical Support
Avigilon warrants to the original consumer purchaser, that this product will be free of defects in material and workmanship for a period of 3 years from date of purchase. The manufacturer’s liability hereunder is limited to replacement of the product, repair of the product or replacement of the product with repaired product at the discretion of the manufacturer. This warranty is void if the product has been damaged by accident, unreasonable use, neglect, tampering or other causes not arising from defects in material or workmanship. This warranty extends to the original consumer purchaser of the product only.
AVIGILON DISCLAIMS ALL OTHER WARRANTIES EXPRESSED OR IMPLIED INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, ANY IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, EXCEPT TO THE EXTENT THAT ANY WARRANTIES IMPLIED BY LAW CANNOT BE VALIDLY WAIVED.
No oral or written information, advice or representation provided by Avigilon, its distributors, dealers, agents or employees shall create another warranty or modify this warranty. This warranty states Avigilon’s entire liability and your exclusive remedy against Avigilon for any failure of this product to operate properly.
In no event shall Avigilon be liable for any indirect, incidental, special, consequential, exemplary, or punitive damages whatsoever (including but not limited to, damages for loss of profits or confidential or other information, for business interruption, for personal injury, for loss of privacy, for failure to meet any duty including of good faith or of reasonable care, for negligence, and for any other pecuniary or other loss whatsoever) arising from the use of or inability to use the product, even if advised of the possibility of such damages. Since some jurisdictions do not allow the above limitation of liability, such limitation may not apply to you.
This Limited Warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which vary from jurisdiction to jurisdiction.
Warranty service and technical support can be obtained by contacting Avigilon Technical Support by phone at 1.888.281.5182 or via email at support@avigilon.com.
Page 22
Guide d'installation
Modèles de caméra IP haute définition Avigilon :
5.0MP-HD-DN, 3.0MP-HD-DN, 2.0MP-HD-DN et 1.0MP-HD-DN
920-0001A-Rev2
Page 23
i
Français
Français
Informations de sécurité importantes
Ce manuel fournit des informations d'installation et d'exploitation, ainsi que des précautions d'utilisation pour la caméra. Une installation incorrecte peut entraîner une défaillance imprévue. Avant d'installer cet équipement, lisez attentivement ce manuel. Veuillez remettre ce manuel au propriétaire de l'équipement pour une utilisation ultérieure.
N'utilisez pas l'équipement à proximité de l'eau ; ne l'exposez pas à des éclaboussures ou des fuites. Ne placez aucun objet rempli de liquide au-dessus de l'équipement.
N'exposez pas l'équipement à la pluie ou aux moisissures.
Pour une utilisation en intérieur uniquement. Si l'équipement est utilisé en extérieur, un adaptateur ou un boîtier de fixation en extérieur approuvé est obligatoire. Consultez Avigilon pour plus d'informations.
L'installation doit être effectuée par un personnel qualifié uniquement et doit être en conformité avec tous les codes locaux.
Ce produit doit être alimenté par une alimentation répertoriée UL et portant le marquage "Classe 2", "LPS" ou "Limited Power Source", d'une capacité de sortie
Le symbole d'avertissement indique la présence de tensions dangereuses, à l'intérieur et à l'extérieur du boîtier du produit, susceptibles de générer un risque de choc électrique, de blessure grave, voire de décès, si des précautions appropriées ne sont pas prises.
Le symbole Attention alerte l'utilisateur sur la présence de dangers susceptibles d'infliger aux personnels des blessures mineures à modérées, d'endommager des biens ou le produit lui-même si des précautions appropriées ne sont pas prises.
Avertissement — Le non-respect des instructions
suivantes est susceptible d'entraîner des blessures graves voire le décès.
Page 24
ii
Français
Français
nominale de 12 VCC ou 24 VCA pour 6 W min. ou, en mode PoE (Power over Ethernet), de 48 VCC pour 6 W min.
Toute alimentation externe connectée à ce produit ne peut être connectée qu'à un autre produit Avigilon de la même gamme de modèles. Les connexions à des alimentations externes doivent être correctement isolées.
Pour quelque raison que ce soit, ne connectez pas l'équipement directement au secteur.
N'effectuez aucune installation à proximité de sources de chaleur telles que radiateurs, bouches de chaleur ou poêles.
Ne soumettez pas les câbles à des tensions, des charges ou des pincements excessifs.
N'ouvrez pas l'équipement, ne le démontez pas. Il ne contient aucune pièce sur laquelle l'utilisateur peut intervenir.
Pour toute intervention, contactez un personnel qualifié. Une intervention peut se révéler nécessaire lorsque l'équipement est endommagé (par exemple, par le renversement d'un liquide ou la chute d'un objet), lorsqu'il a été exposé à la pluie ou à l'humidité (présence de moisissure), lorsqu'il ne fonctionne pas normalement ou lorsqu'il a chuté.
N'utilisez pas de détergents puissants ou abrasifs lorsque vous nettoyez le corps de l'équipement.
Utilisez uniquement les accessoires recommandés par Avigilon.
Évitez de laisser le capteur d'images exposé pendant des durées
prolongées. Couvrez toujours le capteur d'images avec un capuchon de lentille ou de protection contre la poussière.
Ne laissez pas entrer de corps étrangers, poussières ou moisissures dans les lentilles.
Ne touchez jamais aucun élément en verre présent à l'intérieur de l'objectif.
N'orientez pas les lentilles directement vers un élément extrêmement brillant, comme le soleil ; vous pourriez endommager le capteur d'images.
L'utilisation de commandes, de réglages ou de procédures autres que ceux spécifiés dans le présent document peut entraîner une exposition à des radiations dangereuses.
Attention — Le non-respect des instructions suivantes est
susceptible d'entraîner des blessures et d'endommager la caméra.
Page 25
iii
Français
Français
Notices relatives à la réglementation
Cet équipement est conforme à section 15 des règles FCC. Son exploitation est sujettes aux deux conditions suivantes : (1) Cet équipement ne risque pas de générer d'interférences nuisibles et (2) cet équipement doit accepter toute interférence reçue, y compris celles susceptibles d'induire un fonctionnement indésirable.
Cet équipement numérique de Classe A est conforme à la norme canadienne ICES-003.
Notice FCC
Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limitations relatives à un appareil numérique de classe A, en vertu de la Section 15 des règles de la FCC. Ces limitations visent à assurer une protection raisonnable contre les interférences dans le cadre d'une exploitation de l'équipement dans un environnement commercial. Cet équipement génère, utilise et irradie de l'énergie radiofréquence, et risque, s'il n'est pas installé et utilisé conformément à son manuel d'instruction, de provoquer des interférences nuisibles pour les communications radiophoniques. L'exploitation de cet équipement dans une zone résidentielle est susceptible de générer des interférences nuisibles, auquel cas l'utilisateur sera tenu de remédier à ces interférences à ses propres dépends.
Tout changement ou modification apporté à cet équipement non expressément approuvé par Avigilon Corporation ou des tiers autorisés par Avigilon Corporation pourrait annuler l'autorisation accordée à l'utilisateur d'utiliser cet équipement.
Informations sur la mise au rebut et le recyclage
Lorsque ce produit aura atteint la fin de sa vie utile, veuillez le mettre au rebut conformément aux directives et à la législation locales sur l'environnement.
Page 26
iv
Français
Français
Union européenne :
Ce symbole signifie que, conformément aux lois et aux réglementations locales, votre produit doit être mis au rebut hors déchets ménagers. Lorsque ce produit aura atteint la fin de sa vie utile, portez-le à un point de collecte désigné par les autorités locales. Certains points de collecte acceptent gratuitement les produits. La collecte et le recyclage séparés de votre produit au moment de la mise au rebut contribuent à conserver les ressources naturelles et garantissent que le produit est recyclé de sorte à protéger la santé humaine et l'environnement.
Page 27
v
Français
Français
Autres notices
Notice sur la compilation et la publication
Ce manuel a été compilé et publié en couvrant les spécifications et descriptions de produit les plus récentes. Le contenu de ce manuel et les spécifications de ce produit sont sujets à modifications sans avis préalable. Avigilon se réserve le droit d'apporter des modifications sans avis préalable aux spécifications et informations présentées dans le présent manuel. Avigilon ne saurait être tenu responsable de tout dommage (notamment accessoire) causé par le fait de se fier aux informations présentées, notamment mais sans s'y limiter, en termes d'erreurs typographiques et d'autres erreurs liées à la publication.
Notice de propriété intellectuelle
Aucun licence n'est accordée par implication ou autre action dans le cadre de toute conception industrielle, de droits de conception industriels, de brevet et droits de brevet, ou de droits de reproduction (copyrights) d'Avigilon Corporation ou de ses concédants de licence. Les marques commerciales et les marques déposées sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.
Certaines parties du logiciel de ce produit sont cédées sous licence dans le cadre de la licence eCos. La distribution de licences eCos implique que le code source eCos soit mis à la disposition des clients d'Avigilon. La licence eCos et le code source eCos sont mis à la disposition du public sur le site Web http://www.avigilon.com/ ecoslicense. Avigilon se réserve tous les droits sur toutes les logiciels non couverts par la licence eCos. Ceux-ci comprennent tous les parties du logiciel non distribuées à Avigilon en tant que composants du système d'exploitation eCos.
Page 28
Français
Français
Table des Matières
Présentation générale . . . . . . . . . . . . . . . 1
Vue arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Vue avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Outils et matériel requis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Contenu du conditionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Étapes d'installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Fixation de l'objectif . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Fixation de la caméra . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Raccordement de l'alimentation . . . . . . . . . 5
Visée et mise au point de la caméra . . . . . . 7
Raccordement à l'enregistreur vidéo en réseau
(NVR) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Sélection de l'adresse IP . . . . . . . . . . . . . . . 9
Caractéristiques avancées . . . . . . . . . . 10
Mise à niveau du microcode . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Connexion à des périphériques externes . . . . . . . 11
Nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Corps . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Garantie limitée et
assistance technique . . . . . . . . . . . . . . . 14
Page 29
1
Français
Français
Présentation générale
Vue arrière
Caractéristique Description
LED d'état de connexion
Fournit des informations sur la connexion réseau. Consultez la section sur la connexion à l'enregistreur vidéo en réseau, ou NVR (Network Video Recorder), pour plus d'informations.
La diode (LED) d'état de connexion peut être éteinte pour un fonctionnement dans des installations discrètes. Reportez­vous au Guide de l'utilisateur d'Avigilon Control Center Client pour plus d'informations.
Port Ethernet Accepte une connexion Ethernet à un réseau. La
transmission des données d'images et de communication avec le serveur s'effectue par cette connexion. Reçoit également l'alimentation en cas de connexion à un réseau à fonctionnalité PoE (Power over Ethernet).
Le port Ethernet dispose : de deux diodes d'état indiquant la liaison (gauche) et l'activité (droite).
Bloc connecteur d'alimentation
Accepte un bloc de borniers avec une connexion d'alimentation en CC ou CA. L'entrée en CC ne tient pas compte de la polarité. Requis uniquement lorsque la technologie PoE (Power over Ethernet) n'est pas disponible.
Borniers E/S Fournit des connexions à des périphériques d'entrée/de
sortie externes. Reportez-vous à la section relative à la connexion de périphériques externes pour plus d'informations.
Étiquette de numéro de série
Numéro de série du produit et étiquette de référence pièce.
Port Ethernet
Borniers E/S
LED d'état de
Bloc connecteur d'alimentation
Étiquette de numéro de série
Page 30
2
Français
Français
Vue avant
Caractéristique Description
Jack de diaphragme
Fournit des signaux qui contrôle les objectifs à diaphragme automatique par pilotage CC.
Fixation de l'objectif
Accepte les lentilles à montage CS (ou à montage C avec adapteur) avec un diaphragme manuel ou automatique à pilotage CC.
Points de fixation de la caméra
Fournit des points de fixation pour la caméra. Les fixations acceptent les boulons UNC 20 1/4" répandus sur les trépieds et les supports de fixation.
Bague de réglage arrière de la mise au point
Fournit un réglage de mise au point arrière de l'objectif si la mise au point n'est pas atteinte avec la mise au point arrière par défaut.
Vis de blocage Fournit un mécanisme de verrouillage de la mise
au point arrière de l'objectif.
Bague de réglage arrière de la mise au point
Vis de blocage
Points de fixation de la caméra
Jack de diaphragme
Fixation de l'objectif
Page 31
3
Français
Français
Installation
Outils et matériel requis
Lentilles
Fixation de montage, trépied ou boîtier
Petit tournevis à lame plate de 2 mm (ou 5/64 pouce) de large ; pour le raccordement de l'alimentation si l'appareil ne dispose pas de connexion PoE (Power over Ethernet).
Contenu du conditionnement
Assurez-vous que le conditionnement contient les éléments suivants :
Caméra IP haute définition Avigilon
Adaptateur à montage C
Capuchon anti-poussière
Bloc de borniers
Étapes d'installation
Effectuez les procédures suivantes pour installer la caméra.
1. Fixation de l'objectif à la page 4
2. Fixation de la caméra à la page 5
3. Raccordement de l'alimentation à la page 5
4. à la page 6
5. Raccordement à l'enregistreur vidéo en réseau (NVR) à la page 8
Page 32
4
Français
Français
Fixation de l'objectif
Important : Pour profiter pleinement des capacités d'imagerie
avancées des caméras Avigilon, vous devez utiliser des lentilles de haute qualité. Pour éviter une qualité d'image médiocre induite par un mauvais choix de lentilles, utilisez uniquement les lentilles recommandées par Avigilon pour ce modèle de caméra. Pour obtenir une liste des lentilles recommandées pour ce modèle de caméra, contactez votre revendeur ou un représentant Avigilon.
La caméra accepte les objectifs à montage C ou CS avec un diaphragme à commande manuelle ou CC. Pour monter un objectif sur la caméra, procédez selon les étapes
suivantes :
1. Retirez le capuchon anti-poussière de la fixation de l'objectif.
2. (Objectifs à montage C uniquement) Vissez l'adaptateur de montage C fourni sur le support d'objectif.
3. Vissez l'objectif sur le support. Veillez à empêcher la poussière d'entrer dans l'espace situé entre l'objectif et le capteur d'images.
4. (Diaphragme à pilotage CC uniquement) Connectez le câble du diaphragme à pilotage CC au jack du diaphragme de la caméra placé sur le côté de celle-ci.
Attention —
Ne touchez jamais les éléments en verre placés à l'intérieur des lentilles, notamment le capteur d'images, sauf si vous disposez des outils de nettoyage recommandés.
Ne laissez pas entrer de corps étrangers, poussières ou moisissures dans les lentilles.
Évitez de laisser le capteur d'images exposé pendant des durées prolongées.
Couvrez toujours le capteur d'images avec un capuchon de lentille ou de protection contre la poussière.
Pour éviter d'endommager la caméra et/ou les lentilles, utilisez systématiquement l'adaptateur de montage C fourni lorsque vous installez des objectifs à montage C.
Page 33
5
Français
Français
Fixation de la caméra
Des points de fixation sont fournis à la fois sur le haut et le bas du corps de la caméra. Utilisez ces points de fixation pour monter la caméra sur un support, dans un boîter ou sur un trépied. Les points de fixation sont dotés de trous filetés UNC 20 1/4". Ils peuvent ainsi accepter des écrous de fixation à la norme photographique.
Consultez les instructions d'installation fournies avec le support, le boîtier ou le trépied pour obtenir des instructions de montage détaillées.
.
En cas d'exploitation en extérieur, un boîtier d'extérieur répertorié UL de type 3 ou supérieur est nécessaire.
Raccordement de l'alimentation
REMARQUE : N'effectuez pas cette procédure si vous utilisez la
technologie POE (Power over Ethernet).
Si la technologie PoE n'est pas disponible, la caméra doit être alimentée par le biais du bloc connecteur d'alimentation amovible. Reportez-vous aux schémas présentés dans ce guide pour localiser le bloc connecteur d'alimentation.
L'appareil peut être alimenté par une source 12 VCC ou 24 VCA. Les informations relatives à la consommation électrique sont répertoriées dans les spécifications du produit.
Pour raccorder la source d'alimentation au bloc connecteur, procédez selon les étapes suivantes :
1. Retirez le bloc connecteur d'alimentation de l'appareil.
2. Retirez la gaine d'isolation des fils sur 6 mm (1/4 de pouce). N'entaillez pas ou n'endommagez pas les fils.
Avertissement —
Pour la surface de montage, utilisez uniquement des supports de fixation répertoriés UL et capables de supporter un poids minimal de 0,53 kg (1,2 lbs), plus le poids des objectifs rattachés.
Attention — Cette caméra est conçue pour un usage exclusivement
en intérieur.
Page 34
6
Français
Français
3. Insérez les deux fils d'alimentation dans les deux borniers du bloc connecteur d'alimentation. La connexion peut s'effectuer sans tenir compte de la polarité.
Utilisez un petit tournevis à lame plate (5/64” ou 2 mm de largeur de lame) pour desserrer et serrer les borniers.
4. Réinstallez le bloc connecteur d'alimentation dans le réceptacle sur l'équipement.
Lorsque vous sélectionnez le fil utilisé pour l'alimentation électrique, veillez à choisir une épaisseur suffisamment importante pour la
distance de câblage. Reportez-vous au tableau suivant pour connaître la longueur de fil maximale pour les différentes épaisseurs.
Avertissement — Ce produit doit être alimenté par une unité source répertoriée UL et portant le marquage "Classe 2", "LPS" ou "Limited Power Source", d'une capacité de sortie nominale de 12 VCC ou 24 VCA pour 6 W min. ou, en mode PoE, de 48 VCC pour 6 W min.
Tableau : Longueur de fil pour les différentes épaisseurs
Épaisseur de fil
Longueur de fil maximale
(ft [m])
AWG
mm
2
24 VCA 12 VCC
24 0,2 164[50] 43[13]
22 0,33 267[81] 71[21]
20 0,5 428[130] 114[34]
18 0,82 680[207] 181[55]
16 1,3 1071[326] 285[87]
Page 35
7
Français
Français
Visée et mise au point de la caméra
Important : Si vos lentilles sont à montage C, assurez-vous que
l'adaptateur de montage C est bien en place. Dans la négative, la focale de vos lentilles ne fonctionnera pas correctement.
Important : Lors de la mise au point, ouvrez complètement le diaphragme pour vous assurer que la scène est bien focalisée même avec une profondeur de champs minimale. Le diaphragme peut s'ouvrir depuis le logiciel Avigilon Control Center.
Important : Si vous utilisez des illumateurs IR, des lentilles avec correction infrarouge sont recommandées pour diminuer l'effet de la mise au point.
La mise au point arrière de l'objectif est étalonnée en usine. Cet étalonnage en usine doit déboucher sur une mise au point arrière adaptée à la plupart des objectifs. Toutefois, certains objectifs peuvent nécessiter un réglage de la mise au point arrière de la caméra pour parvenir à une mise au point appropriée.
Pour régler la visée et la mise au point sur la caméra, procédez selon les étapes suivantes :
1. Réglez la mise au point de l'objectif sur l'infini (?).
2. Si vous utilisez un objectif varifocal, réglez son zoom sur telephoto (T).
3. Avec vos doigts ou un tournevis à embout hexagonal 7/ 64", desserrez les vis de verrouillage de la mise au point arrière placées sur le côte de l'objectif.
4. Tournez la bague de réglage de la mise au point arrière jusqu'à focaliser sur un objet placé au-delà de celui sur lequel vous voulez focaliser la caméra.
5. Serrez la vis de verrouillage de la mise au point arrière placée sur le côté du support d'objectif.
6. Réglez la mise au point de l'objectif..
Figure : Emplacements des vis de réglage de la mise au point arrière.
Fixation de l'objectif
Bague de réglage arrière de la mise au point
Vis de blocage
Page 36
8
Français
Français
Raccordement à l'enregistreur vidéo en réseau (NVR)
Important : Pour éviter les problèmes liés au réseau, utilisez
uniquement des commutateurs réseau recommandés par Avigilon.
Connectez la caméra au réseau sur lequel s'exécute le serveur qui héberge le logiciel Avigilon Control Center. Une adresse IP est automatiquement affectée au périphérique ; elle est détectée par le logiciel. Pour plus d'informations sur la configuration de la connexion, reportez-vous au guide de l'utilisateur du logiciel.
Les diodes, ou LED, d'état de connexion indiquent la progression de la connexion au serveur. Elles sont décrites dans le tableau suivant.
Tableau : États de la LED de connexion
État de la
connexion
LED d'état de
connexion
Description
Absence de liaison
Éteint Aucune connexion physique à un
périphérique réseau
Obtention d'une adresse IP
Un clignotement bref à chaque seconde
Tentative d'obtention d'une adresse IP
Connexion à un serveur
Deux clignotements brefs à chaque seconde
Une adresse IP a été obtenue ; tentative de connexion au serveur
Mise à niveau du microcode
Deux clignotements brefs et un long à chaque seconde
Mise à niveau du microcode
Connecté Allumé Connexion au serveur
Page 37
9
Français
Français
Sélection de l'adresse IP
Une fois connectée à un réseau, la caméra tente de localiser un serveur DHCP et d'obtenir une adresse IP auprès de ce dernier. En cas d'échec de la procédure, une adresse IP est sélectionnée par le biais de Zeroconf (APIPA).
Si l'adresse IP est définie au moyen de Zeroconf, son sous-réseau sera 169.254.*. Une adresse IP statique peut être définie depuis le logiciel Avigilon Control Center. Pour plus de détails, consultez le guide de l'utilisateur du logiciel.
Page 38
10
Français
Français
Caractéristiques avancées
Mise à niveau du microcode
Le microcode peut être mis à niveau sur site par le biais du logiciel Avigilon Control Center. Pour plus de détails sur la mise à niveau du microcode, reportez-vous au guide de l'utilisateur du logiciel. Il est possible que le microcode soit corrompu au cours de la mise à niveau ; par exemple, si l'alimentation est coupée au cours du processus. Dans un tel cas, le fonctionnement de la caméra avec le microcode d'amorçage peut être rétabli. Une fois le fonctionnement de l'appareil rétabli, le microcode peut à nouveau être mis à niveau par le processus classique.
Figure : Emplacement du micro-interrupteur de réinitialisation du microcode
1. Débranchez l'alimentation de la caméra.
2. Avec un trombone redressé ou un outil pointu similaire, appuyez légèrement sur le micro-interrupteur de réinitialisation du microcode et maintenez-le enfoncé.
3. Tout en maintenant le micro-interrupteur enfoncé, mettez l'appareil sous tension. Relâchez le micro-interrupteur au bout de trois secondes.
Avertissement —
Ne revenez au microcode d'amorçage que si
l'appareil ne peut pas s'initialiser du fait d'une corruption du microcode.
Attention — N'appliquez pas une force excessive. Une insertion trop profonde de l'outil endommagerait l'appareil.
Bouton de réinitialisation du microcode
Page 39
11
Français
Français
Connexion à des périphériques externes
Les périphériques externes se raccordent par le biais du bornier E/S. Le brochage du bornier E/S est présenté dans le tableau et sur le schéma suivants. Pour plus de détails sur la configuration des périphériques externes, reportez-vous au guide de l'utilisateur du logiciel.
Figure :
Schéma du bornier d'E/S externe et exemple d'application
Tableau : Borniers E/S externes
Broche Fonction Description
1 GND Mise à la terre pour interface RS-485 2 RX/TX+ RS-485 Interface RS-485 en semi-duplex pour le
contrôle de l'équipement externe
3 RX/TX- RS-485 4 Entrée (-)/Sortie A Broche partagée pour entrée et sortie 5 Entrée (+) L'entrée fait appel à un photocoupleur. Elle est
isolée électriquement du circuit interne. La tension d'entrée ne doit pas dépasser 12 V.
6 Sortie B La sortie fait appel à un photocoupleur. Elle est
isolée électriquement du circuit interne. Les connexions (A et B) au bornier de sortie peuvent s'effectuer avec l'une ou l'autre polarité. La sortie peut supporter une charge maximale de 50 V et 120 mA.
RS-485
1
2
3
4
5
6
24V
3V
+
+
-
-
Périphérique externe
Relais
Commutateur
Caméra
Page 40
12
Français
Français
Nettoyage
Corps
Utilisez un chiffon sec ou légèrement humide pour nettoyer le corps de la caméra.
Attention — N'utilisez pas de détergents puissants ou abrasifs lorsque vous nettoyez le corps de la caméra.
Page 41
13
Français
Français
Spécifications
Réseau
Réseau 100Base-TX Type de câblage CAT5 Connecteur RJ-45 Sécurité SSL Protocole UDP, TCP, SOAP, DHCP, Zeroconf
Mécanique
Cotes (L x l x H) 85 mm x 67 mm x 53 mm
3,3" x 2,6" x 2,1" Poids 0.53 kg (1,2 lbs) sans objectifs Fixation de la caméra UNC 20 1/4” (haut et bas)
Électrique
Source d'alimentation VCC : 12 - 24 V
VCA : 24 V
PoE : IEEE802.3af, compatible Classe 3 Consommation électrique 6 W Connecteur d'alimentation Bloc terminal à 2 broches
Environnemental
Température d'exploitation -10 à +50 °C (14 à 122 °F) Température de stockage -10 à +70 °C (14 à 158 °F) Humidité 20 à 80% d'humidité relative (non condensée)
Certifications
Certifications UL 60950 CE
CSA60950 ROHS
EN 60950-1 WEEE Émissions
électromagnétiques
FCC, section 15, sous-section B, classe A
IC ICES-003 Classe A EN 55022 Classe A
EN 61000-6-3 EN 61000-3-2
EN 61000-3-3 Immunité
électromagnétique
EN 50130-4
EN 61000-4-2 EN 61000-4-3
EN 61000-4-4 EN 61000-4-5
EN 61000-4-6 EN 61000-4-11
Page 42
14
Français
Garantie limitée et assistance technique
Avigilon garantit à l'acheteur consommateur d'origine que ce produit est exempt de défectuosités liées au matériel ou à la main-d'oeuvre pour une période de 3 années à compter de la date d'achat. La responsabilité du fabricant explicitée ci-dessous se limite au remplacement ou la réparation du produit, voire au remplacement du produit par un produit réparé, et ce à la discrétion du fabricant. Cette garantie s'annule dès lors que le produit est endommagé par accident, utilisation irraisonnée, négligence, modification ou toute autre cause non liée à des défectuosités relatives au matériel ou à la main-d'oeuvre. Cette garantit couvre uniquement l'acheteur consommateur d'origine du produit. AVIGILON REJETTE TOUTE AUTRE GARANTIE, EXPRESSE OU TACITE, NOTAMMENT MAIS SANS S'Y LIMITER, TOUTE GARANTIE TACITE DE QUALITÉ MARCHANDE OU D'ADÉQUATION À UN OBJECTIF PARTICULIER, SAUF DANS LES CAS DE GARANTIE TACITE PAR FORCE DE LOI NE POUVANT ÊTRE ANNULÉE DE MANIÈRE VIABLE. Aucun conseil, information ou représentation, de nature orale ou écrite, fourni par Avigilon, ses distributeurs, revendeurs, agents ou employés, ne saurait induire une autre garantie ou modifier la présente garantie. La présente garantie spécifie l'entière responsabilité d'Avigilon ainsi que votre recours exclusif auprès d'Avigilon pour toute défaillance de ce produit dans le cadre d'une exploitation appropriée. En aucun cas, Avigilon ne saurait être tenu responsable de tout dommage indirect, accessoire, particulier, consécutif, exemplaire ou punitif de quelque nature que ce soit (notamment mais sans s'y limiter, la perte de profits et d'informations, notamment confidentielles, l'interruption d'activité, la blessure, la perte de confidentialité, la non-satisfaction d'un devoir notamment la bonne foi ou les mesures raisonnables, la négligence, ainsi que toute autre perte notamment d'ordre pécuniaire) induit par l'utilisation du produit ou l'incapacité à utiliser le produit, même en cas d'avertissement préalable quant à la possibilité d'un tel dommage. Sachant que certaines juridictions n'autorisent pas la décharge de responsabilité ci-dessus, cette décharge peut ne pas s'appliquer à votre cas. La présente garantie limitée vous confère des droits légaux spécifiques. Vous pouvez également disposer d'autres droits qui varient d'une juridiction à une autre. Le service de garantie et l'assistance technique peuvent s'obtenir en contactant le support technique Avigilon, par téléphone 1.888.281.5182 ou par courrier électronique à l'adresse support@avigilon.com.
Page 43
Guía de instalación
Modelos de cámaras IP de alta definición de Avigilon:
5.0MP-HD-DN, 3.0MP-HD-DN, 2.0MP-HD-DN y 1.0MP-HD-DN
920-0001A-Rev2
Page 44
i
Español
Información importante sobre la seguridad
Este manual proporciona información sobre la instalación y funcionamiento de la cámara, así como precauciones a tener en cuenta durante su uso. Una instalación incorrecta podría provocar un fallo inesperado. Antes de instalar este equipo, lea atentamente este manual. Proporcione este manual al propietario del equipo para usos futuros.
No utilice el dispositivo cerca del agua y evite las fugas de líquidos o salpicaduras. No coloque objetos que contengan líquidos encima del dispositivo.
No exponga el dispositivo a la lluvia ni la humedad.
Solo para uso en interiores. Si se utiliza en exteriores, se requiere una carcasa o un adaptador de montaje para exteriores aprobado. Para obtener más información, consulte a Avigilon.
La instalación solo debe efectuarla personal cualificado y debe cumplir todas las normas locales.
Este producto se ha diseñado para ser suministrado por una unidad de alimentación con aprobación UL con la etiqueta “Clase 2”, “LPS” o “Fuente de alimentación limitada” con una velocidad de salida de 12 V CC o 24 V CA, 6 W mín. o una velocidad Power over Ethernet (PoE) de 48 V CC, 6 W mín.
El símbolo de advertencia indica la presencia de un voltaje peligroso dentro y fuera de la carcasa del producto que puede constituir un riesgo de descarga eléctrica, lesiones graves o la muerte de personas si no se siguen las precauciones adecuadas.
El símbolo de precaución pone en alerta al usuario ante la presencia de peligros que pueden provocar lesiones menores o moderadas a personas, daños a la propiedad o daños al producto si no se siguen las precauciones adecuadas.
Advertencia: Si no se tienen en cuenta las siguientes
instrucciones, pueden producirse lesiones graves o incluso la muerte.
Page 45
ii
Español
Español
Cualquier fuente de alimentación externa conectada a este producto solo debe conectarse a otro producto Avigilon de la misma serie del modelo. Las conexiones de alimentación externas deben aislarse como es debido.
Bajo ningún concepto, nunca conecte el dispositivo directamente a la corriente eléctrica.
No instale el dispositivo cerca de fuentes de calor como radiadores, rejillas de aire caliente, estufas, etc.
No someta los cables a demasiada tensión, cargas pesadas o pinzamientos.
No abra ni desmonte el dispositivo. No hay ninguna pieza que pueda reparar el usuario.
Derive todas las reparaciones al personal cualificado. Las reparaciones deben llevarse a cabo cuando el dispositivo ha resultado dañado (como por ejemplo, debido a un líquido que se ha derramado u objetos que han caído), se ha expuesto a la lluvia o humedad, no funciona correctamente o se ha caído.
No utilice detergentes fuertes o abrasivos para limpiar el cuerpo del dispositivo.
Utilice únicamente accesorios recomendados por Avigilon.
Evite dejar expuesto el sensor de imagen durante largos períodos de tiempo. Cubra siempre el sensor de imagen con una tapa antipolvo o del objetivo.
No deje que entre polvo, humedad u otra suciedad externa en la montura de objetivo.
No toque nunca ningún elemento de vidrio contenido en la montura de objetivo.
No apunte el objetivo directamente al sol o a otros objetos extremadamente brillantes, ya que podría dañar el sensor de imagen.
El uso de controles o ajustes o la ejecución de procedimientos diferentes a los especificados en este documento puede provocar una exposición a la radiación peligrosa.
Precaución: Si no se tienen en cuenta las siguientes
instrucciones, pueden producirse lesiones o daños en la cámara.
Page 46
iii
Español
Avisos del organismo regulador
Este dispositivo cumple con la Sección 15 de la Reglamentación FCC. El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo no ha de causar interferencias indeseadas, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo interferencias que puedan causar un funcionamiento no deseado.
Este aparato digital de Clase A cumple con la normativa canadiense ICES-003.
Aviso de la FCC
Este equipo ha sido probado y cumple con los límites establecidos para dispositivos digitales de Clase A, con arreglo a la Sección 15 de la Reglamentación FCC. Estos límites están pensados para proporcionar una protección razonable contra interferencias dañinas cuando se utiliza el equipo en instalaciones comerciales. Este equipo genera, utiliza y puede radiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con el manual de instrucciones, puede causar interferencias nocivas a las comunicaciones por radio. La utilización de este equipo en una zona residencial probablemente ocasionará interferencias nocivas, en cuyo caso el usuario deberá corregir la interferencia a su propio coste.
Los cambios o modificaciones efectuados en este equipo no aprobados expresamente por Avigilon Corporation o las partes autorizadas por Avigilon Corporation podrían anular la capacidad del usuario para utilizar el equipo.
Información sobre la eliminación de residuos y el reciclaje
Cuando este producto haya llegado al final de su vida útil, deshágase de él de acuerdo con la legislación y normativa locales en materia de medio ambiente.
Page 47
iv
Español
Español
Comunidad Europea:
Este símbolo significa que según la legislación y normativa locales su producto debe eliminarse por separado de los residuos domésticos. Cuando el producto llegue al final de su vida útil, llévelo a un punto de recogida designado por las autoridades locales. Algunos puntos de recogida aceptan productos de forma gratuita. La recogida y reciclaje por separado del producto en el momento de su eliminación ayudará a conservar los recursos naturales y garantizar que se recicla respetando la salud y el medio ambiente.
Page 48
v
Español
Otros avisos
Aviso de compilación y publicación
Este manual se ha compilado y publicado contemplando las descripciones y especificaciones del producto más recientes. El contenido de este manual y las especificaciones de este producto están sujetos a cambios sin previo aviso. Avigilon se reserva el derecho de efectuar cambios sin previo aviso en las especificaciones y materiales contenidos aquí y no se hará responsable de ningún daño (incluidos los resultantes) causados por depender de los materiales presentados, incluidos a título enunciativo pero no limitativo los errores tipográficos y otros errores relativos a la publicación.
Aviso sobre la propiedad intelectual
No se concederá ninguna licencia por implicación o cualquier otra circunstancia bajo ningún diseño industrial, derechos de diseño industrial, patente, derechos de patente o copyrights de Avigilon Corporation o sus licenciantes. Todas las marcas comerciales y marcas comerciales registradas son propiedad de sus respectivos propietarios.
Se concede la licencia de algunas partes del software de este producto según la licencia de eCos. La distribución de eCos requiere que el código fuente de eCos sea puesto a disposición de los clientes de Avigilon. La licencia de eCos y el código fuente de eCos están disponibles para el público en http://www.avigilon.com/ecoslicense. Avigilon se reserva todos los derechos a todo el software no cubierto en la licencia de eCos. Esto incluye todas las partes del software que no se distribuyeron a Avigilon como parte del sistema operativo eCos.
Page 49
Español
Español
Tabla de Contenidos
Visión general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Vista posterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Vista frontal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Herramientas y materiales necesarios . . . . . . . . . . 3
Contenido del paquete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Pasos para la instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Montaje del objetivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Montaje de la cámara . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Conexión de la alimentación . . . . . . . . . . . . 5
Orientación y enfoque de la cámara . . . . . . 7
Conexión al grabador de vídeo en red . . . . 8
Selección de una dirección IP . . . . . . . . . . . 9
Funciones avanzadas . . . . . . . . . . . . . . 10
Actualización del firmware . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Conexión de dispositivos externos . . . . . . . . . . . . 11
Limpieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Cuerpo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Garantía limitada y servicio de asistencia
técnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Page 50
1
Español
Visión general
Vista posterior
Función Descripción
LED de estado de conexión
Proporciona información sobre la conexión de red. Para obtener más información, consulte la sección sobre la conexión del grabador de vídeo en red.
El LED de estado de conexión puede apagarse para trabajar en instalaciones ocultas. Para obtener más información, consulte la Guía del usuario de Avigilon Control Center Client.
Puerto Ethernet Acepta una conexión Ethernet a una red. La
transmisión de datos de imágenes y la comunicación del servidor ocurre durante esta conexión. También recibe alimentación cuando se conecta a una red que proporciona Power over Ethernet.
El puerto Ethernet tiene dos luces de estado que indican conexión (izquierda) y actividad (derecha).
Bloque de conectores de alimentación
Acepta un bloque de terminales con una conexión de alimentación CA o CC. La entrada CC acepta cualquier polaridad. Solo es necesario cuando Power over Ethernet no está disponible.
Terminales de E/S Proporciona conexiones a dispositivos de entrada/
salida externa. Para obtener más información, consulte la sección sobre la conexión de dispositivos externos.
Etiqueta del número de serie
Etiqueta con el número de serie y la referencia del producto.
Puerto Ethernet
Terminales de E/S
LED de estado de conexión
Bloque de conectores de alimentación
Etiqueta del número de serie
Page 51
2
Español
Español
Vista frontal
Función Descripción
Conector del diafragma
Proporciona señales que controlan los objetivos de diafragmas automáticos operados por CC (DC).
Montura del objetivo
Acepta un objetivo de montura CS (o montura C con adaptador) con un diafragma automático que funciona con CC o un diafragma manual.
Monturas de la cámara
Proporciona puntos de montaje para la cámara. Las monturas aceptan pernos UNC-20 de 1/4” que se suelen encontrar en los trípodes y soportes de montaje.
Anillo de ajuste de Back Focus
Proporciona ajuste del Back Focus del objetivo si no se ha conseguido el enfoque con el Back Focus predeterminado.
Tornillo de bloqueo
Proporciona un mecanismo de bloqueo para el Back Focus del objetivo.
Anillo de ajuste de Back Focus
Tornillo de bloqueo
Monturas de la cámara(superior e inferior)
Conector del diafragma
Montura del objetivo
Page 52
3
Español
Instalación
Herramientas y materiales necesarios
Objetivo
Soporte de montaje, trípode o carcasa
Destornillador con ranura pequeña (de 2 mm de ancho) para conectar el cable de alimentación cuando no se utilice Power over Ethernet.
Contenido del paquete
Asegúrese de que el paquete contiene lo siguiente:
Cámara IP de alta definición de Avigilon
Adaptador de montaje C
Tapa antipolvo
Bloque de terminales
Pasos para la instalación
Complete los procedimientos siguientes para instalar la cámara.
1. Montaje del objetivo en la página 4
2. Montaje de la cámara en la página 5
3. Conexión de la alimentación en la página 5
4. Orientación y enfoque de la cámara en la página 7
5. Conexión al grabador de vídeo en red en la página 8
Page 53
4
Español
Español
Montaje del objetivo
Importante: Las cámaras Avigilon necesitan objetivos de alta calidad
para sacar el máximo provecho de sus capacidades de tratamiento de imágenes avanzadas. Para evitar una calidad de imágenes pobre al no elegir un objetivo adecuado, utilice únicamente objetivos recomendados por Avigilon para usarse con este modelo de cámara. Si desea obtener una lista de objetivos recomendados que pueden usarse con este modelo de cámara, póngase en contacto con el comercial o representante de Avigilon.
Los objetivos con montura C o CS con un diafragma manual o bien operado por CC (DC) pueden montarse en la cámara.
Para montar un objetivo en la cámara, lleve cabo los pasos siguientes:
1. Retire la tapa antipolvo de la montura del objetivo.
2. (Solo objetivos con montura C) Atornille el adaptador de montura C suministrado al montaje del objetivo.
3. Atornille el objetivo en el montaje del objetivo. Tenga cuidado de evitar que entre el polvo en el espacio entre el objetivo y el sensor de imágenes.
4. (Solo diafragma operado por CC (DC)) Conecte el cable del diafragma operado por CC (DC) al conector del diafragma de la cámara situado en el lateral de la cámara.
Precaución:
No toque nunca el sensor de imagen ni ningún elemento de vidrio contenido en la montura de objetivo salvo si utiliza las herramientas de limpieza recomendadas.
No deje que entre polvo, humedad u otra suciedad externa en la montura de objetivo.
Evite dejar expuesto el sensor de imagen durante largos períodos de tiempo.
Cubra siempre el sensor de imagen con una tapa antipolvo o del objetivo.
Para evitar que se dañe la cámara o el objetivo, utilice siempre el adaptador con montura C suministrado al montar un objetivo con montura C.
Page 54
5
Español
Montaje de la cámara
Los puntos de montaje de la cámara se encuentran en la parte superior e inferior del cuerpo de la cámara. Utilícelos para montar la cámara en un soporte, una carcasa o un trípode. Los puntos de montaje tienen orificios roscados UNC-20 de ¼” para insertar pernos de montaje fotográfico estándares.
Para obtener instrucciones de montaje detalladas, consulte las instrucciones de instalación proporcionadas con el soporte, carcasa o trípode.
.
Si se usa en el exterior, se requiere una carcasa con aprobación UL con etiqueta de tipo 3 o superior.
Conexión de la alimentación
NOTA: No lleve a cabo este procedimiento si se utiliza Power over
Ethernet (POE).
Si PoE no está disponible, la cámara debe alimentarse a través del bloque de conector de alimentación extraíble. Consulte los diagramas de esta guía para ubicar el bloque de conector de alimentación.
El dispositivo puede alimentarse con una CC de 12 V o una CA de 24 V. La información sobre el consumo de energía se incluye en las especificaciones del producto.
Para alimentar el bloque de conector de alimentación, lleve cabo los pasos siguientes:
1. Retire el bloque de conector de alimentación del dispositivo.
2. Retire el aislamiento de 6 mm de los cables de alimentación. No dañe los cables.
Advertencia: Utilice únicamente soportes de montaje con aprobación UL adecuados para la superficie de montaje para poder admitir un mínimo de 0,53 kg, más el peso del objetivo acoplado.
Precaución: Esta cámara está pensada solo para uso en interiores.
Page 55
6
Español
Español
3. Inserte los dos cables de alimentación en los dos terminales del bloque de conector de alimentación. La conexión puede efectuarse con cualquier polaridad.
Utilice un destornillador con ranura pequeña (de 2 mm de ancho) para aflojar y apretar los terminales.
4. Vuelva a colocar el bloque de conector de alimentación en el receptáculo del dispositivo.
Al seleccionar el cable utilizado para la alimentación, asegúrese de seleccionar un calibre suficiente para la distancia del cableado. Consulte la siguiente tabla para conocer la longitud máxima de cableado en función de los diferentes calibres.
Advertencia: Este producto se ha diseñado para ser suministrado por una unidad de alimentación con aprobación UL con la etiqueta “Clase 2”, “LPS” o “Fuente de alimentación limitada” con una velocidad de salida de 12 V CC o 24 V CA, 6 W mín. o una velocidad PoE de 48 V CC, 6 W mín.
Tabla:Longitud de cableado en función de los diferentes calibres
Calibre de cable
Longitud máxima de recorrido
(pies [m])
AWG
mm
2
24 V CA 12 V CC
24 0,2 164[50] 43[13] 22 0,33 267[81] 71[21] 20 0,5 428[130] 114[34] 18 0,82 680[207] 181[55] 16 1,3 1071[326] 285[87]
Page 56
7
Español
Orientación y enfoque de la cámara
Importante: Si su objetivo tiene una montura C, asegúrese de que el
adaptador con montura C esté en su lugar; de lo contrario, el objetivo no enfocará como es debido.
Importante: Al enfocar, abra completamente el diafragma para garantizar que la escena esté enfocada incluso en una profundidad de campo más superficial. El diafragma puede abrirse a través del software Avigilon Control Center.
Importante: Si está utilizando iluminadores IR, se recomienda un objetivo corregido IR para reducir el desplazamiento del enfoque.
El Back Focus del objetivo está calibrado en fábrica. Este calibrado de fábrica debería dar como resultado el Back Focus correcto en la mayoría de los objetivos. Sin embargo, algunos objetivos pueden requerir un ajuste del Back Focus de la cámara para enfocar.
Para orientar y enfocar la cámara, lleve cabo los pasos siguientes:
1. Ajuste el enfoque el objetivo al infinito ().
2. Si está usando un objetivo varifocal, ajuste el zoom a telefoto (T).
3. Afloje el tornillo de bloqueo del Back Focus en el lateral del montaje del objetivo con los dedos o con un destornillador hexagonal 7/64".
4. Gire el anillo de ajuste del Back Focus hasta que enfoque un objeto que se encuentra más lejos del objeto que desee que la cámara enfoque.
5. Ajuste el tornillo de bloqueo del Back Focus en el lateral del montaje del objetivo.
6. Ajuste el enfoque del objetivo..
Figura: Ubicaciones de los tornillos de ajuste de Back Focus.
Montura del objetivo
Anillo de ajuste de Back Focus
Tornillo de bloqueo
Page 57
8
Español
Español
Conexión al grabador de vídeo en red
Importante: Para evitar problemas en la red, utilice únicamente
conmutadores de red recomendados por Avigilon. Conecte la cámara a la misma red que el servidor que ejecuta el
software Avigilon Control Center. Se asignará automáticamente una dirección IP al dispositivo que detectará el software. Para obtener más información sobre cómo configurar la conexión, consulte la Guía del usuario del software.
Los LED de estado de conexión muestran el progreso de la conexión al servidor y se describen en la siguiente tabla.
Tabla:Estados del LED de estado de conexión
Estado de
conexión
LED de estado de
conexión
Descripción
Sin conexión Inactivo u OFF No está físicamente
conectado a ningún dispositivo de red
Obteniendo una dirección IP
Un parpadeo breve cada segundo
Intentando obtener una dirección IP
Conectando a un servidor
Dos parpadeos breves cada segundo
Se ha obtenido una dirección IP y se está intentando conectar al servidor
Actualizando el firmware
Dos parpadeos breves y un parpadeo largo cada segundo
Actualizando el firmware
Conectado Activo Conectado al servidor
Page 58
9
Español
Selección de una dirección IP
Una vez conectada a una red, la cámara intentará localizar y obtener una dirección IP de un servidor DHCP. Si no es posible, se seleccionará una dirección IP mediante Zeroconf (APIPA).
Si la dirección IP se establece mediante Zeroconf, la dirección IP se encontrará en la subred 169.254.*. Una dirección IP estática puede establecerse desde el software Avigilon Control Center. Para obtener más información, consulte la Guía del usuario del software.
Page 59
10
Español
Español
Funciones avanzadas
Actualización del firmware
El firmware puede actualizarse por campos a través del software Avigilon Control Center. Para obtener más información sobre cómo se llevan a cabo las actualizaciones del firmware, consulte la Guía del usuario del software. Es posible que el firmware quede dañado durante una actualización; por ejemplo, si se va la corriente eléctrica durante el proceso de actualización. Si ocurre esto, la cámara puede revertirse para ejecutarse desde el firmware de arranque. Una vez que se haya revertido, puede actualizarse como siempre.
Figura: Ubicación del microconmutador de reversión de firmware
1. Desconecte la fuente de energía de la cámara.
2. Con la ayuda de un clip enderezado o una herramienta similar, presione ligeramente y mantenga presionado el microconmutador de reversión del firmware.
3. Mientras sigue presionando el microconmutador, encienda el dispositivo. Suelte el microconmutador al cabo de tres segundos.
Advertencia: Solo debe revertirse al firmware de arranque si el dispositivo no puede iniciarse debido al firmware que está dañado.
Precaución: No apriete demasiado. Si introduce demasiado la herramienta, el dispositivo podría dañarse.
Botón de reversión de firmware
Page 60
11
Español
Conexión de dispositivos externos
Los dispositivos externos se conectan a través del terminal de E/S. El conector del terminal de E/S se muestra en la tabla y diagrama siguientes. Para obtener más información sobre cómo configurar los dispositivos externos, consulte la Guía del usuario del software.
Figura: Esquemas del terminal de E/S externa y ejemplo de aplicación.
Tabla:Terminales de E/S externos
Pin Función Descripción
1 GND Tierra para la interfaz RS-485. 2 RS-485 RX/TX+ Interfaz RS-485 dúplex medio para controlar
un equipo externo
3 RS-485 RX/TX­4 Entrada (-)/Salida A Pin compartido para la entrada y salida. 5 Entrada (+) La entrada usa un fotoacoplador y está aislado
eléctricamente del circuito interno. El voltaje de entrada no debe superar los 12 V.
6 Salida B La salida usa un fotoacoplador y está aislado
eléctricamente del circuito interno. Las conexiones del terminal de salida (A y B) pueden efectuarse con cualquier polaridad. La salida puede funcionar con una carga máxima de 50 V y 120 mA.
RS-485
1
2
3
4
5
6
24V
3V
+
+
-
-
Dispositivo
externo
Relé
Conmutador
Cámara
Page 61
12
Español
Español
Limpieza
Cuerpo
Utilice un paño seco o ligeramente humedecido para limpiar el cuerpo de la cámara.
Precaución: No utilice detergentes fuertes o abrasivos para limpiar el cuerpo de la cámara.
Page 62
13
Español
Especificaciones
Red
Red 100Base-TX Tipo de cableado CAT5 Conector RJ-45 Seguridad SSL Protocolo UDP, TCP, SOAP, DHCP, Zeroconf
Mecánicas
Dimensiones (l x an x al)
85 mm x 67 mm x 53 mm
Peso 0.53 kg sin objetivo Montura de la cámara 1/4” UNC-20 (superior e inferior)
Eléctricas
Fuente de alimentación
V CC: 12-24 V V CA: 24 V
PoE: Conforme con IEEE802.3af Clase 3 Consumo de energía 6 W Conector de
alimentación
Bloque de terminales de 2 pines
Medioambiental
Temperatura de funcionamiento
-10 °C a +50 °C
Temperatura de almacenamiento
-10 °C a +70 °C
Humedad Humedad relativa (sin condensación) 20 - 80%
Certificaciones
Certificaciones UL 60950 CSA60950
EN 60950-1 CE
ROHS WEEE Emisiones
electromagnéticas
FCC Part 15 SubsecciónB Clase A
IC ICES-003 Clase A EN 55022 Clase A
IEN 61000-6-3 EN 61000-3-2
EN 61000-3-3 Inmunidad
electromagnética
EN 50130-4
EN 61000-4-2 EN 61000-4-3
EN 61000-4-4 EN 61000-4-5
EN 61000-4-6 EN 61000-4-11
Page 63
14
Español
Español
Garantía limitada y servicio de asistencia técnica
Avigilon garantiza al comprador-consumidor de origen que este producto no presentará ningún defecto en el material ni la construcción durante un período de 3 años a partir de la fecha de envío. La responsabilidad del fabricante se limita a la sustitución del producto, reparación del producto o sustitución del producto por un producto reparado a criterio del fabricante. Esta garantía no es válida si el producto ha sido dañado accidentalmente, por un uso no razonable, una negligencia, manipulación u otras causas que no se derivan de los defectos de material o construcción. Esta garantía solo se amplía al comprador-consumidor de origen del producto.
AVIGILON RECHAZA TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS EXPRESAS O IMPLÍCITAS INCLUÍDAS, SIN CARÁCTER LIMITATIVO, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD O ADECUACIÓN PARA UN FIN PARTICULAR, EXCEPTO EN EL CASO QUE LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS CON ARREGLO A LAS LEYES NO PUEDAN SUSPENDERSE DE FORMA VÁLIDA.
Ninguna información, consejo o representación oral o escrita proporcionada por Avigilon, sus distribuidores, agentes o empleados podrá crear otra garantía o modificar esta garantía. Esta garantía constituye la única responsabilidad de Avigilon y el único recurso del cliente ante Avigilon en cuanto a los fallos de funcionamiento de este producto.
En ningún caso será responsable Avigilon de ningún daño indirecto, incidental, especial, resultante, ejemplar o punitivo de cualquier naturaleza (incluidos a título enunciativo pero no limitativo, los daños derivados de la pérdida de beneficios, pérdida de información empresarial; interrupción de la actividad comercial; daños personales; invasión de la privacidad; fallo en el cumplimiento de las obligaciones como la obligación de buena fe o cuidado razonable; negligencia, y cualquier otro tipo de pérdida pecuniaria) derivado del uso o de la incapacidad para usar el producto, aunque haya sido advertido de la posibilidad de que se produzcan tales daños. Algunas jurisdicciones no permiten la limitación de responsabilidad mencionada arriba, por lo que dicha limitación podría no ser aplicable en su caso.
Esta Garantía limitada le ofrece derechos legales específicos y también puede tener otros derechos que variarán de jurisdicción a jurisdicción.
El servicio de garantía y de asistencia técnica están a su disposición en el Servicio de asistencia técnica de Avigilon en el teléfono
1.888.281.5182 o en la dirección de correo electrónico support@avigilon.com.
Page 64
Guida d'installazione
Modelli di telecamere Avigilon IP ad alta definizione:
5.0MP-HD-DN, 3.0MP-HD-DN, 2.0MP-HD-DN, and 1.0MP-HD-DN
920-0001A-Rev2
Page 65
i
Italiano
Informazioni importanti sulla sicurezza
Il presente manuale fornisce informazioni relative all'installazione e al funzionamento, nonché precauzioni d'uso della telecamera. Un'installazione non corretta potrebbe causare un guasto inaspettato. Prima di installare questa apparecchiatura leggere attentamente il presente manuale. Fornire il presente manuale al proprietario dell'apparecchiatura per usi futuri.
Non usare vicino all'acqua o esporre a gocce o schizzi. Non appoggiare oggetti contenenti liquidi sopra il dispositivo.
Non esporre alla pioggia o all'umidità.
Solo per uso in interno. Se utilizzato all'esterno, è necessario un adattatore approvato per installazioni in esterno o relativa copertura. Per maggiori informazioni consultare Avigilon.
L'installazione deve essere eseguita esclusivamente da personale qualificato ed essere conforme a tutte le norme vigenti.
Il presente prodotto è stato progettato per essere alimentato da unità di alimentazione marcate "Class 2" o "LPS" o "Limit Power
I simboli di avviso indicano la presenza di voltaggio pericoloso all'interno o all'esterno dell'involucro del prodotto che potrebbe costituire un rischio di scossa elettrica, gravi danni o decesso di persone, se le dovute precauzioni non saranno prese.
I simboli di attenzione mettono in guardia l'utente dalla presenza di rischi che potrebbero causare danni minori o moderati alle persone, alla proprietà e al prodotto stesso, se le dovute precauzioni non saranno prese.
Avviso — Il mancato rispetto delle seguenti istruzioni
potrebbe causare gravi danni o la morte.
Page 66
ii
Español
Italiano
Source" UL-elencati ad alimentazione in uscita di 12 VDC o 24 VAC, 6 W min. oppure PoE a 48 VDC, 6 W min.
Qualsiasi fonte esterna di alimentazione collegata al presente dispositivo può essere collegata solo ad altro prodotto Avigilon della stessa serie di modelli. I collegamenti per alimentazione esterna devono essere adeguatamente isolati.
Non collegare direttamente alla rete di alimentazione per nessuna ragione.
Non installare vicino a fonti di calore come termosifoni, bocchette di diffusione di aria calda o altre fonti di calore.
Non sottoporre i cavi ad eccessiva tensione, carico o compressione.
Non aprire o smontare il dispositivo. Non vi sono parti soggette a manutenzione da parte dell'utente.
Per tutte le procedure di assistenza rivolgersi a personale qualificato. L'assistenza può essere necessaria in caso di danneggiamento del dispositivo (per fuoriuscita di liquidi o caduta di oggetti), esposizione alla pioggia o all'umidità, malfunzionamento o caduta dello stesso.
Non usare detergenti forti o abrasivi per pulire il corpo del dispositivo.
Utilizzare esclusivamente accessori raccomandati da Avigilon.
Evitare di lasciare il sensore immagine esposto per periodi di tempo prolungati. Coprire sempre il sensore immagine con un obiettivo o con un coperchio antipolvere.
Non permettere alla polvere, all'umidità o a qualsiasi altro detrito estraneo di entrare all'interno dell'attacco dell'obiettivo.
Non toccare mai nessun elemento in vetro presente all'interno dell'attacco dell'obiettivo.
Non puntare l'obiettivo direttamente verso il sole o altri oggetti estremamente luminosi o si rischia di danneggiare il sensore immagine.
L'esecuzione di controlli, modifiche e procedure diverse da quelle specificate nel presente documento potrebbero causare rischi di esposizione alle radiazioni.
Attenzione — Il mancato rispetto delle seguenti istruzioni
potrebbe provocare danni alla telecamera.
Page 67
iii
Italiano
Avvisi del regolatore
Questo dispositivo è conforme alla parte 15 delle norme FCC. L'uso è soggetto alle due seguenti condizioni: (1) il dispositivo non può causare interferenze dannose e (2) il dispositivo deve sopportare le eventuali interferenze ricevute, incluse quelle che possono causare un funzionamento indesiderato.
Questa apparecchiatura digitale di classe A è conforme allo standard canadese ICES-003.
Avviso FCC
La presente apparecchiatura è stata testata e certificata conformemente ai limiti previsti per i dispositivi digitali di classe A, secondo la Parte 15 delle norme FCC. Tali limiti sono stati pensati per fornire una protezione appropriata contro interferenze nocive quando l'apparecchiatura è in funzione in un ambiente commerciale. La presente apparecchiatura genera, utilizza e può irradiare energia a frequenza radio e, se non installata ed impiegata secondo quanto specificato nel manuale delle istruzioni, può causare interferenze dannose per le comunicazioni radio. Il funzionamento della presente apparecchiatura in un'area residenziale potrebbe causare interferenze dannose; in tale caso all'utente verrà richiesto di correggere le interferenze a proprie spese.
Cambiamenti o modifiche apportati alla presente apparecchiatura non espressamente approvati da Avigilon Corporation o componenti dell'Avigilon Corporation potrebbe invalidare l'autorizzazione dell'utente all'utilizzo della presente apparecchiatura.
Informazioni sullo smaltimento e il riciclaggio
Al termine del ciclo di vita del presente prodotto, smaltire lo stesso secondo la normativa e le linee guida locali sullo smaltimento dei rifiuti.
Page 68
iv
Español
Italiano
Unione Europea:
Questo simbolo significa che secondo le norme e i regolamenti locali il prodotto dovrebbe essere smaltito separatamente dai rifiuti domestici. Al termine del ciclo di vita di questo prodotto, recarsi in un punto di raccolta rifiuti predisposto dalle autorità locali. Alcuni punti di raccolta rifiuti accettano prodotti gratuitamente. La raccolta separata e il riciclaggio di questo prodotto al momento dello smaltimento aiuterà a preservare le risorse naturali e ad assicurare che sia riciclato secondo modalità pensate per proteggere la vita umana e l'ambiente.
Page 69
v
Italiano
Altri avvisi
Avviso di compilazione e pubblicazione
Il presente manuale è stato compilato e pubblicato includendo le descrizioni e le specifiche degli ultimissimi prodotti. Il contenuto di questo manuale e le specifiche di questo prodotto sono soggetti a modifiche senza preavviso. Avigilon si riserva il diritto di effettuare modifiche senza preavviso relative a specifiche e materiali ivi contenuti e non sarà responsabile di alcun danno (inclusi quelli derivanti) causato dall'affidamento sul materiale presentato, inclusi (ma senza limitazione) gli errori tipografici e altri tipi di errori relativi alla pubblicazione.
Avviso sulla proprietà intellettuale
Nessuna licenza viene concessa per implicazione o altrimenti relativamente a nessun progetto industriale e relativi diritti, brevetto e relativi diritti o copyright di proprietà di Avigilon Corporation o dei suoi concessionari. I marchi di fabbrica e i marchi registrati sono di proprietà dei rispettivi proprietari.
Parti del software in questo prodotto sono concesse in licenza con licenza eCos. La distribuzione di eCos prevede che il codice sorgente di eCos sia reso disponibile per i clienti Avigilon. La licenza eCos e il codice sorgente di eCos sono disponibili per il pubblico all'indirizzo http://www.avigilon.com/ecoslicense. Avigilon si riserva tutti i diritti su tutti i software non compresi nella licenza eCos. Ciò comprende tutte le parti del software che non sono distribuite ad Avigilon come parte del sistema operativo di eCos.
Page 70
Español
Italiano
Indice dei Contenuti
Presentazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Prospettiva posteriore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Prospettiva anteriore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Installazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Strumenti e materiali necessari . . . . . . . . . . . . . . . 3
Contenuto confezione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Passaggi per l'installazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Montaggio obiettivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Montaggio della telecamera . . . . . . . . . . . . 5
Connessione dell'alimentazione . . . . . . . . . 5
Puntamento e messa a fuoco
della telecamera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Connessione a NVR . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Selezione indirizzo IP . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Funzionalità avanzate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Aggiornamento del firmware . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Connessione di dispositivi esterni . . . . . . . . . . . . . 11
Pulizia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Corpo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Specifiche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Garanzia limitata e Assistenza tecnica . . . . . 14
Page 71
1
Italiano
Presentazione
Prospettiva posteriore
Funzione Descrizione
LED di stato della connessione
Fornisce informazioni relative alla connessione di rete. Per maggiori informazioni, vedere la sezione sulla connessione a NVR. Il LED di stato della connessione può essere spento per operare in installazioni nascoste. Per maggiori informazioni consultare il Manuale d'uso di Avigilon Control Center Client.
Porta Ethernet Abilita una connessione Ethernet ad una rete. La
comunicazione con il server e la trasmissione dei dati immagine avviene attraverso questa connessione. Riceve inoltre alimentazione quando connessa ad una rete che fornisce Power over Ethernet. La porta Ethernet ha due luci di stato che indicano il collegamento (sinistra) e l'attività (destra).
Blocco connettore di alimentazione
Abilita un blocco terminazione con connessione d'alimentazione AC o DC. L'ingresso DC può essere di entrambe le polarità. Necessario solo in mancanza di alimentazione Power over Ethernet.
Terminali I/O Fornisce connessioni a dispositivi esterni di entrata/
uscita. Per maggiori informazioni vedere la sezione sulla connessione di dispositivi esterni.
Etichetta numero seriale
Numero seriale prodotto ed etichetta numero ricambio.
Porta Ethernet
Terminali I/O
LED di stato della
Blocco connettore di alimentazione
Etichetta numero
Page 72
2
Español
Italiano
Prospettiva anteriore
Funzione Descrizione
Attacco connettore autoiris
Fornisce segnali che controllano gli obiettivi con DC Drive Auto Iris
Attacco obiettivo
Supporta obiettivi con attacco CS (o attacco C con adattatore) con controllo manuale del diaframma o DC Drive Auto Iris.
Supporti telecamera
Fornisce punti di installazione per la telecamera. I supporti montano bulloni 20-UNC da 1/4 di pollice che si trovano comunemente su treppiedi e staffe di montaggio.
Ghiera di regolazione Back focus
Fornisce la regolazione del back focus dell'obiettivo se la messa a fuoco non può essere raggiunta con il back focus predefinito.
Vite di bloccaggio
Fornisce un meccanismo di bloccaggio per il back focus dell'obiettivo.
Ghiera di regolazione Back focus
Vite di bloccaggio
Supporti telecamera (in alto e in basso)
Attacco connettore autoiris
Attacco obiettivo
Page 73
3
Italiano
Installazione
Strumenti e materiali necessari
Obiettivo
Staffe di montaggio, treppiedi o base
Piccolo cacciavite a taglio da 2 mm — per il collegamento all'alimentazione se non si utilizza Power over Ethernet.
Contenuto confezione
Assicurarsi che la confezione contenga i seguenti articoli:
Telecamera Avigilon IP ad Alta Definizione
Adattatore per attacco C
Coperchio antipolvere
Blocco terminazione
Passaggi per l'installazione
Completare le seguenti procedure per installare la telecamera.
1. Montaggio obiettivo a pagina 4
2. Montaggio della telecamera a pagina 5
3. Connessione dell'alimentazione a pagina 5
4. Puntamento e messa a fuoco della telecamera a pagina 7
5. Connessione a NVR a pagina 8
Page 74
4
Español
Italiano
Montaggio obiettivo
Importante: Le telecamere Avigilon necessitano di obiettivi di alta
qualità per sfruttare al meglio le capacità avanzate d'immagine. Per evitare una scarsa qualità d'immagine causata da una scelta errata dell'obiettivo, utilizzare esclusivamente obiettivi raccomandati da Avigilon per questo modello di telecamera. Per un elenco degli obiettivi raccomandati per questo modello di telecamera contattare il vostro rappresentante o fornitore Avigilon.
Possono essere installati sulla telecamera obiettivi con attacco CS o C con controllo manuale del diaframma o DC Drive Auto Iris.
Per montare un obiettivo sulla telecamera, completare i seguenti passaggi:
1. Rimuovere il coperchio antipolvere dall'attacco dell'obiettivo.
2. (Solo obiettivo con attacco C) Fissare con le viti l'adattatore per attacco C in dotazione nell'attacco dell'obiettivo.
3. Fissare con le viti l'obiettivo nell'attacco dell'obiettivo. Assicurarsi di prevenire l'entrata di polvere nello spazio tra l'obiettivo e il sensore immagine.
4. (Solo DC-drive iris) Connettere il cavo del DC-drive iris all'attacco del connettore autoiris posizionato sul lato della telecamera.
Attenzione —
Non toccare mai il sensore immagine o qualsiasi altro elemento in vetro all'interno dell'attacco dell'obiettivo, se non con gli strumenti raccomandati per la pulizia.
Non permettere alla polvere, all'umidità o a qualsiasi altro detrito estraneo di entrare all'interno dell'attacco dell'obiettivo.
Evitare di lasciare il sensore immagine esposto per periodi di tempo prolungati.
Coprire sempre il sensore immagine con un obiettivo o con un coperchio antipolvere.
Per evitare di danneggiare la telecamera e/o l'obiettivo, utilizzare sempre l'adattatore per attacco C in dotazione quando si monta un obiettivo con attacco C.
Page 75
5
Italiano
Montaggio della telecamera
I punti di installazione della telecamera sono forniti sulla parte in alto e su quella in basso del corpo della telecamera. Utilizzare questi punti di installazione per montare la telecamera su una staffa, su una recinzione o su un treppiedi. I punti di installazione hanno fori filettati 20-UNC da 1/4 di pollice che permettono loro di accogliere bulloni di montaggio standard.
Per istruzioni di montaggio dettagliate consultare le istruzioni fornite per l'installazione su staffa, recinzione o treppiedi.
.
Se impiegata all'esterno, è necessaria una copertura per esterno UL-elencata di tipo 3 o superiore.
Connessione dell'alimentazione
NOTA: Non eseguire questa procedura se si impiega
un'alimentazione Power over Ethernet (POE).
Se PoE non è disponibile, la telecamera necessita di essere alimentata attraverso un blocco connettore di alimentazione removibile. Fare rifermento ai diagrammi presenti in questa guida per la location del blocco connettore di alimentazione.
Il dispositivo può essere alimentato da 12 VDC o 24 VAC. Le informazioni sul consumo energetico sono elencate nelle specifiche del prodotto.
Per la connessione dell'alimentazione al blocco connettore di alimentazione, completare i seguenti passaggi:
1. Rimuovere il blocco connettore di alimentazione dal dispositivo.
Avviso — Utilizzare esclusivamente staffe di montaggio UL­elencate adatte alla superficie d'installazione e in grado di sostenere un peso minimo di 0,53 kg (1.2 lbs), più il peso dell'obiettivo collegato.
Attenzione — Questa telecamera è stata realizzata esclusivamente per un uso all'interno
Page 76
6
Español
Italiano
2. Rimuovere l'isolamento dei cavi di alimentazione da ¼” di pollice (6 mm).
Non tagliare o danneggiare i cavi.
3. Inserire i due cavi di alimentazione nei due terminali presenti sul blocco connettore di alimentazione. La connessione può essere fatta con entrambe le polarità.
Utilizzare un piccolo cacciavite a taglio (misura di 2 mm) per allentare e stringere i terminali.
4. Ricollegare il blocco connettore di alimentazione nel contenitore sul dispositivo.
Quando si seleziona il cavo usato per portare l'alimentazione, assicurasi di selezionare un calibro che sia abbastanza potente per la distanza di cablaggio. Fare riferimento alla seguente tabella per la massima lunghezza di cavo per differenti calibri.
Avviso — Il presente prodotto è stato progettato per essere alimentato da unità di alimentazione marcate "Class 2" o "LPS" o "Limit Power Source" UL-elencati ad alimentazione in uscita di 12 VDC o 24 VAC, 6 W min. oppure PoE a 48 VDC, 6 W min.
Tabella:Lunghezza cavo per differenti calibri
Calibro cavo
Massima Distanza
raggiungibile
(m)
AWG
mm
2
24 VAC 12 VDC
24 0,2 164[50] 43[13] 22 0,33 267[81] 71[21] 20 0,5 428[130] 114[34] 18 0,82 680[207] 181[55] 16 1,3 1071[326] 285[87]
Page 77
7
Italiano
Puntamento e messa a fuoco della telecamera
Importante: Se l'obiettivo ha attacco C, assicurarsi che l'adattatore per
attacco C sia in posizione altrimenti si rischia che l'obiettivo non metta a fuoco correttamente.
Importante: Durante la messa a fuoco, aprire il diaframma
completamente per assicurarsi che la scena sia a fuoco anche con la più scarsa profondità di campo. Il diaframma può essere aperto dal software Avigilon Control Center.
Importante: Se si sta impiegando illuminatori IR, si raccomanda l'utilizzo
di un obiettivo IR corretto per ridurre lo spostamento del piano di messa a fuoco. Il back focus dell'obiettivo è calibrato secondo le impostazioni di fabbrica. Questa calibratura di fabbrica dovrebbe avere come risultato un corretto back focus per la maggior parte degli obiettivi. Alcuni obiettivi, tuttavia, potrebbero richiedere una regolazione del back focus della telecamera per una messa a fuoco ottimale.
Per puntare e mettere a fuoco la telecamera, completare i seguenti passaggi:
1. Regolare la messa a fuoco dell'obiettivo su Infinito (?).
2. Se si utilizza un obiettivo multifocale, regolare lo zoom dell'obiettivo su telefoto (T).
3. Svitare le viti di bloccaggio del back focus sul lato dell'attacco dell'obiettivo utilizzando le dita o una chiave a brugola da 7/64".
4. Ruotare la ghiera di regolazione del back focus fino a quando non si mette a fuoco un oggetto al di là dell'oggetto che si vuole mettere a fuoco con la telecamera.
5. Stringere le viti di bloccaggio del back focus sul lato dell'attacco dell'obiettivo.
6. Regolazione della messa a fuoco dell'obiettivo.
Figura : Posizione delle viti di arresto per la regolazione del back focus
Attacco obiettivo
Ghiera di regolazione Back focus
Vite di bloccaggio
Page 78
8
Español
Italiano
Connessione a NVR
Importante: Per evitare problemi di rete, utilizzare solo interruttori di
rete raccomandati da Avigilon.
Connettere la camera alla stessa rete del server su cui gira il software Avigilon Control Center. Un indirizzo IP è automaticamente assegnato al dispositivo e sarà rilevato dal software. Per maggiori informazioni sulle modalità di configurazione, consultare il manuale d'uso del software.
I LED di stato della connessione mostrano l'andamento della connessione al server e sono descritti nella seguente tabella.
Tabella:Stati dei LED di stato della connessione
Stato della
connessione
LED di stato
della
connessione
Descrizione
No link Spento Fisicamente non connesso a nessun
dispositivo di rete
Acquisizione indirizzo IP in corso
Un breve flash ogni secondo
Tentativo in corso di acquisire un indirizzo IP
Connessione al server in corso
Due brevi flash ogni secondo
E' stato acquisito un indirizzo IP ed è in corso il tentativo di connessione al server
Aggiornament o firmware in corso
Due brevi flash ed uno lungo ogni secondo
Aggiornamento del firmware in corso
Connesso Acceso Connesso al server
Page 79
9
Italiano
Selezione indirizzo IP
Una volta connessa ad una rete, la telecamera tenterà di localizzare ed acquisire un indirizzo IP dal server DHCP. In caso di fallimento, sarà selezionato un indirizzo IP usando Zeroconf (APIPA).
Se l'indirizzo IP è stato impostato usando Zeroconf, l'indirizzo IP sarà nel sottorete 169.254.* Un indirizzo IP statico può essere impostato dal software Avigilon Control Center; consultare il manuale d'uso del software per dettagli.
Page 80
10
Español
Italiano
Funzionalità avanzate
Aggiornamento del firmware
Il firmware può essere aggiornato sul campo attraverso il software Avigilon Control Center. Consultare il manuale d'uso del software per dettagli sulle modalità di aggiornamento del firmware.
È possibile che il firmware risulti corrotto durante un aggiornamento — ad esempio, se si interrompe l'alimentazione durante il processo di aggiornamento. In questo caso, la telecamera potrà ritornare a funzionare dal firmware di bootstrap. Una volta ripristinato, il dispositivo potrà essere aggiornato come di consueto.
Figura : Posizione del microinterruttore di riavvio del firmware
1. Scollegare l'alimentazione dalla telecamera.
2. Utilizzando una graffetta aperta o uno strumento simile, premere delicatamente il microinterruttore di riavvio del firmware.
3. Mentre si continua a premere sul microinterruttore, collegare l'alimentazione del dispositivo. Lasciare il microinterruttore dopo tre secondi.
Avviso — Ritornare al firmware di bootstrap solo se il dispositivo non riesce ad avviarsi a causa del firmware corrotto.
Attenzione — Non esercitare una forza eccessiva. Spingere la graffetta o lo strumento troppo affondo danneggia il dispositivo.
Tasto di riavvio del firmware
Page 81
11
Italiano
Connessione di dispositivi esterni
I dispositivi esterni sono connessi attraverso il terminale I/O. Lo schema di disposizione dei contatti dei terminali I/O è illustrato nella seguente tabella e diagramma. Consultare il manuale d'uso del software per dettagli sulle modalità di configurazione dei dispositivi esterni.
Figura :
Schemi dei terminali esterni I/O ed esempi di applicazione.
Tabella:Terminali I/O esterni
Pin Funzione Descrizione
1 GND Massa per interfaccia RS-485.
2 RS-485 RX/TX+ Interfaccia RS-485 half-duplex per il controllo
dell'apparecchiatura esterna
3 RS-485 RX/TX­4 Ingresso (-)/Uscita A Pin condiviso per ingresso e uscita. 5 Ingresso (+) L'ingresso utilizza un fotoaccopiatore ed è
elettricamente isolato dal circuito interno. Il voltaggio di ingresso non dovrebbe superare i 12 V.
6 Uscita B L'uscita utilizza un fotoaccopiatore ed è elettricamente
isolato dal circuito interno. Le connessioni dei terminali di uscita (A e B) possono essere fatti con entrambe le polarità. L'uscita può portare un carico massimo di 50 V e 120 mA.
RS-485
1
2
3
4
5
6
24V
3V
+
+
-
-
Dispositivo
esterno
Relè
Interruttor
Telecamera
Page 82
12
Español
Italiano
Pulizia
Corpo
Utilizzare un panno asciutto o leggermente inumidito per pulire il corpo della telecamera.
Attenzione — Non usare detergenti forti o abrasivi per pulire il corpo della camera.
Page 83
13
Italiano
Specifiche
Rete
Rete 100Base-TX Tipo di cablaggio CAT5 Connettore RJ-45 Sicurezza SSL Protocollo UDP, TCP, SOAP, DHCP, Zeroconf
Meccaniche
Dimensioni PxLxH 85 mm x 67 mm x 53 mm
3,3” x 2,6” x 2,1” Peso 0,53 kg senza obiettivo Supporto telecamera UNC-20 da 1/4 di pollice (in alto e in basso)
Elettriche
Alimentazione VDC: 12-24 V
VAC: 24 V
PoE: Conforme IEEE802.3af Classe 3 Consumo energetico 6 W Connettore di
alimentazione
Blocco terminazione a 2 pin
Ambientali
Temperatura operativa -10 °C a +50 °C (14 °F a 122 °F) Temperatura di
funzionamento NVR
-10 °C a +70 °C (14 °F a 158 °F)
Umidità Umidità relativa 20 - 80% (senza condensa)
Omologazioni
Omologazioni UL 60950 CSA60950
EN 60950-1 CE
ROHS WEEE Emissioni
elettromagnetiche
Classe A sottoparte B della Parte 15 delle norme FCC
IC ICES-003 Classe A EN 55022 Classe A
EN 61000-3-2 EN 61000-3-3
EN 61000-6-3 Schermatura
elettromagnetica
EN 50130-4 EN 61000-4-2
EN 61000-4-3 EN 61000-4-4
EN 61000-4-5 EN 61000-4-6
EN 61000-4-11
Page 84
14
Español
Italiano
Garanzia limitata e Assistenza tecnica
Avigilon garantisce all'acquirente/consumatore finale che questo prodotto è privo di difetti relativi al materiale e alla fabbricazione per un periodo di 3 anni dalla data di acquisto. La responsabilità del produttore nei termini della presente garanzia è limitata alla sostituzione del prodotto, alla riparazione dello stesso o alla sostituzione del prodotto con un prodotto riparato, a discrezione del produttore. La presente garanzia non è valida se il prodotto è stato danneggiato accidentalmente o per un uso improprio, per negligenza, per manomissione o altre cause non dovute a difetti legati al materiale o alla fabbricazione. La presente garanzia si estende esclusivamente all'acquirente/consumatore finale del presente prodotto.
AVIGILON NON RICONOSCE NESSUN ALTRA GARANZIA ESPLICITA O IMPLICITA INCLUSA, MA SENZA LIMITAZIONE, QUALSIASI GARANZIA IMPLICITA DI COMMERCIABILITÀ E IDONEITÀ PER UN PARTICOLARE SCOPO - AD ECCEZIONE DEI LIMITI AI QUALI QUALSIASI GARANZIA PER LEGGE NON PUÒ VALIDAMENTE RINUNCIARE.
Nessuna informazione, avviso o immagine, in forma scritta o orale, fornita da Avigilon, i suoi distributori, agenti o dipendenti dovrà creare una garanzia diversa dalla presente o modificare quest'ultima. La presente garanzia dichiara la piena responsabilità di Avigilon e l'esclusivo rimedio giuridico dell'utente contro Avigilon per qualsiasi difetto del prodotto che ne impedisca il corretto funzionamento.
In nessun caso Avigilon sarà responsabile per qualsiasi danno indiretto, accidentale, particolare, conseguente, tipico o punitivo o per qualunque altra cosa (inclusi, ma non limitatamente a, danni dovuti alla perdita di profitti o di informazioni confidenziali o di altro tipo, all'interruzione dell'attività, a danni arrecati alla persona, alla perdita di privacy, al mancato rispetto di qualsiasi dovere inclusa la buona fede o la ragionevole cura, alla negligenza e a qualsiasi altro danno economico o perdita) che possa derivare dall'uso o dall'impossibilità di utilizzo del prodotto, anche se avvisata della possibilità di tali danni. Dal momento che alcune giurisdizioni non permettono il tipo di limitazione sopracitata, la stessa potrebbe non essere applicata all'utente.
La presente garanzia limitata conferisce a l'utente specifici diritti legali e l'utente potrebbe disporre anche di altri diritti che possono variare da giurisdizione a giurisdizione.
Ci si può avvalere del servizio di garanzia e dell'assistenza tecnica contattando l'Assistenza Tecnica Avigilon per telefono al numero
1.888.281.5182 o via e-mail all'indirizzo di posta elettronica support@avigilon.com.
Page 85
Installationsanleitung
Avigilon Professionelle HD IP-Kameras:
5.0MP-HD-DN, 3.0MP-HD-DN, 2.0MP-HD-DN, und 1.0MP-HD-DN
920-0001A-Rev2
Page 86
i
Deutsch
Wichtige Sicherheitsinformationen
Dieses Handbuch enthält Installations- und Bedienungsinformationen für den Einsatz dieser Kamera. Die unsachgemäße Installation kann zu unerwarteten Defekten führen. Lesen Sie sich dieses Handbuch vor der Installation dieses Gerätes sorgfältig durch. Überlassen Sie dem Inhaber des Gerätes dieses Handbuch für den zukünftigen Gebrauch.
Nicht in der Nähe von Wasser verwenden oder Wassertropfen oder -spritzern aussetzen. Keine mit Flüssigkeit gefüllten Objekte oberhalb des Gerätes abstellen.
Vor Regen oder Feuchtigkeit schützen.
Nur für die Anwendung im Innenbereich. Bei der Anwendung im Außenbereich ist ein für den Außenbereich zugelassener Montageadapter zu verwenden. Weitere Informationen dazu erhalten Sie von Avigilon.
Die Installation darf nur von Fachpersonal durchgeführt werden und muss sämtlichen lokalen Normen entsprechen.
Dieses Produkt ist vorgesehen für die Verwendung mit einem UL-gelisteten Netzanschluss mit der Bezeichnung „Klasse 2“ oder „LPS“ oder „Limited Power Source“ mit einer Ausgangsleistung von 6 W min. bei 12 VDC oder 24 VAC oder PoE mit 48 VDC, 6 W min.
Das Symbol „Warnung“ verweist auf das Vorhandensein gefährlicher Spannung innerhalb und außerhalb des Gehäuse des Produkts, und bezeichnet die Gefahr eines Stromschlags, schwerer Verletzung oder des Todes von Personen, wenn die ordnungsgemäßen Vorsichtsmaßnahmen nicht eingehalten werden.
Das Symbol „Vorsicht“ macht den Anwender auf das Vorhandensein von Risiken aufmerksam, die zu kleinen oder geringfügigen Personenverletzungen, zu Sachbeschädigung oder zu Schäden am Produkt selbst führen können, wenn die ordnungsgemäßen Vorsichtsmaßnahmen nicht eingehalten werden.
Warnung – Die Nichtbefolgung der folgenden
Anweisungen kann zu schweren Verletzungen oder zum Tod führen.
Page 87
ii
Englisc
h
Deutsch
Die an dieses Produkt angeschlossene externe Stromversorgung kann ausschließlich mit weiteren Avigilon­Produkten derselben Modellserie verwendet werden. Externe Stromverbindungen müssen ordnungsgemäß isoliert sein.
Niemals direkt an das Versorgungsnetz anschließen.
Unterlassen Sie die Installation in der Nähe von Wärmequellen wie Radiatoren, Heizregistern, Herden oder anderen Wärmequellen.
Setzen Sie die Kabel keiner übermäßigen Belastung, schweren Lasten oder Quetschungen aus.
Öffnen oder zerlegen Sie das Gerät nicht. Es gibt keine zu wartenden Teile.
Lassen Sie die gesamte Wartung von Fachpersonal ausführen. Eine Wartung kann erforderlich werden, wenn das Gerät beschädigt wurde (beispielsweise durch verschüttete Flüssigkeit oder heruntergefallene Gegenstände), Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt wurde, nicht ordnungsgemäß funktioniert oder fallengelassen wurde.
Verwenden Sie keine starken Reinigungsmittel oder Scheuermittel, wenn Sie den Kamerakörper reinigen.
Verwenden Sie nur von Avigilon empfohlenes Zubehör.
Vermeiden Sie es, den Bildsensor über einen längeren Zeitraum belichtet zu lassen. Verdecken Sie stets den Bildsensor mit einem Objektiv oder einer Staubschutzkappe.
Verhindern Sie, dass Staub, Feuchtigkeit oder sonstige Fremdkörper in den Objektiv-Mount eindringen.
Berühren Sie niemals die gläsernen Elemente innerhalb des Objektiv-Mounts.
Richten Sie das Objektiv niemals direkt auf die Sonne oder andere extrem helle Objekte, da dies den Bildsensor beschädigen könnte.
Durch die Verwendung der Steuerungen, Adaptierungen oder die Durchführung anderer Vorgänge, die nicht in diesem Dokument beschrieben sind, können gefährliche Strahlungen freigesetzt werden.
Vorsicht – Die Nichteinhaltung der folgenden
Anweisungen kann zu Verletzungen oder zur Beschädigung der Kamera führen.
Page 88
iii
Deutsch
Regulierungshinweise
Dieses Gerät entspricht Abschnitt 15 der FCC-Bestimmungen. Der Betrieb unterliegt zwei Bedingungen: (1) Das Gerät darf keine Funkstörungen verursachen und darf (2) durch von außen verursachte Störungen nicht beeinflusst werden.
Dieses Digitalgerät der Klasse A entspricht der kanadischen Norm ICES-003.
FCC-Hinweis
Dieses Gerät wurde getestet und entspricht den Grenzwerten digitaler Geräte der Klasse A gemäß Abschnitt 15 der FCC-Bestimmungen. Diese Grenzwerte bieten ausreichenden Schutz gegen schädliche Interferenzen, wenn das Gerät in kommerziellen Umgebungen eingesetzt wird. Das Gerät erzeugt und verwendet hochfrequente Schwingungen, die es abstrahlen kann, und kann, wenn es nicht nach der Bedienungsanleitung installiert und verwendet wird, funktechnische Störungen verursachen. Der Betrieb in Wohngebieten wird voraussichtlich funktechnische Störungen verursachen, die der Nutzer auf eigene Kosten zu korrigieren hat.
Änderungen oder Modifizierungen an diesem Gerät, die nicht ausdrücklich von Avigilon Corporation oder von durch Avigilon Corporation autorisierten Stellen genehmigt wurden, können die Benutzerberechtigung dieses Gerätes außer Kraft setzen.
Informationen zur Entsorgung und Wiederverwendung
Wenn dieses Produkt das Ende der Nutzungsdauer erreicht hat, entsorgen Sie es bitte gemäß Ihren örtlichen Gesetzen und Bestimmungen zum Umweltschutz.
Page 89
iv
Englisc
h
Deutsch
Europäische Union:
Dieses Symbol bedeutet, dass Ihr Produkt gemäß den örtlichen Gesetzen und Bestimmungen separat vom Hausmüll entsorgt werden soll. Wenn dieses Produkt das Ende der Nutzungsdauer erreicht hat, bringen Sie es zu einer von den örtlichen Behörden dafür vorgesehenen Sammelstelle. Einige Sammelstellen nehmen Produkte kostenlos entgegen. Die separate Sammlung und Wiederverwendung Ihres Produktes zur Zeit der Entsorgung dient der Konservierung natürlicher Ressourcen und stellt sicher, dass es so wieder verwertet wird, dass menschliche Gesundheit und Umwelt keinen Schaden nehmen.
Page 90
v
Deutsch
Zusätzliche Notizen
Kompilierungs- und Publikationshinweis
Dieses kompilierte und veröffentlichte Handbuch enthält die neuesten Produktbeschreibungen und Spezifikationen. Inhalt und Spezifikationen dieses Handbuchs können ohne Vorankündigung geändert werden. Avigilon behält sich das Recht vor, an den hierin enthaltenen Spezifikationen und Materialien Änderungen ohne Vorankündigung vorzunehmen und ist nicht verantwortlich für eventuelle Schäden (einschließlich Folgeschäden), die durch Verlassen auf das vorhandene Material entstanden, einschließlich, aber nicht beschränkt auf typographische und andere Fehler dieser Publikation.
Urheberrecht und geistiges Eigentum
Es wird Ihnen weder stillschweigend noch auf andere Art eine Lizenz gemäß einem Industriedesign, Industriedesign-Rechten, Patentrechten oder Urheberrechten von Avigilon Corpopration oder seinen Lizenzgebern verliehen. Marken und eingetragene Warenzeichen sind Eigentum der jeweiligen Inhaber.
Teile der Software dieses Produkts unterliegen der eCos-Lizenz. Die Verbreitung von eCos erfordert, dass Avigilon der eCos-Quellcode zur Verfügung gestellt wird. Die eCos-Lizenz und der eCos-Quellcode sind der Öffentlichkeit zugänglich unter http://www.avigilon.com/ ecoslicense. Avigilon behält sich alle Rechte an jeglicher Software vor, die nicht der eCos-Lizenz unterliegt. Dies umfasst alle Teile der Software, die Avigilon nicht als Teil des eCos-Betriebssystems bereitgestellt wurden.
Page 91
Englisc
h
Deutsch
Inhalt
Überblick . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Rückansicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Vorderansicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Erforderliche Werkzeuge und Materialien . . . . . . . . 3
Im Lieferumfang enthalten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Installationsschritte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Montieren des Objektivs . . . . . . . . . . . . . . . 4
Befestigung der Kamera . . . . . . . . . . . . . . . 5
Anschluss der Stromversorgung . . . . . . . . . 5
Ausrichten und Fokussieren der Kamera . . 7 Herstellen einer Verbindung
mit dem Netzwerk-Videorekorder . . . . . . . . 8
Auswahl der IP-Adresse . . . . . . . . . . . . . . . 9
Fortschrittliche Funktionen . . . . . . . . . . . . . . 10
Firmware-Upgrade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Anschluss an externe Geräte . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Reinigung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Körper . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Spezifikationen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Garantiebedingungen und
technischer Support . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Page 92
1
Deutsch
Überblick
Rückansicht
Funktion Beschreibung
Verbindungsstatus­LED
Liefert Informationen über die Netzwerkverbindung. Weiterführende Informationen finden Sie in dem Abschnitt über das Verbinden mit dem Netzwerk­Videorekorder.
Die Verbindungsstatus-LED lässt sich für den Betrieb in verdeckten Installationen abschalten. Weitere Informationen finden sie unter: Avigilon Control Center Client Benutzerhandbuch
Ethernet-Anschluss
Akzeptiert eine Ethernet-Verbindung zu einem Netzwerk. Die Kommunikation mit dem Server und die Bilddaten-Übertragung laufen über diese Verbindung. Beim Anschluss an ein Netzwerk, das PoE bereitstellt, findet die Stromversorgung hierüber statt.
Der Netzwerk-Anschluss verfügt über zwei Status­Lämpchen, die Auskunft über den Link (links) und die Aktivität (rechts) geben.
Stromanschlussleiste
Nimmt eine Klemmleiste mit Gleich- oder Wechselspannungs-Stromversorgung auf. Die Gleichspannung kann beliebiger Polarität sein. Nur erforderlich, wenn kein PoE verfügbar ist.
E/A-Terminals
Stellt Verbindungsmöglichkeiten zu externen E/A­Geräten bereit. Weiterführende Informationen finden Sie im Abschnitt über das Verbinden mit externen Geräten.
Seriennummernschild
Serien- und Teilenummernschild.
Ethernet-Anschluss
E/A-Terminals
Verbindungsstatus-LED
Stromanschlussleiste
Seriennummernschild
Page 93
2
Englisc
h
Deutsch
Vorderansicht
Funktion Beschreibung
Blenden-buchse Gibt Signale aus, die die gleichstrombetriebene
automatische Blendeneinstellung kontrollieren.
Objektiv-Mount Nimmt ein CS-Mount-Objektiv (oder ein C-Mount-
Objektiv mit einem Adapter) auf, entweder mit manueller oder gleichstrombetriebener, automatischer Blende.
Kamera-Mounts Befestigungspunkte für die Kamera. Die Mounts
nehmen ¼”-20 UNC Gewindeschrauben auf, die für gewöhnlich auf Stativen und Montagebügeln zu finden sind.
Rückseitiger Fokussierung­seinstellungsring
Passt die rückseitige Fokussiereinstellung an, wenn der Fokus anhand der rückseitigen Standardeinstellung nicht erzielt werden kann.
Verschluss­schraube
Stellt einen Verriegelungsmechanismus für den Rückfokus des Objektivs bereit.
Rückseitiger Fokussierungseinstellungsring
Verschlussschraube
Kamera-Mounts (oben und unten)
Blendenbuchse
Objektiv-Mount
Page 94
3
Deutsch
Installation
Erforderliche Werkzeuge und Materialien
Objektiv
Montagebügel, Stativ oder Gehäuse
Kleiner Schlitz-Schraubendreher mit 5/64” oder 2 mm Klingenbreite – zum Anschließen der Stromversorgung, falls kein Power over Ethernet verwendet wird.
Im Lieferumfang enthalten
Achten Sie darauf, dass Folgendes im Lieferpaket enthalten ist:
Avigilon HD IP-Kamera
C-Mount-Adapter
Staubschutzkappe
Abschlussblock
Installationsschritte
Sie müssen zur Installation der Kamera die folgenden Vorgänge ausführen.
1. Montieren des Objektivs auf Seite 4
2. Befestigung der Kamera auf Seite 5
3. Anschluss der Stromversorgung auf Seite 5
4. Ausrichten und Fokussieren der Kamera auf Seite 7
5. Herstellen einer Verbindung mit dem Netzwerk- Videorekorder auf Seite 8
Page 95
4
Englisc
h
Deutsch
Montieren des Objektivs
Wichtig: Avigilon Kameras erfordern hochqualitative Objektive, um
ihre überragenden Abbildungseigenschaften voll auszuspielen. Um schlechte Bildqualität durch falsche Objektivauswahl zu vermeiden, benutzen Sie ausschließlich die von Avigilon für das jeweilige Kameramodell empfohlenen Objektive. Um eine Liste der für das Kameramodell empfohlenen Objektive zu erhalten, wenden Sich sich an Ihren Avigilon Händler oder Repräsentanten.
C- oder CS-Mount-Objektive mit entweder einer manuellen oder einer gleichstrombetriebenen Auto-Blende können auf der Kamera montiert werden.
Gehen Sie zum Montieren eines Objektivs auf der Kamera wie folgt vor:
1. Entfernen Sie die Staubschutzkappe vom Objektiv-Mount.
2. (Nur für C-Mount-Objektive) Schrauben Sie den mitgelieferten C-Mount-Adapter auf den Objektiv-Mount.
3. Schrauben Sie das Objektiv auf den Objektiv-Mount. Achten Sie darauf, dass kein Staub in den Zwischenraum zwischen Objektiv und Bildsensor eindringt.
4. (Nur für gleichstrombetriebene Blende) Verbinden Sie das Kabel der gleichstrombetriebenen Blende mit der an der Seite der Kamera befindlichen Blendenbuchse.
Vorsicht –
Berühren Sie niemals den Bildsensor oder die gläsernen Elemente innerhalb des Objektiv-Mounts, außer mit den empfohlenen Reinigungs-Werkzeugen.
Verhindern Sie, dass Staub, Feuchtigkeit oder sonstige Fremdkörper in den Objektiv-Mount eindringen.
Vermeiden Sie es, den Bildsensor über einen längeren Zeitraum belichtet zu lassen.
Verdecken Sie stets den Bildsensor mit einem Objektiv oder einer Staubschutzkappe.
Um Beschädigungen der Kamera und/oder des Objektivs zu vermeiden, verwenden Sie zur Montage von C-Mount­Objektiven stets den mitgelieferten C-Mount-Adapter.
Page 96
5
Deutsch
Befestigung der Kamera
Die Kamera verfügt, sowohl am oberen, als auch am unteren Ende, über Befestigungspunkte. Verwenden Sie diese Befestigungspunkte, um die Kamera auf einem Bügel, in einem Gehäuse oder auf einem Stativ zu befestigen. Diese Befestigungspunkte sind mit ¼”-20 UNC Gewinden für die Aufnahme von Standard Foto-Gewindeschrauben versehen.
Für detaillierte Installationsanweisungen schauen Sie bitte in den jeweiligen Installationsleitfaden des Bügels, des Gehäuses oder des Stativs.
.
Wenn Sie sie im Außenbereich einsetzen, ist ein UL-gelistetes Außengehäuse des Typs 3 oder besser erforderlich.
Anschluss der Stromversorgung
HINWEIS: Führen Sie diese Schritte nicht durch, wenn Sie Power
over Ethernet (POE) verwenden.
Sollte PoE nicht verfügbar sein, muss die Kamera mittels der abnehmbaren Stromanschlussleiste versorgt werden. Die Position der Stromanschlussleiste entnehmen Sie bitte den Diagrammen in diesem Leitfaden.
Das Gerät kann sowohl mit 12 VDC als auch mit 24 VAC betrieben werden. Die Angaben zum Stromverbrauch entnehmen Sie bitte der Produktspezifikation.
Um die Stromanschlussleiste mit Strom zu versorgen, führen Sie die folgenden Schritte aus:
1. Entfernen Sie die Stromanschlussleiste vom Gerät.
2. Entfernen Sie 6 mm der Isolierung des Stromkabels. Fügen Sie den Kabeln keine Kerben hinzu und beschädigen Sie
diese nicht.
Warnung – Verwenden Sie ausschließlich UL-gelistete Montageplatten, die zu der Befestigungsoberfläche passen und mindestens 0,53 kg plus das Gewicht des verwendeten Objektives tragen können.
Vorsicht – Diese Kamera ist ausschließlich zur Verwendung im Innenbereich gedacht.
Page 97
6
Englisc
h
Deutsch
3. Stecken Sie die beiden Stromkabel in die beiden Klemmen auf der Stromanschlussleiste. Die Verbindung kann beliebige Polarität haben.
Benutzen Sie einen kleinen Schlitzschraubendreher (5/64” oder 2 mm Klingenbreite), um die Schrauben der Leiste zu lösen und anzuziehen.
4. Befestigen Sie die Stromanschlussleiste an der dafür vorgesehen Aussparung am Gerät.
Bei der Auswahl des Kabels für die Stromversorgung, achten Sie darauf, eine Drahtstärke auszuwählen, die schwer genug für die
Kabellänge ist. Die folgende Tabelle gibt einen Überblick über die maximalen Kabellängen bei verschiedenen Drahtstärken.
Warnung – Dieses Produkt ist vorgesehen für die Verwendung mit einem UL-gelisteten Netzanschluss mit der Bezeichnung „Klasse 2“ oder „LPS“ oder „Limited Power Source“ mit einer Ausgangsleistung von 6 W min. bei 12 VDC oder 24 VAC oder PoE mit 48 VDC, 6 W min.
Tabelle: Kabellänge bei verschiedenen Drahtstärken
Drahtstärke
Maximale Lauflänge
(ft [m])
AWG-Querschnitt
mm
2
24 VAC 12 VDC
24 0,2 164[50] 43[13]
22 0,33 267[81] 71[21]
20 0,5 428[130] 114[34]
18 0,82 680[207] 181[55]
16 1,3 1071[326] 285[87]
Page 98
7
Deutsch
Ausrichten und Fokussieren der Kamera
Wichtig: Wenn Sie ein C-Mount-Objektiv verwenden, stellen Sie
sicher, dass der C-Mount-Adapter sicher sitzt, da Ihr Objektiv sonst nicht korrekt fokussieren würde.
Wichtig: Öffnen Sie beim Fokussieren die Blende vollständig, um sicherzustellen, dass die Szene auch bei geringster Schärfentiefe scharf abgebildet wird. Die Blende kann über die Avigilon Control Center Software geöffnet werden.
Wichtig: Wenn Sie IR-Scheinwerfer verwenden, ist zur Verringerung von Fokusfehlern die Verwendung eines IR-korrigierten Objektivs empfohlen.
Der Rückfokus des Objektivs wird werkseitig kalibriert. Diese Kalibrierung im Werk sollte bei den meisten Objektiven für einen korrekten Rückfokus sorgen. Bei einigen Objektiven muss er jedoch möglicherweise angeglichen werden, um zu fokussieren.
Gehen Sie zum Ausrichten und Fokussieren der Kamera wie folgt vor:
1. Stellen Sie den Objektivfokus auf unendlich (?) ein.
2. Wenn Sie ein Varifokal-Objektiv verwenden, stellen Sie den Zoom auf Telephoto (T) ein.
3. Lösen Sie mit den Fingern oder einem 7/64"-Sechskant­Schraubendreher die Verschlussschraube des Rückfokus an der Seite des Objektiv-Mounts.
4. Drehen Sie den Einstellungsring für die Rückfokussierung so lange, bis der Fokus auf einem Objekt hinter dem Objekt, auf das Sie fokussieren möchten, liegt.
5. Ziehen Sie die Verschlussschraube des Rückfokus an der Seite des Objektiv-Mounts fest.
6. Stellen Sie den Objektivfokus ein.
Abbildung: Positionen der Rückfokus-Feststellschrauben.
Objektiv-Mount
Rückseitiger Fokussierungseinst ellungsring
Verschluss­schraube
Page 99
8
Englisc
h
Deutsch
Herstellen einer Verbindung mit dem Netzwerk-Videorekorder
Wichtig:
Um Netzwerkproblemen vorzubeugen, verwenden Sie ausschließlich
von Avigilon empfohlene Netzwerk-Switches. Verbinden Sie die Kamera mit demselben Netzwerk, in dem sich der Server mit
der Avigilon Kontroll-Software befindet. Dem Gerät wird automatisch eine IP­Adresse zugewiesen und von der Software erkannt. Für weiterführende Informationen über die Netzwerkkonfiguration ziehen Sie bitte das Software­Benutzerhandbuch heran.
Die Verbindungsstatus-LEDs zeigen den Fortschritt der Verbindung mit dem Server an und sind in der folgenden Tabelle beschrieben.
Tabelle: Verbindungsstatus-LED Zustände
Verbindungsstatus
Verbindungs-
status-LED
Beschreibung
Kein Link Aus Nicht physikalisch mit
einem Netzwerkgerät verbunden
IP-Adresse wird abgerufen
Ein kurzes Blinken pro Sekunde
Es wird versucht, eine IP­Adresse abzurufen
Serververbindung wird hergestellt
Zweimaliges, kurzes Blinken pro Sekunde
Eine IP-Adresse wurde erfolgreich abgerufen und versucht, eine Verbindung mit dem Server herzustellen
Firmware wird aktualisiert
Zweimaliges, kurzes Blinken sowie einmaliges, langes Blinken pro Sekunde
Firmware wird aktualisiert
Verbunden An Mit dem Server
verbunden
Page 100
9
Deutsch
Auswahl der IP-Adresse
Sobald sie mit einem Netzwerk verbunden wird, versucht die Kamera einen DHCP-Server zu finden und eine IP-Adresse zu beziehen. Sollte dies scheitern, wird Zeroconf (APIPA) zur Auswahl einer IP-Adresse verwendet.
Wenn die IP-Adresse mittels Zeroconf gesetzt wurde, befindet sie sich im Subnetz 169.254.*. Eine statische IP-Adresse kann über die Avigilon Control Center Software vergeben werden. Näheres hierzu schlagen Sie bitte im Software-Benutzerhandbuch nach.
Loading...